[Pkg-clamav-commits] [SCM] Debian repository for ClamAV branch, debian/unstable, updated. debian/0.95+dfsg-1-112-g66c9d83

Michael Meskes meskes at debian.org
Thu May 7 12:16:36 UTC 2009


The following commit has been merged in the debian/unstable branch:
commit 66c9d83b914ba10a32e7bea47c109fcdbbfe4ba7
Author: Michael Meskes <meskes at debian.org>
Date:   Thu May 7 13:47:17 2009 +0200

    Applied patch assembled by Christian Perrier.

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index b349cc1..844eb2a 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -9,13 +9,18 @@ clamav (0.95.1+dfsg-3) unstable; urgency=low
   * Fix wrong variable useage in milter init script
 
   [ Michael Meskes ]
-  * Updated Portuguese debconf translation, closes: #526644
-  * Updated Russian debconf translation, closes: #526727
-  * Updated German debconf translation, closes: #526730
-  * Updated Dutch debconf translation, closes: #526745
-  * Updated Swedish debconf translation, closes: #525044
-  * Updated Japanese debconf translation, closes: #525084
-  * Updated French debconf translation, closes: #526024
+  * Applied patch assembled by Christian Perrier <bubulle at debian.org>:
+    - Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+      english team as part of the Smith review project. Closes: #523573
+    - [Debconf translation updates]
+      - Swedish. Closes: #525044
+      - Japanese. Closes: #525084
+      - French. Closes: #526024
+      - Portuguese. Closes: #526644
+      - Russian. Closes: #526727
+      - German. Closes: #526730
+      - Dutch. Closes: #526745
+      - Galician. Closes: #527320
 
  -- Michael Meskes <meskes at debian.org>  Sun, 03 May 2009 12:30:07 +0200
 
diff --git a/debian/clamav-milter.templates b/debian/clamav-milter.templates
index a7bd046..1f0a23c 100644
--- a/debian/clamav-milter.templates
+++ b/debian/clamav-milter.templates
@@ -1,26 +1,33 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english at lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: clamav-milter/debconf
 Type: boolean
 Default: true
 _Description: Handle the configuration file automatically?
  Some options must be configured for clamav-milter.
  .
- The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not
+ It won't work if it isn't configured. If you do not
  configure it automatically, you'll have to configure
- /etc/clamav/clamav-milter.conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter'
+ /etc/clamav/clamav-milter.conf manually or run "dpkg-reconfigure clamav-milter"
  later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will
  be respected.
 
 Template: clamav-milter/MilterSocket
 Type: string
 Default: /var/run/clamav/milter.ctl
-_Description: Define the interface through to communicate with sendmail:
- Possible formats are:
- .
- Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file
- .
- IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]
- .
- IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]
+_Description: Communication interface with Sendmail:
+ Please choose the method that should be used by clamav-milter to
+ communicate with Sendmail. The following formats can be used:
+  - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file
+  - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]
+  - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]
 
 Template: clamav-milter/FixStaleSocket
 Type: boolean
@@ -32,142 +39,150 @@ Type: string
 Default: clamav
 _Description: User to run clamav-milter as:
  It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user.
- This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to
- use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable.
+ This will work with most MTAs with a little tweaking.
+ .
  Please see README.Debian in the clamav-base package for details.
 
 Template: clamav-milter/AddGroups
 Type: string
 _Description: Groups for clamav-milter (space-separated):
  By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need
- clamav-milter to be able to access files owned by another user (e.g., in
- combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for
- that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package for
+ clamav-milter to be able to access files owned by another user (for
+ instance when it is used in combination with an MTA), the user
+ running clamav-milter need to be added to the relevant group(s).
+ .
+ Please see README.Debian in the clamav-base package for
  details.
 
 Template: clamav-milter/ReadTimeout
 Type: string
 Default: 120
-_Description: Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):
- Set to a value of '0' to disable the timeout.
+_Description: Wait timeout for data coming from clamd:
+ Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it is
+ waiting for incoming data from clamd.
+ .
+ Choosing "0" will disable this timeout.
 
 Template: clamav-milter/Foreground
 Type: boolean
 Default: false
-_Description: Stay in foreground (don't fork)?
+_Description: Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?
 
 Template: clamav-milter/Chroot
 Type: string
 _Description: Chroot to directory:
- Chrooting is performed just after reading the config file and before dropping
- privileges. An empty value means don't chroot.
+ Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading
+ the configuration file and before dropping root privileges.
+ .
+ If this field is left empty, no chrooting will occur.
 
 Template: clamav-milter/PidFile
 Type: string
 Default: /var/run/clamav/clamav-milter.pid
 _Description: PID file:
- This option allows you to save a process identifier of the listening daemon
- (main thread).
+ Please specify the process identifier file location for clamav-milter's
+ listening daemon (main thread).
 
 Template: clamav-milter/TemporaryDirectory
 Type: string
 Default: /tmp
-_Description: Optional path to the global temporary directory:
-  If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored.
+_Description: Temporary directory path:
+ Please specify the directory for clamav-milter's temporary files.
+ If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored.
 
 Template: clamav-milter/ClamdSocket
 Type: string
 Default: unix:/var/run/clamav/clamd.ctl
-_Description: Define the clamd socket to connect to for scanning:
- To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g.,
- unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified
- using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address;
- the ":port" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it defaults to
- 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1).
+_Description: Clamd socket to connect to for scanning:
+ Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for
+ scanning purposes. Possible choices are:
+  - a local unix socket using an absolute path, in "unix:path" format
+    (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);
+  - a local or remote TCP socket in "tcp:host:port" format (for example:
+    tcp:192.168.0.1). The "host" value can be either a hostname or an IP
+    address, and the "port" is only required for IPv6 addresses,
+    defaulting to 3310 otherwise.
  .
- This option can be repeated several times (separated by whitespace) with
- different sockets or even with the same socket: clamd servers will be selected
- in a round-robin fashion.
+ You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the
+ clamd servers will be selected in a round-robin fashion.
 
 Template: clamav-milter/LocalNet
 Type: string
-_Description: Exclusions - IP ranges:
- Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This
- option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated
- several times (separated by whitespace). If "/mask" is omitted, a host is
- assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword
- "local".
+_Description: Hosts excluded from scanning:
+ Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for
+ which no scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries
+ should be separated by spaces. The "local" shortcut can be used to
+ specify locally-originated (non-SMTP) email.
  .
- If unset, everything regardless of the origin is scanned.
+ If this field is left empty, all incoming mail will be scanned.
 
 Template: clamav-milter/Whitelist
 Type: string
-_Description: Exclusions - Regular expressions:
- This option specifies a file which contains a list of POSIX regular
- expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be
- scanned.  Optionally each line can start with the string "From:" or "To:"
- (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, the
- sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "To:"
- is assumed.
- .
- Lines in this file starting with #, : or ! are ignored.
-
-Template: clamav-milter/OnClean
-Type: select
-Choices: Accept, Reject, Defer, Blackhole, Quarantine
-Default: Accept
-_Description: Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):
- The following actions are available:
- .
- - Accept: The message is accepted for delievery
- .
- - Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)
+_Description: Mail addresses whitelist:
+ Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses
+ that should cause scanning to be bypassed.
  .
- - Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer
+ Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines
+ starting with "#", ":" or "!" will be ignored as comments.
  .
- - Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent to
-   oblivion
- .
- - Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is quarantined
-   instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be examined
-   via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but placed
-   on hold
+ Lines may start with "From:" (with no space after the colon) to make
+ the whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or
+ with a "To:" prefix, it affects recipient addresses.
 
 Template: clamav-milter/OnInfected
 Type: select
-Choices: Accept, Reject, Defer, Blackhole, Quarantine
+__Choices: Accept, Reject, Defer, Blackhole, Quarantine
 Default: Quarantine
-_Description: Action to be performed on infected messages:
+_Description: Action to perform on infected messages:
+ Please choose the action to perform on "infected" messages:
+ .
+  - Accept    : accept the message for delivery;
+  - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);
+  - Defer     : return a temporary failure message (4xx);
+  - Blackhole : accept the message then drop it;
+  - Quarantine: accept the message then quarantine it. With
+                Sendmail, the quarantine queue can be examined
+                with "mailq -qQ". With Postfix, such mails are placed
+                on hold.
 
 Template: clamav-milter/OnFail
 Type: select
-Choices: Accept, Reject, Defer, Blackhole, Quarantine
+__Choices: Accept, Reject, Defer
 Default: Defer
-_Description: Action to be performed on error conditions:
- This includes failure to allocate data structures, no scanners available,
- network timeouts, unknown scanner replies and the like)
+_Description: Action to perform on error conditions:
+ Please choose the action to perform on errors such as failure to
+ allocate data structures, no scanners available,
+ network timeouts, unknown scanner replies...:
+ .
+  - Accept: accept the message for delivery;
+  - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);
+  - Defer : return a temporary failure message (4xx).
 
 Template: clamav-milter/RejectMsg
 Type: string
 _Description: Specific rejection reason for infected messages:
- It is only useful together with "OnInfected Reject".  The string "%v", if
- present, will be replaced with the virus name.
+ Please specify the rejection reason that will be included in reject mails.
+ .
+ This option is only useful together with "OnInfected Reject".
+ .
+ The "%v" string may be used to include the virus name.
 
 Template: clamav-milter/AddHeader
 Type: boolean
 Default: false
 _Description: Add headers to processed messages?
- If adding headers is enabled, "X-Virus-Scanned" and "X-Virus-Status" headers
+ If you choose this option, "X-Virus-Scanned" and "X-Virus-Status" headers
  will be attached to each processed message, possibly replacing existing
- headers. 
+ similar headers. 
 
 Template: clamav-milter/LogFile
 Type: string
 Default: none
-_Description: Log to file:
- LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is required.
+_Description: Log file for clamav-milter:
+ Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be
+ writable for the clamav daemon.
  .
- Logging via syslog is configured independently of this entry.
+ Logging via syslog is configured independently of this setting.
 
 Template: clamav-milter/LogFileUnlock
 Type: boolean
@@ -179,8 +194,9 @@ _Description: Disable log file locking?
 Template: clamav-milter/LogFileMaxSize
 Type: string
 Default: 1M
-_Description: Maximum size of the log file (unit Mb):
- Set to a value of '0' to disable the timeout.
+_Description: Maximum size of the log file (MB):
+ Please specify the maximum size for the log file. Using "0" will
+ allow that file to grow indefinitely.
 
 Template: clamav-milter/LogTime
 Type: boolean
@@ -190,13 +206,16 @@ _Description: Log time with each message?
 Template: clamav-milter/LogSyslog
 Type: boolean
 Default: false
-_Description: Use system logger (can work together with LogFile)?
+_Description: Use system logger?
+ Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This
+ option can be used along with logging in a dedicated file.
 
 Template: clamav-milter/LogFacility
 Type: string
 Default: LOG_LOCAL6
-_Description: Specify the type of syslog messages:
- Please refer to 'man syslog' for facility names.
+_Description: Type of syslog messages:
+ Please choose the type of syslog messages as detailed in the system
+ logger's documentation.
 
 Template: clamav-milter/LogVerbose
 Type: boolean
@@ -205,15 +224,21 @@ _Description: Enable verbose logging?
 
 Template: clamav-milter/LogInfected
 Type: select
-Choices: Off, Basic, Full
+__Choices: Off, Basic, Full
 Default: Off
-_Description: What should be logged when a message is infected:
- Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal info
- logged), Full (verbose info logged)
+_Description: Information to log on infected messages:
+ Please choose the level of information that will be logged when infected
+ messages are found:
+  - Off  : no logging;
+  - Basic: minimal information;
+  - Full : verbose information.
 
 Template: clamav-milter/MaxFileSize
 Type: string
 Default: 25M
-_Description: Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):
- Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf
-
+_Description: Size limit for scanned messages (MB):
+ Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than
+ this limit will not be scanned.
+ .
+ You should check that this value is lower than the value of "StreamMaxLength"
+ in the clamd.conf file.
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 0fa6cdf..1c29486 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-15 19:16+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "Spravovat konfigurační soubor automaticky?"
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Uživatel, pod kterým se má spouštět clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -527,20 +527,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
 msgstr "U clamav-base je několik voleb, které musíte nastavit."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "Pokud ClamAV nenastavíte, nebude fungovat. Nezvolíte-li automatickou "
 "konfiguraci, budete muset /etc/clamav/clamd.conf nastavit ručně, nebo "
@@ -549,64 +549,77 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Uživatel, pod kterým se má spouštět clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
+#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
+#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
+#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
+"Doporučujeme spouštět programy ClamAVu pod neprivilegovaným uživatelem, což "
+"bude (po nějakém úsilí) pracovat s většinou poštovních serverů. Pokud však "
+"budete clamd používat pro prohledávání souborového systému, je spouštění pod "
+"uživatelem root pravděpodobně nevyhnutelné. Podrobnosti naleznete v souboru "
+"README.Debian v balíku clamav-base."
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-#, fuzzy
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "Uživatel, pod kterým se má spouštět clamav-daemon:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgstr "Skupiny pro clamav-daemon (oddělené mezerami):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
 "Clamd implicitně běží pod neprivilegovaným uživatelem. Pokud chcete, aby měl "
 "clamd přístup k souborům vlastněným jiným uživatelem (třeba v kombinaci s "
@@ -615,209 +628,245 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr "Hodnotou „0“ časový limit zrušíte."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Hodnotou „0“ časový limit zrušíte."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
+msgid "Chroot to directory:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgid "PID file:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
+msgid "Temporary directory path:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
+msgid "Mail addresses whitelist:"
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -829,10 +878,21 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -845,29 +905,30 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Uživatel, pod kterým se má spouštět clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -888,9 +949,17 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
 msgstr "Maximální povolená délka proudu (v Mb):"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:22001
@@ -901,19 +970,31 @@ msgstr "Chcete s každou zprávou zaznamenat i čas události?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Chcete použít syslog?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
+msgid "Type of syslog messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -923,32 +1004,67 @@ msgid "Enable verbose logging?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
+#~ msgstr "Hodnotou „0“ časový limit zrušíte."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
 #~ msgstr "Hodnotou „0“ limit zrušíte."
 
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index 5789b68..aa60216 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav_0.69-0.70-rc-2_da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-22 12:57+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "Vil du håndtere opsætningsfilen med debconf?"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Hvilken bruger vil du k
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
@@ -547,20 +547,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
 msgstr "Der er ganske mange indstillinger, der skal sættes op i clamav-base."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "ClamAV-programmerne vil ikke fungere, hvis de ikke er sat op. Hvis du ikke "
 "vælger debconf, må du selv sætte /etc/clamav/clamd.conf op eller køre 'dpkg-"
@@ -569,64 +569,72 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Hvilken bruger vil du køre clamav-dæmonen som:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
+"Det anbefales at køre ClamAV-programmerne som en ikke-priviligeret bruger. "
+"Det vil fungere med de fleste postdistributionsprogrammer (MTA) med en smule "
+"justering, men hvis du vil benytte clamd til at udføre skanninger af "
+"filsystemer, kan det nok ikke undgås at køre den som root. Se README.Debian "
+"i pakken clamav-base for detaljer."
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-#, fuzzy
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "Hvilken bruger vil du køre clamav-dæmonen som:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgstr "Grupper til clamav-daemon (adskilt af mellemrum):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
 "Clamd kører som udgangspunkt som en ikke-priviligeret bruger. Hvis du har "
 "brug for at clamd skal kunne tilgå filer, der ejes af en anden bruger (f."
@@ -635,209 +643,244 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr "Værdien 0 deaktiverer størrelsesbegrænsningen."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+#, fuzzy
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Værdien 0 deaktiverer tidsudløb."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
+msgid "Chroot to directory:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgid "PID file:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
+msgid "Temporary directory path:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
+msgid "Mail addresses whitelist:"
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -849,10 +892,21 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -865,29 +919,30 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Hvilken bruger vil du køre clamav-dæmonen som:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -908,9 +963,17 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
 msgstr "Maksimalt tilladt længde af datastrøm (i Mb):"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:22001
@@ -921,19 +984,31 @@ msgstr "Vil du inkludere tidspunktet ved hver besked?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Ønsker du at bruge system-loggeren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
+msgid "Type of syslog messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -943,32 +1018,67 @@ msgid "Enable verbose logging?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
+#~ msgstr "Værdien 0 deaktiverer størrelsesbegrænsningen."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
 #~ msgstr "Værdien 0 deaktiverer størrelsesbegrænsningen."
 
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 4e8bc9c..012280d 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "HTTP-Proxy-Server (leer lassen für keinen):"
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:4001
 msgid ""
-"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy "
-"information here. Otherwise, leave this blank."
+"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the "
+"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
 msgstr ""
 "Falls Sie einen HTTP-Proxy benutzen müssen, um Zugang zur Außenwelt zu "
-"erlangen, geben Sie hier die Daten dazu ein. Anderenfalls lassen Sie das Feld "
-"leer."
+"erlangen, geben Sie hier die Daten dazu ein. Anderenfalls lassen Sie das "
+"Feld leer."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -132,8 +132,8 @@ msgid ""
 "If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. "
 "Otherwise, leave this blank."
 msgstr ""
-"Falls Sie für den Proxy einen Benutzernamen und ein Passwort benötigen, geben "
-"Sie diese hier ein. Anderenfalls lassen Sie das Feld leer."
+"Falls Sie für den Proxy einen Benutzernamen und ein Passwort benötigen, "
+"geben Sie diese hier ein. Anderenfalls lassen Sie das Feld leer."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -167,9 +167,9 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:7001
 msgid ""
-"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled with "
-"entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', making it "
-"easy to miss when freshclam really can't update the database."
+"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled "
+"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
+"making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
 msgstr ""
 "Falls der Daemon läuft und das Netzwerk nicht erreichbar ist, wird die "
 "Protokolldatei mit vielen Einträgen der Art »ERROR: Connection with database."
@@ -237,9 +237,9 @@ msgstr "Einige Optionen für clamav-base müssen noch konfiguriert werden."
 #: ../clamav-base.templates:2001
 msgid ""
 "The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually or "
-"run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /etc/"
-"clamav/clamd.conf will be respected."
+"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
+"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
+"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
 msgstr ""
 "Die ClamAV-Suite ist nicht betriebsbereit, solange sie nicht eingerichtet "
 "ist. Falls Sie es nicht automatisch konfigurieren lassen, müssen Sie die "
@@ -271,8 +271,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Falls Sie TCP auswählen, kann von Rechnern aus der Ferne auf Clamd "
 "zugegriffen werden. Falls Sie lokale UNIX-Sockets auswählen, kann über eine "
-"Datei auf Clamd zugegriffen werden. Aus Sicherheitsgründen werden lokale UNIX-"
-"Sockets empfohlen."
+"Datei auf Clamd zugegriffen werden. Aus Sicherheitsgründen werden lokale "
+"UNIX-Sockets empfohlen."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "IP-Adresse, an der Clamd Verbindungen erwarten soll:"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:7001
 msgid ""
-"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to listen "
-"on a single address or host name, enter it here."
+"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
+"listen on a single address or host name, enter it here."
 msgstr ""
 "Geben Sie »any« ein, damit auf allen eingerichteten IP-Adressen auf Anfragen "
 "gewartet wird. Falls an genau einer Adresse bzw. einem Rechnernamen auf "
@@ -351,11 +351,12 @@ msgstr "Soll die Überprüfung von Archiven aktiviert werden?"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:10001
 msgid ""
-"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as bz2, "
-"tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
+"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
+"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
 msgstr ""
 "Falls die Archiv-Überprüfung aktiviert ist, wird der Daemon Archive wie bz2, "
-"tar.gz, deb und viele andere auspacken, um den Inhalt auf Viren zu überprüfen."
+"tar.gz, deb und viele andere auspacken, um den Inhalt auf Viren zu "
+"überprüfen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -463,7 +464,8 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:19001
 msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
-msgstr "Protokolldatei für den Clamav-Daemon (zum Deaktivieren »none« eingeben):"
+msgstr ""
+"Protokolldatei für den Clamav-Daemon (zum Deaktivieren »none« eingeben):"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -501,15 +503,16 @@ msgstr "Benutzername, unter dem der Clamav-Daemon laufen soll:"
 #: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
-"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use clamd "
-"for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please see "
-"README.Debian in the clamav-base package for details."
+"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
+"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please "
+"see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgstr ""
 "Es wird empfohlen, dass die ClamAV-Programme als nicht privilegierter "
 "Benutzer laufen. Das funktioniert mit den meisten MTAs mit minimalen "
-"Anpassungen. Aber falls Sie Clamd zur Überprüfung von Dateisystemen verwenden "
-"wollen, ist der Betrieb mit root-Rechten wahrscheinlich unvermeidlich. "
-"Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Datei README.Debian im Paket clamav-base."
+"Anpassungen. Aber falls Sie Clamd zur Überprüfung von Dateisystemen "
+"verwenden wollen, ist der Betrieb mit root-Rechten wahrscheinlich "
+"unvermeidlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Datei README.Debian im "
+"Paket clamav-base."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -527,16 +530,17 @@ msgstr "Bitte geben Sie jede zusätzliche Gruppe für Clamd an."
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:23001
 msgid ""
-"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be able "
-"to access files owned by another user (e.g., in combination with an MTA), "
-"then you will need to add clamd to the group for that piece of software. "
-"Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
+"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
+"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of "
+"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgstr ""
-"In der Voreinstellung läuft Clamd als nicht privilegierter Benutzer. Falls es "
-"bei Ihnen notwendig ist, dass Clamd auf Dateien zugreifen kann, die anderen "
-"Benutzern gehören (z. B. in Zusammenarbeit mit einem MTA), dann müssen Sie "
-"den Benutzer »clamd« den Gruppen für diese Software hinzufügen. Einzelheiten "
-"entnehmen Sie bitte der Datei README.Debian im Paket »clamav-base«."
+"In der Voreinstellung läuft Clamd als nicht privilegierter Benutzer. Falls "
+"es bei Ihnen notwendig ist, dass Clamd auf Dateien zugreifen kann, die "
+"anderen Benutzern gehören (z. B. in Zusammenarbeit mit einem MTA), dann "
+"müssen Sie den Benutzer »clamd« den Gruppen für diese Software hinzufügen. "
+"Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Datei README.Debian im Paket »clamav-"
+"base«."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -550,14 +554,14 @@ msgstr "Einige Optionen für Clamav-Milter müssen konfiguriert werden."
 msgid ""
 "It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
 "automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "Es ist nicht betriebsbereit, solange es nicht eingerichtet ist. Falls Sie es "
 "nicht automatisch konfigurieren lassen, müssen Sie die Datei /etc/clamav/"
 "clamav-milter.conf manuell ändern oder später den Befehl »dpkg-reconfigure "
-"clamav-milter« aufrufen. Auf jeden Fall werden aber manuelle Änderungen in der "
-"Datei /etc/clamav/clamav-milter.conf beachtet."
+"clamav-milter« aufrufen. Auf jeden Fall werden aber manuelle Änderungen in "
+"der Datei /etc/clamav/clamav-milter.conf beachtet."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -576,7 +580,8 @@ msgid ""
 " - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie die Methode, die von Clamav-Milter zur Kommunikation mit "
-"Sendmail benutzt werden soll. Die folgenden Formate können verwendet werden:\n"
+"Sendmail benutzt werden soll. Die folgenden Formate können verwendet "
+"werden:\n"
 " - Unix-Domain-Socket: [[unix|local]:]/Pfad/zur/Datei\n"
 " - IPv4-Socket:        inet:Port@[Rechnername|IP-Adresse]\n"
 " - IPv6-Socket:        inet6:Port@[Rechnername|IP-Adresse]"
@@ -623,15 +628,15 @@ msgstr "Gruppen für Clamav-Milter (durch Leerzeichen getrennt):"
 #: ../clamav-milter.templates:6001
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (for instance when it "
-"is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need to "
-"be added to the relevant group(s)."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
-"In der Voreinstellung läuft Clamav-Milter als nicht privilegierter Benutzer.  "
-"Falls es bei Ihnen notwendig ist, dass Clamav-Milter auf Dateien zugreifen "
-"kann, die anderen Benutzern gehören (z. B. in Zusammenarbeit mit einem MTA), "
-"muss der Benutzer, unter dem Clamav-Milter läuft, zu den entsprechenden "
-"Gruppen hinzugefügt werden."
+"In der Voreinstellung läuft Clamav-Milter als nicht privilegierter "
+"Benutzer.  Falls es bei Ihnen notwendig ist, dass Clamav-Milter auf Dateien "
+"zugreifen kann, die anderen Benutzern gehören (z. B. in Zusammenarbeit mit "
+"einem MTA), muss der Benutzer, unter dem Clamav-Milter läuft, zu den "
+"entsprechenden Gruppen hinzugefügt werden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -643,8 +648,8 @@ msgstr "Zeitlimit für Daten, die von Clamd kommen:"
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
 msgid ""
-"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it is "
-"waiting for incoming data from clamd."
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 "Bitte gegen Sie die Zeit (in Sekunden) ein nach deren Ablauf Clamav-Milter "
 "aufgeben soll, wenn es auf eingehende Daten von Clamd wartet."
@@ -652,7 +657,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
 msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
 msgstr "Eine Eingabe von »0« deaktiviert diese Zeitbeschränkung."
 
