[Perkamon-l10n-fr] Sources sur gitorious.org

Denis Barbier bouzim at gmail.com
Ven 5 Fév 21:35:40 UTC 2010


Bonjour,

Je ne crois pas l'avoir mentionné ici, j'ai créé un projet sur
gitorious.org pour héberger les Makefiles de génération des pages de
manuel, c'est par là :
    http://gitorious.org/perkamon/man-pages
Si vous voulez que je vous rajoute dans le projet pour pouvoir
traduire et/ou modifier des fichiers directement, il suffit de
demander.

La branche 'master' pointe sur la traduction de 3.23, et 'next'
utilise la branche de développement de Mickael Kerrisk, ça permettra
d'avoir des traductions rapidement si on traduit en avance de phase.
Lorsque la version 3.24 sortira, je ferai un merge entre 'master' et
'next', en mettant une priorité plus grande sur les chaînes de
'master'. Cela signifie qu'il ne faut traduire dans la branche 'next'
que les chaînes nouvelles ou fuzzy, et ne modifier les chaînes
traduites que dans 'master'.
Je ne sais pas si c'est une bonne idée d'avoir introduit cette branche
'next', mais il y a eu plein de modifications dans les chaînes
anglaises qui ne modifiaient pas le sens des phrases, j'ai voulu voir
comment "unfuzzyfier" les traductions, et une fois fait, je n'ai pas
voulu perdre ce travail ;-)
Les statistiques dans 'next ' sont :
   29424 translated, 154 fuzzy, 31 untranslated ==> 99.38%
Si j'avais régénéré bêtement les fichiers PO, on aurait eu
  28835 translated, 743 fuzzy, 31 untranslated ==> 97.39%
Ça n'a pas été inutile.

La branche SVN sur Alioth sera très bientôt suppprimée, ce n'est pas
pour rien qu'elle s'appelait 'scratch'.

Denis



Plus d'informations sur la liste de diffusion Perkamon-l10n-fr