[Pkg-cli-apps-commits] [SCM] openbve-data branch, upstream, updated. upstream/1.4.0.10+dfsg-2-g2317d39

Paul Sladen debian at paul.sladen.org
Wed Apr 18 20:29:19 UTC 2012


The following commit has been merged in the upstream branch:
commit 2317d3977766fe7022203cc39e9b61b8bd3221e1
Author: Michelle Boucquemont <reschanger at gmail.com>
Date:   Wed Apr 18 21:24:04 2012 +0100

    import openbve_stable.zip 1.4.1.2+dfsg (2012-04-18)
    
    v1.4.1.2 (2012-04-18)
    
    * Translations
      Added translation for the Finnish (fi-FI) language.

diff --git a/Data/Flags/FI.png b/Data/Flags/FI.png
new file mode 100644
index 0000000..0acfde2
Binary files /dev/null and b/Data/Flags/FI.png differ
diff --git a/Data/Languages/fi-FI.cfg b/Data/Languages/fi-FI.cfg
new file mode 100644
index 0000000..c88c3a8
--- /dev/null
+++ b/Data/Languages/fi-FI.cfg
@@ -0,0 +1,633 @@
+; openBVE interface language configuration file
+; last updated: 2012-04-13
+
+[language]
+name = Suomi
+flag = FI.png
+
+; ----- general interface strings -----
+
+[panel]
+start = Uusi peli
+review = Viimeisin peli
+getaddons = Hanki lisäosia
+controls = Muokkaa ohjausta
+options = Asetukset
+homepage = Virallinen kotisivu
+updates = Tarkista päivitykset
+updates_invalid = Palvelimeen ei saatu yhteyttä. Valitettavasti versiotietoja ei voitu hakea.
+updates_old = Käytät jo uusinta versiota openBVE:stä.
+updates_new = Uusi versio [version] ([date]) on saatavilla. Uusia ominaisuuksia ovat mm.:\r\n\r\n
+close = Sulje
+
+[mode]
+arcade = Hupi
+normal = Tavallinen
+expert = Edistynyt
+unknown = Tuntematon
+
+[start]
+title = Aloita uusi peli
+route = Reitti
+route_selection = Valinta
+route_addons = Lisäosat
+route_browse = Selaa
+route_recently = Äskettäin käytetyt
+route_details = Tiedot
+route_description = Kuvaus
+route_map = Kartta
+route_gradient = Reitin profiili
+route_settings = Asetukset
+route_settings_encoding = Koodaus:
+route_settings_encoding_preview = Esikatselu:
+train = Juna
+train_selection = Valinta
+train_addons = Lisäosat
+train_browse = Selaa
+train_recently = Äskettäin käytetyt
+train_default = Reitin oletus
+train_usedefault = Käytä reitin suosittamaa junaa
+train_details = Tiedot
+train_description = Kuvaus
+train_settings = Asetukset
+train_settings_encoding = Koodaus:
+train_settings_encoding_preview = Esikatselu:
+train_notfound = Oletusjunaa ei löytynyt:\n\n
+train_pluginnotsupported = --- Tämä juna käyttää kulunvalvontajärjestelmää, jota ei voida käyttää tällä järjestelmällä. Sen sijaan käytetään ATS/ATC-järjestelmää, joka voi aiheuttaa poikkeuksia reitin ja/tai junan toiminnassa. ---
+start = Aloita
+start_mode = Ajotila:
+start_start = Aloita
+
+[review]
+title = Tarkista viimeisin peli
+conditions = Olosuhteet
+conditions_route = Reitti
+conditions_route_file = Reittitiedosto:
+conditions_train = Juna
+conditions_train_folder = Junakansio:
+conditions_datetime = Päivämäärä ja aika
+conditions_datetime_date = Päivämäärä:
+conditions_datetime_time = Aika:
+score = Pistemäärä
+score_rating = Arvostelu
+score_rating_mode = Pelitila:
+score_rating_achieved = Saavutettu:
+score_rating_maximum = Maksimimäärä:
+score_rating_ratio = Suhde:
+score_log = Loki
+score_log_list_time = Aika
+score_log_list_position = Paikka (m)
+score_log_list_value = Arvo
+score_log_list_cumulative = Kumulatiiviarvo
+score_log_list_reason = Syy
+score_log_penalties = Näytä vain rangaistukset
+score_log_export = Vie...