@@ -675,9 +679,9 @@ msgid ""
 "Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
 "configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
-"Clamav-Milter kann in einem Chroot-Gefängnis (Jail) betrieben werden. Es wird "
-"in dieses eintreten, nachdem es die Konfigurationsdatei gelesen hat und bevor "
-"es root-Privilegien aufgibt."
+"Clamav-Milter kann in einem Chroot-Gefängnis (Jail) betrieben werden. Es "
+"wird in dieses eintreten, nachdem es die Konfigurationsdatei gelesen hat und "
+"bevor es root-Privilegien aufgibt."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -727,8 +731,8 @@ msgstr "Clamd-Socket, mit dem zur Dateiüberprüfung verbunden werden soll:"
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for scanning "
-"purposes. Possible choices are:\n"
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
 " - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
 "   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
 " - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
@@ -738,11 +742,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie den Socket an, der zur Verbindung mit dem ClamAV-Daemon zur "
 "Dateiüberprüfung verwendet werden soll. Mögliche Auswahlen sind:\n"
-" - ein lokaler Unix-Socket unter Verwendung eines absoluten Pfades im Format\n"
+" - ein lokaler Unix-Socket unter Verwendung eines absoluten Pfades im "
+"Format\n"
 "   »unix:Pfad« (zum Beispiel: unix:/var/run/clamd/clamd.socket)\n"
 " - ein lokaler oder in der Ferne befindlicher TCP-Socket im Format \n"
 "   »tcp:Rechner:Port« (zum Beispiel tcp:192.168.0.1). Der Wert für »Rechner«\n"
-"   kann entweder ein Rechnername oder eine IP-Adresse sein. Der Port ist nur\n"
+"   kann entweder ein Rechnername oder eine IP-Adresse sein. Der Port ist "
+"nur\n"
 "   für IPv6-Adressen notwendig. Anderenfalls ist 3310 die Voreinstellung."
 
 #. Type: string
@@ -813,12 +819,12 @@ msgstr ""
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
 "Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
-"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:\" "
-"prefix, it affects recipient addresses."
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
 msgstr ""
-"Zeilen können mit »From:« (ohne Leerzeichen nach dem Doppelpunkt) anfangen, um "
-"die Positivliste auf passende Absenderadressen anzuwenden. Anderenfalls oder "
-"mit einem »To:«-Prefix, beeinflussen sie Empfängeradressen."
+"Zeilen können mit »From:« (ohne Leerzeichen nach dem Doppelpunkt) anfangen, "
+"um die Positivliste auf passende Absenderadressen anzuwenden. Anderenfalls "
+"oder mit einem »To:«-Prefix, beeinflussen sie Empfängeradressen."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -907,9 +913,10 @@ msgid ""
 "data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
 "replies...:"
 msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Aktion, die im Falle von Fehlern ausgeführt werden soll, "
-"wie Fehler beim allozieren von Datenstrukturen, keine Scanner verfügbar, "
-"Zeitüberschreitungen im Netzwerk, unbekannte Scanner-Rückgabewerte ...:"
+"Bitte wählen Sie die Aktion, die im Falle von Fehlern ausgeführt werden "
+"soll, wie Fehler beim allozieren von Datenstrukturen, keine Scanner "
+"verfügbar, Zeitüberschreitungen im Netzwerk, unbekannte Scanner-"
+"Rückgabewerte ...:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -963,9 +970,9 @@ msgstr "Kopfzeilen in verarbeitete Nachrichten einfügen?"
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" headers "
-"will be attached to each processed message, possibly replacing existing "
-"similar headers."
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 "Falls Sie diese Option wählen, werden »X-Virus-Scanned«- und »X-Virus-Status«-"
 "Kopfzeilen in jede verarbeitete Nachricht eingefügt. Eventuell vorhandene "
@@ -1008,9 +1015,9 @@ msgid ""
 "By default the log file is locked for writing.  The lock protects against "
 "running clamav-milter multiple times.  This option disables log file locking."
 msgstr ""
-"In der Voreinstellung wird die Protokolldatei für das Schreiben gesperrt. Die "
-"Sperre schützt gegen die gleichzeitig mehrfache Ausführung von Clamav-Milter. "
-"Diese Option deaktiviert das Sperren der Protokolldatei."
+"In der Voreinstellung wird die Protokolldatei für das Schreiben gesperrt. "
+"Die Sperre schützt gegen die gleichzeitig mehrfache Ausführung von Clamav-"
+"Milter. Diese Option deaktiviert das Sperren der Protokolldatei."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1022,8 +1029,8 @@ msgstr "Maximale Dateigröße der Protokolldatei (in MB):"
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
 msgid ""
-"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow that "
-"file to grow indefinitely."
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie die maximale Dateigröße für die Protokolldatei an. Die "
 "Verwendung von »0« erlaubt das unbegrenzte Anwachsen der Datei."
@@ -1044,8 +1051,8 @@ msgstr "Soll der Protokolldienst des Systems genutzt werden?"
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
 msgid ""
-"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This option "
-"can be used along with logging in a dedicated file."
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie, ob Sie den Protokolldienst des Systems (syslog) nutzen "
 "möchten. Diese Option kann zusammen mit der Protokollierung in eine "
@@ -1126,8 +1133,8 @@ msgid ""
 "Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
 "this limit will not be scanned."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie die Maximalgröße für überprüfte Nachrichten ein. Nachrichten, "
-"die größer als diese Grenze sind, werden nicht überprüft."
+"Bitte geben Sie die Maximalgröße für überprüfte Nachrichten ein. "
+"Nachrichten, die größer als diese Grenze sind, werden nicht überprüft."
 
 #. Type: string
 #. Description
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 894fc20..25f3e98 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -25,8 +25,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav 0.88.6-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Javi Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -191,9 +191,9 @@ msgid ""
 "making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
 msgstr ""
 "Si el demonio se ejecuta sin conexión a red el fichero de registro se "
-"llenará con un montón de entradas del estilo «ERROR: Connection with "
-"database.clamav.net failed.», haciendo más dificil encontrar cuándo "
-"realmente no puede actualizar la base de datos."
+"llenará con un montón de entradas del estilo «ERROR: Connection with database."
+"clamav.net failed.», haciendo más dificil encontrar cuándo realmente no "
+"puede actualizar la base de datos."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "¿Quiere gestionar el fichero de configuración automáticamente?"
 
@@ -286,8 +286,8 @@ msgid ""
 "sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
 "recommended for security reasons."
 msgstr ""
-"Si escoge TCP se podrá acceder al demonio «clamd» de forma remota. Clamd "
-"será accesible a través de un fichero si escoge sockets UNIX locales. Se "
+"Si escoge TCP se podrá acceder al demonio «clamd» de forma remota. Clamd será "
+"accesible a través de un fichero si escoge sockets UNIX locales. Se "
 "recomienda el uso de sockets UNIX locales por motivos de seguridad."
 
 #. Type: string
@@ -322,8 +322,8 @@ msgid ""
 "Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
 "listen on a single address or host name, enter it here."
 msgstr ""
-"Escriba «any» para que escuche en cada dirección IP configurada. Si en vez "
-"de eso quiere que escuche en una única dirección o nombre de servidor, "
+"Escriba «any» para que escuche en cada dirección IP configurada. Si en vez de "
+"eso quiere que escuche en una única dirección o nombre de servidor, "
 "introdúzcala aquí."
 
 #. Type: error
@@ -383,8 +383,8 @@ msgid ""
 "clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
 msgstr ""
 "Si desea más información sobre los tipos de archivos que se analizarán, "
-"consulte «/usr/share/doc/clamav/clamdoc.pdf.gz» o la página de manual "
-"clamscan(5)."
+"consulte «/usr/share/doc/clamav/clamdoc.pdf.gz» o la página de manual clamscan"
+"(5)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Usuario con el que ejecutar el demonio clamav:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -560,20 +560,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
 msgstr "Debe configurar algunas opciones para clamav-base."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "Las herramientas de ClamAV no funcionarán si no están correctamente "
 "configuradas. Si lo configura de forma automátca tendrá que configurar «/etc/"
@@ -583,64 +583,77 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Usuario con el que ejecutar el demonio clamav:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
+#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
+#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
+#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
+"Se recomienda que ejecute los programas de ClamAV como usuario no "
+"privilegiado. Esto funciona bien con la mayoría de MTAs con pocos cambios, "
+"pero probablemente no pueda evitar ejecutar clamd como root si quiere "
+"utilizarlo para analizar los sistemas de ficheros. Si desea más información "
+"lea el fichero README.Debian en el paquete clamav-base."
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-#, fuzzy
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "Usuario con el que ejecutar el demonio clamav:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgstr "Grupos a los que asignar clamav-daemon (separdos por espacios):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
 "Clamd se ejecuta por omisión como usuario no privilegiado. Si necesita que "
 "clamd tenga acceso a ficheros que son propiedad de otros usuarios (por "
@@ -650,209 +663,245 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr "El valor 0 inhabilita el límite de tamaño."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Si introduce el valor '0' desactivará el límite de tiempo."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
+msgid "Chroot to directory:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgid "PID file:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
+msgid "Temporary directory path:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
+msgid "Mail addresses whitelist:"
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -864,10 +913,21 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -880,29 +940,30 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Usuario con el que ejecutar el demonio clamav:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -923,9 +984,17 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
 msgstr "Longitud máxima de secuencia permitida (en unidades de Mb)?"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:22001
@@ -936,19 +1005,31 @@ msgstr "
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "¿Quiere usar el servicio de registro de actividades del sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
+msgid "Type of syslog messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -958,32 +1039,67 @@ msgid "Enable verbose logging?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
+#~ msgstr "El valor 0 inhabilita el límite de tamaño."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
 #~ msgstr "El valor 0 inhabilita el límite de tamaño."
 
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index b52fc90..cbadb36 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "Kudeatu konfigurazio fitxategia automatikoki?"
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Clamav-deamon exekutatzeko erabiltzailea:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -528,20 +528,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
 msgstr "Zenbait aukera konfiguratu egin behar dira clamav-base-rentzat."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "Clamav suiteak ez du funtzionatuko konfiguraturik ez badago. Ez baduzu "
 "konfigurazio automatikoa egiten,  /etc/clamav/clamd.conf eskuz konfiguratu "
@@ -551,64 +551,77 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Clamav-deamon exekutatzeko erabiltzailea:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
+#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
+#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
+#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
+"Gomendagarria da ClamAV programak pribilegio gabeko erabiltzaile gisa "
+"abiaraztea. Honek behar bezala funtzionatzen du posta garraio sistema (MTA) "
+"gehienekin baina posible da root gisa exekutatu behar izatea fitxategi "
+"sistemak arakatu nahi badituzu. Irakurri clamav-base paketeko README.Debian "
+"fitxategia xehetasun gehiagorako."
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-#, fuzzy
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "Clamav-deamon exekutatzeko erabiltzailea:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgstr "Clamav-deamon taldeak (zuriunez bereizirik):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
 "Lehenespen bezala clamd pribilegio gabeko erabiltzaile gisa exekutatzen da. "
 "Beste erabiltzaile baten jabetzapean dauden fitxategiak arakatzea nahi "
@@ -618,209 +631,245 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr " '0' ezarriaz denboraz-kanpo muga desgaituko da."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr " '0' ezarriaz denboraz-kanpo muga desgaituko da."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
+msgid "Chroot to directory:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgid "PID file:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
+msgid "Temporary directory path:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
+msgid "Mail addresses whitelist:"
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -832,10 +881,21 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -848,29 +908,30 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Clamav-deamon exekutatzeko erabiltzailea:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -891,9 +952,17 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
 msgstr "Onartzen den gehienezko korronte tamaina (unitate Mb):"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:22001
@@ -904,19 +973,31 @@ msgstr "Mezu bakoitzarekin ordu informazioa erregistratzea nahi duzu?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Sistemako erregistroa erabili nahi al duzu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
+msgid "Type of syslog messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -926,32 +1007,67 @@ msgid "Enable verbose logging?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
+#~ msgstr " '0' ezarriaz denboraz-kanpo muga desgaituko da."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
 #~ msgstr "'0' ezarriaz gero muga hau ezgaituko da."
 
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index f74e913..2fefb24 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-17 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "Muokataanko asetustiedostoa automaattisesti?"
 
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "clamav-daemon ajetaan tunnuksella:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -523,20 +523,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
 msgstr "Ohjelmaa clamav-base varten tulee tehdä joitain asetuksia. "
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "ClamAV-ohjelmisto ei toimi, jos sen asetuksia ei ole tehty. Jos asetuksia ei "
 "tehdä automaattisesti, sinun tulee käsin tehdä asetukset tiedostoon /etc/"
@@ -546,64 +546,77 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "clamav-daemon ajetaan tunnuksella:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
+#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
+#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
+#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
+"On suositeltavaa ajaa ClamAV-ohjelmat normaalilla käyttäjätunnuksella. Tämä "
+"toimii useimpien postiohjelmien kanssa pienellä hiomisella, mutta jos haluat "
+"käyttää clamdia tiedostojärjestelmän tutkimiseen, pääkäyttäjänä ajamista ei "
+"luultavasti voida välttää. Paketin clamav-base sisältämä tiedosto README."
+"Debian sisältää lisätietoja."
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-#, fuzzy
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "clamav-daemon ajetaan tunnuksella:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgstr "Ohjelman clamav-daemon ryhmät (välilyönnein eroteltuina):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
 "Oletuksena clamd ajetaan tavallisella käyttäjätunnuksella. Jos clamdin tulee "
 "päästä käsiksi toisen käyttäjän omistamiin tiedostoihin (esim. toimiessaan "
@@ -612,209 +625,245 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr "Asetus 0 poistaa aikakatkaisun."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Asetus 0 poistaa aikakatkaisun."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
+msgid "Chroot to directory:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgid "PID file:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
+msgid "Temporary directory path:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
+msgid "Mail addresses whitelist:"
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -826,10 +875,21 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -842,29 +902,30 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "clamav-daemon ajetaan tunnuksella:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -885,9 +946,17 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
 msgstr "Syötevirran suurin sallittu pituus (yksikkö Mb):"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:22001
@@ -898,19 +967,31 @@ msgstr "Haluatko tallentaa aikatiedon jokaisen viestin yhteydessä?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Haluatko käyttää järjestelmälokia?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
+msgid "Type of syslog messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -920,32 +1001,67 @@ msgid "Enable verbose logging?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
+#~ msgstr "Asetus 0 poistaa aikakatkaisun."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
 #~ msgstr "Asetus 0 poistaa tämän rajoituksen."
 
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 58d0016..eef2826 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -606,11 +606,6 @@ msgstr "Identifiant qui exécutera clamav-milter :"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:5001
-#| msgid ""
-#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
-#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
-#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
-#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking."
@@ -668,7 +663,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
 msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
 msgstr "Une valeur nulle (« 0 ») désactive le délai d'expiration."
 
@@ -1051,7 +1045,6 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-#| msgid "Do you want to use the system logger?"
 msgid "Use system logger?"
 msgstr "Faut-il utiliser le système de journalisation syslog ?"
 
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index 2cb253f..7eee479 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Galician translation of clamav's debconf templates
 # This file is distributed under the same license as the clamav package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007.
 #
+# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007.
+# marce villarino <mvillarino at users.sourceforge.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-13 11:43+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-06 21:40+0200\n"
+"Last-Translator: marce villarino <mvillarino at users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.ent>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "Réplica local da base de datos:"
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:3001
 msgid "Please select the closest local mirror site."
-msgstr "Escolla a réplica local máis cercana."
+msgstr "Escolla a réplica local máis próxima."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -88,8 +91,8 @@ msgid ""
 "attempt will be made to guess a nearby mirror."
 msgstr ""
 "Freshclam actualiza a súa base de datos mediante unha rede mundial de "
-"réplicas. Escolla a réplica máis cercana. Se deixa o valor por defecto, hase "
-"tentar empregar unha réplica cercana."
+"réplicas. Escolla a réplica máis próxima. Se deixa o valor predeterminado, "
+"hase tentar empregar unha réplica próxima."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -134,8 +137,8 @@ msgstr ""
 #: ../clamav-freshclam.templates:5001
 msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"."
 msgstr ""
-"Ao introducir a información do usuario, empregue a forma estándar \"usuario:"
-"contrasinal\"."
+"Ao introducir a información do usuario, empregue a forma estándar «usuario:"
+"contrasinal»."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -168,9 +171,9 @@ msgid ""
 "making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
 msgstr ""
 "Se o servizo se executa coa rede desconectada, o ficheiro de rexistro hase "
-"encher de entradas semellantes a \"ERROR: Connection with database.clamav."
-"net failed.\", o que dificulta ver cando freshclam realmente ten problemas "
-"coa actualización da base de datos."
+"encher de entradas semellantes a «ERROR: Connection with database.clamav.net "
+"failed.», o que dificulta ver cando freshclam realmente ten problemas coa "
+"actualización da base de datos."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -189,7 +192,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:8001
 msgid "Should clamd be notified after updates?"
-msgstr "¿Debería avisarse a clamd tralas actualizacións?"
+msgstr "Debería avisarse a clamd tralas actualizacións?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -211,16 +214,15 @@ msgid ""
 "use this if you do not use clamd, as it will produce errors."
 msgstr ""
 "Se non escolle esta opción, as recargas da base de datos de clamd hanse "
-"retrasar moito (fai esta comprobación cada 6 horas por defecto), o que "
-"conleva o risco de que un novo virus pase as comprobacións incluso se a base "
-"de datos está actualizada. Non a escolla se non usa clamd, xa que ha "
-"producir erros."
+"atrasar moito (por omisión fai esta comprobación cada 6 horas), o que ten o "
+"risco de que un novo virus pase as comprobacións incluso se a base de datos "
+"está actualizada. Non a escolla se non usa clamd, xa que ha producir erros."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
-msgstr "¿Xestionar o ficheiro de configuración automaticamente?"
+msgstr "Desexa xestionar o ficheiro de configuración automaticamente?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -239,7 +241,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O sistema ClamAV non ha funcionar se non está configurado. Se non o "
 "configura automaticamente, ha ter que configurar /etc/clamav/clamd.conf á "
-"man ou executar \"dpkg-reconfigure clamav-base\" despois. En calquera caso, "
+"man ou executar «dpkg-reconfigure clamav-base» despois. En calquera caso, "
 "hanse respectar os cambios manuais en /etc/clamav/clamd.conf."
 
 #. Type: select
@@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Socket local (UNIX) no que clamd ha escoitar:"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:5001
 msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
-msgstr "¿Xestionar correctamente os ficheiros de socket UNIX sobrantes?"
+msgstr "Desexa xestionar correctamente os ficheiros de socket UNIX sobrantes?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -297,8 +299,8 @@ msgid ""
 "Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
 "listen on a single address or host name, enter it here."
 msgstr ""
-"Introduza \"any\" para escoitar en tódolos enderezos IP configurados. Se "
-"quere escoitar nun só enderezo ou nome de servidor, introdúzao aquí."
+"Introduza «any» para escoitar en todos os enderezos IP configurados. Se quere "
+"escoitar nun só enderezo ou nome de servidor, introdúzao aquí."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Esta pregunta precisa dunha resposta numérica."
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:9001
 msgid "Do you want to enable mail scanning?"
-msgstr "¿Quere activar a exploración de correo?"
+msgstr "Desexa activar o exame do correo?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -327,16 +329,16 @@ msgid ""
 "separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to "
 "scan email."
 msgstr ""
-"Esta opción activa a exploración do contido dos emails na busca de virus. "
+"Esta opción activa o exame do contido dos correos á procura de virus. "
 "Precisa de activar esta opción se quere empregar clamav-milter. Recoméndase "
 "que empregue un desempaquetador separado para extraer as partes MIME das "
-"mensaxes de email se quere explorar email."
+"mensaxes de correo se quere examinalo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:10001
 msgid "Do you want to enable archive scanning?"
-msgstr "¿Quere activar a exploración de arquivos?"
+msgstr "Desexa activar o exame de arquivos?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -345,9 +347,9 @@ msgid ""
 "If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
 "bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
 msgstr ""
-"Se se activa a exploración de arquivos, o servizo ha extraer os arquivos "
-"tales coma bz2, tar.gz, deb e moitos máis, para explorar o seu contido na "
-"busca de virus."
+"De activar o exame de arquivos, o servizo ha extraer os arquivos tales coma "
+"bz2, tar.gz, deb e moitos máis, para explorar o seu contido na busca de "
+"virus."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -370,7 +372,7 @@ msgstr "Lonxitude de fluxo máxima (en Mb) admitida:"
 #: ../clamav-base.templates:11001
 msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
 msgstr ""
-"Pode establecer un límite na lonxitude dos fluxos que se poden explorar."
+"Pode establecer un límite na lonxitude dos fluxos que se poden examinar."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -378,7 +380,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001
 msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Se introduce \"0\" o límite ha quedar desactivado."
+msgstr "Se introduce «0» o límite ha quedar desactivado."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -400,25 +402,25 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:13001
 msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
-msgstr "¿Quere que o servizo siga ligazóns simbólicas a directorios?"
+msgstr "Desexa que o servizo siga ligazóns simbólicas a directorios?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:14001
 msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
-msgstr "¿Quere que o servizo siga ligazóns simbólicas a ficheiros normais?"
+msgstr "Desexa que o servizo siga ligazóns simbólicas a ficheiros normais?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:15001
 msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
-msgstr "Tempo máximo para o explorador de fíos (segundos):"
+msgstr "Tempo límite para o explorador de fíos (segundos):"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:15001
 msgid "Entering '0' will disable the timeout."
-msgstr "Se introduce \"0\" hase desactivar o límite de tempo."
+msgstr "Se introduce «0» hase desactivar o límite de tempo."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "Número de conexións pendentes permitidas:"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:18001
 msgid "Do you want to use the system logger?"
-msgstr "¿Quere empregar o sistema de rexistro do sistema?"
+msgstr "Desexa empregar o sistema de rexistro do sistema?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -445,7 +447,7 @@ msgid ""
 "It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
 "done independently of whether you want to log activity to a special file."
 msgstr ""
-"É posible rexistrar a actividade do servizo no sistema de rexistro do "
+"É posíbel rexistrar a actividade do servizo no sistema de rexistro do "
 "sistema. Isto pódese facer tanto se quere coma se non quere rexistrar a "
 "actividade nun ficheiro especial."
 
