[SVN] r623 - in /trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian: changelog po/es.po

Benjamin Seidenberg astronut at dlgeek.net
Tue Sep 19 13:22:22 UTC 2006


Please merge into 2.3

debian at incase.de wrote:
> Author: sven
> Date: Tue Sep 19 15:17:14 2006
> New Revision: 623
>
> URL: https://mail.incase.de/viewcvs?rev=623&root=cyrus22&view=rev
> Log:
> Add spanish debconf translation thanks to César Gómez Martín.
>
>
> Added:
>     trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po   (with props)
> Modified:
>     trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog
>
> Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog
> URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog?rev=623&root=cyrus22&r1=622&r2=623&view=diff
> ==============================================================================
> --- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog (original)
> +++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog Tue Sep 19 15:17:14 2006
> @@ -5,6 +5,7 @@
>    * New russian translation (thanks to Yuri Kozlov, Closes: #383217)
>    * Updated dutch translation (thanks to Kurt De Bree, Closes: #384870)
>    * Updated logcheck rules a bit more, thanks to Ross Boylan (Closes: #384265)
> +  * Add spanish debconf translation thanks to César Gómez Martín.
>  
>    [ Henrique de Moraes Holschuh ]
>    * Update pt_BR debconf translation
> @@ -12,9 +13,9 @@
>    [ Benjamin Seidenberg ]
>    * Update date span in debian/copyright
>    * Fix mistake in init script, ! check_status instead of !check_status.
> -    Thanks to Farzad FARID  
> -
> - -- Benjamin Seidenberg <astronut at dlgeek.net>  Mon, 18 Sep 2006 22:35:06 -0400
> +    Thanks to Farzad FARID
> +
> + -- Sven Mueller <sven at debian.org>  Tue, 19 Sep 2006 15:12:22 +0200
>  
>  cyrus-imapd-2.2 (2.2.13-7) unstable; urgency=low
>  
>
> Added: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po
> URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po?rev=623&root=cyrus22&view=auto
> ==============================================================================
> --- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po (added)
> +++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po Tue Sep 19 15:17:14 2006
> @@ -1,0 +1,108 @@
> +# cyrus-imapd-2.2 po-debconf translation to Spanish
> +# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
> +# This file is distributed under the same license as the cyrus-imapd-2.2 package.
> +#
> +# Changes:
> +#  - Initial translation
> +#         César Gómez Martín <cesar.gomez at gmail.com>
> +#
> +#   Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
> +#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
> +#   formato, por ejemplo ejecutando:
> +#          info -n '(gettext)PO Files'
> +#          info -n '(gettext)Header Entry'
> +# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
> +# los siguientes documentos:
> +#
> +#  - El proyecto de traducción de Debian al español
> +#    http://www.debian.org/intl/spanish/
> +#    especialmente las notas de traducción en
> +#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
> +#
> +#  - La guía de traducción de po's de debconf:
> +#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
> +#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
> +#
> +msgid ""
> +msgstr ""
> +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
> +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> +"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
> +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
> +"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez at gmail.com>\n"
> +"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
> +"MIME-Version: 1.0\n"
> +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
> +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> +"X-Poedit-Language: Spanish\n"
> +"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
> +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
> +
> +#. Type: note
> +#. Description
> +#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
> +msgid "Database backends have changed!"
> +msgstr "¡Los gestores de la base de datos han cambiado!"
> +
> +#. Type: note
> +#. Description
> +#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
> +msgid ""
> +"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
> +"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
> +"changed."
> +msgstr ""
> +"La comparación entre /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt y /usr/lib/cyrus/"
> +"cyrus-db-types.active muestra que el gestor de Cyrus IMAPd se ha cambiado."
> +
> +#. Type: note
> +#. Description
> +#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
> +msgid ""
> +"This means that those databases for which the database backends changed "
> +"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
> +"(8) utility."
> +msgstr ""
> +"Esto significa que quizás se necesite convertir manualmente al nuevo formato "
> +"las bases de datos para las que ha cambiado el gestor, para ello puede usar "
> +"la utilidad cvt_cyrusdb(8)."
> +
> +#. Type: note
> +#. Description
> +#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
> +msgid ""
> +"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
> +"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
> +"databases to the new format."
> +msgstr ""
> +"Por favor, consulte /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database "
> +"si desea más información. No arranque cyrmaster hasta que haya convertido "
> +"las bases de datos al nuevo formato."
> +
> +#. Type: boolean
> +#. Description
> +#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
> +msgid "Remove the mail and news spools?"
> +msgstr "¿Quiere eliminar el correo y las colas de noticias?"
> +
> +#. Type: boolean
> +#. Description
> +#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
> +msgid ""
> +"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
> +"removed when the package is purged."
> +msgstr ""
> +"Al purgar el paquete se pueden eliminar tanto el correo de Cyrus y las colas "
> +"de noticias como los guiones de filtrado de los usuarios"
> +
> +#. Type: boolean
> +#. Description
> +#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
> +msgid ""
> +"This question only applies to the default spools and sieve script "
> +"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
> +"locations will not be removed; just the old ones in /var."
> +msgstr ""
> +"Esta pregunta es sólo aplicable a los directorios por omisión de colas y de "
> +"guiones criba de /var. Si modificó sus ubicaciones en imapd.conf, las nuevas "
> +"ubicaciones no se eliminarán; sólo las viejas de /var."
>
> Propchange: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/es.po
> ------------------------------------------------------------------------------
>     svn:eol-style = native
>
> _______________________________________________
> Pkg-Cyrus-imapd-Debian-devel mailing list
> Pkg-Cyrus-imapd-Debian-devel at lists.alioth.debian.org
> http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-cyrus-imapd-debian-devel
>   


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 252 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-cyrus-imapd-debian-devel/attachments/20060919/8638dbba/signature.pgp


More information about the Pkg-Cyrus-imapd-Debian-devel mailing list