+blackbox = Musta laatikko
+blackbox_format = Muoto:
+blackbox_format_csv = Pilkulla erotetut arvot
+blackbox_format_text = Formatoitu teksti
+blackbox_export = Vie...
+
+[getaddons]
+title = Hanki lisäosia
+filter = Suodatin:
+filter_routes = Reitit
+filter_trains = Junat
+filter_libraries = Kirjastot
+filter_sharedlibraries = Jaetut kirjastot
+filter_nowips = Ei keskeneräisiä töitä
+filter_onlyupdates = Näytä vain päivitykset
+package = Paketin tiedot
+package_install = Asenna
+package_install_progress = Asennetaan lisäosia...
+package_install_download = Ladataan lisäosia...
+package_install_failure = Seuraavia paketteja ei voitu ladata/asentaa:
+package_remove = Poista
+package_remove_progress = Poistetaan lisäosia...
+package_remove_failure = Seuraavia paketteja ei voitu poistaa:
+package_country = Maa:\x20
+package_city = Kaupunki:\x20
+package_operator = Operoija:\x20
+package_fictional = Fiktiivinen
+package_author = Tekijä:\x20
+package_version_latest = Viimeisin versio:\x20
+package_version_installed = Asennettu versio:\x20
+screenshot_previous = Edellinen
+screenshot_next = Seuraava
+connect = Yhdistetään palvelimelle...
+connect_error = Palvelimen tietokantaa ei voitu lukea:
+connect_failure = Palvelimeen yhdistys epäonnistui.
+updates = Lisäosiisi on saatavilla päivityksiä.
+updates_install = Lisäosiisi on saatavilla päivityksiä. Haluatko asentaa ne nyt?
+updates_nomore = Muita päivityksiä ei ole saatavilla.
+other_countries = Muut maat
+other_cities = Muut kaupungit
+other_operators = Muut operoijat
+suggest_1 = Seuraavia paketteja suositellaan asennettaviksi:
+suggest_2 = Haluatko asentaa suositellut paketit?
+redundant_1 = Kun olet poistanut paketin, seuraavat paketit eivät enää toimi tai niitä ei tarvita:
+redundant_2 = Haluatko poistaa nämäkin paketit?
+confirmation = Asentaaksesi haluamasi lisäosan, [size] täytyy ladata palvelimelta. Haluatko jatkaa?
+
+[controls]
+title = Muokkaa ohjaimia
+list_command = Komento
+list_type = Tyyppi
+list_type_digital = Digitaalinen
+list_type_analoghalf = Analoginen (puoliakseli)
+list_type_analogfull = Analoginen (täysakseli)
+list_description = Kuvaus
+list_assignment = Asetus
+add = Lisää ohjain
+remove = Poista ohjain
+import = Tuo...
+export = Vie...
+up = Siirry ylöspäin
+down = Siirry alaspäin
+selection = Tämänhetkinen komento:
+selection_command = Komento:
+selection_keyboard = Näppäimistö:
+selection_keyboard_key = Painike:
+selection_keyboard_modifiers = Muokkaajat:
+selection_keyboard_modifiers_shift = Shift
+selection_keyboard_modifiers_ctrl = Ctrl
+selection_keyboard_modifiers_alt = Alt
+selection_joystick = Joystick-ohjain:
+selection_joystick_assignment = Asetus:
+selection_joystick_assignment_grab = Klikkaa tästä valitaksesi akselin, painikkeen tai hatun.
+selection_joystick_assignment_grab_normal = Paina painiketta tai siirrä akselia...
+selection_joystick_assignment_grab_fullaxis = Siirrä akselia lisäyksen tai voimanlisäyksen suuntaan...