@@ -454,19 +456,19 @@ msgstr ""
 #: ../clamav-base.templates:19001
 msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
 msgstr ""
-"Ficheiro de rexistro para clamav-daemon (introduza \"none\" para desactivar):"
+"Ficheiro de rexistro para clamav-daemon (introduza «none» para desactivar):"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:20001
 msgid "Do you want to log time information with each message?"
-msgstr "¿Quere rexistrar a hora con cada mensaxe?"
+msgstr "Desexa rexistrar a hora con cada mensaxe?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:21001
 msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
-msgstr "Retraso en segundos entre as autocomprobacións do servizo:"
+msgstr "Retardo en segundos entre as comprobacións automáticas do servizo:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -478,7 +480,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Durante a autocomprobación, o servizo comproba se ten que recargar a base de "
 "datos de virus. Tamén tenta arranxar os problemas causados por erros no "
-"servizo (é dicir, nalgúns casos pode reparar estructuras de datos rotas)."
+"servizo (é dicir, nalgúns casos pode reparar estruturas de datos rotas)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "Usuario co que executar clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -496,10 +498,10 @@ msgid ""
 "see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgstr ""
 "Recoméndase executar os programas de ClamAV coma un usuario sen privilexios. "
-"Isto ha funcionar coa maioría dos MTAs cuns pequenos axustes, pero se quere "
-"empregar clamd para facer exploracións do sistema de ficheiros, "
-"probablemente sexa inevitable executalos coma administrador. Consulte o "
-"ficheiro README.Debian no paquete clamav-base para ter máis detalles."
+"Isto ha funcionar coa maioría dos MTA cuns pequenos axustes, pero se quere "
+"empregar clamd para facer exames do sistema de ficheiros, probabelmente sexa "
+"inevitábel executalos como administrador. Consulte o ficheiro README.Debian "
+"no paquete clamav-base para ter máis detalles."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -522,363 +524,461 @@ msgid ""
 "MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of "
 "software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgstr ""
-"Por defecto, clamd execútase cun usuario sen privilexios. Se clamd ten que "
-"poder acceder a ficheiros que pertenzan a outro usuario (p.ex., en "
+"Por omisión, clamd execútase cun usuario sen privilexios. Se clamd ten que "
+"poder acceder a ficheiros que pertenzan a outro usuario (por ex., en "
 "combinación cun MTA), ha ter que engadir a clamd ao grupo dese programa. "
 "Consulte o ficheiro README.Debian no paquete clamav-base para ter máis "
 "detalles."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
-msgstr "Hai que configurar algunhas opcións para clamav-base."
+msgstr "Hai que configurar algunhas opcións para clamav-milter."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
-#, fuzzy
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "O sistema ClamAV non ha funcionar se non está configurado. Se non o "
-"configura automaticamente, ha ter que configurar /etc/clamav/clamd.conf á "
-"man ou executar \"dpkg-reconfigure clamav-base\" despois. En calquera caso, "
-"hanse respectar os cambios manuais en /etc/clamav/clamd.conf."
+"configura automaticamente, ha ter que configurar /etc/clamav/clamd-milter."
+"conf á man ou executar «dpkg-reconfigure clamav-milter» despois. En calquera "
+"caso, hanse respectar os cambios manuais en /etc/clamav/clamd-milter.conf."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
+msgstr "Interface de comunicación con Sendmail:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
+msgstr ""
+"Escolla o método que debe empregar clamav-milter para comunicarse con "
+"Sendmail. Pode empregar os seguintes formatos:\n"
+" - Socket de dominio Unix: [[unix|local]:]/rota/ao/ficheiro\n"
+" - Socket IPv4     : inet:porto@[maquina|enderezo-ip]\n"
+" - Socket IPv6     : inet6:porto@[máquina|enderezo-ip]"
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
+msgstr "Desexa elimininar os sockets residuais tras un peche non limpo?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Usuario co que executar clamav-milter:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
+"Recoméndase executar os programas de ClamAV como un usuario sen privilexios. "
+"Isto ha funcionar coa maioría dos MTA cuns pequenos axustes."
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-#, fuzzy
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "Usuario co que executar clamav-daemon:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Consulte o ficheiro README.Debian no paquete clamav-base para máis detalles."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
-#, fuzzy
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
-msgstr "Grupos para clamav-daemon (separados por espazos):"
+msgstr "Grupos para clamav-milter (separados por espazos):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
-#, fuzzy
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
-"Por defecto, clamd execútase cun usuario sen privilexios. Se clamd ten que "
-"poder acceder a ficheiros que pertenzan a outro usuario (p.ex., en "
-"combinación cun MTA), ha ter que engadir a clamd ao grupo dese programa. "
-"Consulte o ficheiro README.Debian no paquete clamav-base para ter máis "
-"detalles."
+"Por omisión, clamav-milter execútase cun usuario sen privilexios. Se ten que "
+"poder acceder a ficheiros que pertenzan a outro usuario (por ex., en "
+"combinación cun MTA), ha ter que engadir a clamav-milter aos grupos "
+"correspondentes."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
+msgstr "Tempo límite de espera polos datos procedentes de clamd:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr "Se introduce \"0\" hase desactivar o límite de tempo."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
+"Indique o retardo (en segundos) antes de que clamav-milter esgote o tempo "
+"límite cando estea a agardar por datos procedentes de clamd."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Se escolla «0» hase desactivar este límite de tempo."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
-msgstr ""
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
+msgstr "Debe clamav-milter ficar no primeiro plano (non facer fork)?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
-msgstr ""
+msgid "Chroot to directory:"
+msgstr "Facer chroot ao directorio:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
+"Clamav-milter pode executarse nunha gaiola chroot. Entrará nela trar ler o "
+"ficheiro de configuración e antes de renunciar aos privilexios de root."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
+msgstr "Se deixa este campo en branco, non se fará chroot."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
-msgstr ""
+msgid "PID file:"
+msgstr "Ficheiro de PID:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
+"Indique a localización o ficheiro de identificación do proceso do servizo de "
+"escoita de clamav-milter (fío principal)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
-msgstr ""
+msgid "Temporary directory path:"
+msgstr "Rota ao directorio temporal:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
+"Indique o directorio aos ficheiros temporais de clamav-milter. Se non o fai, "
+"cumplirase co establecido en $TMPDIR e $TEMP."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
-msgstr ""
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
+msgstr "Socket de clamd ao que conectar para os exames:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
-msgstr ""
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
+msgstr ""
+"Indique o socket a empregar para conectar co servizo de exames de ClamAV. As "
+"opcións posíbeis son:\n"
+" - un socket local de unix cunha rota absoluta, no formato «unix:path»\n"
+"   (por ex.: unix:/var/run/clamd/clamd.socket),\n"
+" - un socket TCP local ou remoto no formato «tcp:maquina:porto» (por \n"
+"   ex.: tcp:192.168.1.1). O valor da «maquina» pode ser ou un nome de\n"
+"   máquina ou un enderezo IP, e o «porto» só é obrigatorio para enderezos\n"
+"   IPv6, noutro caso terá o valor predeterminado de 3310."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
+"Pode indicar varias opcións, separadas por espazos. Neste caso escolleránse "
+"os servidores de clamd ao estilo round-robin."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
-msgstr ""
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
+msgstr "Máquinas excluídas do exame:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
+"Indique, coa notación CIDR (máquina(nome)/máscara), as máquinas que nas non "
+"se deben examinar o correo entrante. Se pon varias debe separalas por "
+"espazos. Pode empregar o atallo «local» para especificar correo orixinado "
+"localmente (non por SMTP)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
-msgstr ""
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
+msgstr "Se deixa este campo en branco, examinarase todo o correo entrante."
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
-msgstr ""
+msgid "Mail addresses whitelist:"
+msgstr "Lista branca de enderezos de correo:"
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
+"Indique a rota a un ficheiro de lista branca, que contén enderezos de correo "
+"electrónico que deben facer que se omita o exame."
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
+"Cada liña deste ficheiro debera ser unha expresión regular POSIX, onde as "
+"liñas que comecen por #, : ou ! serán ignoradas como comentarios."
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
 msgstr ""
+"Pode comezar liñas con «From:» (sen espazo tras os dous puntos) para que a "
+"lista branca se aplique a casar os enderezos dos remitentes. Caso contrario, "
+"ou cun prefixo «To:», afectará ao enderezo do destinatario."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr "Rexeitar"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr "Demorar"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr "Furado negro"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
+msgstr "Cuarentena"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
+msgstr "Acción a realizar coas mensaxes infectadas:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
+msgstr "Escolla a acción a realizar coas mensaxes «infectadas»:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
-msgstr ""
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
+msgstr ""
+" - Aceptar     : acepta que a mensaxe sexa enviada,\n"
+" - Rexeitar    : rexeita inmediatamente o envío (cun erro 5xx),\n"
+" - Demorar     : devolve unha mensaxe de fallo temporal (4xx),\n"
+" - Furado negro: acepta a mensaxe e logo elimínaa,\n"
+" - Cuarentena  : acepta a mensaxe e logo pona en cuarentena. Con\n"
+"                Sendmail, a fila da cuarentena pode examinarse\n"
+"                mediante «mailq -qQ». Cons Postfix, estes correos\n"
+"                póñense en espera."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
+msgstr "Acción a realizar en condicións de erro:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
+"Escolla a acción a realizar cando hai erros tales como un fallo ao asignar "
+"estruturas de datos, que non haxa escáneres dispoñíbeis, esgotamentos de "
+"tempos límite da rede, respostas descoñecidas dos escáneres,...:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
+" - Aceptar : acepta o envío da mensaxe,\n"
+" - Rexeitar: rexeita inmediatamente a mensaxe (cun erro 5xx),\n"
+" - Demorar : devolve unha mensaxe de fallo temporal (4xx)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
 msgid "Specific rejection reason for infected messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Causa específica do rexeite das mensaxes infectadas:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
-msgstr ""
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr "Indique a causa do rexeite para incluila nos correos de recusación:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr "Esta opción só é útil xunto con «OnInfected Reject»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
+msgstr "A cadea «%v» pode utilizarse para incluir o nome do virus."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid "Add headers to processed messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Desexa engadir cabeceiras ás mensaxes procesadas?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
+"Se escolle esta opción, engadiranse as cabeceiras «X-Virus-Scanned» e «X-Virus-"
+"Status» a cada mensaxe procesada, posibelmente substituindo cabeceiras xa "
+"existentes semellantes."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
-msgstr ""
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Ficheiro de rexistro de clamav-milter:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
+"Indique a rota completa ao ficheiro de rexistro de clamav-milter, onde debe "
+"poder escribir o servizo clamav."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
+"O rexistro mediante syslog configúrase independentemente con este parámetro."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:20001
 msgid "Disable log file locking?"
-msgstr ""
+msgstr "Desexa desactivar o bloqueo do ficheiro de rexistro?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -887,70 +987,139 @@ msgid ""
 "By default the log file is locked for writing.  The lock protects against "
 "running clamav-milter multiple times.  This option disables log file locking."
 msgstr ""
+"Por omisión bloquéase o ficheiro de rexistro para a escrita. Este bloqueo "
+"evita que se execute clamav-milter varias veces. Esta opción desactiva este "
+"bloqueo."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
-msgstr "Lonxitude de fluxo máxima (en Mb) admitida:"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
+msgstr "Tamaño máximo do ficheiro de rexistro (MB):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+"Indique o tamaño máximo do ficheiro de rexistro. Se emprega «0» permitirá que "
+"o ficheiro medre indefinidamente."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:22001
-#, fuzzy
 msgid "Log time with each message?"
-msgstr "¿Quere rexistrar a hora con cada mensaxe?"
+msgstr "Desexa rexistrar a hora con cada mensaxe?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Desexa empregar o sistema de rexistro do sistema?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
+"Indique se desexa empregar o sistema de rexistro do sistema (syslog). Esta "
+"opción pode empregarse xunto co rexistro nun ficheiro adicado."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
-msgstr ""
+msgid "Type of syslog messages:"
+msgstr "Tipo de mensaxes de syslog:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
+"Escolla o tipo de mensaxes que syslog como se detalla na documentación do "
+"sistema de rexistro do sistema."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:25001
 msgid "Enable verbose logging?"
-msgstr ""
+msgstr "Desexa activar o rexistro detallado?"
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
-msgstr ""
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivado"
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#. Type: select
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr "Información a rexistrar ao aparecer mensaxes infectadas:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
 msgstr ""
+"Escolla o nivel de información que se rexistrará cando se achen mensaxes "
+"infectadas:\n"
+" - Desactivado: non se rexistrará,\n"
+" - Básico     : información mínima,\n"
+" - Completo   : información detallada."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
+msgstr "Límite de tamaño das mensaxes examinadas (MB):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
 msgstr ""
+"Indique o tamaño máximo das mensaxes examinadas. As mensaxes maiores que "
+"este límite non se examinarán."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
+"Debería verificar que este valor é menor que o de «StreamMaxLength» no "
+"ficheiro clamd.conf."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
+#~ msgstr "Se introduce \"0\" hase desactivar o límite de tempo."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 681301d..29c073d 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav 0.91.2-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-05 09:15+0200\n"
 "Last-Translator: Cristian Rigamonti <cri at linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "Gestire il file di configurazione automaticamente?"
 
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Utente che deve eseguire clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -528,20 +528,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
 msgstr "Occorre configurare alcune opzioni di clamav-base."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "La suite ClamAV non funzionerà se non viene configurata. Se non viene "
 "configurata automaticamente, occorrerà modificare /etc/clamav/clamd.conf "
@@ -550,64 +550,78 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Utente che deve eseguire clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
+#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
+#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
+#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
+"Si raccomanda di far eseguire i programmi di ClamAV da un utente non "
+"privilegiato. Questa impostazione funziona con i principali MTA (potrebbe "
+"essere necessaria qualche correzione alla configurazione), mentre se si "
+"vuole usare clamd per analizzare il proprio filesystem è molto probabile che "
+"occorra farlo eseguire dall'utente root. Si veda \"README.Debian\" nel "
+"pacchetto clamav-base per i dettagli."
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-#, fuzzy
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "Utente che deve eseguire clamav-daemon:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgstr "Gruppi per clamav-daemon (separati da spazi):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
 "In modo predefinito, clamd viene eseguito da un utente non privilegiato. Se "
 "occorre che clamd abbia accesso a file di proprietà di altri utenti o gruppi "
@@ -617,209 +631,245 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di tempo."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di tempo."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
+msgid "Chroot to directory:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgid "PID file:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
+msgid "Temporary directory path:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
+msgid "Mail addresses whitelist:"
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -831,10 +881,21 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -847,29 +908,30 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Utente che deve eseguire clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -890,9 +952,17 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
 msgstr "Massima lunghezza consentita degli stream (in Mb)?"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:22001
@@ -903,19 +973,31 @@ msgstr "Si desidera registrare anche l'orario nei messaggi di log?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Si desidera utilizzare il log di sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
+msgid "Type of syslog messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -925,32 +1007,67 @@ msgid "Enable verbose logging?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
+#~ msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di tempo."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
 #~ msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di dimensione."
 
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index e2b2b59..e175b8a 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -529,7 +529,11 @@ msgid ""
 "automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
 "manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
 "manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
-msgstr "これは設定されていなければ動作しません。自動での設定を行わない場合は、/etc/clamav/clamd-milter.conf を手動で設定するか、'dpkg-reconfigure clamav-milter' をあとで実行しなければなりません。いずれにせよ、/etc/clamav/clamav-milter.conf への手動の変更は尊重されます。"
+msgstr ""
+"これは設定されていなければ動作しません。自動での設定を行わない場合は、/etc/"
+"clamav/clamd-milter.conf を手動で設定するか、'dpkg-reconfigure clamav-"
+"milter' をあとで実行しなければなりません。いずれにせよ、/etc/clamav/clamav-"
+"milter.conf への手動の変更は尊重されます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -547,7 +551,8 @@ msgid ""
 " - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
 " - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
-"clamav-milter が Sendmail と通信するのに使うべき方法を選んでください。以下の形式を利用できます:\n"
+"clamav-milter が Sendmail と通信するのに使うべき方法を選んでください。以下の"
+"形式を利用できます:\n"
 " - Unix ドメインソケット: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
 " - IPv4 ソケット        : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
 " - IPv6 ソケット        : inet6:port@[hostname|ip-address]"
@@ -570,7 +575,9 @@ msgstr "clamav-milter を実行するユーザ:"
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking."
-msgstr "非特権ユーザとして ClamAV プログラムを実行することをお勧めします。これはごくわずかな調整で多くの MTA で動作します。"
+msgstr ""
+"非特権ユーザとして ClamAV プログラムを実行することをお勧めします。これはごく"
+"わずかな調整で多くの MTA で動作します。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -578,7 +585,8 @@ msgstr "非特権ユーザとして ClamAV プログラムを実行すること
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
 msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr "clamav-base パッケージの詳細については、README.Debian を参照してください。"
+msgstr ""
+"clamav-base パッケージの詳細については、README.Debian を参照してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -594,7 +602,11 @@ msgid ""
 "milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
 "it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
 "to be added to the relevant group(s)."
-msgstr "デフォルトでは、clamav-milter は非特権ユーザとして動作します。clamav-milter をほかのユーザが所有するファイルにアクセスできるようにしたいなら (たとえば MTA との組み合わせなど)、clamav-milter を、そのソフトウェアのグループに追加する必要があります。"
+msgstr ""
+"デフォルトでは、clamav-milter は非特権ユーザとして動作します。clamav-milter "
+"をほかのユーザが所有するファイルにアクセスできるようにしたいなら (たとえば "
+"MTA との組み合わせなど)、clamav-milter を、そのソフトウェアのグループに追加す"
+"る必要があります。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -608,7 +620,9 @@ msgstr "clamd からデータの到着を待機する最大時間:"
 msgid ""
 "Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
 "is waiting for incoming data from clamd."
-msgstr "clamd からのデータの到着を待っているときに clamav-milter がタイムアウトするまでの待ち時間 (秒) を入力してください。"
+msgstr ""
+"clamd からのデータの到着を待っているときに clamav-milter がタイムアウトするま"
+"での待ち時間 (秒) を入力してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -634,7 +648,9 @@ msgstr "chroot するディレクトリ:"
 msgid ""
 "Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
 "configuration file and before dropping root privileges."
-msgstr "clamav-milter は chroot jail 内で動作できます。設定ファイルを読み込んだあと、かつ root 特権を落とす前に chroot 内に入ります。"
+msgstr ""
+"clamav-milter は chroot jail 内で動作できます。設定ファイルを読み込んだあと、"
+"かつ root 特権を落とす前に chroot 内に入ります。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -654,7 +670,9 @@ msgstr "PID ファイル:"
 msgid ""
 "Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
 "listening daemon (main thread)."
-msgstr "clamav-milter の監視デーモン (主スレッド) のプロセス識別子ファイルの場所を指定してください。"
+msgstr ""
+"clamav-milter の監視デーモン (主スレッド) のプロセス識別子ファイルの場所を指"
+"定してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -668,7 +686,9 @@ msgstr "一時ディレクトリパス:"
 msgid ""
 "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
 "$TMPDIR and $TEMP will be honored."
-msgstr "clamav-milter の一時ファイルのためのディレクトリを指定してください。設定しないと、$TMPDIR および $TEMP が優先されます。"
+msgstr ""
+"clamav-milter の一時ファイルのためのディレクトリを指定してください。設定しな"
+"いと、$TMPDIR および $TEMP が優先されます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -689,11 +709,13 @@ msgid ""
 "   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
 "   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
-"走査用の ClamAV デーモンに接続するのに使うソケットを指定してください。可能な選択肢は次のとおりです:\n"
+"走査用の ClamAV デーモンに接続するのに使うソケットを指定してください。可能な"
+"選択肢は次のとおりです:\n"
 " - \"unix:path\" 形式の、絶対パスによるローカル unix ソケット\n"
 "   (例: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
 " - \"tcp:host:port\" 形式の、ローカルまたはリモートの TCP ソケット (例:\n"
-"   tcp:192.168.0.1)。\"host\" 値はホスト名または IP アドレスのいずれでもよく、\n"
+"   tcp:192.168.0.1)。\"host\" 値はホスト名または IP アドレスのいずれでもよ"
+"く、\n"
 "   \"port\" は IPv6 アドレスのみで必須。\n"
 "   さもなければデフォルトは 3310。"
 
