[l10n-russian CVS] debian-installer ru.po,1.429,1.430

Nikolai Prokoschenko pronik-guest at alioth.debian.org
Mon May 8 04:17:04 UTC 2006


Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv25557

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.429
retrieving revision 1.430
diff -u -d -r1.429 -r1.430
--- ru.po	7 May 2006 10:19:04 -0000	1.429
+++ ru.po	8 May 2006 04:17:00 -0000	1.430
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-07 08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 00:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-22 08:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -782,26 +782,29 @@
 msgid "Detect and mount CD-ROM"
 msgstr "Поиск и монтирование CD-ROM"
 
-#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: select
 #. Choices
-#. DO NOT translate ${CHOICES}
-#. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
+#: ../ethdetect.templates:6
+#, fuzzy
+msgid "no ethernet card"
+msgstr "Сетевая карта не найдена."
+
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../ethdetect.templates:4 ../ethdetect.templates:3
-msgid "no ethernet card, ${CHOICES}, none of the above"
-msgstr "нет сетевых карт, ${CHOICES}, ни один из перечисленных"
+#. "none of the above" should be understood as "none of the above choices"
+#: ../ethdetect.templates:6 ../disk-detect.templates:15
+msgid "none of the above"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../ethdetect.templates:6 ../ethdetect.templates:5
+#: ../ethdetect.templates:8 ../ethdetect.templates:5
 msgid "Driver needed by your Ethernet card:"
 msgstr "Драйвер, необходимый для вашей сетевой карты:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../ethdetect.templates:6 ../ethdetect.templates:5
+#: ../ethdetect.templates:8 ../ethdetect.templates:5
 msgid ""
 "No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by "
 "your Ethernet card, you can select it from the list."
@@ -811,13 +814,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../ethdetect.templates:13
+#: ../ethdetect.templates:15
 msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?"
 msgstr "Хотите использовать FireWire Ethernet?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../ethdetect.templates:13
+#: ../ethdetect.templates:15
 msgid ""
 "No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's "
 "possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected "
@@ -830,26 +833,26 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../ethdetect.templates:20 ../ethdetect.templates:31
+#: ../ethdetect.templates:22 ../ethdetect.templates:31
 msgid "Ethernet card not found"
 msgstr "Сетевая карта не найдена."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../ethdetect.templates:20 ../ethdetect.templates:31
+#: ../ethdetect.templates:22 ../ethdetect.templates:31
 msgid "No Ethernet card was found on the system."
 msgstr "В системе не найдено ни одной сетевой карты."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../ethdetect.templates:25 ../ethdetect.templates:40
+#: ../ethdetect.templates:27 ../ethdetect.templates:40
 msgid "Detecting network hardware"
 msgstr "Определение сетевого оборудования"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
-#: ../ethdetect.templates:30 ../ethdetect.templates:45
+#: ../ethdetect.templates:32 ../ethdetect.templates:45
 msgid "Detect network hardware"
 msgstr "Определение сетевой карты"
 
@@ -868,19 +871,20 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../disk-detect.templates:12
-msgid "continue with no disk drive, ${CHOICES}, none of the above"
+#: ../disk-detect.templates:15
+#, fuzzy
+msgid "continue with no disk drive"
 msgstr "продолжить без дисков, ${CHOICES}, ни одно из перечисленных"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../disk-detect.templates:14
+#: ../disk-detect.templates:17
 msgid "Driver needed for your disk drive:"
 msgstr "Драйвер, необходимый для диска:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../disk-detect.templates:14
+#: ../disk-detect.templates:17
 msgid ""
 "No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by "
 "your disk drive, you can select it from the list."
@@ -890,19 +894,19 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../disk-detect.templates:20 ../partman.templates:52
+#: ../disk-detect.templates:23 ../partman.templates:52
 msgid "No partitionable media"
 msgstr "Нет устройств, которые можно разметить"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../disk-detect.templates:20 ../partman.templates:52
+#: ../disk-detect.templates:23 ../partman.templates:52
 msgid "No partitionable media were found."
 msgstr "Не найдено устройств, которые можно разметить."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../disk-detect.templates:20 ../partman.templates:52
+#: ../disk-detect.templates:23 ../partman.templates:52
 msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine."
 msgstr "Проверьте, подключён ли к компьютеру жёсткий диск."
 
