[Perkamon-l10n-fr] [TODO] Serveur pootle ?
Denis Barbier
bouzim at gmail.com
Sam 6 Fév 09:54:40 UTC 2010
Le 6 février 2010 00:09, Jean-Christophe Helary
<jean.christophe.helary at gmail.com> a écrit :
>
> On 6 févr. 10, at 06:07, Denis Barbier wrote:
>
>> Jean-Christophe Hélary a demandé sur la liste traduc s'il était
>> envisagé d'utiliser un serveur pootle. L'idée est intéressante, je n'y
>> vois que des avantages, et quitte à tout chambouler, autant y aller à
>> fond :-)
>> En revanche, je n'ai utilisé aucun de ces systèmes, donc si quelqu'un
>> pouvait s'en charger, ou au moins expliquer ce qu'il faudrait faire,
>> ça permettrait de gagner du temps.
>
> Moi non plus je n'ai jamais installé ça, mais il y a deux communautés qui peuvent aider je crois c'est:
>
> 1) OOo, qui travaille beaucoup avec Pootle.
> 2) Pootle, qui travaille beaucoup avec Pootle aussi :)
> et
> 3) Christian Perrier de Debian qui n'est pas une communauté mais qui assure presque à lui tout seul la localisation de Pootle en français.
Ok, je vais regarder comment ils font. Nicolas, c'est toi qui
maintiens le paquet pootle dans Debian, tu as des suggestions sur ce
qu'on pourrait faire ?
Je contacterai Christian pour avoir son avis aussi.
> Pour 1) je ne sais pas qui pourrait être la personne ressource qui pourrait nous aider (Sophie ?), pour 2) il suffit de demander à Friedel ou simplement de faire un appel sur translate-devel avec des chances que ce soit 3) Christian Perrier qui réponde.
>
> J'avais lancé une idée sur Traduc qui ne semble pas avoir eu la sympathie qu'elle méritait (...), c'était de faire comme tu as fait pour ce projet mais en incluant les pages BSD. Après tout, l'essentiel des commandes est le même et en réutilisant les chaines d'une paquet à l'autre ça permettrait d'aller très vite. D'où l'intérêt d'un processus qui puisse gérer l'intégralité des chaines de toutes les distributions concernées. Ca permettra de faire des "économies d'échelle" dans un domaine où c'est important puisque la "main d'œuvre" est limitée et surtout bénévole.
Voici comment je vois les étapes futures :
1. Quelques distributions Linux l'utilisent pour les traduction en français
2. D'autres langues s'y intéressent
3. D'autres projets s'en inspirent pour gérer leurs pages de manuel
Les pages de man BSD pourraient faire partie de la phase 3 de la
conquête du monde. Je viens de jeter un oeil sur le paquet
freebsd-manpages de Debian, qui devrait correspondre à ce que tu dis.
Il y aura un peu de boulot, mais ça ne semble pas insurmontable.
Cependant je ne suis pas sûr que l'argument d'économies d'échelle soit
très pertinent ; je viens de tester sur la section 2, inclure les
traductions actuelles ne fournit que 49 chaînes sur 5048.
Si ça t'intéresse quand même, je peux te montrer comment faire.
Denis
Plus d'informations sur la liste de diffusion Perkamon-l10n-fr