@@ -703,7 +725,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
 "clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
-msgstr "スペースで区切って、複数の選択肢を指定することもできます。そのような場合、clamd サーバはラウンドロビン式に選択されます。"
+msgstr ""
+"スペースで区切って、複数の選択肢を指定することもできます。そのような場合、"
+"clamd サーバはラウンドロビン式に選択されます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -719,7 +743,11 @@ msgid ""
 "scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
 "separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
 "originated (non-SMTP) email."
-msgstr "到着メールに対して走査を行うべきでないホストを、CIDR 記法 (ホスト(ホスト名)/マスク) で指定してください。複数のエントリはスペースで区切ってください。ローカルで発信された (非 SMTP の) メールを指定するのに、\"local\" ショートカットを利用できます。"
+msgstr ""
+"到着メールに対して走査を行うべきでないホストを、CIDR 記法 (ホスト(ホスト名)/"
+"マスク) で指定してください。複数のエントリはスペースで区切ってください。ロー"
+"カルで発信された (非 SMTP の) メールを指定するのに、\"local\" ショートカット"
+"を利用できます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -739,7 +767,9 @@ msgstr "メールアドレスのホワイトリスト:"
 msgid ""
 "Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
 "should cause scanning to be bypassed."
-msgstr "走査をバイパスさせるメールアドレスを列挙したホワイトリストファイルのパスを指定してください。"
+msgstr ""
+"走査をバイパスさせるメールアドレスを列挙したホワイトリストファイルのパスを指"
+"定してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -747,7 +777,9 @@ msgstr "走査をバイパスさせるメールアドレスを列挙したホワ
 msgid ""
 "Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
 "with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
-msgstr "このファイルの各行は、POSIX 正規表現でなければなりません; \"#\"、\":\"、\"!\" で始まる行はコメントとして無視されます。"
+msgstr ""
+"このファイルの各行は、POSIX 正規表現でなければなりません; \"#\"、\":\"、\"!"
+"\" で始まる行はコメントとして無視されます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -756,7 +788,10 @@ msgid ""
 "Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
 "whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
 "\" prefix, it affects recipient addresses."
-msgstr "送信者アドレスマッチングにホワイトリストを適用するには、行を \"From:\" (コロンのあとにスペースは入れない) で始めます。同様に、宛先アドレスに適用するには \"To:\" 接頭辞で始めます。"
+msgstr ""
+"送信者アドレスマッチングにホワイトリストを適用するには、行を \"From:\" (コロ"
+"ンのあとにスペースは入れない) で始めます。同様に、宛先アドレスに適用するには "
+"\"To:\" 接頭辞で始めます。"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -841,7 +876,9 @@ msgid ""
 "Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
 "data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
 "replies...:"
-msgstr "データ構造の配置に失敗した、スキャナが利用できない、ネットワークのタイムアウト、未知のスキャナ返答などのエラーに対して行うアクションを選んでください:"
+msgstr ""
+"データ構造の配置に失敗した、スキャナが利用できない、ネットワークのタイムアウ"
+"ト、未知のスキャナ返答などのエラーに対して行うアクションを選んでください:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -894,7 +931,10 @@ msgid ""
 "If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
 "existing similar headers."
-msgstr "この選択肢を選ぶと、\"X-Virus-Scanned\" および \"X-Virus-Status\" ヘッダが各処理済みメッセージに付加されます (既存の類似ヘッダが置き換えられる可能性があります)。"
+msgstr ""
+"この選択肢を選ぶと、\"X-Virus-Scanned\" および \"X-Virus-Status\" ヘッダが各"
+"処理済みメッセージに付加されます (既存の類似ヘッダが置き換えられる可能性があ"
+"ります)。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -908,7 +948,9 @@ msgstr "clamav-milter のログファイル:"
 msgid ""
 "Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
 "for the clamav daemon."
-msgstr "clamav デーモンが書き込みできる clamav-milter ログファイルの完全パスを指定してください。"
+msgstr ""
+"clamav デーモンが書き込みできる clamav-milter ログファイルの完全パスを指定し"
+"てください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -928,7 +970,10 @@ msgstr "ログファイルのロックを無効にしますか?"
 msgid ""
 "By default the log file is locked for writing.  The lock protects against "
 "running clamav-milter multiple times.  This option disables log file locking."
-msgstr "デフォルトでは、ログファイルは書き込みをロックされます。ロックは clamav-milter が複数回実行されることを防ぎます。この選択肢は、ログファイルのロックを無効化します。"
+msgstr ""
+"デフォルトでは、ログファイルは書き込みをロックされます。ロックは clamav-"
+"milter が複数回実行されることを防ぎます。この選択肢は、ログファイルのロックを"
+"無効化します。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -942,7 +987,9 @@ msgstr "ログファイルの最大サイズ (MB):"
 msgid ""
 "Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
 "that file to grow indefinitely."
-msgstr "ログファイルの最大サイズを指定してください。\"0\" は、ファイルが無限に成長することを許すことになります。"
+msgstr ""
+"ログファイルの最大サイズを指定してください。\"0\" は、ファイルが無限に成長す"
+"ることを許すことになります。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -962,7 +1009,9 @@ msgstr "システムロガーを使いますか?"
 msgid ""
 "Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
 "option can be used along with logging in a dedicated file."
-msgstr "システムロガー (syslog) を使いたいときには、これを選んでください。この選択肢は、専用ファイルに記録するのと同時に利用できます。"
+msgstr ""
+"システムロガー (syslog) を使いたいときには、これを選んでください。この選択肢"
+"は、専用ファイルに記録するのと同時に利用できます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -976,7 +1025,9 @@ msgstr "syslog メッセージの形式:"
 msgid ""
 "Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
 "documentation."
-msgstr "システムロガーのドキュメントに詳述されているように syslog メッセージの形式を選んでください。"
+msgstr ""
+"システムロガーのドキュメントに詳述されているように syslog メッセージの形式を"
+"選んでください。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -1035,7 +1086,9 @@ msgstr "走査対象メッセージの上限サイズ (MB):"
 msgid ""
 "Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
 "this limit will not be scanned."
-msgstr "走査対象メッセージの最大サイズを指定してください。この上限よりも大きなメッセージは走査されません。"
+msgstr ""
+"走査対象メッセージの最大サイズを指定してください。この上限よりも大きなメッ"
+"セージは走査されません。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1043,4 +1096,6 @@ msgstr "走査対象メッセージの最大サイズを指定してください
 msgid ""
 "You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
 "\" in the clamd.conf file."
-msgstr "この値が clamd.conf ファイルの \"StreamMaxLength\" 値よりも低いことを確認してください。"
+msgstr ""
+"この値が clamd.conf ファイルの \"StreamMaxLength\" 値よりも低いことを確認して"
+"ください。"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 57b5935..0edd71e 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # Paul Gevers <paul at climbing.nl>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav 0.95.1+dfsg.2\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -56,7 +56,8 @@ msgid ""
 " ifup.d:  freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n"
 "          connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n"
 "          connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n"
-" cron:    freshclam is started from cron. Choose this if you want full control\n"
+" cron:    freshclam is started from cron. Choose this if you want full "
+"control\n"
 "          of when the database is updated;\n"
 " manual:  no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n"
 "          as ClamAV's database is constantly updated."
@@ -90,8 +91,14 @@ msgstr "Wat is de dichtstbijzijnde mirror?"
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:3001
-msgid "Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an attempt will be made to guess a nearby mirror."
-msgstr "Freshclam werkt zijn database bij via een wereldwijd netwerk van mirrors. Wilt u de dichtstbijzijnde mirror kiezen? Als u de standaardwaarde laat staan, zal geprobeerd worden om een mirror in uw buurt te vinden."
+msgid ""
+"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. "
+"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an "
+"attempt will be made to guess a nearby mirror."
+msgstr ""
+"Freshclam werkt zijn database bij via een wereldwijd netwerk van mirrors. "
+"Wilt u de dichtstbijzijnde mirror kiezen? Als u de standaardwaarde laat "
+"staan, zal geprobeerd worden om een mirror in uw buurt te vinden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -102,8 +109,12 @@ msgstr "HTTP-proxygegevens (leeglaten indien niet van toepassing):"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:4001
-msgid "If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank."
-msgstr "Als u een HTTP-proxy nodig heeft om op het internet te komen, dient u de proxy-gegevens hier op te geven."
+msgid ""
+"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the "
+"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Als u een HTTP-proxy nodig heeft om op het internet te komen, dient u de "
+"proxy-gegevens hier op te geven."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -120,14 +131,20 @@ msgstr "Gebruikersgegevens voor proxy (leeglaten indien niet van toepassing):"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:5001
-msgid "If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. Otherwise, leave this blank."
-msgstr "Indien de proxy dit nodig heeft, wat zijn de gebruikersnaam en het wachtwoord?"
+msgid ""
+"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. "
+"Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Indien de proxy dit nodig heeft, wat zijn de gebruikersnaam en het "
+"wachtwoord?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:5001
 msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"."
-msgstr "Als u gebruikergegevens opgeeft, gebruikt u de standaardvorm \"gebruiker:wachtwoord\"."
+msgstr ""
+"Als u gebruikergegevens opgeeft, gebruikt u de standaardvorm \"gebruiker:"
+"wachtwoord\"."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -144,20 +161,38 @@ msgstr "Naam van de netwerkinterface die verbonden is met het internet:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid "Please enter the name of the network interface connected to the Internet. Example: eth0."
-msgstr "Wat is de naam van de netwerkinterface die verbonden is met het internet? Bijvoorbeeld: eth0."
+msgid ""
+"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. "
+"Example: eth0."
+msgstr ""
+"Wat is de naam van de netwerkinterface die verbonden is met het internet? "
+"Bijvoorbeeld: eth0."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid "If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
-msgstr "Als de achtergronddienst draait terwijl er geen verbinding met het netwerk is, zal het logbestand gevuld worden met regels zoals 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.'. U loopt hiermee het risico dat u het niet door heeft als freshclam echt problemen heeft om de database bij te werken."
+msgid ""
+"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled "
+"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
+"making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
+msgstr ""
+"Als de achtergronddienst draait terwijl er geen verbinding met het netwerk "
+"is, zal het logbestand gevuld worden met regels zoals 'ERROR: Connection "
+"with database.clamav.net failed.'. U loopt hiermee het risico dat u het niet "
+"door heeft als freshclam echt problemen heeft om de database bij te werken."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid "You can leave this field blank and the daemon will be started from the initialization scripts instead. You should then make sure the computer is permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
-msgstr "Als u dit veld leeg laat zal de achtergronddienst vanuit het initialisatiescript worden opgestart. In dat geval verdient het de aanbeveling om ervoor te zorgen dat uw computer permanent met internet verbonden is om te voorkomen dat de logbestanden vollopen."
+msgid ""
+"You can leave this field blank and the daemon will be started from the "
+"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is "
+"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
+msgstr ""
+"Als u dit veld leeg laat zal de achtergronddienst vanuit het "
+"initialisatiescript worden opgestart. In dat geval verdient het de "
+"aanbeveling om ervoor te zorgen dat uw computer permanent met internet "
+"verbonden is om te voorkomen dat de logbestanden vollopen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -168,19 +203,32 @@ msgstr "Wilt u dat clamd gewaarschuwd wordt na het bijwerken?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:8001
-msgid "Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after successful updates."
-msgstr "Wilt u dat clamd gewaarschuwd wordt dat het zijn database moet herladen nadat deze succesvol is bijgewerkt?"
+msgid ""
+"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after "
+"successful updates."
+msgstr ""
+"Wilt u dat clamd gewaarschuwd wordt dat het zijn database moet herladen "
+"nadat deze succesvol is bijgewerkt?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:8001
-msgid "If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not use this if you do not use clamd, as it will produce errors."
-msgstr "Als u ervoor kiest om dit niet te doen zal het herladen van de database door clamd merkbare vertraging oplopen (standaard controleert clamd de database elke 6 uur). Dit brengt het risico met zich mee dat een nieuw virus niet gedetecteerd wordt, terwijl uw database al volledig is bijgewerkt. Als u deze instelling aanzet zonder dat u clamd gebruikt, dan zal dit fouten opleveren."
+msgid ""
+"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably "
+"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk "
+"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not "
+"use this if you do not use clamd, as it will produce errors."
+msgstr ""
+"Als u ervoor kiest om dit niet te doen zal het herladen van de database door "
+"clamd merkbare vertraging oplopen (standaard controleert clamd de database "
+"elke 6 uur). Dit brengt het risico met zich mee dat een nieuw virus niet "
+"gedetecteerd wordt, terwijl uw database al volledig is bijgewerkt. Als u "
+"deze instelling aanzet zonder dat u clamd gebruikt, dan zal dit fouten "
+"opleveren."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001
-#: ../clamav-milter.templates:2001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "Wilt u het configuratiebestand automatisch laten afhandelen?"
 
@@ -193,8 +241,17 @@ msgstr "Enkele instellingen van clamav-base dienen geconfigureerd te worden."
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:2001
-msgid "The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamd.conf will be respected."
-msgstr "Het clamav pakket werkt alleen als het ingesteld is. Als u ervoor kiest om dit niet automatisch te doen, zult u /etc/clamav/clamd.conf handmatig moeten instellen of later 'dpkg-reconfigure clamav-base' moeten uitvoeren. Waar u ook voor kiest, handmatige veranderingen in /etc/clamav/clamd.conf zullen altijd ongemoeid gelaten worden."
+msgid ""
+"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
+"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
+"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
+"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
+msgstr ""
+"Het clamav pakket werkt alleen als het ingesteld is. Als u ervoor kiest om "
+"dit niet automatisch te doen, zult u /etc/clamav/clamd.conf handmatig moeten "
+"instellen of later 'dpkg-reconfigure clamav-base' moeten uitvoeren. Waar u "
+"ook voor kiest, handmatige veranderingen in /etc/clamav/clamd.conf zullen "
+"altijd ongemoeid gelaten worden."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -211,8 +268,14 @@ msgstr "Aan welk type socket wilt u dat clamd luistert?"
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:3001
-msgid "If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are recommended for security reasons."
-msgstr "Als u voor TCP kiest, is clamd op afstand toegankelijk. Als u lokale UNIX-sockets kiest kan clamd worden benaderd via een bestand. Om veiligheidsredenen worden de lokale UNIX-sockets aangeraden."
+msgid ""
+"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
+"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
+"recommended for security reasons."
+msgstr ""
+"Als u voor TCP kiest, is clamd op afstand toegankelijk. Als u lokale UNIX-"
+"sockets kiest kan clamd worden benaderd via een bestand. Om "
+"veiligheidsredenen worden de lokale UNIX-sockets aangeraden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -224,7 +287,8 @@ msgstr "Lokale (Unix-) socket waaraan clamd moet luisteren:"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:5001
 msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
-msgstr "Wilt u dat achtergebleven UNIX-socketbestanden elegant worden afgehandeld?"
+msgstr ""
+"Wilt u dat achtergebleven UNIX-socketbestanden elegant worden afgehandeld?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -241,8 +305,13 @@ msgstr "IP-adres waaraan clamd moet luisteren:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:7001
-msgid "Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to listen on a single address or host name, enter it here."
-msgstr "Als clamd aan elk geconfigureerd TCP-adres moet luisteren, kunt u \"any\" invullen. Als clamd in plaats daarvan aan een adres of computernaam moet luisteren, vult u dan dat adres (bijv. \"127.0.0.1\") of die computernaam in."
+msgid ""
+"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
+"listen on a single address or host name, enter it here."
+msgstr ""
+"Als clamd aan elk geconfigureerd TCP-adres moet luisteren, kunt u \"any\" "
+"invullen. Als clamd in plaats daarvan aan een adres of computernaam moet "
+"luisteren, vult u dan dat adres (bijv. \"127.0.0.1\") of die computernaam in."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -265,8 +334,17 @@ msgstr "Wilt u dat e-mailberichten gecontroleerd worden?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:9001
-msgid "This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to scan email."
-msgstr "Deze optie stelt de achtergronddienst in staat de inhoud van e-mail te controleren op virussen. Als u gebruik wilt maken van clamav-milter dan dient u deze optie te gebruiken. Als u e-mail wilt scannen wordt het aangeraden dat u een losstaande uitpakker gebruikt om een eventueel MIME-gedeelte uit een e-mail te halen."
+msgid ""
+"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
+"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a "
+"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to "
+"scan email."
+msgstr ""
+"Deze optie stelt de achtergronddienst in staat de inhoud van e-mail te "
+"controleren op virussen. Als u gebruik wilt maken van clamav-milter dan "
+"dient u deze optie te gebruiken. Als u e-mail wilt scannen wordt het "
+"aangeraden dat u een losstaande uitpakker gebruikt om een eventueel MIME-"
+"gedeelte uit een e-mail te halen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -277,14 +355,23 @@ msgstr "Wilt u het scannen van archieven aanzetten?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:10001
-msgid "If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
-msgstr "Als scannen van archieven is aangezet zal de achtergronddienst archieven zoals .bz2, .tar.gz, .deb en vele andere uitpakken en hun inhoud controleren op virussen."
+msgid ""
+"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
+"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
+msgstr ""
+"Als scannen van archieven is aangezet zal de achtergronddienst archieven "
+"zoals .bz2, .tar.gz, .deb en vele andere uitpakken en hun inhoud controleren "
+"op virussen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:10001
-msgid "For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
-msgstr "Voor meer informatie over welke archieven worden ondersteund zie /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf of de man-pagina van clamscan(5)."
+msgid ""
+"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
+"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
+msgstr ""
+"Voor meer informatie over welke archieven worden ondersteund zie /usr/share/"
+"doc/clamav-docs/clamdoc.pdf of de man-pagina van clamscan(5)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -296,14 +383,15 @@ msgstr "Maximaal toegestane datastroomlengte (in Mb):"
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:11001
 msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
-msgstr "Als u wilt, kunt u een limiet zetten op de lengte van een te scannen datastroom."
+msgstr ""
+"Als u wilt, kunt u een limiet zetten op de lengte van een te scannen "
+"datastroom."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:11001
-#: ../clamav-base.templates:12001
+#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001
 msgid "Entering '0' will disable this limit."
 msgstr "De waarde 0 betekent ongelimiteerd."
 
@@ -316,20 +404,28 @@ msgstr "Maximale diepte van de mapstructuur die is toegestaan:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:12001
-msgid "This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory symlinks."
-msgstr "Indien u wilt dat de achtergronddienst symbolische koppelingen naar mappen kan volgen, dient u hier een waarde op te geven."
+msgid ""
+"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
+"symlinks."
+msgstr ""
+"Indien u wilt dat de achtergronddienst symbolische koppelingen naar mappen "
+"kan volgen, dient u hier een waarde op te geven."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:13001
 msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
-msgstr "Wilt u de achtergronddienst toestaan symbolische koppelingen naar mappen te volgen?"
+msgstr ""
+"Wilt u de achtergronddienst toestaan symbolische koppelingen naar mappen te "
+"volgen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:14001
 msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
-msgstr "Wilt u de achtergronddienst toestaan symbolische koppelingen naar gewone bestanden te volgen?"
+msgstr ""
+"Wilt u de achtergronddienst toestaan symbolische koppelingen naar gewone "
+"bestanden te volgen?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -364,8 +460,13 @@ msgstr "Wilt u het systeemlogproces gebruiken?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:18001
-msgid "It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be done independently of whether you want to log activity to a special file."
-msgstr "Het is mogelijk om de activiteit van de achtergronddienst te loggen via het systeemlogproces. Deze keuze is onafhankelijk van de keuze om de activiteiten van clamav-daemon in een speciaal bestand te loggen."
+msgid ""
+"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
+"done independently of whether you want to log activity to a special file."
+msgstr ""
+"Het is mogelijk om de activiteit van de achtergronddienst te loggen via het "
+"systeemlogproces. Deze keuze is onafhankelijk van de keuze om de "
+"activiteiten van clamav-daemon in een speciaal bestand te loggen."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -388,8 +489,15 @@ msgstr "Vertraging in seconden tussen achtergronddienst-zelfcontroles:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:21001
-msgid "During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, (that is, in some cases it's able to repair broken data structures)."
-msgstr "Tijdens de zelfcontrole controleert de achtergronddienst of het nodig is om de virusdatabase te herladen. Het probeert ook problemen te repareren die zijn ontstaan door programmeerfouten in de achtergronddienst. In sommige gevallen is het bijvoorbeeld mogelijk defecte datastructuren te repareren."
+msgid ""
+"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
+"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
+"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)."
+msgstr ""
+"Tijdens de zelfcontrole controleert de achtergronddienst of het nodig is om "
+"de virusdatabase te herladen. Het probeert ook problemen te repareren die "
+"zijn ontstaan door programmeerfouten in de achtergronddienst. In sommige "
+"gevallen is het bijvoorbeeld mogelijk defecte datastructuren te repareren."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -400,8 +508,18 @@ msgstr "Gebruiker als welke clamav-daemon draait:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:22001
-msgid "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr "Het wordt aangeraden om de clamav programma's te draaien als een gebruiker zonder speciale rechten. Dit werkt, na soms kleine aanpassingen, met de meeste mail transfer agents (MTA's). Als u clamd wilt gebruiken voor het scannen van bestandssystemen, is het draaien met systeembeheerdersrechten waarschijnlijk onontkoombaar. Om de details te bekijken kunt u het README.Debian bestand in het clamav-base pakket raadplegen."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
+"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please "
+"see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Het wordt aangeraden om de clamav programma's te draaien als een gebruiker "
+"zonder speciale rechten. Dit werkt, na soms kleine aanpassingen, met de "
+"meeste mail transfer agents (MTA's). Als u clamd wilt gebruiken voor het "
+"scannen van bestandssystemen, is het draaien met systeembeheerdersrechten "
+"waarschijnlijk onontkoombaar. Om de details te bekijken kunt u het README."
+"Debian bestand in het clamav-base pakket raadplegen."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -418,8 +536,17 @@ msgstr "Aan welke extra groepen wilt u clamd toevoegen?"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:23001
-msgid "By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be able to access files owned by another user (e.g., in combination with an MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr "Clamd draait standaard als een gebruiker zonder speciale rechten. Als clamd toegang nodig heeft tot bestanden van andere gebruikers (bijv. in combinatie met een MTA), dan dient u clamd toe te voegen aan de groep van het desbetreffende programma. Voor details kunt u het README.Debian bestand in het clamav-base pakket raadplegen."
+msgid ""
+"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
+"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
+"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of "
+"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Clamd draait standaard als een gebruiker zonder speciale rechten. Als clamd "
+"toegang nodig heeft tot bestanden van andere gebruikers (bijv. in combinatie "
+"met een MTA), dan dient u clamd toe te voegen aan de groep van het "
+"desbetreffende programma. Voor details kunt u het README.Debian bestand in "
+"het clamav-base pakket raadplegen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -430,8 +557,17 @@ msgstr "Enkele instellingen van clamav-milter dienen geconfigureerd te worden."
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "It won't work if it isn't configured. If you do not configure it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
-msgstr "Clamav-milter werkt alleen als het ingesteld is. Als u ervoor kiest om dit niet automatisch te doen, zult u /etc/clamav/clamd-milter.conf handmatig moeten instellen of later 'dpkg-reconfigure clamav-milter' moeten uitvoeren. Waar u ook voor kiest, handmatige veranderingen in /etc/clamav/clamav-milter.conf zullen altijd ongemoeid gelaten worden."
+msgid ""
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+msgstr ""
+"Clamav-milter werkt alleen als het ingesteld is. Als u ervoor kiest om dit "
+"niet automatisch te doen, zult u /etc/clamav/clamd-milter.conf handmatig "
+"moeten instellen of later 'dpkg-reconfigure clamav-milter' moeten uitvoeren. "
+"Waar u ook voor kiest, handmatige veranderingen in /etc/clamav/clamav-milter."
+"conf zullen altijd ongemoeid gelaten worden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -443,12 +579,14 @@ msgstr "Communicatie-interface voor sendmail:"
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:3001
 msgid ""
-"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
 " - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
 " - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
 " - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
-"Welke methode wilt u dat er gebruikt wordt door clamav-milter om te communiceren met sendmail? U kunt kiezen uit de volgende methoden:\n"
+"Welke methode wilt u dat er gebruikt wordt door clamav-milter om te "
+"communiceren met sendmail? U kunt kiezen uit de volgende methoden:\n"
 " - Unix domein socket: [[unix|local]:]/pad/naar/bestand\n"
 " - IPv4 socket       : inet:poort@[hostnaam|ip-adres]\n"
 " - IPv6 socket       : inet6:poort@[hostnaam|ip-adres]"
@@ -468,17 +606,23 @@ msgstr "Gebruiker waaronder clamav-milter draait:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:5001
-msgid "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This will work with most MTAs with a little tweaking."
-msgstr "Het wordt aangeraden om de clamav programma's te draaien als een gebruiker zonder speciale rechten. Dit werkt, na soms kleine aanpassingen, met de meeste mail transfer agents (MTA's)."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
+msgstr ""
+"Het wordt aangeraden om de clamav programma's te draaien als een gebruiker "
+"zonder speciale rechten. Dit werkt, na soms kleine aanpassingen, met de "
+"meeste mail transfer agents (MTA's)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
-#: ../clamav-milter.templates:6001
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
 msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr "Voor meer informatie kunt u het README.Debian bestand in het clamav-base pakket raadplegen."
+msgstr ""
+"Voor meer informatie kunt u het README.Debian bestand in het clamav-base "
+"pakket raadplegen."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -489,8 +633,16 @@ msgstr "Groepen voor clamav-milter (gescheiden door spaties):"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-milter to be able to access files owned by another user (for instance when it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need to be added to the relevant group(s)."
-msgstr "Clamav-milter draait standaard als een gebruiker zonder speciale rechten. Als clamav-milter toegang nodig heeft tot bestanden van andere gebruikers (bijv. in combinatie met een MTA), dan dient u clamav-milter toe te voegen aan de groep van het desbetreffende programma."
+msgid ""
+"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
+msgstr ""
+"Clamav-milter draait standaard als een gebruiker zonder speciale rechten. "
+"Als clamav-milter toegang nodig heeft tot bestanden van andere gebruikers "
+"(bijv. in combinatie met een MTA), dan dient u clamav-milter toe te voegen "
+"aan de groep van het desbetreffende programma."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -501,13 +653,16 @@ msgstr "Tijdslimiet voor data die van clamd komt:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it is waiting for incoming data from clamd."
-msgstr "Hoe lang (in seconden) mag er door clamav-milter gewacht worden op binnenkomende data van clamd?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
+msgstr ""
+"Hoe lang (in seconden) mag er door clamav-milter gewacht worden op "
+"binnenkomende data van clamd?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
 msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
 msgstr "De waarde \"0\" schakelt de tijdslimiet uit."
 