@@ -2159,6 +2163,9 @@
 #. These are choices of actions so this is, at least in English,
 #. an infinitive form
 #. #-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#. Type: select
+#. Choices
+#. #-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Type: text
 #. Description
 #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
@@ -2168,8 +2175,9 @@
 #. #-#-#-#-#  template.pot (debian-installer)  #-#-#-#-#
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../net-retriever.templates:5 ../cdebconf-newt-udeb.templates:24
-#: ../mdcfg-utils.templates:122 ../mdcfg-utils.templates:119
+#: ../net-retriever.templates:5 ../mountfloppy.templates:4
+#: ../cdebconf-newt-udeb.templates:24 ../mdcfg-utils.templates:122
+#: ../mdcfg-utils.templates:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -2279,20 +2287,14 @@
 msgstr "Загрузить драйверы с дискеты"
 
 #. Type: select
-#. Choices
-#: ../mountfloppy.templates:3 ../templates:7
-msgid "Cancel, ${DEVS}"
-msgstr "Отменить, ${DEVS}"
-
-#. Type: select
 #. Description
-#: ../mountfloppy.templates:4 ../templates:8
+#: ../mountfloppy.templates:5 ../templates:8
 msgid "Select your floppy device:"
 msgstr "Выберите ваш дисковод:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../mountfloppy.templates:4
+#: ../mountfloppy.templates:5
 msgid ""
 "No standard floppy drive was found. If you have a USB floppy drive or some "
 "other unusual type of floppy drive, select it from the list. Note that the "
@@ -8501,20 +8503,36 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../save-logs.templates:8
-msgid "floppy, web, mounted file system"
-msgstr "дискета, веб, смонтированная файловая система"
+#. Possible locations for debug logs to be saved
+#: ../save-logs.templates:9
+msgid "floppy"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
+#. Possible locations for debug logs to be saved
 #: ../save-logs.templates:9
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Possible locations for debug logs to be saved
+#: ../save-logs.templates:9
+#, fuzzy
+msgid "mounted file system"
+msgstr "нет файловой системы"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../save-logs.templates:10
 msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
 msgstr ""
 "Куда нужно отправить или сохранить файлы журнала с отладочной информацией ?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:9
+#: ../save-logs.templates:10
 msgid ""
 "Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
 "the web, or saved to a mounted file system."
@@ -8525,14 +8543,14 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:16
+#: ../save-logs.templates:17
 msgid "Directory in which to save debug logs:"
 msgstr ""
 "Каталог, в который будут сохранены файлы журнала с отладочной информацией:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:16
+#: ../save-logs.templates:17
 msgid ""
 "Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
 "before you continue."
@@ -8542,25 +8560,25 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:22
+#: ../save-logs.templates:23
 msgid "Cannot save logs"
 msgstr "Не удалось сохранить файлы журнала с отладочной информацией"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:22
+#: ../save-logs.templates:23
 msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
 msgstr "Каталог \"${DIR}\" не существует."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:27
+#: ../save-logs.templates:28
 msgid "Web server started, but network not running"
 msgstr "Веб сервер запущен, но сеть не настроена"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:27
+#: ../save-logs.templates:28
 msgid ""
 "A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
 "debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
@@ -8572,13 +8590,13 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:35
+#: ../save-logs.templates:36
 msgid "Web server started"
 msgstr "Веб сервер запущен"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:35
+#: ../save-logs.templates:36
 msgid ""
 "A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
 "debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
@@ -8590,20 +8608,20 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:42 ../bugreporter-udeb.templates:8
+#: ../save-logs.templates:43 ../bugreporter-udeb.templates:8
 msgid "Insert formatted floppy in drive"
 msgstr "Вставьте отформатированную дискету в дисковод"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:42
+#: ../save-logs.templates:43
 msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
 msgstr ""
 "Файлы журнала и отладочная информация будут скопированы на эту дискету."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:42
+#: ../save-logs.templates:43
 msgid ""
 "The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
 "system."
@@ -8613,13 +8631,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:50
+#: ../save-logs.templates:51
 msgid "Failed to mount the floppy"
 msgstr "Не удалось подмонтировать дискету"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../save-logs.templates:50
+#: ../save-logs.templates:51
 msgid ""
 "Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
 "the drive."
@@ -8630,7 +8648,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. Prebaseconfig progress bar item
-#: ../save-logs.templates:57 ../bugreporter-udeb.templates:25
+#: ../save-logs.templates:58 ../bugreporter-udeb.templates:25
 msgid "Gathering information for installation report..."
 msgstr "Сбор информации для отчета об установке..."
 
