[Pkg-cups-devel] r791 - in cupsys/trunk: . debian debian/po

Martin Pitt mpitt at alioth.debian.org
Wed Jul 2 09:49:56 UTC 2008


Author: mpitt
Date: Wed Jul  2 09:49:56 2008
New Revision: 791

Log:
* Add Slovak debconf translations, thanks to Ivan Masár. (Closes: #488906)

Added:
   cupsys/trunk/debian/po/sk.po
Modified:
   cupsys/trunk/   (props changed)
   cupsys/trunk/debian/changelog

Modified: cupsys/trunk/debian/changelog
==============================================================================
--- cupsys/trunk/debian/changelog	(original)
+++ cupsys/trunk/debian/changelog	Wed Jul  2 09:49:56 2008
@@ -14,8 +14,9 @@
     translating mangpages, and add French manpage translations. Add po4a build
     dependency, and add translated manpages to debian/*.install. Thanks to
     Nicolas François! (Closes: #478597)
+  * Add Slovak debconf translations, thanks to Ivan Masár. (Closes: #488906)
 
- -- Martin Pitt <mpitt at debian.org>  Wed, 02 Jul 2008 11:39:44 +0200
+ -- Martin Pitt <mpitt at debian.org>  Wed, 02 Jul 2008 11:47:48 +0200
 
 cups (1.3.7-7) unstable; urgency=low
 

Added: cupsys/trunk/debian/po/sk.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ cupsys/trunk/debian/po/sk.po	Wed Jul  2 09:49:56 2008
@@ -0,0 +1,131 @@
+# Slovak translation of cups
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the cups package.
+# Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: cups at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 15:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cups-bsd.templates:2001
+msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
+msgstr "Chcete nastaviť server pre kompatibilitu s BSD lpd?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cups-bsd.templates:2001
+msgid "The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
+msgstr "Balík CUPS obsahuje server, ktorý dokáže prijímať tlačové úlohy v štýle BSD a poslať ich systému CUPS. Mali by ste ho nastaviť iba v prípade, že iné počítače budú pravdepodobne posielať úlohy sieťou pomocou služieb „BSD” alebo „LPR” a nemožno ich nastaviť, aby používali protokol IPP, ktorý používa CUPS."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cups.templates:2001
+msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
+msgstr "Chcete, aby CUPS obsluhoval neznáme úlohy ako nespracované (raw)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cups.templates:2001
+msgid "The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
+msgstr "Internet Printing Protocol (IPP) vyžaduje MIME typ pre všetky tlačové úlohy. Keďže nie všetky zdroje tlačových úloh dokážu pripojiť správny typ, mnohé úlohy bývajú odoslané s MIME typom application/octet-stream a je možné, že budú zamietnuté ak CUPS nedokáže uhádnuť formát úlohy."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cups.templates:2001
+msgid "CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent directly to the printer without processing."
+msgstr "CUPS dokáže s takými úlohami pracovať v „nespracovanom” (raw) formáte, čo spôsobí ich odoslanie priamo na tlačiareň bez spracovania."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cups.templates:2001
+msgid "It is recommended to choose this option if the server will be accepting print jobs from Windows computers or Samba servers."
+msgstr "Odporúča sa túto voľbu zapnúť ak bude server prijímať tlačové úlohy od počítačov s Windows alebo od Samba serverov."
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cups.templates:3001
+msgid "ipp"
+msgstr "ipp"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cups.templates:3001
+msgid "lpd"
+msgstr "lpd"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cups.templates:3001
+msgid "parallel"
+msgstr "paralelný"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cups.templates:3001
+msgid "scsi"
+msgstr "scsi"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cups.templates:3001
+msgid "serial"
+msgstr "sériový"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cups.templates:3001
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cups.templates:3001
+msgid "usb"
+msgstr "usb"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cups.templates:3001
+msgid "snmp"
+msgstr "snmp"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cups.templates:3001
+msgid "dnssd"
+msgstr "dnssd"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cups.templates:3002
+msgid "Printer communication backends:"
+msgstr "Backendy pre komunikáciu s tlačiarňou:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cups.templates:3002
+msgid "CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
+msgstr "CUPS používa na komunikáciu so zariadením alebo portom tlačiarne pomocné backend programy."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cups.templates:3002
+msgid "Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
+msgstr "Bohužiaľ niektoré pomocné programy pravdepodobne spôsobia isté problémy. Napríklad niektoré jadrá PPC havarujú pri použití programu pre paralelný port."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cups.templates:3002
+msgid "Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice should fit the most common environments."
+msgstr "Prosím, vyberte, ktorý pomocný program má CUPS používať. Štandardná voľba by mala vyhovovať väčšine bežných prostredí."
+



More information about the Pkg-cups-devel mailing list