@@ -526,8 +681,13 @@ msgstr "Chroot naar map:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the configuration file and before dropping root privileges."
-msgstr "Clamav-milter kan in een chroot gevangenis draaien. Deze is effectief na het lezen van het configuratiebestand en voor de root privileges worden opgegeven."
+msgid ""
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
+msgstr ""
+"Clamav-milter kan in een chroot gevangenis draaien. Deze is effectief na het "
+"lezen van het configuratiebestand en voor de root privileges worden "
+"opgegeven."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -544,8 +704,12 @@ msgstr "PID bestand:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Please specify the process identifier file location for clamav-milter's listening daemon (main thread)."
-msgstr "Welk bestand wilt u dat de clamav-milter achtergronddienst (hoofdthread) gebruikt om zijn procesidentificatie op te slaan?"
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
+msgstr ""
+"Welk bestand wilt u dat de clamav-milter achtergronddienst (hoofdthread) "
+"gebruikt om zijn procesidentificatie op te slaan?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -556,8 +720,12 @@ msgstr "Pad naar tijdelijke map:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
-msgstr "Welke map wilt u dat clamav-milter gebruikt voor de tijdelijke bestanden? Indien u dit niet specificeert zullen $TMPDIR en $TEMP gebruikt worden."
+msgid ""
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgstr ""
+"Welke map wilt u dat clamav-milter gebruikt voor de tijdelijke bestanden? "
+"Indien u dit niet specificeert zullen $TMPDIR en $TEMP gebruikt worden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -569,7 +737,8 @@ msgstr "Clamd socket waarmee verbonden wordt om te scannen:"
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for scanning purposes. Possible choices are:\n"
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
 " - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
 "   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
 " - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
@@ -577,7 +746,8 @@ msgid ""
 "   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
 "   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
-"Welke socket dient de clamav achtergronddienst te gebruiken voor het scannen? De mogelijk keuzes zijn:\n"
+"Welke socket dient de clamav achtergronddienst te gebruiken voor het "
+"scannen? De mogelijk keuzes zijn:\n"
 " - een lokale unix socket waarbij een absoluut pad wordt gebruikt, in\n"
 "   \"unix:pad\" stijl (bijvoorbeeld: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
 " - een lokale of externe TCP socket in \"tcp:host:poort\" stijl\n"
@@ -588,8 +758,12 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
-msgstr "U kunt meerdere keuzes gebruiken, gescheiden door spaties. In dat geval zal de clamd server via een round-robin methode gekozen worden."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
+msgstr ""
+"U kunt meerdere keuzes gebruiken, gescheiden door spaties. In dat geval zal "
+"de clamd server via een round-robin methode gekozen worden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -600,14 +774,23 @@ msgstr "Hosts uitgesloten van scannen:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-originated (non-SMTP) email."
-msgstr "U kunt in CIDR notatie (host(naam)/masker) aangeven voor welke hosts u wilt dat binnenkomende e-mail niet gescand wordt. Meerdere items dienen door spaties gescheiden te zijn. De snelkoppeling \"local\" kan worden gebruikt voor e-mail die een lokale (niet-SMTP) oorsprong heeft."
+msgid ""
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
+msgstr ""
+"U kunt in CIDR notatie (host(naam)/masker) aangeven voor welke hosts u wilt "
+"dat binnenkomende e-mail niet gescand wordt. Meerdere items dienen door "
+"spaties gescheiden te zijn. De snelkoppeling \"local\" kan worden gebruikt "
+"voor e-mail die een lokale (niet-SMTP) oorsprong heeft."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
-msgstr "Als dit veld leeg wordt gelaten zal alle binnenkomende e-mail worden gescand."
+msgstr ""
+"Als dit veld leeg wordt gelaten zal alle binnenkomende e-mail worden gescand."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -618,27 +801,42 @@ msgstr "E-mail adressen witte lijst:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that should cause scanning to be bypassed."
-msgstr "In welk bestand houdt u een witte lijst bij, die e-mail adressen vermeldt die niet gescand dienen te worden?"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
+msgstr ""
+"In welk bestand houdt u een witte lijst bij, die e-mail adressen vermeldt "
+"die niet gescand dienen te worden?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
-msgstr "Op iedere regel in dit bestand dient een geldige POSIX reguliere expressie te staan. Regels die beginnen met \"#\", \":\" of \"!\" zullen als commentaar worden gezien."
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
+msgstr ""
+"Op iedere regel in dit bestand dient een geldige POSIX reguliere expressie "
+"te staan. Regels die beginnen met \"#\", \":\" of \"!\" zullen als "
+"commentaar worden gezien."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:\" prefix, it affects recipient addresses."
-msgstr "Regels mogen beginnen met \"From:\" (zonder spatie na de dubbele punt) om aan te geven dat de regel toegepast moet worden op de afzender. In de overige gevallen, of als de regel met \"To:\" begint, zal het over de ontvanger gaan."
+msgid ""
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+"Regels mogen beginnen met \"From:\" (zonder spatie na de dubbele punt) om "
+"aan te geven dat de regel toegepast moet worden op de afzender. In de "
+"overige gevallen, of als de regel met \"To:\" begint, zal het over de "
+"ontvanger gaan."
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
 msgid "Accept"
 msgstr "Aannemen"
 
@@ -646,8 +844,7 @@ msgstr "Aannemen"
 #. Choices
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
 msgid "Reject"
 msgstr "Weigeren"
 
@@ -655,8 +852,7 @@ msgstr "Weigeren"
 #. Choices
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
 msgid "Defer"
 msgstr "Uitstellen"
 
@@ -715,8 +911,15 @@ msgstr "Actie in het geval van een fout:"
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:16002
-msgid "Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner replies...:"
-msgstr "Welke actie moet er uitgevoerd worden als er een fout optreedt, zoals een mislukking om datastructuren toe te wijzen, er geen scanners beschikbaar zijn, overschrijdingen van netwerk-tijdslimieten, onbekende antwoorden van de scanner...?"
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
+msgstr ""
+"Welke actie moet er uitgevoerd worden als er een fout optreedt, zoals een "
+"mislukking om datastructuren toe te wijzen, er geen scanners beschikbaar "
+"zijn, overschrijdingen van netwerk-tijdslimieten, onbekende antwoorden van "
+"de scanner...?"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -739,14 +942,17 @@ msgstr "Specifieke afwijzingsreden voor ge
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-msgid "Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgid ""
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
 msgstr "Welke reden wilt u dat er bij geweigerde berichten wordt opgegeven?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
 msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
-msgstr "Deze optie is alleen zinnig in samenwerking met weigering bij infectie \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+"Deze optie is alleen zinnig in samenwerking met weigering bij infectie "
+"\"OnInfected Reject\"."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -764,8 +970,14 @@ msgstr "Voeg berichtkoppen toe aan verwerkte berichten?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
-msgid "If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" headers will be attached to each processed message, possibly replacing existing similar headers."
-msgstr "Als u deze optie aanzet dan zullen de berichtkoppen \"X-Virus-Scanned\" en \"X-Virus-Status\" aan ieder verwerkt bericht worden toegevoegd, waarbij eventueel reeds bestaande koppen worden overschreven."
+msgid ""
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
+"existing similar headers."
+msgstr ""
+"Als u deze optie aanzet dan zullen de berichtkoppen \"X-Virus-Scanned\" en "
+"\"X-Virus-Status\" aan ieder verwerkt bericht worden toegevoegd, waarbij "
+"eventueel reeds bestaande koppen worden overschreven."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -776,14 +988,19 @@ msgstr "Logbestand voor clamav-milter:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable for the clamav daemon."
-msgstr "Wat is het volledige pad naar het logbestand van clamav-milter? Dit moet schrijfbaar zijn voor de clamav achtergronddienst."
+msgid ""
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
+msgstr ""
+"Wat is het volledige pad naar het logbestand van clamav-milter? Dit moet "
+"schrijfbaar zijn voor de clamav achtergronddienst."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
-msgstr "Loggen via syslog wordt onafhankelijk van deze instelling geconfigureerd."
+msgstr ""
+"Loggen via syslog wordt onafhankelijk van deze instelling geconfigureerd."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -794,8 +1011,13 @@ msgstr "Deactiveer blokkeren van logbestand?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:20001
-msgid "By default the log file is locked for writing.  The lock protects against running clamav-milter multiple times.  This option disables log file locking."
-msgstr "Standaard wordt het logbestand geblokkeerd tegen schrijven. De blokkade voorkomt dat clamav-milter meerdere keren wordt gedraaid. Deze optie deactiveert blokkeren van het logbestand."
+msgid ""
+"By default the log file is locked for writing.  The lock protects against "
+"running clamav-milter multiple times.  This option disables log file locking."
+msgstr ""
+"Standaard wordt het logbestand geblokkeerd tegen schrijven. De blokkade "
+"voorkomt dat clamav-milter meerdere keren wordt gedraaid. Deze optie "
+"deactiveert blokkeren van het logbestand."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -806,8 +1028,12 @@ msgstr "Maximale logbestandsgrootte (in MB):"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
-msgid "Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow that file to grow indefinitely."
-msgstr "Hoe groot mag het logbestand maximaal worden? Indien u \"0\" opgeeft dan mag het bestand oneindig groeien."
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+"Hoe groot mag het logbestand maximaal worden? Indien u \"0\" opgeeft dan mag "
+"het bestand oneindig groeien."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -818,15 +1044,18 @@ msgstr "Wilt u bij elk bericht de tijd loggen?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-#| msgid "Do you want to use the system logger?"
 msgid "Use system logger?"
 msgstr "Wilt u het systeemlogproces gebruiken?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This option can be used along with logging in a dedicated file."
-msgstr "Wilt u dat er gebruik gemaakt wordt van de systeemlogger (syslog)? Deze optie kan gebruikt worden naast het loggen naar een aangegeven bestand."
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
+msgstr ""
+"Wilt u dat er gebruik gemaakt wordt van de systeemlogger (syslog)? Deze "
+"optie kan gebruikt worden naast het loggen naar een aangegeven bestand."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -837,8 +1066,12 @@ msgstr "Type van de syslogberichten:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's documentation."
-msgstr "Welk type wilt u dat er gebruikt wordt voor de syslogberichten? De typen zijn beschreven in de documentatie van de systeemlogger?"
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Welk type wilt u dat er gebruikt wordt voor de syslogberichten? De typen "
+"zijn beschreven in de documentatie van de systeemlogger?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -868,18 +1101,21 @@ msgstr "Volledig"
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid "Information to log on infected messages:"
-msgstr "Informatie die geregistreerd dient te worden bij geïnfecteerde berichten:"
+msgstr ""
+"Informatie die geregistreerd dient te worden bij geïnfecteerde berichten:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Please choose the level of information that will be logged when infected messages are found:\n"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
 " - Off  : no logging;\n"
 " - Basic: minimal information;\n"
 " - Full : verbose information."
 msgstr ""
-"Welk niveau wilt u gebruiken voor de informatie die geregistreerd zal worden als er geïnfecteerde berichten worden gevonden?\n"
+"Welk niveau wilt u gebruiken voor de informatie die geregistreerd zal worden "
+"als er geïnfecteerde berichten worden gevonden?\n"
 " - Uit: geen logberichten;\n"
 " - Basaal: minimale informatie;\n"
 " - Volledig: uitgebreide informatie."
@@ -893,14 +1129,22 @@ msgstr "Maximale grootte voor te controleren berichten (MB):"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than this limit will not be scanned."
-msgstr "Wat is de maximale grootte voor te controleren berichten? Berichten groter dan deze limiet zullen niet gecontroleerd worden."
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
+msgstr ""
+"Wat is de maximale grootte voor te controleren berichten? Berichten groter "
+"dan deze limiet zullen niet gecontroleerd worden."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength\" in the clamd.conf file."
-msgstr "Het wordt aangeraden te controleren dat deze waarde lager is dan de waarde van \"StreamMaxLength\" in het clamd.conf bestand."
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
+msgstr ""
+"Het wordt aangeraden te controleren dat deze waarde lager is dan de waarde "
+"van \"StreamMaxLength\" in het clamd.conf bestand."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
@@ -909,8 +1153,10 @@ msgstr "Het wordt aangeraden te controleren dat deze waarde lager is dan de waar
 #, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
 #~ msgstr "De waarde 0 betekent ongelimiteerd."
+
 #~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?"
 #~ msgstr "Wilt u het scannen van RAR-archieven aanzetten?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code "
 #~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such "
@@ -920,16 +1166,20 @@ msgstr "Het wordt aangeraden te controleren dat deze waarde lager is dan de waar
 #~ "hier echter gewaarschuwd, omdat de RAR-code geheugenlekken kan bevatten. "
 #~ "Clamscan kan ook externe RAR programma's zoals unrar gebruiken, maar "
 #~ "clamd kan dit niet."
+
 #~ msgid "Limit on the Archive recursion:"
 #~ msgstr "Limiet op het recursieniveau voor archieven:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a "
 #~ "tar file that is also gzipped."
 #~ msgstr ""
 #~ "Deze instelling zet een limiet op recursie in archieven, bijvoorbeeld een "
 #~ "tar-bestand dat ook ge-gzipped is."
+
 #~ msgid "Limit on Archive compression:"
 #~ msgstr "Limiet op archiefcompressie:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard "
 #~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of "
@@ -941,7 +1191,9 @@ msgstr "Het wordt aangeraden te controleren dat deze waarde lager is dan de waar
 #~ "reusachtige bestanden; een vorm van dienstblokkeringsaanval (denial-of-"
 #~ "service)). Deze limiet is echter mogelijk te laag voor sommige "
 #~ "instellingen."
+
 #~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:"
 #~ msgstr "Limiet op het aantal bestanden in een archief:"
+
 #~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:"
 #~ msgstr "Grootste bestand (Mb) in een archief dat wordt gescand:"
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 8752e93..53b4062 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -56,12 +56,16 @@ msgid ""
 " manual:  no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n"
 "          as ClamAV's database is constantly updated."
 msgstr ""
-"daemon : o freshclam corre sempre como um 'daemon'. Deve escolher esta opção\n"
+"daemon : o freshclam corre sempre como um 'daemon'. Deve escolher esta "
+"opção\n"
 "         se tem uma ligação permanente à Internet;\n"
-"ifup.d : o freshclam corre como um 'daemon' enquanto a sua ligação à Internet\n"
-"         estiver activa. Escolha este modo se tem uma ligação 'dialup' e não\n"
+"ifup.d : o freshclam corre como um 'daemon' enquanto a sua ligação à "
+"Internet\n"
+"         estiver activa. Escolha este modo se tem uma ligação 'dialup' e "
+"não\n"
 "         quer que o freshclam inicie novas ligações;\n"
-"cron   : o freshclam é inicializado pelo cron. Escolha isto se quer controle\n"
+"cron   : o freshclam é inicializado pelo cron. Escolha isto se quer "
+"controle\n"
 "          absoluto sobre quando a base de dados é actualizada.\n"
 "manual : sem invocação automática do freshclam. Não recomendado, uma vez\n"
 "        que a base de dados é constantemente actualizada."
@@ -86,8 +90,8 @@ msgid ""
 "Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an "
 "attempt will be made to guess a nearby mirror."
 msgstr ""
-"O freshclam actualiza a sua base de dados a partir de uma rede global de sites "
-"'mirror'. Por favor escolha o que está mais próximo de si. Se deixar a "
+"O freshclam actualiza a sua base de dados a partir de uma rede global de "
+"sites 'mirror'. Por favor escolha o que está mais próximo de si. Se deixar a "
 "configuração predefinida, irá se tentar adivinhar o 'mirror' mais próximo."
 
 #. Type: string
@@ -166,10 +170,10 @@ msgid ""
 "with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
 "making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
 msgstr ""
-"Se o daemon correr quando a rede está em baixo, o ficheiro de relatório (log) "
-"vai ficar cheio com muitas entradas do tipo 'ERROR: Connection with database."
-"clamav.net failed.', fazendo com que seja difícil notar quando o freshclam não "
-"consegue mesmo actualizar a base de dados."
+"Se o daemon correr quando a rede está em baixo, o ficheiro de relatório "
+"(log) vai ficar cheio com muitas entradas do tipo 'ERROR: Connection with "
+"database.clamav.net failed.', fazendo com que seja difícil notar quando o "
+"freshclam não consegue mesmo actualizar a base de dados."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -179,8 +183,8 @@ msgid ""
 "initialization scripts instead. You should then make sure the computer is "
 "permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
 msgstr ""
-"Pode deixar este campo vazio e o daemon será iniciado a partir dos scripts de "
-"inicialização. Você deve garantir que o computador está sempre ligado à "
+"Pode deixar este campo vazio e o daemon será iniciado a partir dos scripts "
+"de inicialização. Você deve garantir que o computador está sempre ligado à "
 "Internet para evitar encher os ficheiros de relatório."
 
 #. Type: boolean
@@ -210,9 +214,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se não escolher esta opção, as recargas da base de dados do clamd serão "
 "notavelmente atrasadas (ele faz esta verificação de 6 em 6 horas por "
-"predefinição), colocando o risco que novos vírus possam penetrar mesmo "
-"que a sua base de dados esteja actualizada. Não use isto se não usar o "
-"clamd, porque vai produzir erros."
+"predefinição), colocando o risco que novos vírus possam penetrar mesmo que a "
+"sua base de dados esteja actualizada. Não use isto se não usar o clamd, "
+"porque vai produzir erros."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -327,8 +331,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta opção activa a sondagem aos conteúdos de correio electrónico à procura "
 "de vírus. Precisa de ter esta opção activa se quiser usar o clamav-milter. É "
-"recomendado que use um extractor separado para extrair quaisquer partes "
-"MIME da mensagem de email se quiser sondar as mensagens de email."
+"recomendado que use um extractor separado para extrair quaisquer partes MIME "
+"da mensagem de email se quiser sondar as mensagens de email."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -354,8 +358,8 @@ msgid ""
 "For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
 "clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
 msgstr ""
-"Para mais informação sobre quais arquivos são suportados, veja /usr/share/doc/"
-"clamav-docs/clamdoc.pdf ou a página do manual clamscan(5)."
+"Para mais informação sobre quais arquivos são suportados, veja /usr/share/"
+"doc/clamav-docs/clamdoc.pdf ou a página do manual clamscan(5)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -450,7 +454,8 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:19001
 msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
-msgstr "Ficheiro de relatório para o clamav-daemon (definir 'none' para desactivar):"
+msgstr ""
+"Ficheiro de relatório para o clamav-daemon (definir 'none' para desactivar):"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -494,9 +499,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "É recomendado que corra os programas do ClamAV como um utilizador não "
 "privilegiado. Isto funciona para a maioria dos MTAs com poucas alterações, "
-"mas se quer usar o clamd para sondagens a sistemas de ficheiros, corrê-lo como "
-"root é provavelmente inevitável. Por favor leia o ficheiro README.Debian no "
-"pacote clamav-base para detalhes."
+"mas se quer usar o clamd para sondagens a sistemas de ficheiros, corrê-lo "
+"como root é provavelmente inevitável. Por favor leia o ficheiro README."
+"Debian no pacote clamav-base para detalhes."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -582,11 +587,6 @@ msgstr "Utilizador a utilizar para correr o clamav-milter:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:5001
-#| msgid ""
-#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
-#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
-#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
-#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking."
@@ -617,10 +617,11 @@ msgid ""
 "it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
 "to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
-"O clamav-milter corre como um utilizador não privilegiado por predefinição. Se "
-"necessitar que o clamav-milter seja capaz de aceder a ficheiros de outro "
-"utilizador (por exemplo, quando usado em combinação com um MTA), o utilizador "
-"que corre o clamav-milter tem que ser adicionado ao(s) grupo(s) relevante(s)."
+"O clamav-milter corre como um utilizador não privilegiado por predefinição. "
+"Se necessitar que o clamav-milter seja capaz de aceder a ficheiros de outro "
+"utilizador (por exemplo, quando usado em combinação com um MTA), o "
+"utilizador que corre o clamav-milter tem que ser adicionado ao(s) grupo(s) "
+"relevante(s)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -641,7 +642,6 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
 msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
 msgstr "Definir '0' desactiva este limite de tempo."
 
@@ -671,7 +671,8 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
-msgstr "Se deixar este campo vazio, nenhuma transição para chroot irá acontecer."
+msgstr ""
+"Se deixar este campo vazio, nenhuma transição para chroot irá acontecer."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -702,8 +703,8 @@ msgid ""
 "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
 "$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
-"Por favor indique o directório para os ficheiros temporários do clamav-milter. "
-"Se nenhum for definido, serão 'homenageados' os $TMPDIR e $TEMP."
+"Por favor indique o directório para os ficheiros temporários do clamav-"
+"milter. Se nenhum for definido, serão 'homenageados' os $TMPDIR e $TEMP."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -730,7 +731,8 @@ msgstr ""
 "   \"unix:caminho\" (por exemplo: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
 " - um socket TCP local ou remoto em formato \"tcp:máquina:porto\" (por\n"
 "   exemplo: tcp:192.168.0.1). O valor de \"máquina\" pode ser um nome de\n"
-"   máquina ou um endereço IP, e o \"porto\" é apenas necessário para endereços\n"
+"   máquina ou um endereço IP, e o \"porto\" é apenas necessário para "
+"endereços\n"
 "   IPv6, de outro modo, irá usar a predefinição de 3310."
 
 #. Type: string
@@ -760,8 +762,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Por favor indique, em notação CIDR (máquina(nome)/máscara), as máquinas para "
 "as quais nenhuma sondagem deverá ser efectuada ao mail chegado. Múltiplas "
-"entradas deverão ser separadas por espaços. O atalho \"local\" pode ser usado "
-"para especificar email originado localmente (não-SMTP)."
+"entradas deverão ser separadas por espaços. O atalho \"local\" pode ser "
+"usado para especificar email originado localmente (não-SMTP)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -792,8 +794,8 @@ msgid ""
 "Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
 "with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
-"Cada linha deste ficheiro dever ser expressão regular POSIX; linhas começadas "
-"com \"#\", \":\" ou \"!\" serão ignoradas como sendo comentários."
+"Cada linha deste ficheiro dever ser expressão regular POSIX; linhas "
+"começadas com \"#\", \":\" ou \"!\" serão ignoradas como sendo comentários."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -803,10 +805,10 @@ msgid ""
 "whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
 "\" prefix, it affects recipient addresses."
 msgstr ""
-"As linhas podem começar com \"From:\" (sem nenhum espaço após os dois-pontos) "
-"para fazer com que a lista se aplique aos endereços de remetentes que "
-"coincidam; ou de outro modo, com o prefixo \"To:\" para afectar os endereços "
-"dos destinatários."
+"As linhas podem começar com \"From:\" (sem nenhum espaço após os dois-"
+"pontos) para fazer com que a lista se aplique aos endereços de remetentes "
+"que coincidam; ou de outro modo, com o prefixo \"To:\" para afectar os "
+"endereços dos destinatários."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -875,7 +877,8 @@ msgstr ""
 " - Buraco negro : aceita a mensagem e depois deita-a fora;\n"
 " - Quarentena   : aceita a mensagem e depois coloca-a em quarentena. Com o\n"
 "                    Sendmail, a fila de quarentena pode ser examinada com\n"
-"                    \"mailq -qQ\". Com o Postfix, tais mails são colocados em\n"
+"                    \"mailq -qQ\". Com o Postfix, tais mails são colocados "
+"em\n"
 "                    espera."
 
 #. Type: select
@@ -892,9 +895,9 @@ msgid ""
 "data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
 "replies...:"
 msgstr ""
-"Por favor escolha a acção a executar em erros como falha ao alocar estruturas "
-"de dados, nenhum sondador disponível, tempos limite de rede, respostas do "
-"sondador desconhecidas...:"
+"Por favor escolha a acção a executar em erros como falha ao alocar "
+"estruturas de dados, nenhum sondador disponível, tempos limite de rede, "
+"respostas do sondador desconhecidas...:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -917,7 +920,8 @@ msgstr "Especificar a razão de rejeição para mensagens infectadas:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-msgid "Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgid ""
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
 msgstr ""
 "Por favor especifique a razão de rejeição que será incluída nos mails "
 "rejeitados."
@@ -949,8 +953,8 @@ msgid ""
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
 "existing similar headers."
 msgstr ""
-"Se escolher esta opção, os cabeçalhos \"X-Virus-Scanned\" e \"X-Virus-Status\" "
-"serão anexados a cada mensagem processada, possivelmente substituindo "
+"Se escolher esta opção, os cabeçalhos \"X-Virus-Scanned\" e \"X-Virus-Status"
+"\" serão anexados a cada mensagem processada, possivelmente substituindo "
 "cabeçalhos semelhantes já existentes."
 