@@ -12206,17 +12224,6 @@
 #. below a 65 columns limit (which means 65 characters
 #. in single-byte languages) including the initial path
 #: ../s390-netdevice.templates:6
-msgid ""
-"lcs: qeth: OSA-2 Token Ring/Ethernet or OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
-msgstr ""
-"lcs: qeth: OSA-2 Token Ring/Ethernet или OSA-Express Fast Ethernet (не-QDIO)"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
-#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
-#. in single-byte languages) including the initial path
-#: ../s390-netdevice.templates:6
 msgid "qeth: OSA-Express in QDIO mode / HiperSockets"
 msgstr "qeth: OSA-Express в QDIO режиме / HiperSockets"
 
@@ -12250,23 +12257,30 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:15 ../s390-netdevice.templates:12
-msgid "CTC device:"
+#: ../s390-netdevice.templates:15
+#, fuzzy
+msgid "CTC read device:"
 msgstr "Устройство CTC:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:15 ../s390-netdevice.templates:12
-msgid ""
-"The following device numbers might belong to CTC or ESCON connections, but "
-"please note that OSA-2 or OSA-Express cards might also be listed here."
+#: ../s390-netdevice.templates:21
+#, fuzzy
+msgid "CTC write device:"
+msgstr "Устройство CTC:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../s390-netdevice.templates:21
+#, fuzzy
+msgid "The following device numbers might belong to CTC or ESCON connections."
 msgstr ""
 "К соединениям CTC или ESCON могут применяться следующие номера устройств, но "
 "заметьте, что здесь также могут быть указаны карты OSA-2 или OSA-Express."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:22 ../s390-netdevice.templates:19
+#: ../s390-netdevice.templates:27 ../s390-netdevice.templates:19
 msgid ""
 "The configured parameters are:\n"
 " read channel  = ${device_read}\n"
@@ -12280,87 +12294,43 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:30 ../s390-netdevice.templates:27
+#: ../s390-netdevice.templates:35 ../s390-netdevice.templates:27
 msgid "No CTC or ESCON connections"
 msgstr "Не обнаружено соединений CTC или ESCON"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:30 ../s390-netdevice.templates:27
+#: ../s390-netdevice.templates:35 ../s390-netdevice.templates:27
 msgid "Please make sure that you have set them up correctly."
 msgstr "Убедитесь, что вы корректно их настроили."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:37 ../s390-netdevice.templates:34
+#: ../s390-netdevice.templates:42 ../s390-netdevice.templates:34
 msgid "Protocol for this connection:"
 msgstr "Протокол для этого соединения:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:42 ../s390-netdevice.templates:39
-msgid ""
-"The following device numbers might belong to OSA-2 or OSA-Express cards, but "
-"please note that CTC/ESCON devices might also be listed here."
-msgstr ""
-"С картами OSA-2 или OSA-Express могут использоваться следующие номера "
-"устройств (обратите внимание, здесь также могут быть указаны и устройства "
-"CTC/ESCON)."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:49 ../s390-netdevice.templates:46
-msgid ""
-"The configured parameters are:\n"
-" read channel  = ${device_read}\n"
-" write channel = ${device_write}\n"
-" port          = ${port}"
-msgstr ""
-"Текущие настройки:\n"
-" канал чтения = ${device_read}\n"
-" канал записи = ${device_write}\n"
-" порт          = ${port}"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:57 ../s390-netdevice.templates:54
-msgid "No OSA-2 or OSA-Express cards"
-msgstr "Карты OSA-2 или OSA-Express не обнаружены"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:57 ../s390-netdevice.templates:54
-msgid ""
-"If you are running VM please make sure that your card is attached to this "
-"guest. If you want to use HiperSockets or an OSA-Express card in QDIO mode "
-"please use the qeth driver instead."
-msgstr ""
-"Если вы работаете в VM, то убедитесь, что ваша карта подключена к этой "
-"гостевой VM. Если вы хотите использовать карту HiperSockets или OSA-Express "
-"в режиме QDIO, то используйте драйвер qeth."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:66 ../s390-netdevice.templates:63
+#: ../s390-netdevice.templates:47 ../s390-netdevice.templates:63
 msgid "Device:"
 msgstr "Устройство:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:66 ../s390-netdevice.templates:63
+#: ../s390-netdevice.templates:47 ../s390-netdevice.templates:63
 msgid "Please select the OSA-Express QDIO / HiperSockets device."
 msgstr "Выберите устройство OSA-Express QDIO / HiperSockets."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:72 ../s390-netdevice.templates:69
+#: ../s390-netdevice.templates:53
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The configured parameters are:\n"
-" read channel  = ${device_read}\n"
