[Pkg-cups-devel] r99 - in cupsys/trunk/debian: . po

Kenshi Muto kmuto at costa.debian.org
Fri Dec 23 05:21:26 UTC 2005


Author: kmuto
Date: Fri Dec 23 05:21:24 2005
New Revision: 99

Modified:
   cupsys/trunk/debian/changelog
   cupsys/trunk/debian/po/vi.po
Log:
update vietnamese translation

Modified: cupsys/trunk/debian/changelog
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/changelog	(original)
+++ cupsys/trunk/debian/changelog	Fri Dec 23 05:21:24 2005
@@ -10,6 +10,7 @@
   * Updated German debconf translation.
   * Updated Czech debconf translation. (closes: #343716)
   * Updated French debconf translation. (closes: #344116)
+  * Updated Vietnamese debconf translation.
   * Removed example descriptions from init.d script. (closes: #334842)
   * Apply kFreeBSD patch. (closes: 338266)
 

Modified: cupsys/trunk/debian/po/vi.po
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/po/vi.po	(original)
+++ cupsys/trunk/debian/po/vi.po	Fri Dec 23 05:21:24 2005
@@ -1,242 +1,224 @@
-# Vietnamese Translation for cupsys.
+# Vietnamese Translation for CupSys.
 # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005.
 # 
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cupsys 1.1.23-10\n"
+""
+msgstr "Project-Id-Version: cupsys 1.1.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-12-17 13:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-22 12:57+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-19 17:24+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5.1b\n"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:4
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../cupsys-bsd.templates:4
 msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
-msgstr "Bạn có muốn thiết lập trình dịch vụ tương thích với lpd BSD không?"
+msgstr "Bạn có muốn thiết lập trình phục vụ tương thích với lpd BSD không?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys-bsd.templates:4
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../cupsys-bsd.templates:4
 msgid ""
 "This package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
 "submit them to CUPS. It should only be set up if you have other computers "
 "that submit jobs over the network via \"BSD\" or \"LPR\" services, and these "
 "computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
-msgstr ""
-"Gói tin này chứa một trình cung cấp dịch vụ có thể chấp nhận việc in kiểu "
-"BSD và đệ trình chúng vào trình CUPS. Chỉ nên thiết lập nó nếu bạn có máy "
-"tính khác đệ trình việc in qua mạng dùng dịch vụ «BSD» hay «LPR», và không "
-"thể chuyển đổi máy tính ấy để dùng giao thức IPP mà phần mềm CUPS dùng."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:4
+msgstr "Gói này chứa một trình phục vụ có thể chấp nhận việc in kiểu BSD và đệ trình chúng vào hệ thống in CUPS. Chỉ nên thiết lập nó nếu bạn có máy tính khác đệ trình việc in qua mạng bằng dịch vụ « BSD » hay « LPR », và không thể chuyển đổi máy tính đó để dùng giao thức IPP do CUPS dùng."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../cupsys.templates:4
 msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
 msgstr "Bạn có muốn CUPS in mọi việc in lạ như là việc thô không?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:4
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../cupsys.templates:4
 msgid ""
 "All print jobs in IPP get a MIME type. Since not all sources of print jobs "
 "can attach an appropriate type, many jobs get submitted as the MIME type "
 "application/octet-stream. Because of this, when CUPS receives a job with "
 "that MIME type, it attempts to guess what the format is. By default, if it "
 "cannot guess the proper type, it rejects the job."
-msgstr ""
-"Trong IPP, mọi việc in được một kiểu MIME. Vì không phải tất cả nguồn việc "
-"in có thể đính kèm kiểu thích hợp, nhiều việc in được đệ trình với kiểu MIME "
-"application/octet-stream (ứng dụng/dòng dạng bộ tám điều). Vì vậy, khi CUPS "
-"nhận một việc có kiểu MIME ấy thì nó cố đoán dang thức của nó. Mặc định là "
-"nếu nó không đoán được kiểu đúng thì nó sẽ từ chối việc in."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:4
+msgstr "Trong IPP, mọi việc in được một kiểu MIME. Vì không phải tất cả các nguồn việc in có thể đính kèm kiểu thích hợp, nhiều việc in được đệ trình với kiểu MIME « application/octet-stream » (ứng dụng/dòng dạng bộ tám điều). Do đó, khi CUPS nhận một việc in có kiểu MIME đó, nó cố đoán dang thức nó. Mặc định là nếu nó không thể đoán kiểu đúng nên từ chối việc in."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../cupsys.templates:4
 msgid ""
 "It is possible to cause CUPS to treat all unrecognized jobs with this MIME "
 "type as \"raw\" jobs, which causes them to be sent directly to the printer "
 "without processing."
-msgstr ""
-"Có thể làm cho CUPS phân loại mọi việc in chưa nhận ra và có kiểu MIME này "
-"như là việc in «thô». Như thế thì, CUPS sẽ gởi chúng thẳng vào máy in, không "
-"có xử lý chúng."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:4
+msgstr "Có thể đặt CUPS phân loại mọi việc in chưa nhận ra và có kiểu MIME này như là việc in « thô ». Như thế thì, CUPS sẽ gởi chúng thẳng vào máy in, không xử lý gì trước."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../cupsys.templates:4
 msgid ""
 "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
 "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
 "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits its "
 "print jobs this way."
-msgstr ""
-"Nếu bạn sẽ cần phải nhận việc in từ máy tính chạy hệ điều hành Windows thì "
-"rất có thể là bạn muốn lập tùy chọn này, vì phần mềm Windows gán mọi việc in "
-"IPP được xử lý bởi trình hỗ trợ thiết bị địa phương, kiểu MIME application/"
-"octet-stream. Phần mềm Samba cũng đệ trình các việc in của nó bằng cách ấy."
-
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:22
+msgstr "Nếu bạn sẽ cần phải nhận việc in từ máy tính chạy hệ điều hành Windows thì rất có thể là bạn muốn lập tùy chọn này, vì phần mềm Windows gán mọi việc in IPP được xử lý bởi trình điều khiển địa phương, kiểu MIME « application/octet-stream ». Phần mềm Samba cũng đệ trình các việc in bằng cách đó."
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../cupsys.templates:22
 msgid "ipp"
-msgstr ""
+msgstr "ipp"
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:22
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../cupsys.templates:22
 msgid "lpd"
-msgstr ""
+msgstr "lpd"
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:22
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../cupsys.templates:22
 msgid "parallel"
-msgstr ""
+msgstr "song song"
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:22
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../cupsys.templates:22
 msgid "scsi"
-msgstr ""
+msgstr "scsi"
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:22
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../cupsys.templates:22
 msgid "serial"
-msgstr ""
+msgstr "nối tiếp"
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:22
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../cupsys.templates:22
 msgid "socket"
-msgstr ""
+msgstr "ổ cắm"
 