 #. Type: string
@@ -966,8 +970,8 @@ msgid ""
 "Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
 "for the clamav daemon."
 msgstr ""
-"Especifique o caminho completo para o ficheiro de relatório do clamav-milter, "
-"o qual deve estar acessível para escrita para o daemon do clamav."
+"Especifique o caminho completo para o ficheiro de relatório do clamav-"
+"milter, o qual deve estar acessível para escrita para o daemon do clamav."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1007,8 +1011,8 @@ msgid ""
 "Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
 "that file to grow indefinitely."
 msgstr ""
-"Por favor defina o tamanho máximo para o ficheiro de relatório. Usar \"0\" irá "
-"permitir que esse ficheiro cresça indefinitivamente."
+"Por favor defina o tamanho máximo para o ficheiro de relatório. Usar \"0\" "
+"irá permitir que esse ficheiro cresça indefinitivamente."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -1019,7 +1023,6 @@ msgstr "Registar a hora em cada mensagem?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-#| msgid "Do you want to use the system logger?"
 msgid "Use system logger?"
 msgstr "Usar o criador de relatórios (logger) do sistema?"
 
@@ -1030,9 +1033,9 @@ msgid ""
 "Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
 "option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
-"Por favor escolha se deseja usar o criador de relatórios do sistema (syslog). "
-"Esta opção pode ser usada juntamente com relatórios para um ficheiro "
-"dedicado."
+"Por favor escolha se deseja usar o criador de relatórios do sistema "
+"(syslog). Esta opção pode ser usada juntamente com relatórios para um "
+"ficheiro dedicado."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1047,8 +1050,8 @@ msgid ""
 "Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
 "documentation."
 msgstr ""
-"Por favor escolha o tipo de mensagens do syslog como detalhado na documentação "
-"do criador de relatórios (logger) do sistema."
+"Por favor escolha o tipo de mensagens do syslog como detalhado na "
+"documentação do criador de relatórios (logger) do sistema."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -1090,8 +1093,8 @@ msgid ""
 " - Basic: minimal information;\n"
 " - Full : verbose information."
 msgstr ""
-"Por favor escolha o nível de informação que será registada quando se encontram "
-"mensagens infectadas:\n"
+"Por favor escolha o nível de informação que será registada quando se "
+"encontram mensagens infectadas:\n"
 " - Desligado : não há relatórios;\n"
 " - Básico : informação mínima;\n"
 " - Total : informação detalhada."
@@ -1119,6 +1122,5 @@ msgid ""
 "You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
 "\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
-"Você deve verificar que este valor é inferior ao valor de \"StreamMaxLength\" "
-"no ficheiro clamd.conf."
-
+"Você deve verificar que este valor é inferior ao valor de \"StreamMaxLength"
+"\" no ficheiro clamd.conf."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index ce41e92..7d9ccf0 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:39-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at debian.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "Manipular o arquivo de configuração automaticamente?"
 
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Usuário para executar o clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -538,20 +538,20 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
 msgstr "Algumas opções devem ser configuradas para o clamav-base."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "A suíte ClamAV não funcionará se não for configurada. Se você não configurá-"
 "la automaticamente, você terá que configurar o arquivo /etc/clamav/clamd."
@@ -561,64 +561,77 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Usuário para executar o clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
+#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
+#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
+#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
+"É recomendado executar os programas ClamAV como um usuário não privilegiado. "
+"Isto funcionará com a maioria dos MTAs com pouca configuração, mas se você "
+"quiser usar o clamd para varreduras no sistema de arquivos, executá-lo como "
+"root será, provavelmente, inevitável. Por favor, consulte o arquivo README."
+"Debian no pacote clamav-base para maiores detalhes."
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-#, fuzzy
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "Usuário para executar o clamav-daemon:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgstr "Grupos para o clamav-daemon (separados por espaço):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
 "Por padrão, o clamd é executado como um usuário não privilegiado. Se você "
 "precisa que o clamd seja capaz de acessar arquivos de propriedade de outro "
@@ -628,209 +641,245 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr "O valor 0 (zero) desabilita o limite de tamanho."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Informar '0' desabilitará o limite de tempo."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
+msgid "Chroot to directory:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgid "PID file:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
+msgid "Temporary directory path:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
+msgid "Mail addresses whitelist:"
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -842,10 +891,21 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -858,29 +918,30 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Usuário para executar o clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -901,9 +962,17 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
 msgstr "Tamamho máximo de \"stream\" permitido (unidade Mb):"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:22001
@@ -914,19 +983,31 @@ msgstr "Deseja fazer o log de informações de horas com cada mensagem?"
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Deseja usar o registrador de logs do sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
+msgid "Type of syslog messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -936,32 +1017,67 @@ msgid "Enable verbose logging?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
+#~ msgstr "O valor 0 (zero) desabilita o limite de tamanho."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
 #~ msgstr "O valor 0 (zero) desabilita o limite de tamanho."
 
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 7f6efbd..7354d5b 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -59,7 +59,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 " службой: freshclam всё время запущен в качестве службы. Вы должны выбрать\n"
 "          этот вариант, если у вас есть постоянное подключение к сети.\n"
-" ifup.d:  freshclam будет работать в качестве службы, пока будет активно ваше\n"
+" ifup.d:  freshclam будет работать в качестве службы, пока будет активно "
+"ваше\n"
 "          подключение к Интернет. Выбирайте, если вы подключаетесь к\n"
 "          Интернет по линии с коммутируемым доступом и не хотите, чтобы\n"
 "          freshclam создавал новые подключения.\n"
@@ -118,7 +119,8 @@ msgstr "Используйте URL-синтаксис (\"http://хост[:пор
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:5001
 msgid "Proxy user information (leave blank for none):"
-msgstr "Информация о пользователе прокси (оставьте пустым, если не используется):"
+msgstr ""
+"Информация о пользователе прокси (оставьте пустым, если не используется):"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -134,7 +136,8 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:5001
 msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"."
-msgstr "При вводе информации, используйте стандартную форму \"пользователь:пароль\"."
+msgstr ""
+"При вводе информации, используйте стандартную форму \"пользователь:пароль\"."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -166,10 +169,10 @@ msgid ""
 "with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
 "making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
 msgstr ""
-"Если служба работает когда сеть недоступна, файл протокола заполняется большим "
-"количеством записей, наподобие 'ОШИБКА: Подключения к database.clamav.net "
-"невозможно.', и можно легко упустить момент, когда freshclam действительно "
-"не может обновить базу."
+"Если служба работает когда сеть недоступна, файл протокола заполняется "
+"большим количеством записей, наподобие 'ОШИБКА: Подключения к database."
+"clamav.net невозможно.', и можно легко упустить момент, когда freshclam "
+"действительно не может обновить базу."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -324,8 +327,8 @@ msgid ""
 "separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to "
 "scan email."
 msgstr ""
-"Эта настройка разрешает сканирование почтового содержимого на вирусы. Вам нужно "
-"включить эту настройку, если вы хотите использовать clamav-milter. При "
+"Эта настройка разрешает сканирование почтового содержимого на вирусы. Вам "
+"нужно включить эту настройку, если вы хотите использовать clamav-milter. При "
 "сканировании почты рекомендуется использовать отдельный распаковщик для "
 "извлечения любых MIME-частей почтовых сообщений."
 
@@ -342,8 +345,9 @@ msgid ""
 "If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
 "bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
 msgstr ""
-"Если разрешено сканирование архивов, служба будет распаковывать архивы, такие "
-"как bz2, tar.gz, deb и многие другие, для проверки их содержимого на вирусы."
+"Если разрешено сканирование архивов, служба будет распаковывать архивы, "
+"такие как bz2, tar.gz, deb и многие другие, для проверки их содержимого на "
+"вирусы."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -352,8 +356,9 @@ msgid ""
 "For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
 "clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
 msgstr ""
-"Более подробная информация о поддерживаемых форматах архивов находится "
-"в файле /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf или в справочной странице clamscan(5)."
+"Более подробная информация о поддерживаемых форматах архивов находится в "
+"файле /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf или в справочной странице "
+"clamscan(5)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -537,10 +542,10 @@ msgid ""
 "manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
 "manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
-"Он не будет работать без настройки. Если вы не выберете "
-"автоматическую настройку, то вам придётся настроить /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"вручную или запустить позже 'dpkg-reconfigure clamav-milter'. В любом случае, "
-"ручные изменения в /etc/clamav/clamav-milter.conf будут задействованы."
+"Он не будет работать без настройки. Если вы не выберете автоматическую "
+"настройку, то вам придётся настроить /etc/clamav/clamav-milter.conf вручную "
+"или запустить позже 'dpkg-reconfigure clamav-milter'. В любом случае, ручные "
+"изменения в /etc/clamav/clamav-milter.conf будут задействованы."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -558,8 +563,8 @@ msgid ""
 " - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
 " - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
-"Задайте способ взаимодействия clamav-milter с Sendmail. "
-"Доступны следующие форматы:\n"
+"Задайте способ взаимодействия clamav-milter с Sendmail. Доступны следующие "
+"форматы:\n"
 " - Доменный сокет UNIX: [[unix|local]:]/путь/к/файлу\n"
 " - Сокет IPv4:          inet:порт@[имя_машины|ip-адрес]\n"
 " - Сокет IPv6:          inet6:порт@[имя_машины|ip-адрес]"
@@ -568,7 +573,8 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:4001
 msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr "Удалять подвисшие сокеты, оставшиеся после некорректного завершения работы?"
+msgstr ""
+"Удалять подвисшие сокеты, оставшиеся после некорректного завершения работы?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -579,11 +585,6 @@ msgstr "Пользователь для запуска clamav-milter:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:5001
-#| msgid ""
-#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
-#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
-#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
-#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking."
@@ -599,7 +600,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgstr "Подробности смотрите в файле README.Debian из пакета clamav-base."
 
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:6001
@@ -615,10 +615,10 @@ msgid ""
 "it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
 "to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
-"По умолчанию clamav-milter работает с правами непривилегированного пользователя. "
-"Если вам надо, чтобы clamav-milter мог получить доступ к файлам другого пользователя "
-"(например, в комбинации с MTA), то вы должны добавить пользователя выполняющего "
-"clamav-milter в соответствующую группу(ы)."
+"По умолчанию clamav-milter работает с правами непривилегированного "
+"пользователя. Если вам надо, чтобы clamav-milter мог получить доступ к "
+"файлам другого пользователя (например, в комбинации с MTA), то вы должны "
+"добавить пользователя выполняющего clamav-milter в соответствующую группу(ы)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -632,13 +632,11 @@ msgstr "Таймаут ожидания данных от clamd:"
 msgid ""
 "Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
 "is waiting for incoming data from clamd."
-msgstr ""
-"Укажите время (в секундах) для ожидания clamav-milter данных от clamd."
+msgstr "Укажите время (в секундах) для ожидания clamav-milter данных от clamd."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
 msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
 msgstr "Значение \"0\" отключает таймаут."
 
@@ -646,7 +644,8 @@ msgstr "Значение \"0\" отключает таймаут."
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
 msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
-msgstr "Должен clamav-milter оставаться в оперативном режиме (не выполнять fork)?"
+msgstr ""
+"Должен clamav-milter оставаться в оперативном режиме (не выполнять fork)?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -721,7 +720,8 @@ msgid ""
 "   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
 "   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
-"Укажите сокет для подключения к серверу ClamAV при сканировании. Возможные варианты:\n"
+"Укажите сокет для подключения к серверу ClamAV при сканировании. Возможные "
+"варианты:\n"
 " - локальный unix-сокет c абсолютным путём в виде \"unix:путь\"\n"
 "   (например, unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
 " - локальный или удалённый TCP-сокет указывается как \"tcp:хост:порт\"\n"
@@ -778,8 +778,8 @@ msgid ""
 "Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
 "should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
-"Укажите путь к файлу с белым списком адресов; содержащему адреса, электронная "
-"почта, с которых не должна подвергаться сканированию."
+"Укажите путь к файлу с белым списком адресов; содержащему адреса, "
+"электронная почта, с которых не должна подвергаться сканированию."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -799,9 +799,9 @@ msgid ""
 "whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
 "\" prefix, it affects recipient addresses."
 msgstr ""
-"Строки могут начинаться с \"From:\" (без пробела после двоеточия) для применения "
-"белого списка адресов отправителей; или начинаться с \"To:\" для соответствия "
-"адресов получателей."
+"Строки могут начинаться с \"From:\" (без пробела после двоеточия) для "
+"применения белого списка адресов отправителей; или начинаться с \"To:\" для "
+"соответствия адресов получателей."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -886,9 +886,9 @@ msgid ""
 "data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
 "replies...:"
 msgstr ""
-"Выберите действие для выполнения при возникновении ошибок, таких как невозможность "
-"выделить память под структуры данных, отсутствие сканеров, простои сети, неизвестные "
-"ответы от сканеров и т.д."
+"Выберите действие для выполнения при возникновении ошибок, таких как "
+"невозможность выделить память под структуры данных, отсутствие сканеров, "
+"простои сети, неизвестные ответы от сканеров и т.д."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -914,7 +914,8 @@ msgstr "Специальная причина отказа для заражён
 msgid ""
 "Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
 msgstr ""
-"Укажите причину отказа, которая будет включена в письма отказанные в доставке."
+"Укажите причину отказа, которая будет включена в письма отказанные в "
+"доставке."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -943,9 +944,9 @@ msgid ""
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
 "existing similar headers."
 msgstr ""
-"Если ответить утвердительно, то в каждое обрабатываемое письмо "
-"будут добавлены заголовки \"X-Virus-Scanned\" и \"X-Virus-Status\", которые, "
-"могут заменить уже имеющиеся заголовки."
+"Если ответить утвердительно, то в каждое обрабатываемое письмо будут "
+"добавлены заголовки \"X-Virus-Scanned\" и \"X-Virus-Status\", которые, могут "
+"заменить уже имеющиеся заголовки."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -967,7 +968,8 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
-msgstr "Протоколирование через syslog настраивается независимо от данной настройки."
+msgstr ""
+"Протоколирование через syslog настраивается независимо от данной настройки."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -982,9 +984,9 @@ msgid ""
 "By default the log file is locked for writing.  The lock protects against "
 "running clamav-milter multiple times.  This option disables log file locking."
 msgstr ""
-"По умолчанию, файл протокола блокируется на запись. Такая блокировка защищает "
-"от clamav-milter, запущенного несколько раз. Эта настройка выключает блокировку "
-"файла протокола."
+"По умолчанию, файл протокола блокируется на запись. Такая блокировка "
+"защищает от clamav-milter, запущенного несколько раз. Эта настройка "
+"выключает блокировку файла протокола."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -999,8 +1001,8 @@ msgid ""
 "Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
 "that file to grow indefinitely."
 msgstr ""
-"Укажите максимальный размер файла протокола. Используйте \"0\" для неограниченного "
-"размера."
+"Укажите максимальный размер файла протокола. Используйте \"0\" для "
+"неограниченного размера."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -1011,7 +1013,6 @@ msgstr "Протоколировать информацию о времени с
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-#| msgid "Do you want to use the system logger?"
 msgid "Use system logger?"
 msgstr "Использовать системную службу протоколирования?"
 