-" write channel = ${device_write}\n"
-" data channel  = ${device_data}\n"
-" port          = ${port}\n"
-" portname      = ${portname}"
+" channels = ${device0}, ${device1}, ${device2}\n"
+" port     = ${port}\n"
+" portname = ${portname}"
 msgstr ""
 "Текущие настройки:\n"
 " канал чтения = ${device_read}\n"
@@ -12371,18 +12341,17 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:82 ../s390-netdevice.templates:79
+#: ../s390-netdevice.templates:61 ../s390-netdevice.templates:79
 msgid "No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets"
 msgstr "Карты OSA-Express QDIO / HiperSockets не обнаружены"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:82 ../s390-netdevice.templates:79
+#: ../s390-netdevice.templates:61
+#, fuzzy
 msgid ""
 "No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets were detected. If you are running "
-"VM please make sure that your card is attached to this guest. If you want to "
-"use an OSA-2 or OSA-Express card in non-QDIO mode please use the lcs driver "
-"instead."
+"VM please make sure that your card is attached to this guest."
 msgstr ""
 "Не обнаружены карты OSA-Express QDIO / HiperSockets. Если вы работаете в VM, "
 "то убедитесь, что ваша карта подключена к этой гостевой VM. Если вы хотите "
@@ -12391,13 +12360,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:90 ../s390-netdevice.templates:87
+#: ../s390-netdevice.templates:67 ../s390-netdevice.templates:87
 msgid "Portname:"
 msgstr "Имя порта:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:90 ../s390-netdevice.templates:87
+#: ../s390-netdevice.templates:67 ../s390-netdevice.templates:87
 msgid ""
 "Please enter the portname of your OSA-Express card. This name must be 1 to 8 "
 "characters long and must be equal on all systems accessing the same card."
@@ -12408,7 +12377,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:90 ../s390-netdevice.templates:87
+#: ../s390-netdevice.templates:67 ../s390-netdevice.templates:87
 msgid ""
 "Leave it empty if you want to use HiperSockets. This parameter is required "
 "for cards with microcode level 2.10 or later or when you want to share a "
@@ -12420,31 +12389,31 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:90 ../s390-netdevice.templates:87
+#: ../s390-netdevice.templates:67 ../s390-netdevice.templates:87
 msgid "The name will automatically be converted to uppercase."
 msgstr "Имя автоматически будет переведено в верхний регистр."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:104 ../s390-netdevice.templates:101
+#: ../s390-netdevice.templates:81 ../s390-netdevice.templates:101
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:104 ../s390-netdevice.templates:101
+#: ../s390-netdevice.templates:81 ../s390-netdevice.templates:101
 msgid "Please enter a relative port for this connection."
 msgstr "Укажите относительный порт для этого соединения."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:110 ../s390-netdevice.templates:107
+#: ../s390-netdevice.templates:87 ../s390-netdevice.templates:107
 msgid "Do you accept this configuration?"
 msgstr "Верны ли эти настройки?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:110 ../s390-netdevice.templates:107
+#: ../s390-netdevice.templates:87 ../s390-netdevice.templates:107
 msgid ""
 "The configured parameter is:\n"
 " peer  = ${peer}"
@@ -12454,19 +12423,19 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:116 ../s390-netdevice.templates:113
+#: ../s390-netdevice.templates:93 ../s390-netdevice.templates:113
 msgid "VM peer:"
 msgstr "Связь с VM:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:116 ../s390-netdevice.templates:113
+#: ../s390-netdevice.templates:93 ../s390-netdevice.templates:113
 msgid "Please enter the name of the VM peer you want to connect to."
 msgstr "Введите имя связи с VM, которую вы хотите использовать. "
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:116 ../s390-netdevice.templates:113
+#: ../s390-netdevice.templates:93 ../s390-netdevice.templates:113
 msgid ""
 "If you want to connect to multiple peers, separate the names by colons, e."
 "g.  tcpip:linux1."
@@ -12476,7 +12445,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../s390-netdevice.templates:116 ../s390-netdevice.templates:113
+#: ../s390-netdevice.templates:93 ../s390-netdevice.templates:113
 msgid ""
 "The standard TCP/IP server name on VM is TCPIP; on VIF it's $TCPIP. Note: "
 "IUCV must be enabled in the VM user directory for this driver to work and it "
@@ -12489,7 +12458,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
-#: ../s390-netdevice.templates:130 ../s390-netdevice.templates:127
+#: ../s390-netdevice.templates:107 ../s390-netdevice.templates:127
 msgid "Configure the network device"
 msgstr "Настройка сетевой карты"
 