+attached = Kytketyt ohjaimet
+assignment_keyboard = Näppäimistö
+assignment_keyboard_shift = Shift +\x20
+assignment_keyboard_ctrl = Ctrl +\x20
+assignment_keyboard_alt = Alt +\x20
+assignment_joystick = Ohjain [index]
+assignment_joystick_axis = akseli [index]
+assignment_joystick_axis_negative = negatiivinen suunta
+assignment_joystick_axis_positive = positiivinen suunta
+assignment_joystick_axis_invalid = kelvoton suunta
+assignment_joystick_button = painike [index]
+assignment_joystick_hat = hattu [index]
+assignment_joystick_hat_left = vasen
+assignment_joystick_hat_upleft = ylävasen
+assignment_joystick_hat_up = ylös
+assignment_joystick_hat_upright = yläoikea
+assignment_joystick_hat_right = oikea
+assignment_joystick_hat_downright = alaoikea
+assignment_joystick_hat_down = alas
+assignment_joystick_hat_downleft = alavasen
+assignment_joystick_hat_invalid = kelvoton
+assignment_invalid = Ei määritetty
+assignment_separator = ,\x20
+
+[options]
+title = Asetukset
+language = Kieli
+display = Näyttö
+display_mode = Näyttötila
+display_mode_window = Ikkuna
+display_mode_fullscreen = Koko näyttö
+display_vsync = Vertikaalisynkronointi:
+display_vsync_off = Pois
+display_vsync_on = Päällä
+display_window = Ikkunan asetukset
+display_window_width = Leveys:
+display_window_height = Korkeus:
+display_fullscreen = Koko näyttö
+display_fullscreen_width = Leveys:
+display_fullscreen_height = Korkeus:
+display_fullscreen_bits = Bittejä per pikseli:
+quality = Kuvanlaatu
+quality_interpolation = Interpolointi
+quality_interpolation_mode = Tila:
+quality_interpolation_mode_nearest = Proksimaalinen
+quality_interpolation_mode_bilinear = Bilineaarinen
+quality_interpolation_mode_nearestmipmap = Proksimaalinen (+mipmapping)
+quality_interpolation_mode_bilinearmipmap = Bilineaarinen (+mipmapping)
+quality_interpolation_mode_trilinearmipmap = Trilineaarinen (+mipmapping)
+quality_interpolation_mode_anisotropic = Anisotrooppinen suodatus
+quality_interpolation_anisotropic_level = Anisotrooppinen suodatus:
+quality_interpolation_anisotropic_info = Ohje...
+quality_interpolation_transparency = Läpinäkyvyys:
+quality_interpolation_transparency_sharp = Terävä
+quality_interpolation_transparency_smooth = Pehmeä
+quality_distance = Etäisyysefektit
+quality_distance_viewingdistance = Katseluetäisyys:
+quality_distance_viewingdistance_meters = m
+quality_distance_motionblur = Liikkeen sumennus:
+quality_distance_motionblur_none = Pois
+quality_distance_motionblur_low = Matala
+quality_distance_motionblur_medium = Keskitaso
+quality_distance_motionblur_high = Korkea
+misc = Sekalaiset
+misc_simulation = Simuloinnin tarkkuus
+misc_simulation_toppling = Kaatumiset
+misc_simulation_collisions = Törmäykset
+misc_simulation_derailments = Suistumiset
+misc_simulation_blackbox = Käytä mustaa laatikkoa
+misc_controls = Ohjaimet
+misc_controls_joysticks = Joystickit käytössä
+misc_controls_threshold = Joysticki(e)n herkkyys:
+misc_sound = Ääni
+misc_sound_range = Kantama:
+misc_sound_range_low = Matala
+misc_sound_range_medium = Keskitaso
+misc_sound_range_high = Korkea
+misc_sound_number = Sallittujen äänien määrä:
+verbosity = Moniäänisyys
+verbosity_warningmessages = Näytä varoitukset
+verbosity_errormessages = Näytä virheet
+
+[dialog]
+csvfiles = CSV-tiedostot
+textfiles = Tekstitiedostot
+controlsfiles = Ohjaimet
+allfiles = Kaikki tiedostot
+
+[log]
+time = Aika
+position = Paikka (m)
+value = Arvo
+cumulative = Kumulatiiviarvo
+reason = Syy
+speed = Nopeus (m/s)
+acceleration = Kiihtyvyys (m/s²)
+reverser = Suunta-asetin
+power = Tehonasettelu
+brake = Jarru
+event = Tapahtuma
+route = Reitti:
+train = Juna:
+date = Päivämäärä:
+mode = Pelitila:
+score = Pistemäärä:
+rating = Arvostelu:
+
+[loading]
+loading = Ladataan
+loading_route = Ladataan reittiä...
+loading_train = Ladataan junaa...