-#. Type: multiselect
-#. Choices
-#: ../cupsys.templates:22
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../cupsys.templates:22
 msgid "usb"
-msgstr ""
+msgstr "usb"
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:24
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#:../cupsys.templates:24
 msgid "Printer communication backends:"
-msgstr ""
+msgstr "Các hậu phương liên lạc với máy in:"
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:24
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#:../cupsys.templates:24
 msgid ""
 "CUPS uses backend programs for communication with printer device or port."
-msgstr ""
-"Phần mềm CUPS dùng trình hậu phương (backend) để truyền thông với thiết bị "
-"in hay cổng."
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:24
+msgstr "Phần mềm CUPS dùng trình hậu phương để truyền thông với thiết bị in hay cổng."
+
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#:../cupsys.templates:24
 msgid ""
 "Unfortunately, some backend programs cause some trouble. (For example, some "
 "PPC kernel crashes with the parallel backend)"
-msgstr ""
-"Rất tiếc là một số chương trình hậu phương có gây ra lỗi. (Lấy thí dụ, hậu "
+msgstr "Rất tiếc là một số chương trình hậu phương có gây ra lỗi. (Lấy thí dụ, hậu "
 "phương song song gây ra một số hạt nhân PPC bị hỏng.)"
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:24
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#:../cupsys.templates:24
 msgid ""
 "Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
 "should fit the most common environments."
-msgstr ""
-"Hãy chọn chương trình hậu phương mà phần mềm CUPS sẽ dùng. Tùy chọn mặc định "
-"nên khớp với các môi trường thường dùng."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
+msgstr "Hãy chọn chương trình hậu phương mà phần mềm CUPS sẽ dùng. Tùy chọn mặc định nên khớp với các môi trường thường dùng."
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../cupsys.templates:36
 msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr ""
+msgstr "Cổng và/hay tên máy nơi CUPS se lắng nghe:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
+#.Type: string
+#.Description
+#:../cupsys.templates:36
 msgid ""
 "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
 "following formats are allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy gõ cổng hay tên máy trên mà trình nền CUPS sẽ lắng nghe. Cho phép những khuôn dạng theo đây:"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
+#.Type: string
+#.Description
+#:../cupsys.templates:36
 msgid ""
 " - Port number (631);\n"
 " - Host name   (debian.example.com);\n"
 " - Host:Port   (debian.example.com:631)."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
+msgstr " • sổ cổng (v.d. 631)\n"
+" • tên máy (v.d. vi_du.vnoss.org)\n"
+" • máy:cổng (v.d. vi_du.vnoss.org:631)\n"
+
+#.Type: string
+#.Description
+#:../cupsys.templates:36
 msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể kết hợp vài khuôn dạng phân cách bởi khoảng trắng trong danh sách."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:36
+#.Type: string
+#.Description
+#:../cupsys.templates:36
 msgid ""
 "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol (IPP). "
 "\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
 "security reasons."
-msgstr ""
+msgstr "Cổng mặc định 631 dành cho Giao thức In Mạng (Internet Printing Protocol: IPP). Khuyên bạn dùng « localhost:631 » để thiết lập môi trường độc lập vì lý do bảo mật. "
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:53
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../cupsys.templates:53
 msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
-msgstr ""
+msgstr "Phát thanh và/hay lắng nghe thông tin máy in CUPS trên mạng không?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:53
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../cupsys.templates:53
 msgid ""
 "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
 "and detect printers on the network automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Trình nền CUPS có thể phát thanh thông tin về máy in cho trình khách trên mạng nghe, và tự động phát hiện máy in nào trên mạng."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:53
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../cupsys.templates:53
 msgid ""
 "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
 "broadcasts to detect printers."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn lập tùy chọn này, trình nền CUPS sẽ gởi định kỳ việc phát thanh UDP để phát hiện máy in."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:62
+#.Type: note
+#.Description
+#:../cupsys.templates:62
 msgid "Incorrect value entered"
-msgstr ""
+msgstr "Gõ sai giá trị"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:62
+#.Type: note
+#.Description
+#:../cupsys.templates:62
 msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
-msgstr ""
+msgstr "gặp lỗi khi phân tách số cổng hay tên máy."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cupsys.templates:62
+#.Type: note
+#.Description
+#:../cupsys.templates:62
 msgid "Please correct your input."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy sửa dữ liệu gõ."
 
 #~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
 #~ msgstr "ipp, lpd, song song, scsi, nối tiếp, ổ cắm, usb"



More information about the Pkg-cups-devel mailing list