[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.400,1.401

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Thu Mar 16 17:17:28 UTC 2006


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv4824

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.400
retrieving revision 1.401
diff -u -d -r1.400 -r1.401
--- ru.po	12 Mar 2006 05:18:01 -0000	1.400
+++ ru.po	16 Mar 2006 17:17:22 -0000	1.401
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 19:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-22 08:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -6442,31 +6442,25 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:24
-msgid "Saving debconf database..."
-msgstr "Запись базы данных debconf..."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:28 ../templates:32
+#: ../prebaseconfig.templates:24 ../templates:32
 msgid "Unmounting file systems..."
 msgstr "Размонтирование файловых систем..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:32
+#: ../prebaseconfig.templates:28
 msgid "Rebooting into your new system..."
 msgstr "Перезагрузка в вашу новую систему..."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:36 ../templates:40
+#: ../prebaseconfig.templates:32 ../templates:40
 msgid "Installation complete"
 msgstr "Установка завершена"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:36
+#: ../prebaseconfig.templates:32
 msgid ""
 "Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make "
 "sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot "
@@ -13545,6 +13539,9 @@
 "на то, что в списке могут быть устройства, которые не являются дисководами "
 "как таковыми."
 
+#~ msgid "Saving debconf database..."
+#~ msgstr "Запись базы данных debconf..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "This process requires the system to have large amounts of collected "
 #~ "randomness (\"entropy\"), of which there is likely too little at this "




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list