+almost = Melkein valmis
+almost_filesnotfound = Tiedostoja ei löytynyt:
+almost_help_filesnotfound = Reitin ja junan latauksessa oli ongelmia.\r\n\r\nJoitain tiedostoja ei löytynyt, ja reitti tai juna saattaa toimia virheellisesti. Kokeile reitin ja junan uudelleenlataamusta varmistaaksesi, että sinulla on kaikki tarvittavat tiedostot. \r\n\r\nTämä lista antaa hieman lisätietoa. Voit silti aloittaa reitin painamalla alla olevaa "Unohda"-painiketta.
+almost_help_general = Reitin ja junan latauksessa oli pieniä ongelmia. Jos olet reitin tai junan kehittäjä, suosittelemme teitä katsomaan seuraavan ongelmalistan.\r\n\r\nJos olet tavallinen käyttäjä, voit valita "Unohda"-painikkeen ja aloittaa pelin..
+almost_show = Näytä ongelmat
+problems = Ongelmat
+problems_type = Tyyppi
+problems_description = Kuvaus
+save = Tallenna raportti…
+ignore = Unohda
+cancel = Peru
+
+[timetable]
+highestspeed = Max.\r\nnop.
+drivingtime = Ajo\r\n-aika
+stationname = Asema
+arrivaltime = Saapumisaika
+departuretime = Lähtöaika
+
+[message]
+delimiter = \x20
+signal_proceed = Voit jatkaa nopeudella [speed] km/h erittäin varovaisesti.
+signal_stop = Olet ohittanut Seis-opastimen. Aloita hätäjarrutus ja pysähdy.
+signal_overspeed = Opastin ilmoittaa nopeusrajoitusta [limit] km/h. Sinä ajat [speed] km/h. Ole hyvä ja hidasta.
+route_overspeed = Linjan tämänhetkinen nopeusrajoitus on [limit] km/h. Sinä ajat [speed] km/h. Ole hyvä ja hidasta.
+station_arrival = Olet saapunut asemalle [name].
+station_arrival_late = Olet saapunut asemalle [name] ja olet [time] myöhässä.
+station_arrival_early = Olet saapunut asemalle [name] ja olet [time] ajoissa.
+station_overrun = Pysähdyspaikan ylitys: [difference] m.
+station_underrun = Pysähdyspaikan alitus: [difference] m.
+station_terminal = Tämä on pääteasema.
+station_deadline = [time] jäljellä lähtöaikaan.
+station_security = Ole hyvä ja aktivoi [system].
+station_correct = Korjaa pysähdyspaikkasi.
+station_depart_closedoors = Valmiina lähtöön, ovet voidaan sulkea.
+station_depart = Valmiina lähtöön.
+station_passed = Olet ohittanut pysähdyspaikan [name], jossa oli aikataulunmukainen pysähdys.
+station_passed_boarding = Olet ohittanut pysähdyspaikan [name] kesken lastauksen. Ole hyvä ja pysähdy heti.
+loading = Ladataan, odota hetki...
+
+[notification]
+interior = Sisänäkymä
+interior_lookahead = Sisänäkymä (katse eteenpäin)
+exterior = Ulkonäkymä
+track = Ratakamera
+flybynormal = Ohiajokamera (tavallinen)
+flybyzooming = Ohiajokamera (zoomaava)
+cpu_normal = CPU: tavallinen
+cpu_low = CPU: matala
+backfaceculling_on = Tekstuurien takapuolinäkymä: päällä
+backfaceculling_off = Tekstuurien takapuolinäkymä: pois
+notavailableexpert = Tämä ominaisuus ei ole saatavilla Edistynyt-tilassa.
+aiunable = Tätä junaa ei voida käyttää automaattiajoon.
+camerarestriction_on = Kameran rajoitin: päällä
+camerarestriction_off = Kameran rajoitin: pois
+mousegrab_on = Kameran hiirikääntö: päällä
+mousegrab_off = Kameran hiirikääntö: pois
+
+[score]
+overspeed = Ylinopeus
+redsignal = Ohitettu Seis-opastin
+toppling = Kaatuminen
+derailed = Suistuminen
+discomfort = Matkustajien epämukavuus
+doors = Ovet avattu
+station_arrived = Saavuttu asemalle
+station_perfecttime = Täydellinen saapumisaika
+station_late = Myöhästyminen
+station_perfectstop = Täydellinen pysähdyspaikka
+station_stop = Pysähdyspaikka
+station_departure = Aikainen lähtö
+station_total = Yhteismäärä
+rating = Arviosi:
+
+[rating]
+0 = Kaamea
+1 = Kamala
+2 = Huono
+3 = Köyhä
+4 = Melko hyvä
+5 = Tavallinen
+6 = Hyvä
+7 = Erittäin hyvä
+8 = Lähes täydellinen
+9 = Täydellinen
+unknown = Tuntematon
+
+[menu]
+resume = Jatka simulointia
+jump = Siirry asemalle
+exit = Poistu päävalikkoon
+exit_question = Haluatko todella poistua päävalikkoon?
