[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.400,1.401
Nikolai Prokoschenko
pronik-guest at alioth.debian.org
Thu Mar 16 17:17:28 UTC 2006
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv4824
Modified Files:
ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.400
retrieving revision 1.401
diff -u -d -r1.400 -r1.401
--- ru.po 12 Mar 2006 05:18:01 -0000 1.400
+++ ru.po 16 Mar 2006 17:17:22 -0000 1.401
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 19:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 08:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -6442,31 +6442,25 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:24
-msgid "Saving debconf database..."
-msgstr "Запись базы данных debconf..."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:28 ../templates:32
+#: ../prebaseconfig.templates:24 ../templates:32
msgid "Unmounting file systems..."
msgstr "Размонтирование файловых систем..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:32
+#: ../prebaseconfig.templates:28
msgid "Rebooting into your new system..."
msgstr "Перезагрузка в вашу новую систему..."
#. Type: note
#. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:36 ../templates:40
+#: ../prebaseconfig.templates:32 ../templates:40
msgid "Installation complete"
msgstr "Установка завершена"
#. Type: note
#. Description
-#: ../prebaseconfig.templates:36
+#: ../prebaseconfig.templates:32
msgid ""
"Installation is complete, so it is time to boot into your new system. Make "
"sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that you boot "
@@ -13545,6 +13539,9 @@
"на то, что в списке могут быть устройства, которые не являются дисководами "
"как таковыми."
+#~ msgid "Saving debconf database..."
+#~ msgstr "Запись базы данных debconf..."
+
#~ msgid ""
#~ "This process requires the system to have large amounts of collected "
#~ "randomness (\"entropy\"), of which there is likely too little at this "
More information about the l10n-russian-cvs-commits
mailing list