[Pkg-asv-commits] r26 - trunk/man/po

ahoenen-guest at alioth.debian.org ahoenen-guest at alioth.debian.org
Thu Mar 13 20:43:10 UTC 2008


Author: ahoenen-guest
Date: 2008-03-13 20:43:10 +0000 (Thu, 13 Mar 2008)
New Revision: 26

Modified:
   trunk/man/po/sv.po
Log:
As the swedish po file from Daniel Nylander misses some messages, replace it by
the one generated from a binary package build.  Now the build is stable again,
that is it does not change any po files.

Modified: trunk/man/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/man/po/sv.po	2008-03-13 20:32:38 UTC (rev 25)
+++ trunk/man/po/sv.po	2008-03-13 20:43:10 UTC (rev 26)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-show-versions 0.09\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-06 21:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 21:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -22,7 +22,8 @@
 # type: textblock
 #: man/apt-show-versions.pod:3
 msgid "apt-show-versions - Lists available package versions with distribution"
-msgstr "apt-show-versions - Listar tillgängliga paketversioner i distributionen"
+msgstr ""
+"apt-show-versions - Listar tillgängliga paketversioner i distributionen"
 
 # type: =head1
 #: man/apt-show-versions.pod:5
@@ -31,18 +32,40 @@
 
 # type: textblock
 #: man/apt-show-versions.pod:7
-msgid "apt-show-versions parses the dpkg status file and the APT lists for the installed and available package versions and distribution and shows upgrade options within the specific distribution of the selected package."
-msgstr "apt-show-versions tolkar dpkg:s statusfil och APT-listor för de installerade och tillgängliga paketversioner och distribution samt visar uppgraderingsval inom den angivna distributionen av de valda paketen."
+msgid ""
+"apt-show-versions parses the dpkg status file and the APT lists for the "
+"installed and available package versions and distribution and shows upgrade "
+"options within the specific distribution of the selected package."
+msgstr ""
+"apt-show-versions tolkar dpkg:s statusfil och APT-listor för de installerade "
+"och tillgängliga paketversioner och distribution samt visar uppgraderingsval "
+"inom den angivna distributionen av de valda paketen."
 
 # type: textblock
 #: man/apt-show-versions.pod:12
-msgid "This is really useful if you have a mixed stable/testing environment and want to list all packages which are from testing and can be upgraded in testing."
-msgstr "Det är väldigt användbart om du har en blandad stable/testing-miljö och vill lista alla paket som är från testing och kan uppgraderas i testing."
+msgid ""
+"This is really useful if you have a mixed stable/testing environment and "
+"want to list all packages which are from testing and can be upgraded in "
+"testing."
+msgstr ""
+"Det är väldigt användbart om du har en blandad stable/testing-miljö och vill "
+"lista alla paket som är från testing och kan uppgraderas i testing."
 
 # type: textblock
 #: man/apt-show-versions.pod:16
-msgid "apt-show-versions uses caching for the status information of installed and available packages. If you run apt-show-versions as root the cache is updated as needed. If you run as non-root uses the newest available information, but can't update the cache. If you run as root with the option B<-i> the cache is initialized or updated only."
-msgstr "apt-show-versions använder mellanlagring (cache) av statusinformation för installerade och tillgängliga paket. Om du kör apt-show-versions som root kommer cachen att uppdateras om det behövs. Om du kör som icke-root kommer den senaste tillgängliga informationen men kan inte uppdatera cachen. Om du kör som root med växeln B<-i> kommer cachen startas upp eller bara uppdateras."
+msgid ""
+"apt-show-versions uses caching for the status information of installed and "
+"available packages. If you run apt-show-versions as root the cache is "
+"updated as needed. If you run as non-root uses the newest available "
+"information, but can't update the cache. If you run as root with the option "
+"B<-i> the cache is initialized or updated only."
+msgstr ""
+"apt-show-versions använder mellanlagring (cache) av statusinformation för "
+"installerade och tillgängliga paket. Om du kör apt-show-versions som root "
+"kommer cachen att uppdateras om det behövs. Om du kör som icke-root kommer "
+"den senaste tillgängliga informationen men kan inte uppdatera cachen. Om du "
+"kör som root med växeln B<-i> kommer cachen startas upp eller bara "
+"uppdateras."
 
 # type: =head1
 #: man/apt-show-versions.pod:22
@@ -55,11 +78,19 @@
 msgstr "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<paketnamn>] [B<-a>] [B<-b>]"
 
 # type: =head1
+#: man/apt-show-versions.pod:26
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+# type: =head1
 # type: textblock
-#: man/apt-show-versions.pod:26
 #: man/apt-show-versions.pod:28
-msgid "If you don't give any options the status of all installed packages is printed."
-msgstr "Om du inte anger några flaggor kommer statusen av alla installerade paket att skrivas ut."
+msgid ""
+"If you don't give any options the status of all installed packages is "
+"printed."
+msgstr ""
+"Om du inte anger några flaggor kommer statusen av alla installerade paket "
+"att skrivas ut."
 