+exit_no = Ei
+exit_yes = Kyllä
+quit = Poistu
+quit_question = Haluatko todella poistua?
+quit_no = Ei
+quit_yes = Kyllä
+
+; ----- quick reference -----
+
+[lamps]
+ats = ATS
+atsoperation = ATS TOIMINTA
+atsppower = P VIRTA
+atsppattern = PTN LÄHESTYY
+atspbrakeoverride = JARRUN VAPAUTUS
+atspbrakeoperation = JARRUN KÄYTTÖ
+atsp = ATS-P
+atspfailure = JÄRJESTELMÄVIKA
+atc = ATC
+atcpower = ATC VIRTA
+atcuse = ATC-JARRUTUS
+atcemergency = ATC HÄTÄ
+eb = EB
+constspeed = VAKIONOPEUS
+
+[handles]
+forward = E
+neutral = OFF
+backward = T
+power = T
+powernull = OFF
+brake = J
+brakenull = OFF
+release = OFF
+lap = KÄS
+service = HUO
+emergency = HJ
+holdbrake = PIT
+
+[doors]
+left = V
+right = O
+
+[misc]
+score = Pisteet:\x20
+
+; ----- commands -----
+
+[commands]
+POWER_INCREASE = Kaksikahvaisten junien yhden asteen tehonlisäys
+POWER_DECREASE = Kaksikahvaisten junien yhden asteen tehonvähennys
+POWER_HALFAXIS = Kaksikahvaisten junien tehonsäätö, puoliakseli
+POWER_FULLAXIS = Kaksikahvaisten junien tehonsäätö, täysakseli
+BRAKE_DECREASE = Kaksikahvaisten junien yhden asteen jarruvoiman vähennys
+BRAKE_INCREASE = Kaksikahvaisten junien yhden asteen jarruvoiman lisäys
+BRAKE_HALFAXIS = Kaksikahvaisten junien jarrusäätö, puoliakseli
+BRAKE_FULLAXIS = Kaksikahvaisten junien jarrusäätö, kokoakseli
+BRAKE_EMERGENCY = Aktivoi kaksikahvaisen junan hätäjarrutuksen
+SINGLE_POWER = Siirtää yksikahvaisen junan tehonsäätöä voimakkaammalle
+SINGLE_NEUTRAL = Siirtää yksikahvaisen junan tehonsäätöä matalemmalle
+SINGLE_BRAKE = Siirtää yksikahvaisen junan jarrusäätöä voimakkaammalle
+SINGLE_EMERGENCY = Aktivoi yksikahvaisen junan hätäjarrutuksen
+SINGLE_FULLAXIS = Yksikahvaisten junien teho- ja jarrusäätö koko akselin mitalla
+REVERSER_FORWARD = Siirtää suunnanvalitsinta eteenpäin
+REVERSER_BACKWARD = Siirtää suunnanvalitsinta taaksepäin
+REVERSER_FULLAXIS = Siirtää suunnanvalitsinta koko akselin mitalla
+DOORS_LEFT = Avaa tai sulkee vasemmanpuoleiset ovet
+DOORS_RIGHT = Avaa tai sulkee oikeanpuoleiset ovet
+HORN_PRIMARY = Soittaa ensisijaista äänitorvea
+HORN_SECONDARY = Soittaa toissijaista äänitorvea
+HORN_MUSIC = Aloittaa tai lopettaa musiikkiäänitorven soiton
+DEVICE_CONSTSPEED = Aktivoi tai poistaa vakionopeuslaitteen toiminnan
+SECURITY_POWER = Aktivoi tai poistaa turvajärjestelmän joissakin junissa
+SECURITY_S = Turvajärjestelmän S-toiminto
+SECURITY_A1 = Turvajärjestelmän A1-toiminto
+SECURITY_A2 = Turvajärjestelmän A2-toiminto
+SECURITY_B1 = Turvajärjestelmän B1-toiminto