@@ -1022,8 +1023,9 @@ msgid ""
 "Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
 "option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
-"Укажите хотите ли вы использовать системную службу протоколирования (syslog). "
-"Этот параметр может использоваться вне зависимости от записи протокола в файл."
+"Укажите хотите ли вы использовать системную службу протоколирования "
+"(syslog). Этот параметр может использоваться вне зависимости от записи "
+"протокола в файл."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1038,8 +1040,8 @@ msgid ""
 "Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
 "documentation."
 msgstr ""
-"Укажите тип сообщений протокола в соответствии с документацией системной службы "
-"протоколирования."
+"Укажите тип сообщений протокола в соответствии с документацией системной "
+"службы протоколирования."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -1109,6 +1111,5 @@ msgid ""
 "You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
 "\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
-"Убедитесь, что это значение меньше, чем значение \"StreamMaxLength\" "
-"в clamd.conf"
-
+"Убедитесь, что это значение меньше, чем значение \"StreamMaxLength\" в clamd."
+"conf"
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index 07c119d..aa53301 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -1,1170 +1,1118 @@
-# Translation of clamav to Swedish
-# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
-# This file is distributed under the same license as the clamav package.
-#
-# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2008-2009
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: clamav_0.93~dfsg-1_sv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 20:16+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
-"Language-Team: swedish <debian at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-freshclam.templates:2001
-msgid "daemon"
-msgstr "demon"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-freshclam.templates:2001
-msgid "manual"
-msgstr "manuell"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:2002
-msgid "Virus database update method:"
-msgstr "Metod för uppdatering av virusdatabasen:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:2002
-msgid "Please choose the method for virus database updates."
-msgstr "Välj en metod för uppdatering av virusdatabasen."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:2002
-msgid ""
-" daemon:  freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n"
-"          this option if you have a permanent network connection;\n"
-" ifup.d:  freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n"
-"          connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n"
-"          connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n"
-" cron:    freshclam is started from cron. Choose this if you want full "
-"control\n"
-"          of when the database is updated;\n"
-" manual:  no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n"
-"          as ClamAV's database is constantly updated."
-msgstr ""
-" daemon :   freshclam körs som en daemon hela tiden. Du bör välja\n"
-"            denna om du har en permanent nätverksuppkoppling.\n"
-" ifup.d :   freshclam kommer att köras som en daemon så längre som din\n"
-"            Internet förbindelse är igång. Välj denna om du har en uppringd\n"
-"            förbindelse och inte vill att freshclam ska skapa nya "
-"uppkopplingar.\n"
-" cron     : freshclam startas från cron. Välj denna om du vill ha full "
-"kontroll\n"
-"            när databasen ska uppdateras.\n"
-" manuellt : Ingen automatiskt uppdatering av freshclam. Detta är inte\n"
-"            rekommanderat eftersom clamav's databas uppdateras ofta."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:3001
-msgid "Local database mirror site:"
-msgstr "Lokal spegelsajt för databas:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:3001
-msgid "Please select the closest local mirror site."
-msgstr "Välj den närmaste lokala spegelsajten."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:3001
-msgid ""
-"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. "
-"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an "
-"attempt will be made to guess a nearby mirror."
-msgstr ""
-"Freshclam uppdaterar sin database från ett världsspännande nätverk av "
-"spegelsajter.  Välj den spegel som är närmast dig.  Om du lämnar detta kvar "
-"som standardvärdet kommer ett försök att göras att hitta en spegel närmast "
-"dig men detta försök kanske inte alltid ger dig den närmaste spegelsajten."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:4001
-msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):"
-msgstr "HTTP-proxy information (lämna blank om du inte har en):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:4001
-msgid ""
-"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the "
-"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
-msgstr ""
-"Om du behöver använda en HTTP-proxy för att få tillgång till världen "
-"utanför, ange proxyinformationen här. Om inte, lämna denna blank."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:4001
-msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here."
-msgstr "Använd URL-syntax (\"http://värd[:port]\") här."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:5001
-msgid "Proxy user information (leave blank for none):"
-msgstr "Användarinformation för proxy (lämna blank om du inte har någon):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:5001
-msgid ""
-"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. "
-"Otherwise, leave this blank."
-msgstr ""
-"Om du behöver skicka med ett användarnamn och lösenord till proxyn, ange då "
-"det här. Om inte, lämna fältet blankt."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:5001
-msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"."
-msgstr ""
-"När du anger användarinformation, använd standardformatet \"användare:"
-"lösenord\""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:6001
-msgid "Number of freshclam updates per day:"
-msgstr "Antal freshclam uppdateringar per dag:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid "Network interface connected to the Internet:"
-msgstr "Namn på nätverkskortet som kopplar upp till Internet:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid ""
-"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. "
-"Example: eth0."
-msgstr "Namn på nätverkskortet som kopplar upp till Internet:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid ""
-"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled "
-"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
-"making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
-msgstr ""
-"Om daemonen körs när nätverket är nere kommer loggfilen att fyllas med "
-"inlägg som 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.' som gör det "
-"lätt att missa när freshclam verkligen inte kan uppdatera databasen."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:7001
-msgid ""
-"You can leave this field blank and the daemon will be started from the "
-"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is "
-"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
-msgstr ""
-"DU kan lämna detta fältet tomt och demonen kommer därmed att starta genom "
-"initieringsprocessen. Därefter ska du se till så att datorn ständigt är "
-"kopplad till Internet för att inte fylla loggfilerna."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:8001
-msgid "Should clamd be notified after updates?"
-msgstr "Ska clamd bli informerad efter uppdateringar?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:8001
-msgid ""
-"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after "
-"successful updates."
-msgstr ""
-"Vänligen bekräfta om clamd ska informeras och ladda om databasen efter "
-"lyckade uppdateringar."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-freshclam.templates:8001
-msgid ""
-"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably "
-"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk "
-"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not "
-"use this if you do not use clamd, as it will produce errors."
-msgstr ""
-"Om du inte väljer detta kommer clamd's omladdningar av databasen att bli "
-"fördröjda (den gör denna kontroll var 6:e timme som standard) vilket innebär "
-"en risk att nya virus kan slinka igenom även om din databas är uppdaterad. "
-"Använd inte detta om du inte använder clamd eftersom den kommer att "
-"producera felmeddelanden."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Handle the configuration file automatically?"
-msgstr "Vill du hantera konfigurationsfilen med debconf?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001
-msgid "Some options must be configured for clamav-base."
-msgstr "Det är ett antal inställningar som ska konfigureras för clamav-base."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001
-msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
-"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
-"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
-msgstr ""
-"ClamAV-sviten kommer inte att fungera om den inte är konfigurerad.  Om du "
-"inte väljer debconf så måste du konfigurera /etc/clamav/clamd.conf manuellt "
-"eller köra 'dpkg-reconfigure clamav-base' senare. Om du väljer debconf eller "
-"inte kommer manuella ändringar i /etc/clamav/clamd.conf att respekteras."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:3001
-msgid "Socket type:"
-msgstr "Socket-typ:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:3001
-msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on."
-msgstr "Välj den typ av socket som clamd ska lyssna på."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:3001
-msgid ""
-"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
-"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
-"recommended for security reasons."
-msgstr ""
-"Om du väljer TCP kan clamd ges tillgång från utsidan. Detta val är inte "
-"rekommenderat eftersom ClamAV är ett ungt projekt. Om du väljer lokal UNIX-"
-"socket kan clamd ges tillgång till via en fil."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:4001
-msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
-msgstr "Lokal (Unix) socket som clamd ska lyssna på:"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:5001
-msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
-msgstr "Hantera överblivna Unix socketfiler snällt?"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:6001
-msgid "TCP port clamd will listen on:"
-msgstr "TCP-port som clamd ska lyssna på:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:7001
-msgid "IP address clamd will listen on:"
-msgstr "IP-address som clamd ska lyssna på:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:7001
-msgid ""
-"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
-"listen on a single address or host name, enter it here."
-msgstr ""
-"Ange \"any\" för att lyssna på alla konfigurerade IP-addresser.  Om du "
-"istället vill lyssna på en enda address eller värdnamn, ange den addressen "
-"(till exempel \"127.0.0.1\") eller värdnamn."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:8001
-msgid "Mandatory numeric value"
-msgstr "Obligatoriskt numeriskt värde."
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:8001
-msgid "This question requires a numeric answer."
-msgstr "Du måste ange ett numeriskt värde som svar."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:9001
-msgid "Do you want to enable mail scanning?"
-msgstr "Vill du aktivera skanning av e-post?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:9001
-msgid ""
-"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
-"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a "
-"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to "
-"scan email."
-msgstr ""
-"Denna inställning aktiverar skanning av e-postinnehåll efter virus. Men "
-"detta är den minst stabila delar av libclamav behöver du ha denna "
-"inställningen aktiverad om du vill använda clamav-milter.  Det rekommenderas "
-"att du använder en separat uppackare för att plocka ut de MIME-delar ur e-"
-"postmeddelande om du vill skanna e-post."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:10001
-msgid "Do you want to enable archive scanning?"
-msgstr "Vill du aktivera skanning av arkiv?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:10001
-msgid ""
-"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
-"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
-msgstr ""
-"Om arkivskanning är aktiverad kommer daemonen att packa upp arkiv såsom bz2, "
-"tar.gz, deb och många fler för att kontrollera deras innehåll efter virus."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:10001
-msgid ""
-"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
-"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
-msgstr ""
-"För mer information om vilka arkiv som stöds, se /usr/share/doc/clamav-docs/"
-"clamdoc.pdf eller manualsidan för clamscan(5)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:11001
-msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:"
-msgstr "Max strömlängd (i Mb) tillåtet:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:11001
-msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
-msgstr ""
-"Om du vill kan du sätta en begränsning på strömlängden som kan skannas. "
-"Värdet 0 stänger av denna begränsning."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001
-msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Värdet 0 stänger av storleksbegränsningen."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:12001
-msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
-msgstr "Max mappdjup som ska tillåtas:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:12001
-msgid ""
-"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
-"symlinks."
-msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska länkar på kataloger?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:13001
-msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
-msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska länkar på kataloger?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:14001
-msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
-msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska länkar för filer?"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:15001
-msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
-msgstr "Timeout för att stoppa tråd-skannern (i sekunder):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:15001
-msgid "Entering '0' will disable the timeout."
-msgstr "Värdet 0 stänger av denna timeout."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:16001
-msgid "Number of threads for the daemon:"
-msgstr "Antal trådar för daemonen:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:17001
-msgid "Number of pending connections allowed:"
-msgstr "Antal väntande anslutningar tillåtna:"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:18001
-msgid "Do you want to use the system logger?"
-msgstr "Vill du använda systemets loggningsfunktion?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:18001
-msgid ""
-"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
-"done independently of whether you want to log activity to a special file."
-msgstr ""
-"Det är möjligt att logga daemonens aktiviteter till systemloggaren. Detta "
-"kan göras oberoende om du vill logga aktivitet till en speciell fil."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:19001
-msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
-msgstr "Loggfil för clamav-daemon (ange 'none' för att stänga av):"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:20001
-msgid "Do you want to log time information with each message?"
-msgstr "Vill du logga tidsinformation med varje meddelande?"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:21001
-msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
-msgstr "Fördröjning i sekunder mellan daemonens självkontroller:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:21001
-msgid ""
-"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
-"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
-"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)."
-msgstr ""
-"Under självkontrollerna undersöker daemonen om den behöver ladda om "
-"virusdatabasen. Den försöker och reparera problem som skapats av buggar i "
-"daemonen, exempelvis i några fall kan den laga brutna datastrukturer."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001
-msgid "User to run clamav-daemon as:"
-msgstr "Vilken användare vill du ska köra clamav-daemonen som?"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001
-msgid ""
-"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
-"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
-"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please "
-"see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr ""
-"Det rekommenderas att köra ClamAV-programmen som en icke-priviligerad "
-"användare. Detta kommer att fungera med de flesta MTA's med lite skruvande "
-"men om du vill använda clamd för att skanna filsystem måste du tyvärr köra "
-"som root. Se README.Debian i paketet clamav-base för detaljer."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:23001
-msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
-msgstr "Grupper för clamav-daemon (separera med mellanslag):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:23001
-msgid "Please enter any extra groups for clamd."
-msgstr "Ange de extra grupper som clamd ska ingå i."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-base.templates:23001
-msgid ""
-"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
-"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
-"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of "
-"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr ""
-"Clamd körs som en icke-priviligerad användare som standard.  Om du behöver "
-"clamd att ska ha tillgång till filer ägda av andra användare (exempel, i "
-"kombination med en MTA) så måste du lägga till clamd i gruppen för den "
-"programvaran.  Se README.Debian i paketet clamav-base för detaljer."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
-msgstr "Några inställningar måste göras för clamav-milter."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not "
-#| "configure it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-"
-#| "milter.conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In "
-#| "any case, manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be "
-#| "respected."
-msgid ""
-"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
-"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
-"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
-msgstr ""
-"Det kommer inte fungera om det inte är gjort. Om du inte gör inställningarna "
-"automatiskt måste du redigera /etc/clamav/clamav-milter.conf manuellt eller "
-"köra \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" senare. I vilket fall kommer "
-"eventuella manuellt införda förändirngar i /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"kommer att respekteras."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Communication interface with Sendmail:"
-msgstr "Kommunikationsgränssnitt mot Sendmail:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid ""
-"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
-"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
-" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
-" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
-" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
-"Ange vilken metod som ska användas av clamav-milter för att kommunicera med "
-"Sendmail. Följande format kan användas;\n"
-" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/sökväg/till/fil\n"
-" - IPv4                  : inet:port@[värdnamn|ip-adress]\n"
-" - IPv6                  : inet6:port@[värdnamn|ip-adress]"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr "Ska ett använt uttag stängas efter korrekt nedkoppling?"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "Användare som ska köra clamav-milter:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
-#| msgid ""
-#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
-#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
-#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
-#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgid ""
-"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
-"will work with most MTAs with a little tweaking."
-msgstr ""
-"Det rekommenderat att köra ClamAV-programmen som en icke-priviligerad "
-"användare. Detta kommer att fungera med de flesta MTA:er efter lite "
-"skruvande."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
-msgstr "Läs mer i README.Debian för paketet clamav-base för detaljer."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
-msgstr "Grupper för clamav-milter (separera med mellanslag):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-#| msgid ""
-#| "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need "
-#| "clamav-milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-#| "combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group "
-#| "for that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base "
-#| "package for details."
-msgid ""
-"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
-"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
-"to be added to the relevant group(s)."
-msgstr ""
-"Clamav-milter körs som en icke-priviligerad användare som standard.  Om "
-"clamav-milter måste ha tillgång till filer ägda av andra användare "
-"(exempelvis vid kombination med en MTA) så måste clamav-användaren läggas "
-"till  i gruppen/grupperna för den programvaran. "
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
-msgstr "Maximal väntetid för leverans av data från clamd:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid ""
-"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
-"is waiting for incoming data from clamd."
-msgstr ""
-"Ange hur lång tids väntan (i sekunder) som ska förflyta innan clamav-milter "
-"slutar vänta på inkommande data från clamd."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:7001
-#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
-msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
-msgstr "Välj \"0\" för att stänga av denna timeout."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-#| msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
-msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
-msgstr "Ska clamav-milter köras i förgrunden (knoppa inte av)?"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr "Chroot-katalog:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid ""
-"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
-"configuration file and before dropping root privileges."
-msgstr ""
-"Clamav-milter kan köras i ett chroot fängelse. Den kommer att gå in i det "
-"efter att inställningarna har lästs och innan rot-privilegierna har lämnats."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
-msgstr "Om detta fält lämnas tomt kommer inte chroot att användas."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "PID file:"
-msgstr "PID-fil:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-#| msgid ""
-#| "This option allows you to save a process identifier of the listening "
-#| "daemon (main thread)."
-msgid ""
-"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
-"listening daemon (main thread)."
-msgstr ""
-"Ange platsen för precessindentifieraren för clamav-milters lyssnande tjänst "
-"(huvudtråden)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Temporary directory path:"
-msgstr "Sökväg för temporärkatalog:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
-"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
-msgstr ""
-"Ange katalog för clamav-milters temporära filer. Om inget särskilt "
-"specificeras kommer $TMPDIR och $TEMP att följas."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:12001
-#| msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
-msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
-msgstr "Definiera clamd-uttag för genomsökning:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:12001
-#| msgid ""
-#| "Syntax: unix:path tcp:host:port The first syntax specifies a local unix "
-#| "socket (needs an bsolute path) e.g.:\n"
-#| "    unix:/var/run/clamd/clamd.socket\n"
-#| "The second syntax specifies a tcp local or remote tcp socket: the host "
-#| "can be a hostname or an ip address; the \":port\" field is only required "
-#| "for IPv6 addresses, otherwise it defaults to 3310\n"
-#| "    tcp:192.168.0.1"
-msgid ""
-"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
-"scanning purposes. Possible choices are:\n"
-" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
-"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
-" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
-"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
-"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
-"   defaulting to 3310 otherwise."
-msgstr ""
-"Ange om uttaget ska användas för att ansluta till ClamAV-tjänsten för "
-"avsökning. Möjliga val är:\n"
-" - ett lokalt unix-uttag som använder en absolut sökväg i formatet\n"
-"   \"unix:sökväg\" (ex. unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
-" - ett lokalt- eller fjärr-TCP-uttag i formatet \"tcp:värd:port\"   (ex. "
-"tcp:192.168.0.1). Värdet \"värd\" kan vara antingen ett värdnamn\n"
-"   eller en IP-adress och \"port\"-delen behövs bara för IPv6-adresser.\n"
-"   I IPv4 är standardvärdet 3310."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:12001
-#| msgid ""
-#| "This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-#| "different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-#| "selected in a round-robin fashion."
-msgid ""
-"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
-"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
-msgstr ""
-"Du kan ange flera val separera med mellanslag. Om flera anges kommer clamd-"
-"serverar väljas med så kallad round-robin-teknik."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Hosts excluded from scanning:"
-msgstr "Värdar som undantas från genomsökning:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid ""
-"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
-"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
-"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
-"originated (non-SMTP) email."
-msgstr ""
-"Ange, i CIDR-notation (värd(namn)/mask), värdar som ska undantas från "
-"genomsökning av inkommande e-post. Separera med mellanslag. Använd "
-"nyckelordet \"local\" för lokal e-post (som inte kommer in via SMTP)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
-msgstr "Om detta fält lämnas tomt kommer all inkommande e-post att sökas av."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Mail addresses whitelist:"
-msgstr "Vitlista för E-post-adresser:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
-"should cause scanning to be bypassed."
-msgstr ""
-"Ange sökvägen till en fil med vitlistade e-post-adresser som inte ska "
-"genomsökas."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
-"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
-msgstr ""
-"Varje rad i denna fil ska vara ett POSIX-kompatibelt reduljärt uttryck; "
-"rader som börjar med \"#\", \":\" eller \"!\" kommer att ignoreras som "
-"kommentarer."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
-"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
-"\" prefix, it affects recipient addresses."
-msgstr ""
-"Raderna kan börja med \"From:\" (utan mellanslag efter kolon) för att låta "
-"vitlistan påverka avsändaradressen eller med \"To;\" som start för att "
-"påverka mottagaradressen. Saknas prefix kommer uttrycket att användas för "
-"avsökning av mottagaradress."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptera"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Reject"
-msgstr "Avvisa"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Defer"
-msgstr "Kasta"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Blackhole"
-msgstr "Svart hål"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Quarantine"
-msgstr "Karantän"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15002
-#| msgid "Action to be performed on infected messages:"
-msgid "Action to perform on infected messages:"
-msgstr "Åtgärd för meddelanden som anses infekterade:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15002
-#| msgid "Action to be performed on infected messages:"
-msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
-msgstr ""
-"Ange vilken åtgärd som ska göras på meddelanden som anses \"infekterade\":"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15002
-msgid ""
-" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
-" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
-" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
-" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
-" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
-"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
-"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
-"               on hold."
-msgstr ""
-" - Accept    : acceptera meddelande för leverans;\n"
-" - Reject    : omedelbart avvisa meddelande (med felkod 5xx);\n"
-" - Defer     : visa ett temporärt felmeddelanden (4xx);\n"
-" - Blackhole : ta emot meddelande men släng det lokalt;\n"
-" - Quarantine: ta emot meddelande och placera det sedan i\n"
-"               karantän. Med Sendmail kan karantänkön undersökas\n"
-"               med \"mailq -qQ\". Med Postfix placeras dessa\n"
-"               meddelanden på vänt."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16002
-#| msgid "Action to be performed on error conditions:"
-msgid "Action to perform on error conditions:"
-msgstr "Åtgärd att utföra vid fel:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16002
-#| msgid ""
-#| "This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-#| "network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
-msgid ""
-"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
-"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
-"replies...:"
-msgstr ""
-"Ange åtgärd som ska utföras för fel vid allokering av datastrukturer, när "
-"ingen avsökare finns tillgänglig, nätverket inte svarar, när avsökare inte "
-"svarar...:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16002
-msgid ""
-" - Accept: accept the message for delivery;\n"
-" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
-" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
-msgstr ""
-" - Accept: acceptera meddelande för leverans;\n"
-" - Reject: omedelbart avvisa meddelande (med felkod 5xx);\n"
-" - Defer : visa ett temporärt felmeddelande (4xx)."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:17001
-msgid "Specific rejection reason for infected messages:"
-msgstr "Specifikt meddelanden vid avvisande av infekterade meddelanden:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:17001
-msgid ""
-"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
-msgstr "Ange vilken anledning som ska visas i meddelanden som avisas."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:17001
-msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
-msgstr ""
-"Detta alternativ är bara användbart tillsammans med \"OnInfected Reject\"."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
-msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
-msgstr "Strängen \"%v\" kan användas för att inkludera virusnamnet."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:18001
-msgid "Add headers to processed messages?"
-msgstr "Ska huvuden läggas till i avlästa meddelanden?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:18001
-#| msgid ""
-#| "If adding headers is enabled, an \"X-Virus-Scanned\" and an \"X-Virus-"
-#| "Status\" headers will be attached to each processed message, possibly "
-#| "replacing existing headers."
-msgid ""
-"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
-"headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing similar headers."
-msgstr ""
-"Väljs detta alternativ kommer huvudena \"X-Virus-Scanned\" och \"X-Virus-"
-"Status\" läggas till i varje avsökt meddelanden, detta kan innebära att "
-"liknande huvuden ersätts."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:19001
-#| msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgid "Log file for clamav-milter:"
-msgstr "Loggfil för clamav-milter:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid ""
-"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
-"for the clamav daemon."
-msgstr ""
-"Ange komplett sökväg till loggfilen för clamav-milter. Filen måste kunna "
-"skrivas till av clamav-tjänsten."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:19001
-#| msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
-msgstr "Loggning via syslog kan anges oberoende av detta alternativ."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:20001
-msgid "Disable log file locking?"
-msgstr "Avaktivera låsning av loggfilen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:20001
-msgid ""
-"By default the log file is locked for writing.  The lock protects against "
-"running clamav-milter multiple times.  This option disables log file locking."
-msgstr ""
-"Standardbeteendet är att låsa loggfilen för skrivning. Låsningen skyddar "
-"filen från att köra flera instanser av clamav-milter. Detta alternativ "
-"stänger av låsning av filen."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:21001
-#| msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
-msgid "Maximum size of the log file (MB):"
-msgstr "Maximal storlek på loggfil (MB):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:21001
-msgid ""
-"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
-"that file to grow indefinitely."
-msgstr ""
-"Ange största storleken för loggfilen. Använd \"0\" för att inte ha någon "
-"storleksbegränsning."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:22001
-msgid "Log time with each message?"
-msgstr "Ska tid loggas för varje meddelande?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:23001
-#| msgid "Do you want to use the system logger?"
-msgid "Use system logger?"
-msgstr "Ska systemloggaren användas?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid ""
-"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
-"option can be used along with logging in a dedicated file."
-msgstr ""
-"Ange om du vill använda systemets loggningsfunktion (syslog). Detta "
-"alternativ kan användas tillsammans med loggning till en dedikerad fil."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:24001
-#| msgid "Specify the type of syslog messages:"
-msgid "Type of syslog messages:"
-msgstr "Typ för syslogmeddelanden:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid ""
-"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Ange typ av syslog-meddelande enligt vad som specificeras i dokumentationen "
-"för systems loggningsfunktion."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:25001
-msgid "Enable verbose logging?"
-msgstr "Aktivera pratig loggning?"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "Basic"
-msgstr "Enkel"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "Full"
-msgstr "Full"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:26002
-#| msgid "Action to be performed on infected messages:"
-msgid "Information to log on infected messages:"
-msgstr "Information som ska loggas för infekterade meddelanden:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:26002
-msgid ""
-"Please choose the level of information that will be logged when infected "
-"messages are found:\n"
-" - Off  : no logging;\n"
-" - Basic: minimal information;\n"
-" - Full : verbose information."
-msgstr ""
-"Ange hur mycket information som ska loggas när infekterade meddelanden "
-"hittas:\n"
-" - Off  : ingen loggning;\n"
-" - Basic: minimal information;\n"
-" - Full : mycket information."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
-msgstr "Storleksbegränsning vid genomsökning av meddelanden (MB):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid ""
-"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
-"this limit will not be scanned."
-msgstr ""
-"Ange största storlek för meddelanden som ska genomsökas. Meddelanden större "
-"än denna begränsning kommer inte att genomsökas."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:27001
-#| msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
-msgid ""
-"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
-"\" in the clamd.conf file."
-msgstr ""
-"Du bör säkerställa att detta värde är lägre än värdet för \"StreamMaxlength"
-"\" i filen clamd.conf."
-
-#~ msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
-#~ msgstr "Definiera gränssnitt som ska kommunicera med sendmail:"
-
-#~ msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Data från clamd ska levereras inom följande maximala tidsram (sekunder):"
+# Translation of clamav to Swedish
+# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the clamav package.
+#
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2008-2009
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clamav_0.93~dfsg-1_sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 20:16+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: swedish <debian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-freshclam.templates:2001
+msgid "daemon"
+msgstr "demon"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-freshclam.templates:2001
+msgid "manual"
+msgstr "manuell"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:2002
+msgid "Virus database update method:"
+msgstr "Metod för uppdatering av virusdatabasen:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:2002
+msgid "Please choose the method for virus database updates."
+msgstr "Välj en metod för uppdatering av virusdatabasen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:2002
+msgid ""
+" daemon:  freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n"
+"          this option if you have a permanent network connection;\n"
+" ifup.d:  freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n"
+"          connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n"
+"          connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n"
+" cron:    freshclam is started from cron. Choose this if you want full "
+"control\n"
+"          of when the database is updated;\n"
+" manual:  no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n"
+"          as ClamAV's database is constantly updated."
+msgstr ""
+" daemon :   freshclam körs som en daemon hela tiden. Du bör välja\n"
+"            denna om du har en permanent nätverksuppkoppling.\n"
+" ifup.d :   freshclam kommer att köras som en daemon så längre som din\n"
+"            Internet förbindelse är igång. Välj denna om du har en uppringd\n"
+"            förbindelse och inte vill att freshclam ska skapa nya "
+"uppkopplingar.\n"
+" cron     : freshclam startas från cron. Välj denna om du vill ha full "
+"kontroll\n"
+"            när databasen ska uppdateras.\n"
+" manuellt : Ingen automatiskt uppdatering av freshclam. Detta är inte\n"
+"            rekommanderat eftersom clamav's databas uppdateras ofta."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:3001
+msgid "Local database mirror site:"
+msgstr "Lokal spegelsajt för databas:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:3001
+msgid "Please select the closest local mirror site."
+msgstr "Välj den närmaste lokala spegelsajten."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:3001
+msgid ""
+"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. "
+"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an "
+"attempt will be made to guess a nearby mirror."
+msgstr ""
+"Freshclam uppdaterar sin database från ett världsspännande nätverk av "
+"spegelsajter.  Välj den spegel som är närmast dig.  Om du lämnar detta kvar "
+"som standardvärdet kommer ett försök att göras att hitta en spegel närmast "
+"dig men detta försök kanske inte alltid ger dig den närmaste spegelsajten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:4001
+msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):"
+msgstr "HTTP-proxy information (lämna blank om du inte har en):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:4001
+msgid ""
+"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the "
+"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Om du behöver använda en HTTP-proxy för att få tillgång till världen "
+"utanför, ange proxyinformationen här. Om inte, lämna denna blank."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:4001
+msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here."
+msgstr "Använd URL-syntax (\"http://värd[:port]\") här."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:5001
+msgid "Proxy user information (leave blank for none):"
+msgstr "Användarinformation för proxy (lämna blank om du inte har någon):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:5001
+msgid ""
+"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. "
+"Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Om du behöver skicka med ett användarnamn och lösenord till proxyn, ange då "
+"det här. Om inte, lämna fältet blankt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:5001
+msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"."
+msgstr ""
+"När du anger användarinformation, använd standardformatet \"användare:"
+"lösenord\""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:6001
+msgid "Number of freshclam updates per day:"
+msgstr "Antal freshclam uppdateringar per dag:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:7001
+msgid "Network interface connected to the Internet:"
+msgstr "Namn på nätverkskortet som kopplar upp till Internet:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:7001
+msgid ""
+"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. "
+"Example: eth0."
+msgstr "Namn på nätverkskortet som kopplar upp till Internet:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:7001
+msgid ""
+"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled "
+"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
+"making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
+msgstr ""
+"Om daemonen körs när nätverket är nere kommer loggfilen att fyllas med "
+"inlägg som 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.' som gör det "
+"lätt att missa när freshclam verkligen inte kan uppdatera databasen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:7001
+msgid ""
+"You can leave this field blank and the daemon will be started from the "
+"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is "
+"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
+msgstr ""
+"DU kan lämna detta fältet tomt och demonen kommer därmed att starta genom "
+"initieringsprocessen. Därefter ska du se till så att datorn ständigt är "
+"kopplad till Internet för att inte fylla loggfilerna."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:8001
+msgid "Should clamd be notified after updates?"
+msgstr "Ska clamd bli informerad efter uppdateringar?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:8001
+msgid ""
+"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after "
+"successful updates."
+msgstr ""
+"Vänligen bekräfta om clamd ska informeras och ladda om databasen efter "
+"lyckade uppdateringar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:8001
+msgid ""
+"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably "
+"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk "
+"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not "
+"use this if you do not use clamd, as it will produce errors."
+msgstr ""
+"Om du inte väljer detta kommer clamd's omladdningar av databasen att bli "
+"fördröjda (den gör denna kontroll var 6:e timme som standard) vilket innebär "
+"en risk att nya virus kan slinka igenom även om din databas är uppdaterad. "
+"Använd inte detta om du inte använder clamd eftersom den kommer att "
+"producera felmeddelanden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
+msgid "Handle the configuration file automatically?"
+msgstr "Vill du hantera konfigurationsfilen med debconf?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:2001
+msgid "Some options must be configured for clamav-base."
+msgstr "Det är ett antal inställningar som ska konfigureras för clamav-base."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:2001
+msgid ""
+"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
+"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
+"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
+"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
+msgstr ""
+"ClamAV-sviten kommer inte att fungera om den inte är konfigurerad.  Om du "
+"inte väljer debconf så måste du konfigurera /etc/clamav/clamd.conf manuellt "
+"eller köra 'dpkg-reconfigure clamav-base' senare. Om du väljer debconf eller "
+"inte kommer manuella ändringar i /etc/clamav/clamd.conf att respekteras."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:3001
+msgid "Socket type:"
+msgstr "Socket-typ:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:3001
+msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on."
+msgstr "Välj den typ av socket som clamd ska lyssna på."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:3001
+msgid ""
+"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
+"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
+"recommended for security reasons."
+msgstr ""
+"Om du väljer TCP kan clamd ges tillgång från utsidan. Detta val är inte "
+"rekommenderat eftersom ClamAV är ett ungt projekt. Om du väljer lokal UNIX-"
+"socket kan clamd ges tillgång till via en fil."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:4001
+msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
+msgstr "Lokal (Unix) socket som clamd ska lyssna på:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:5001
+msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
+msgstr "Hantera överblivna Unix socketfiler snällt?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:6001
+msgid "TCP port clamd will listen on:"
+msgstr "TCP-port som clamd ska lyssna på:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:7001
+msgid "IP address clamd will listen on:"
+msgstr "IP-address som clamd ska lyssna på:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:7001
+msgid ""
+"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
+"listen on a single address or host name, enter it here."
+msgstr ""
+"Ange \"any\" för att lyssna på alla konfigurerade IP-addresser.  Om du "
+"istället vill lyssna på en enda address eller värdnamn, ange den addressen "
+"(till exempel \"127.0.0.1\") eller värdnamn."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:8001
+msgid "Mandatory numeric value"
+msgstr "Obligatoriskt numeriskt värde."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:8001
+msgid "This question requires a numeric answer."
+msgstr "Du måste ange ett numeriskt värde som svar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:9001
+msgid "Do you want to enable mail scanning?"
+msgstr "Vill du aktivera skanning av e-post?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:9001
+msgid ""
+"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
+"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a "
+"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to "
+"scan email."
+msgstr ""
+"Denna inställning aktiverar skanning av e-postinnehåll efter virus. Men "
+"detta är den minst stabila delar av libclamav behöver du ha denna "
+"inställningen aktiverad om du vill använda clamav-milter.  Det rekommenderas "
+"att du använder en separat uppackare för att plocka ut de MIME-delar ur e-"
+"postmeddelande om du vill skanna e-post."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:10001
+msgid "Do you want to enable archive scanning?"
+msgstr "Vill du aktivera skanning av arkiv?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:10001
+msgid ""
+"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
+"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
+msgstr ""
+"Om arkivskanning är aktiverad kommer daemonen att packa upp arkiv såsom bz2, "
+"tar.gz, deb och många fler för att kontrollera deras innehåll efter virus."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:10001
+msgid ""
+"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
+"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
+msgstr ""
+"För mer information om vilka arkiv som stöds, se /usr/share/doc/clamav-docs/"
+"clamdoc.pdf eller manualsidan för clamscan(5)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:11001
+msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:"
+msgstr "Max strömlängd (i Mb) tillåtet:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:11001
+msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
+msgstr ""
+"Om du vill kan du sätta en begränsning på strömlängden som kan skannas. "
+"Värdet 0 stänger av denna begränsning."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Värdet 0 stänger av storleksbegränsningen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:12001
+msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
+msgstr "Max mappdjup som ska tillåtas:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:12001
+msgid ""
+"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
+"symlinks."
+msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska länkar på kataloger?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:13001
+msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
+msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska länkar på kataloger?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
+msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska länkar för filer?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:15001
+msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
+msgstr "Timeout för att stoppa tråd-skannern (i sekunder):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:15001
+msgid "Entering '0' will disable the timeout."
+msgstr "Värdet 0 stänger av denna timeout."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:16001
+msgid "Number of threads for the daemon:"
+msgstr "Antal trådar för daemonen:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:17001
+msgid "Number of pending connections allowed:"
+msgstr "Antal väntande anslutningar tillåtna:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:18001
+msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgstr "Vill du använda systemets loggningsfunktion?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:18001
+msgid ""
+"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
+"done independently of whether you want to log activity to a special file."
+msgstr ""
+"Det är möjligt att logga daemonens aktiviteter till systemloggaren. Detta "
+"kan göras oberoende om du vill logga aktivitet till en speciell fil."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:19001
+msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
+msgstr "Loggfil för clamav-daemon (ange 'none' för att stänga av):"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:20001
+msgid "Do you want to log time information with each message?"
+msgstr "Vill du logga tidsinformation med varje meddelande?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:21001
+msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
+msgstr "Fördröjning i sekunder mellan daemonens självkontroller:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:21001
+msgid ""
+"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
+"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
+"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)."
+msgstr ""
+"Under självkontrollerna undersöker daemonen om den behöver ladda om "
+"virusdatabasen. Den försöker och reparera problem som skapats av buggar i "
+"daemonen, exempelvis i några fall kan den laga brutna datastrukturer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:22001
+msgid "User to run clamav-daemon as:"
+msgstr "Vilken användare vill du ska köra clamav-daemonen som?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:22001
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
+"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please "
+"see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Det rekommenderas att köra ClamAV-programmen som en icke-priviligerad "
+"användare. Detta kommer att fungera med de flesta MTA's med lite skruvande "
+"men om du vill använda clamd för att skanna filsystem måste du tyvärr köra "
+"som root. Se README.Debian i paketet clamav-base för detaljer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:23001
+msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
+msgstr "Grupper för clamav-daemon (separera med mellanslag):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:23001
+msgid "Please enter any extra groups for clamd."
+msgstr "Ange de extra grupper som clamd ska ingå i."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:23001
+msgid ""
+"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
+"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
+"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of "
+"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Clamd körs som en icke-priviligerad användare som standard.  Om du behöver "
+"clamd att ska ha tillgång till filer ägda av andra användare (exempel, i "
+"kombination med en MTA) så måste du lägga till clamd i gruppen för den "
+"programvaran.  Se README.Debian i paketet clamav-base för detaljer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:2001
+msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
+msgstr "Några inställningar måste göras för clamav-milter."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:2001
+msgid ""
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+msgstr ""
+"Det kommer inte fungera om det inte är gjort. Om du inte gör inställningarna "
+"automatiskt måste du redigera /etc/clamav/clamav-milter.conf manuellt eller "
+"köra \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" senare. I vilket fall kommer "
+"eventuella manuellt införda förändirngar i /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"kommer att respekteras."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
+msgstr "Kommunikationsgränssnitt mot Sendmail:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
+msgstr ""
+"Ange vilken metod som ska användas av clamav-milter för att kommunicera med "
+"Sendmail. Följande format kan användas;\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/sökväg/till/fil\n"
+" - IPv4                  : inet:port@[värdnamn|ip-adress]\n"
+" - IPv6                  : inet6:port@[värdnamn|ip-adress]"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
+msgstr "Ska ett använt uttag stängas efter korrekt nedkoppling?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Användare som ska köra clamav-milter:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
+msgstr ""
+"Det rekommenderat att köra ClamAV-programmen som en icke-priviligerad "
+"användare. Detta kommer att fungera med de flesta MTA:er efter lite "
+"skruvande."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr "Läs mer i README.Debian för paketet clamav-base för detaljer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
+msgstr "Grupper för clamav-milter (separera med mellanslag):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:6001
+msgid ""
+"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
+msgstr ""
+"Clamav-milter körs som en icke-priviligerad användare som standard.  Om "
+"clamav-milter måste ha tillgång till filer ägda av andra användare "
+"(exempelvis vid kombination med en MTA) så måste clamav-användaren läggas "
+"till  i gruppen/grupperna för den programvaran. "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
+msgstr "Maximal väntetid för leverans av data från clamd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
+msgstr ""
+"Ange hur lång tids väntan (i sekunder) som ska förflyta innan clamav-milter "
+"slutar vänta på inkommande data från clamd."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Välj \"0\" för att stänga av denna timeout."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:8001
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
+msgstr "Ska clamav-milter köras i förgrunden (knoppa inte av)?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "Chroot to directory:"
+msgstr "Chroot-katalog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid ""
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
+msgstr ""
+"Clamav-milter kan köras i ett chroot fängelse. Den kommer att gå in i det "
+"efter att inställningarna har lästs och innan rot-privilegierna har lämnats."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
+msgstr "Om detta fält lämnas tomt kommer inte chroot att användas."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid "PID file:"
+msgstr "PID-fil:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
+msgstr ""
+"Ange platsen för precessindentifieraren för clamav-milters lyssnande tjänst "
+"(huvudtråden)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:11001
+msgid "Temporary directory path:"
+msgstr "Sökväg för temporärkatalog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:11001
+msgid ""
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgstr ""
+"Ange katalog för clamav-milters temporära filer. Om inget särskilt "
+"specificeras kommer $TMPDIR och $TEMP att följas."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:12001
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
+msgstr "Definiera clamd-uttag för genomsökning:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:12001
+msgid ""
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
+msgstr ""
+"Ange om uttaget ska användas för att ansluta till ClamAV-tjänsten för "
+"avsökning. Möjliga val är:\n"
+" - ett lokalt unix-uttag som använder en absolut sökväg i formatet\n"
+"   \"unix:sökväg\" (ex. unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - ett lokalt- eller fjärr-TCP-uttag i formatet \"tcp:värd:port\"   (ex. "
+"tcp:192.168.0.1). Värdet \"värd\" kan vara antingen ett värdnamn\n"
+"   eller en IP-adress och \"port\"-delen behövs bara för IPv6-adresser.\n"
+"   I IPv4 är standardvärdet 3310."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:12001
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
+msgstr ""
+"Du kan ange flera val separera med mellanslag. Om flera anges kommer clamd-"
+"serverar väljas med så kallad round-robin-teknik."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:13001
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
+msgstr "Värdar som undantas från genomsökning:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:13001
+msgid ""
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
+msgstr ""
+"Ange, i CIDR-notation (värd(namn)/mask), värdar som ska undantas från "
+"genomsökning av inkommande e-post. Separera med mellanslag. Använd "
+"nyckelordet \"local\" för lokal e-post (som inte kommer in via SMTP)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:13001
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
+msgstr "Om detta fält lämnas tomt kommer all inkommande e-post att sökas av."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:14001
+msgid "Mail addresses whitelist:"
+msgstr "Vitlista för E-post-adresser:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:14001
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
+msgstr ""
+"Ange sökvägen till en fil med vitlistade e-post-adresser som inte ska "
+"genomsökas."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:14001
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
+msgstr ""
+"Varje rad i denna fil ska vara ett POSIX-kompatibelt reduljärt uttryck; "
+"rader som börjar med \"#\", \":\" eller \"!\" kommer att ignoreras som "
+"kommentarer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:14001
+msgid ""
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+"Raderna kan börja med \"From:\" (utan mellanslag efter kolon) för att låta "
+"vitlistan påverka avsändaradressen eller med \"To;\" som start för att "
+"påverka mottagaradressen. Saknas prefix kommer uttrycket att användas för "
+"avsökning av mottagaradress."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr "Acceptera"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr "Avvisa"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr "Kasta"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr "Svart hål"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
+msgstr "Karantän"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
+msgstr "Åtgärd för meddelanden som anses infekterade:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
+msgstr ""
+"Ange vilken åtgärd som ska göras på meddelanden som anses \"infekterade\":"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid ""
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
+msgstr ""
+" - Accept    : acceptera meddelande för leverans;\n"
+" - Reject    : omedelbart avvisa meddelande (med felkod 5xx);\n"
+" - Defer     : visa ett temporärt felmeddelanden (4xx);\n"
+" - Blackhole : ta emot meddelande men släng det lokalt;\n"
+" - Quarantine: ta emot meddelande och placera det sedan i\n"
+"               karantän. Med Sendmail kan karantänkön undersökas\n"
+"               med \"mailq -qQ\". Med Postfix placeras dessa\n"
+"               meddelanden på vänt."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
+msgstr "Åtgärd att utföra vid fel:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
+msgstr ""
+"Ange åtgärd som ska utföras för fel vid allokering av datastrukturer, när "
+"ingen avsökare finns tillgänglig, nätverket inte svarar, när avsökare inte "
+"svarar...:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
+msgstr ""
+" - Accept: acceptera meddelande för leverans;\n"
+" - Reject: omedelbart avvisa meddelande (med felkod 5xx);\n"
+" - Defer : visa ett temporärt felmeddelande (4xx)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "Specific rejection reason for infected messages:"
+msgstr "Specifikt meddelanden vid avvisande av infekterade meddelanden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid ""
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr "Ange vilken anledning som ska visas i meddelanden som avisas."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+"Detta alternativ är bara användbart tillsammans med \"OnInfected Reject\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
+msgstr "Strängen \"%v\" kan användas för att inkludera virusnamnet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:18001
+msgid "Add headers to processed messages?"
+msgstr "Ska huvuden läggas till i avlästa meddelanden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:18001
+msgid ""
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
+"existing similar headers."
+msgstr ""
+"Väljs detta alternativ kommer huvudena \"X-Virus-Scanned\" och \"X-Virus-"
+"Status\" läggas till i varje avsökt meddelanden, detta kan innebära att "
+"liknande huvuden ersätts."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:19001
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Loggfil för clamav-milter:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:19001
+msgid ""
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
+msgstr ""
+"Ange komplett sökväg till loggfilen för clamav-milter. Filen måste kunna "
+"skrivas till av clamav-tjänsten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:19001
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
+msgstr "Loggning via syslog kan anges oberoende av detta alternativ."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:20001
+msgid "Disable log file locking?"
+msgstr "Avaktivera låsning av loggfilen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:20001
+msgid ""
+"By default the log file is locked for writing.  The lock protects against "
+"running clamav-milter multiple times.  This option disables log file locking."
+msgstr ""
+"Standardbeteendet är att låsa loggfilen för skrivning. Låsningen skyddar "
+"filen från att köra flera instanser av clamav-milter. Detta alternativ "
+"stänger av låsning av filen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
+msgstr "Maximal storlek på loggfil (MB):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+"Ange största storleken för loggfilen. Använd \"0\" för att inte ha någon "
+"storleksbegränsning."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:22001
+msgid "Log time with each message?"
+msgstr "Ska tid loggas för varje meddelande?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Ska systemloggaren användas?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
+msgstr ""
+"Ange om du vill använda systemets loggningsfunktion (syslog). Detta "
+"alternativ kan användas tillsammans med loggning till en dedikerad fil."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:24001
+msgid "Type of syslog messages:"
+msgstr "Typ för syslogmeddelanden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:24001
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Ange typ av syslog-meddelande enligt vad som specificeras i dokumentationen "
+"för systems loggningsfunktion."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:25001
+msgid "Enable verbose logging?"
+msgstr "Aktivera pratig loggning?"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr "Enkel"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr "Full"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr "Information som ska loggas för infekterade meddelanden:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid ""
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
+msgstr ""
+"Ange hur mycket information som ska loggas när infekterade meddelanden "
+"hittas:\n"
+" - Off  : ingen loggning;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : mycket information."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
+msgstr "Storleksbegränsning vid genomsökning av meddelanden (MB):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
+msgstr ""
+"Ange största storlek för meddelanden som ska genomsökas. Meddelanden större "
+"än denna begränsning kommer inte att genomsökas."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
+msgstr ""
+"Du bör säkerställa att detta värde är lägre än värdet för \"StreamMaxlength"
+"\" i filen clamd.conf."
+
+#~ msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#~ msgstr "Definiera gränssnitt som ska kommunicera med sendmail:"
+
+#~ msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Data från clamd ska levereras inom följande maximala tidsram (sekunder):"
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index d6c8c11..0106e90 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr ""
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -455,283 +455,320 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+msgid "User to run clamav-milter as:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-msgid "User to run clamav-milter as:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
+msgid "Chroot to directory:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgid "PID file:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
+msgid "Temporary directory path:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
+msgid "Mail addresses whitelist:"
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -743,10 +780,21 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -759,29 +807,29 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
+msgid "Log file for clamav-milter:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -801,7 +849,15 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -813,19 +869,29 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+msgid "Use system logger?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
+msgid "Type of syslog messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -835,27 +901,58 @@ msgid "Enable verbose logging?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
 msgstr ""
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 24f08be..f1f60cc 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav 0.91.2-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-clamav-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 20:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 22:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-16 22:14+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 msgid "Handle the configuration file automatically?"
 msgstr "Tự động quản lý tập tin cấu hình không?"
 