 # type: =item
 #: man/apt-show-versions.pod:33
@@ -68,8 +99,14 @@
 
 # type: textblock
 #: man/apt-show-versions.pod:35
-msgid "Print available and installed versions for specified I<package>. You can also specify a package name without the option B<-p>. If B<-p> and a package name are missing, all installed packages are displayed."
-msgstr "Skriv ut tillgängliga och installerade versioner för angivna | <paket>. Du kan också ange ett paketnamn utan flaggan B <-p>. Om B<-p> och ett paketnamn saknas kommer alla installerade paket visas."
+msgid ""
+"Print available and installed versions for specified I<package>. You can "
+"also specify a package name without the option B<-p>. If B<-p> and a package "
+"name are missing, all installed packages are displayed."
+msgstr ""
+"Skriv ut tillgängliga och installerade versioner för angivna | <paket>. Du "
+"kan också ange ett paketnamn utan flaggan B <-p>. Om B<-p> och ett paketnamn "
+"saknas kommer alla installerade paket visas."
 
 # type: =item
 #: man/apt-show-versions.pod:39
@@ -87,8 +124,13 @@
 msgstr "B<-R>, B<--regex-all>"
 
 # type: textblock
+#: man/apt-show-versions.pod:45
+msgid ""
+"like B<--regex>, but also show matching packages which are not installed"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
 # type: =item
-#: man/apt-show-versions.pod:45
 #: man/apt-show-versions.pod:47
 msgid "B<-u>, B<--upgradeable>"
 msgstr "B<-u>, B<--upgradeable>"
@@ -135,8 +177,12 @@
 
 # type: textblock
 #: man/apt-show-versions.pod:65
-msgid "Initialize or update package cache only (as root). Do this every time when the status of the installed or available packages has changed."
-msgstr "Starta upp eller uppdatera paketcache bara (som root). Gör detta varje gång när statusen för de installerade eller tillgängliga paketen har ändrats."
+msgid ""
+"Initialize or update package cache only (as root). Do this every time when "
+"the status of the installed or available packages has changed."
+msgstr ""
+"Starta upp eller uppdatera paketcache bara (som root). Gör detta varje gång "
+"när statusen för de installerade eller tillgängliga paketen har ändrats."
 
 # type: =item
 #: man/apt-show-versions.pod:68
@@ -155,8 +201,12 @@
 
 # type: textblock
 #: man/apt-show-versions.pod:74
-msgid "Use I<directory> as path to apt's list files instead of /var/state/apt/lists/ or /var/lib/apt/lists/"
-msgstr "Använd | <katalog> som sökväg till apt:s listfiler istället för /var/state/apt/lists/ eller /var/lib/apt/lists/"
+msgid ""
+"Use I<directory> as path to apt's list files instead of /var/state/apt/"
+"lists/ or /var/lib/apt/lists/"
+msgstr ""
+"Använd | <katalog> som sökväg till apt:s listfiler istället för /var/state/"
+"apt/lists/ eller /var/lib/apt/lists/"
 
 # type: =item
 #: man/apt-show-versions.pod:77
@@ -189,16 +239,26 @@
 msgstr "1"
 
 # type: textblock
+#: man/apt-show-versions.pod:93
+msgid "Wrong usage"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
 # type: =item
-#: man/apt-show-versions.pod:93
 #: man/apt-show-versions.pod:95
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 # type: textblock
 #: man/apt-show-versions.pod:97
-msgid "apt-show-version has been called with exactly one package and upgradeable option set, but package is uptodate. As no output has been requested, this case gets signaled using the exit code."
-msgstr "apt-show-version har anropats med exakt ett paket och uppgraderingsvalet inställt, men paketet är uppdaterat. Eftersom ingen utskrift har begärts så kommer denna avslutningskod att signaleras i detta fall."
+msgid ""
+"apt-show-version has been called with exactly one package and upgradeable "
+"option set, but package is uptodate. As no output has been requested, this "
+"case gets signaled using the exit code."
+msgstr ""
+"apt-show-version har anropats med exakt ett paket och uppgraderingsvalet "
+"inställt, men paketet är uppdaterat. Eftersom ingen utskrift har begärts så "
+"kommer denna avslutningskod att signaleras i detta fall."
 
 # type: =item
 #: man/apt-show-versions.pod:101
@@ -217,8 +277,12 @@
 
 # type: textblock
 #: man/apt-show-versions.pod:109
-msgid "If you want to know for all your installed packages whether they are uptodate or upgradeable, use:"
-msgstr "Om du vill veta om alla dina installerade paket om de är de senaste eller uppgraderingsbara, använd då:"
+msgid ""
+"If you want to know for all your installed packages whether they are "
+"uptodate or upgradeable, use:"
+msgstr ""
+"Om du vill veta om alla dina installerade paket om de är de senaste eller "
+"uppgraderingsbara, använd då:"
 
 # type: verbatim
 #: man/apt-show-versions.pod:112
@@ -261,8 +325,12 @@
 "\n"
 
 # type: textblock
+#: man/apt-show-versions.pod:122
+msgid "To get information about several packages:"
+msgstr ""
+
+# type: textblock
 # type: verbatim
-#: man/apt-show-versions.pod:122
 #: man/apt-show-versions.pod:124
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -316,4 +384,3 @@
 #: man/apt-show-versions.pod:138
 msgid "apt(8), dpkg(1)"
 msgstr "apt(8), dpkg(1)"
-




More information about the Pkg-asv-commits mailing list