+SECURITY_B2 = Turvajärjestelmän B2-toiminto
+SECURITY_C1 = Turvajärjestelmän C1-toiminto
+SECURITY_C2 = Turvajärjestelmän C2-toiminto
+SECURITY_D = Turvajärjestelmän D-toiminto
+SECURITY_E = Turvajärjestelmän E-toiminto
+SECURITY_F = Turvajärjestelmän F-toiminto
+SECURITY_G = Turvajärjestelmän G-toiminto
+SECURITY_H = Turvajärjestelmän H-toiminto
+SECURITY_I = Turvajärjestelmän I-toiminto
+SECURITY_J = Turvajärjestelmän J-toiminto
+SECURITY_K = Turvajärjestelmän K-toiminto
+SECURITY_L = Turvajärjestelmän L-toiminto
+CAMERA_INTERIOR = Vaihtaa junan sisänäkymään
+CAMERA_EXTERIOR = Vaihtaa junan ulkonäkymään
+CAMERA_TRACK = Vaihtaa ratanäkymään
+CAMERA_FLYBY = Vaihtaa ohiajonäkymien välillä
+CAMERA_MOVE_FORWARD = Siirtää kameraa eteenpäin
+CAMERA_MOVE_BACKWARD = Siirtää kameraa taaksepäin
+CAMERA_MOVE_LEFT = Siirtää kameraa vasemmalle
+CAMERA_MOVE_RIGHT = Siirtää kameraa oikealle
+CAMERA_MOVE_UP = Siirtää kameraa ylös
+CAMERA_MOVE_DOWN = Siirtää kameraa alas
+CAMERA_ROTATE_LEFT = Kääntää kameraa vasemmalle
+CAMERA_ROTATE_RIGHT = Kääntää kameraa oikealle
+CAMERA_ROTATE_UP = Kääntää kameraa ylös
+CAMERA_ROTATE_DOWN = Kääntää kameraa alas
+CAMERA_ROTATE_CCW = Kääntää kameraa vastapäivään
+CAMERA_ROTATE_CW = Kääntää kameraa myötäpäivään
+CAMERA_ZOOM_IN = Zoomaa kameraa sisään
+CAMERA_ZOOM_OUT = Zoomaa kameraa ulos
+CAMERA_POI_PREVIOUS = Edellinen reitin kiintoisa paikka
+CAMERA_POI_NEXT = Seuraava reitin kiintoisa paikka
+CAMERA_RESET = Resetoi kameran oletusarvoihin
+CAMERA_RESTRICTION = Aktivoi tai poistaa sisäkameran liikkumarajoituksen
+TIMETABLE_TOGGLE = Vaihtaa aikataulutilojen välillä
+TIMETABLE_UP = Selaa aikataulua ylös
+TIMETABLE_DOWN = Selaa aikataulua alas
+MENU_ACTIVATE = Näyttää valikon
+MENU_UP = Siirtää valintaa ylös valikossa
+MENU_DOWN = Siirtää valintaa alas valikossa
+MENU_ENTER = Suorittaa valitun komennon valikossa
+MENU_BACK = Palaa takaisin edelliseen valikkoon valikon sisällä
+MISC_CLOCK = Kellon näyttö tai piilotus
+MISC_SPEED = Vaihtaa nopeusnäyttöjen välillä
+MISC_TIMEFACTOR = Vaihtaa simulaationopeuksien välillä
+MISC_FPS = Näytä tai piilota FPS-näyttö
+MISC_AI = Aktivoi tai poistaa automaattiajon
+MISC_PAUSE = Keskeyttää ja jatkaa simulaatiota
+MISC_FULLSCREEN = Kokonäyttötila päälle tai pois
+MISC_MUTE = Äänien hiljennys tai toisto
+MISC_QUIT = Poistu simulaatiosta
+MISC_INTERFACE = Vaihtaa erilaisten käyttöliittymien välillä
+MISC_BACKFACE = Aktivoi tai poistaa tekstuurien takapuolinäytön
+MISC_CPUMODE = Vaihtaa alennettuun CPU-tilaan tai pois