@@ -12552,21 +12521,9 @@
 msgid "An invalid device number has been chosen."
 msgstr "Был выбран недопустимый номер устройства."
 
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:30 ../s390-dasd.templates:21
-msgid "Error: impossible to continue"
-msgstr "Ошибка: продолжить невозможно"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../s390-dasd.templates:30 ../s390-dasd.templates:21
-msgid "An undefined error occurred. You may try to continue."
-msgstr "Произошла неопределённая ошибка. Можно попробовать продолжить."
-
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:35 ../s390-dasd.templates:26
+#: ../s390-dasd.templates:30 ../s390-dasd.templates:26
 msgid ""
 "The device ${device} seems to be a fresh disk not yet prepared for Linux.  "
 "Such disk should be formatted before you can create partitions."
@@ -12576,19 +12533,19 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:41 ../s390-dasd.templates:32
+#: ../s390-dasd.templates:36 ../s390-dasd.templates:32
 msgid "Formatting ${device}..."
 msgstr "Идёт форматирование ${device}..."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:45 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:40 ../s390-dasd.templates:36
 msgid "Format the disk?"
 msgstr "Отформатировать диск?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:45 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:40 ../s390-dasd.templates:36
 msgid ""
 "The device ${device} seems to be an already low-level formatted disk. If the "
 "disk has not been used for Linux 2.4 before, formatting it now is "
@@ -12600,7 +12557,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../s390-dasd.templates:45 ../s390-dasd.templates:36
+#: ../s390-dasd.templates:40 ../s390-dasd.templates:36
 msgid "WARNING: All data on this disk will be IRREVERSIBLY LOST!"
 msgstr "ВНИМАНИЕ! Все данные на диске будут БЕЗВОЗВРАТНО УТЕРЯНЫ!"
 
@@ -12612,7 +12569,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
-#: ../s390-dasd.templates:55 ../s390-dasd.templates:46
+#: ../s390-dasd.templates:50 ../s390-dasd.templates:46
 msgid "Configure disk access storage devices (DASD)"
 msgstr "Настройка disk access storage devices (DASD)"
 
@@ -12684,6 +12641,12 @@
 msgid "Antarctica"
 msgstr "не активен"
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../ethdetect.templates:3
+msgid "no ethernet card, ${CHOICES}, none of the above"
+msgstr "нет сетевых карт, ${CHOICES}, ни один из перечисленных"
+
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ethdetect.templates:24
@@ -13899,6 +13862,97 @@
 msgstr ""
 