@@ -235,10 +235,10 @@ msgid ""
 "etc/clamav/clamd.conf will be respected."
 msgstr ""
 "Chưa cấu hình thì phần mềm ClamAV không hoạt động được. Không cấu hình tự "
-"động thì bạn cần phải tự cấu hình « /etc/clamav/clamd.conf », hoặc chạy lệnh "
-"« dpkg-reconfigure clamav-base » về sau. Trong mọi trường hợp đều, phần mềm "
-"sẽ thực hiện mỗi thay đổi tự làm trong tập tin cấu hình « /etc/clamav/clamd."
-"conf »."
+"động thì bạn cần phải tự cấu hình « /etc/clamav/clamd.conf », hoặc chạy lệnh « "
+"dpkg-reconfigure clamav-base » về sau. Trong mọi trường hợp đều, phần mềm sẽ "
+"thực hiện mỗi thay đổi tự làm trong tập tin cấu hình « /etc/clamav/clamd.conf "
+"»."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
 "Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
 "listen on a single address or host name, enter it here."
 msgstr ""
-"Gõ « any » (bất kỳ) để lắng nghe trên mọi địa chỉ IP được cấu hình. Muốn "
-"lắng nghe trên một địa chỉ hay tên máy riêng thì gõ nó vào đây."
+"Gõ « any » (bất kỳ) để lắng nghe trên mọi địa chỉ IP được cấu hình. Muốn lắng "
+"nghe trên một địa chỉ hay tên máy riêng thì gõ nó vào đây."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -353,8 +353,7 @@ msgid ""
 "clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
 msgstr ""
 "Để tìm thêm thông tin về những kho nào được hỗ trợ, xem tập tin « /usr/share/"
-"doc/clamav-docs/clamdoc.pdf », hoặc đọc trang hướng dẫn (man) « clamscan(5) "
-"»."
+"doc/clamav-docs/clamdoc.pdf », hoặc đọc trang hướng dẫn (man) « clamscan(5) »."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -482,7 +481,7 @@ msgstr "Người dùng dưới họ cần chạy clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-base.templates:22001 ../clamav-milter.templates:4001
+#: ../clamav-base.templates:22001
 msgid ""
 "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
 "will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
@@ -524,87 +523,100 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
 msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-base."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:1001
+#: ../clamav-milter.templates:2001
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
-"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
-"manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In any case, manual "
-"changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
 msgstr ""
 "Chưa cấu hình thì phần mềm ClamAV không hoạt động được. Không cấu hình tự "
-"động thì bạn cần phải tự cấu hình « /etc/clamav/clamd.conf », hoặc chạy lệnh "
-"« dpkg-reconfigure clamav-base » về sau. Trong mọi trường hợp đều, phần mềm "
-"sẽ thực hiện mỗi thay đổi tự làm trong tập tin cấu hình « /etc/clamav/clamd."
-"conf »."
+"động thì bạn cần phải tự cấu hình « /etc/clamav/clamd.conf », hoặc chạy lệnh « "
+"dpkg-reconfigure clamav-base » về sau. Trong mọi trường hợp đều, phần mềm sẽ "
+"thực hiện mỗi thay đổi tự làm trong tập tin cấu hình « /etc/clamav/clamd.conf "
+"»."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Possible formats are:"
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Người dùng dưới họ cần chạy clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:2001
-msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. "
+#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to "
+#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. "
+#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
 msgstr ""
+"Khuyên bạn chạy các chương trình ClamAV với tư cách một người dùng không có "
+"quyền truy cập đặc biệt. Trường hợp này thích hợp với phần lớn MTA (khi điều "
+"chỉnh một ít), nhưng nếu bạn muốn sử dụng clamd để quét hệ thống tập tin, "
+"thường cần phải chạy dưới người chủ (root). Xem tập tin Đọc Đi « README."
+"Debian » trong gói clamav-base, để tìm chi tiết."
 
-#. Type: boolean
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:3001
-msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:4001
-#, fuzzy
-msgid "User to run clamav-milter as:"
-msgstr "Người dùng dưới họ cần chạy clamav-daemon:"
+#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgstr "Các nhóm cho trình nền clamav-daemon (định giới bằng dấu cách):"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:5001
+#: ../clamav-milter.templates:6001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
-"milter to be able to access files owned by another user (e.g., in "
-"combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group for "
-"that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package "
-"for details."
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
 msgstr ""
 "Mặc định là trình nền clamd chạy với tư cách một người dùng không có quyền "
 "truy cập đặc biệt. Nếu trường hợp của bạn yêu cầu trình clamd có khả năng "
@@ -614,209 +626,245 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001
-msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../clamav-milter.templates:6001 ../clamav-milter.templates:21001
-#, fuzzy
-msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-msgstr "Gõ « 0 » thì tắt quá hạn."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../clamav-milter.templates:7001
-msgid "Stay in foreground (don't fork)?"
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid "Chroot to directory:"
-msgstr ""
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "Entering '0' will disable the timeout."
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Gõ « 0 » thì tắt quá hạn."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:8001
-msgid ""
-"Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-"dropping privileges. An empty value means don't chroot."
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
-msgid "PID file:"
+msgid "Chroot to directory:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:9001
 msgid ""
-"This option allows you to save a process identifier of the listening daemon "
-"(main thread)."
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid "Optional path to the global temporary directory:"
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
-msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgid "PID file:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:"
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
-msgid ""
-"To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e.g., "
-"unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is specified "
-"using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or an ip address; "
-"the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, otherwise it "
-"defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)."
+msgid "Temporary directory path:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:11001
 msgid ""
-"This option can be repeated several times (separated by whitespace) with "
-"different sockets or even with the same socket: clamd servers will be "
-"selected in a round-robin fashion."
+"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, "
+"$TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "Exclusions - IP ranges:"
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
 msgid ""
-"Messages originating from these hosts/networks will not be scanned.  This "
-"option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-"several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host is "
-"assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the keyword "
-"\"local\"."
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:12001
-msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Exclusions - Regular expressions:"
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
 msgid ""
-"This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-"expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not be "
-"scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or \"To:"
-"\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, respectively, "
-"the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the field is missing, "
-"\"To:\" is assumed."
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
+msgid "Mail addresses whitelist:"
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "The following actions are available:"
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
 msgstr ""
 
-#. Type: select
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid ""
-"- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the peer)"
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Defer"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Blackhole"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Quarantine"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
-msgid ""
-"- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is sent "
-"to\n"
-"  oblivion"
+#: ../clamav-milter.templates:15002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:14001
+#: ../clamav-milter.templates:15002
 msgid ""
-"- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-"quarantined\n"
-"  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-"examined\n"
-"  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-"placed\n"
-"  on hold"
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:15001
-msgid "Action to be performed on infected messages:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
-msgid "Action to be performed on error conditions:"
+#: ../clamav-milter.templates:16002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../clamav-milter.templates:16001
+#: ../clamav-milter.templates:16002
 msgid ""
-"This includes failure to allocate data structures, no scanners available, "
-"network timeouts, unknown scanner replies and the like)"
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
@@ -828,10 +876,21 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17001
-#, no-c-format
 msgid ""
-"It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v\", "
-"if present, will be replaced with the virus name."
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -844,29 +903,30 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:18001
 msgid ""
-"If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
 "headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
-"existing headers."
+"existing similar headers."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Log to file:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Người dùng dưới họ cần chạy clamav-daemon:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
 msgid ""
-"LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-"required."
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:19001
-msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry."
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -887,9 +947,17 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:21001
 #, fuzzy
-msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):"
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
 msgstr "Cho phép chiều dài luồng tối đa (theo Mb):"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:22001
@@ -900,19 +968,31 @@ msgstr "Bạn có muốn ghi lưu thông tin thời gian cùng với mỗi thôn
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:23001
-msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Bạn có muốn sử dụng khả năng ghi lưu của hệ thống không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Specify the type of syslog messages:"
+msgid "Type of syslog messages:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:24001
-msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -922,31 +1002,66 @@ msgid "Enable verbose logging?"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
-msgid "What should be logged when a message is infected:"
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
-#. Description
+#. Choices
 #: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26002
 msgid ""
-"Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-"info logged), Full (verbose info logged)"
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:27001
-msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf"
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
 msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
+#~ msgstr "Gõ « 0 » thì tắt quá hạn."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Value of 0 disables the limit."
 #~ msgstr "Gõ giá trị « 0 » thì tắt sự hạn chế này."
@@ -1057,8 +1172,8 @@ msgstr ""
 #~ "không có quyền truy cập đặc biệt. Cấu hình trước nhờ một ổ cắm hay PID "
 #~ "trong « /var/run » thì trình clam sẽ không khởi chạy lại sau lần nâng cấp "
 #~ "này. Hãy chạy lệnh cấu hình lại « dpkg-reconfigure clamav-base », và khi "
-#~ "được nhắc với ổ cắm, thay đổi vị trí của nó thành « /var/run/clamav/ », "
-#~ "và cập nhật cấu hình của phần mềm nào cũng sử dụng ổ cắm này (v.d. Exim, "
+#~ "được nhắc với ổ cắm, thay đổi vị trí của nó thành « /var/run/clamav/ », và "
+#~ "cập nhật cấu hình của phần mềm nào cũng sử dụng ổ cắm này (v.d. Exim, "
 #~ "AMaVis)."
 
 #~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual"

-- 
Debian repository for ClamAV



More information about the Pkg-clamav-commits mailing list