+DEBUG_WIREFRAME = Aktivoi tai poistaa wireframe-tilan
+DEBUG_NORMALS = Näyttää tai piilottaa vikanäytön
+DEBUG_BRAKE = Näyttää tai piilottaa jarrujärjestelmän viat
+
+; ----- keys -----
+
+[keys]
+0 = 0
+1 = 1
+2 = 2
+3 = 3
+4 = 4
+5 = 5
+6 = 6
+7 = 7
+8 = 8
+9 = 9
+AMPERSAND = Et-merkki
+ASTERISK = Asteriski
+AT = At-merkki
+BACKQUOTE = Takalainaus
+BACKSLASH = Kenoviiva
+BACKSPACE = Askelpalautin
+BREAK = Vaihto
+CAPSLOCK = Capslock
+CARET = Karetti
+CLEAR = Puhdista
+COLON = Colon
+COMMA = Pilkku
+DELETE = Delete
+DOLLAR = Dollari
+DOWN = Down
+END = End
+EQUALS = Yhtä kuin
+ESCAPE = Escape
+EURO = Euro
+EXCLAIM = Huutomerkki
+F1 = F1
+F2 = F2
+F3 = F3
+F4 = F4
+F5 = F5
+F6 = F6
+F7 = F7
+F8 = F8
+F9 = F9
+F10 = F10
+F11 = F11
+F12 = F12
+F13 = F13
+F14 = F14
+F15 = F15
+GREATER = Suurempi
+HASH = Tiiviste
+HELP = Help
+HOME = Home
+INSERT = Insert
+KP0 = Numeronäppäimistö 0
+KP1 = Numeronäppäimistö 1
+KP2 = Numeronäppäimistö 2
+KP3 = Numeronäppäimistö 3
+KP4 = Numeronäppäimistö 4
+KP5 = Numeronäppäimistö 5
+KP6 = Numeronäppäimistö 6
+KP7 = Numeronäppäimistö 7
+KP8 = Numeronäppäimistö 8
+KP9 = Numeronäppäimistö 9
+KP_DIVIDE = Numeronäppäimistö Divide
+KP_ENTER = Numeronäppäimistö Enter
+KP_EQUALS = Numeronäppäimistö Yhtä kuin
+KP_MINUS = Numeronäppäimistö Miinus
+KP_MULTIPLY = Numeronäppäimistö Multiply
+KP_PERIOD = Numeronäppäimistö Piste
+KP_PLUS = Numeronäppäimistö Plus
+LALT = Vasen Alt
+LCTRL = Vasen Ctrl
+LEFT = Vasen
+LEFTBRACKET = Vasen bracket
+LEFTPAREN = Vasen parenthesis
+LESS = Vähemmän
+LMETA = Vasen Meta
+LSHIFT = Vasen Shift
+LSUPER = Vasen Application
+MENU = Menu
+MINUS = Minus
+MODE = Alt Gr
+NUMLOCK = Numlock
+PAGEDOWN = Page down
+PAGEUP = Page up
+PAUSE = Pause
+PERIOD = Piste
+PLUS = Plus
+POWER = Power
+PRINT = Tulosta
+QUESTION = Question
+QUOTE = Quote
+QUOTEDBL = Quote double
+RALT = Oikea Alt
+RCTRL = Oikea Ctrl
+RETURN = Palautin
+RIGHT = Oikea
+RIGHTBRACKET = Oikea bracket
+RIGHTPAREN = Oikea parenthesis
+RMETA = Oikea Meta
+RSHIFT = Oikea Shift
+RSUPER = Oikea Application
+SCROLLLOCK = Scrolllock
+SEMICOLON = Semicolon
+SLASH = Kauttaviiva
+SPACE = Välilyönti
+SYSREQ = SysRq
+TAB = Tab
+UNDERSCORE = Underscore
+UP = Ylös
+a = A
+b = B
+c = C
+d = D
+e = E
+f = F
+g = G
+h = H
+i = I
+j = J
+k = K
+l = L
+m = M
+n = N
+o = O
+p = P
+q = Q
+r = R
+s = S
+t = T
+u = U
+v = V
+w = W
+x = X
+y = Y
+z = Z
\ No newline at end of file

-- 
openbve-data



More information about the Pkg-cli-apps-commits mailing list