 #. Type: select
+#. Description
+#: ../s390-netdevice.templates:12
+msgid "CTC device:"
+msgstr "Устройство CTC:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../s390-netdevice.templates:12
+msgid ""
+"The following device numbers might belong to CTC or ESCON connections, but "
+"please note that OSA-2 or OSA-Express cards might also be listed here."
+msgstr ""
+"К соединениям CTC или ESCON могут применяться следующие номера устройств, но "
+"заметьте, что здесь также могут быть указаны карты OSA-2 или OSA-Express."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../s390-netdevice.templates:39
+msgid ""
+"The following device numbers might belong to OSA-2 or OSA-Express cards, but "
+"please note that CTC/ESCON devices might also be listed here."
+msgstr ""
+"С картами OSA-2 или OSA-Express могут использоваться следующие номера "
+"устройств (обратите внимание, здесь также могут быть указаны и устройства "
+"CTC/ESCON)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../s390-netdevice.templates:46
+msgid ""
+"The configured parameters are:\n"
+" read channel  = ${device_read}\n"
+" write channel = ${device_write}\n"
+" port          = ${port}"
+msgstr ""
+"Текущие настройки:\n"
+" канал чтения = ${device_read}\n"
+" канал записи = ${device_write}\n"
+" порт          = ${port}"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../s390-netdevice.templates:54
+msgid "No OSA-2 or OSA-Express cards"
+msgstr "Карты OSA-2 или OSA-Express не обнаружены"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../s390-netdevice.templates:54
+msgid ""
+"If you are running VM please make sure that your card is attached to this "
+"guest. If you want to use HiperSockets or an OSA-Express card in QDIO mode "
+"please use the qeth driver instead."
+msgstr ""
+"Если вы работаете в VM, то убедитесь, что ваша карта подключена к этой "
+"гостевой VM. Если вы хотите использовать карту HiperSockets или OSA-Express "
+"в режиме QDIO, то используйте драйвер qeth."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../s390-netdevice.templates:69
+msgid ""
+"The configured parameters are:\n"
+" read channel  = ${device_read}\n"
+" write channel = ${device_write}\n"
+" data channel  = ${device_data}\n"
+" port          = ${port}\n"
+" portname      = ${portname}"
+msgstr ""
+"Текущие настройки:\n"
+" канал чтения = ${device_read}\n"
+" канал записи = ${device_write}\n"
+" канал данных = ${device_data}\n"
+" порт         = ${port}\n"
+" имя порта    = ${portname}"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../s390-netdevice.templates:79
+msgid ""
+"No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets were detected. If you are running "
+"VM please make sure that your card is attached to this guest. If you want to "
+"use an OSA-2 or OSA-Express card in non-QDIO mode please use the lcs driver "
+"instead."
+msgstr ""
+"Не обнаружены карты OSA-Express QDIO / HiperSockets. Если вы работаете в VM, "
+"то убедитесь, что ваша карта подключена к этой гостевой VM. Если вы хотите "
+"использовать карту OSA-2 или OSA-Express в режиме QDIO, то используйте "
+"драйвер lcs."
+
+#. Type: select
 #. Choices
 #: ../s390-dasd.templates:3
 msgid "${choices} Quit"
@@ -13914,6 +13968,18 @@
 "Доступны следующие DASD (\"Disk Access Storage Device\"). Выберите один из "
 "них."
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../s390-dasd.templates:21
+msgid "Error: impossible to continue"
+msgstr "Ошибка: продолжить невозможно"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../s390-dasd.templates:21
+msgid "An undefined error occurred. You may try to continue."
+msgstr "Произошла неопределённая ошибка. Можно попробовать продолжить."
+
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../bugreporter-udeb.templates:8
@@ -14192,6 +14258,12 @@
 msgstr "При выполнении предыдущей операции произошла ошибка"
 
 #. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7
+msgid "Cancel, ${DEVS}"
+msgstr "Отменить, ${DEVS}"
+
+#. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:8
 #, fuzzy
@@ -14206,6 +14278,16 @@
 "на то, что в списке могут быть устройства, которые не являются дисководами "
 "как таковыми."
 
+#~ msgid "floppy, web, mounted file system"
+#~ msgstr "дискета, веб, смонтированная файловая система"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lcs: qeth: OSA-2 Token Ring/Ethernet or OSA-Express Fast Ethernet (non-"
+#~ "QDIO)"
+#~ msgstr ""
+#~ "lcs: qeth: OSA-2 Token Ring/Ethernet или OSA-Express Fast Ethernet (не-"
+#~ "QDIO)"
+
 #~ msgid "${KERNELS}, none"
 #~ msgstr "${KERNELS}, ни один из них"
 




More information about the l10n-russian-cvs-commits mailing list