[SVN] r624 - in /branches/sarge-2.2.13/debian: changelog copyright
cyrus-common-2.2.cyrus2.2.init po/es.po po/pt_BR.po
debian at incase.de
debian at incase.de
Tue Sep 19 13:31:14 UTC 2006
Author: sven
Date: Tue Sep 19 15:31:09 2006
New Revision: 624
URL: https://mail.incase.de/viewcvs?rev=624&root=cyrus22&view=rev
Log:
Merge r618-623 from trunk to sarge branch
Added:
branches/sarge-2.2.13/debian/po/es.po (with props)
Modified:
branches/sarge-2.2.13/debian/changelog
branches/sarge-2.2.13/debian/copyright
branches/sarge-2.2.13/debian/cyrus-common-2.2.cyrus2.2.init
branches/sarge-2.2.13/debian/po/pt_BR.po
Modified: branches/sarge-2.2.13/debian/changelog
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/branches/sarge-2.2.13/debian/changelog?rev=624&root=cyrus22&r1=623&r2=624&view=diff
==============================================================================
--- branches/sarge-2.2.13/debian/changelog (original)
+++ branches/sarge-2.2.13/debian/changelog Tue Sep 19 15:31:09 2006
@@ -11,12 +11,18 @@
* New vietnamese translation (thanks to Clytie Siddall, Closes: #383281)
* New russian translation (thanks to Yuri Kozlov, Closes: #383217)
* Updated dutch translation (thanks to Kurt De Bree, Closes: #384870)
- * Updated logcheck rules a bit more, thanks to Ross Boylan (Closes: #384265)
+ * Updated logcheck rules a bit more, thanks to Ross Boylan (Closes: #384265)
+ * Add spanish debconf translation thanks to César Gómez MartÃn.
[ Henrique de Moraes Holschuh ]
* Update pt_BR debconf translation
- -- Sven Mueller <sven at debian.org> Sat, 16 Sep 2006 19:28:54 +0200
+ [ Benjamin Seidenberg ]
+ * Update date span in debian/copyright
+ * Fix mistake in init script, ! check_status instead of !check_status.
+ Thanks to Farzad FARID
+
+ -- Sven Mueller <sven at debian.org> Tue, 19 Sep 2006 15:12:22 +0200
cyrus-imapd-2.2 (2.2.13-7) unstable; urgency=low
Modified: branches/sarge-2.2.13/debian/copyright
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/branches/sarge-2.2.13/debian/copyright?rev=624&root=cyrus22&r1=623&r2=624&view=diff
==============================================================================
--- branches/sarge-2.2.13/debian/copyright (original)
+++ branches/sarge-2.2.13/debian/copyright Tue Sep 19 15:31:09 2006
@@ -5,7 +5,7 @@
<mj at debian.org> and David Parker <david at neongoat.com>.
The Debian packaging of Cyrus IMAPd v2.2 is:
- Copyright (c) 2002-2004 by Henrique de Moraes Holschuh <hmh at debian.org>,
+ Copyright (c) 2002-2006 by Henrique de Moraes Holschuh <hmh at debian.org>,
Sven Mueller <debian at incase.de>,
Benjamin Seidenberg <astronut at dlgeek.net>
and distributed in the same license as the upstream source it applies to.
Modified: branches/sarge-2.2.13/debian/cyrus-common-2.2.cyrus2.2.init
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/branches/sarge-2.2.13/debian/cyrus-common-2.2.cyrus2.2.init?rev=624&root=cyrus22&r1=623&r2=624&view=diff
==============================================================================
--- branches/sarge-2.2.13/debian/cyrus-common-2.2.cyrus2.2.init (original)
+++ branches/sarge-2.2.13/debian/cyrus-common-2.2.cyrus2.2.init Tue Sep 19 15:31:09 2006
@@ -165,7 +165,7 @@
if start-stop-daemon ${START} >/dev/null 2>&1 ; then
echo "$NAME."
else
- if !check_status ; then
+ if ! check_status ; then
echo "(failed)."
exit 1
fi
Added: branches/sarge-2.2.13/debian/po/es.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/branches/sarge-2.2.13/debian/po/es.po?rev=624&root=cyrus22&view=auto
==============================================================================
--- branches/sarge-2.2.13/debian/po/es.po (added)
+++ branches/sarge-2.2.13/debian/po/es.po Tue Sep 19 15:31:09 2006
@@ -1,0 +1,108 @@
+# cyrus-imapd-2.2 po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the cyrus-imapd-2.2 package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# César Gómez MartÃn <cesar.gomez at gmail.com>
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guÃa de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: César Gómez MartÃn <cesar.gomez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid "Database backends have changed!"
+msgstr "¡Los gestores de la base de datos han cambiado!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid ""
+"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
+"changed."
+msgstr ""
+"La comparación entre /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt y /usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active muestra que el gestor de Cyrus IMAPd se ha cambiado."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid ""
+"This means that those databases for which the database backends changed "
+"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
+"(8) utility."
+msgstr ""
+"Esto significa que quizás se necesite convertir manualmente al nuevo formato "
+"las bases de datos para las que ha cambiado el gestor, para ello puede usar "
+"la utilidad cvt_cyrusdb(8)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid ""
+"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
+"more information. Do not start cyrmaster until you have converted the "
+"databases to the new format."
+msgstr ""
+"Por favor, consulte /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database "
+"si desea más información. No arranque cyrmaster hasta que haya convertido "
+"las bases de datos al nuevo formato."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+msgid "Remove the mail and news spools?"
+msgstr "¿Quiere eliminar el correo y las colas de noticias?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+msgid ""
+"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"removed when the package is purged."
+msgstr ""
+"Al purgar el paquete se pueden eliminar tanto el correo de Cyrus y las colas "
+"de noticias como los guiones de filtrado de los usuarios"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+msgid ""
+"This question only applies to the default spools and sieve script "
+"directories in /var. If you modified their location in imapd.conf, the new "
+"locations will not be removed; just the old ones in /var."
+msgstr ""
+"Esta pregunta es sólo aplicable a los directorios por omisión de colas y de "
+"guiones criba de /var. Si modificó sus ubicaciones en imapd.conf, las nuevas "
+"ubicaciones no se eliminarán; sólo las viejas de /var."
Propchange: branches/sarge-2.2.13/debian/po/es.po
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: branches/sarge-2.2.13/debian/po/pt_BR.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/branches/sarge-2.2.13/debian/po/pt_BR.po?rev=624&root=cyrus22&r1=623&r2=624&view=diff
==============================================================================
--- branches/sarge-2.2.13/debian/po/pt_BR.po (original)
+++ branches/sarge-2.2.13/debian/po/pt_BR.po Tue Sep 19 15:31:09 2006
@@ -70,9 +70,9 @@
"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
"removed when the package is purged."
msgstr ""
-"É possível remover as áreas de armazenagem (spools) usadas pelo Cyrus, "
-"e também as áreas usadas para armazenar os scripts sieve dos usuários "
-"quando o pacote for eliminado (purge) do sistema."
+"É possível remover as áreas de armazenagem (spools) usadas pelo Cyrus, e "
+"também as áreas usadas para armazenar os scripts sieve dos usuários quando o "
+"pacote for eliminado (purge) do sistema."
#. Type: boolean
#. Description
More information about the Pkg-Cyrus-imapd-Debian-devel
mailing list