[SVN] r710 - /trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po

debian at incase.de debian at incase.de
Tue Mar 6 20:13:49 CET 2007


Author: sven
Date: Tue Mar  6 20:13:47 2007
New Revision: 710

URL: https://mail.incase.de/viewcvs?rev=710&root=cyrus22&view=rev
Log:
Run debconf-updatepo

Modified:
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po?rev=710&root=cyrus22&r1=709&r2=710&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/gl.po Tue Mar  6 20:13:47 2007
@@ -1,85 +1,85 @@
 # Galician translation of cyrus-imapd-2.2's debconf templates
 # This file is distributed under the same license as the cyrus-imapd-2.2 package.
 # Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-13 18:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-28 10:47+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid "Database backends have changed!"
-msgstr "Os motores de bases de datos cambiaron"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid ""
-"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
-"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
-"changed."
-msgstr ""
-"A comparación entre /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt e /usr/lib/cyrus/cyrus-"
-"db-types.active amosa que os motores de bases de datos de Cyrus IMAPd "
-"cambiaron."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid ""
-"This means that those databases for which the database backends changed "
-"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
-"(8) utility."
-msgstr ""
-"Isto quere dicir que é posible que as bases de datos para as que os motores "
-"cambiaron se teñan que converter manualmente ao novo formato, empregando a "
-"utilidade cvt_cyrusdb(8)."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:1001
-msgid ""
-"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
-"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
-"databases to the new format."
-msgstr ""
-"Consulte /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database para máis "
-"información. Non inicie cyrmaster ata que teña convertido as bases de datos "
-"ao novo formato."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid "Remove the mail and news spools?"
-msgstr "¿Borrar os directorios de traballo de correo e novas?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid ""
-"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
-"removed when the package is purged."
-msgstr ""
-"Pódense eliminar os directorios de traballo de correo e novas de Cyrus, así "
-"coma os scripts de sieve dos usuarios, ao purgar o paquete."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../cyrus-common-2.2.templates:2001
-msgid ""
-"This question only applies to the default spools and sieve script "
-"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
-"locations will not be removed; just the old ones in /var."
-msgstr ""
-"Esta pregunta só se aplica aos directorios de traballo e de scripts de sieve "
-"por defecto de /var. Se modificou a súa ubicación en imapd.conf, non se han "
-"eliminar as novas ubicacións; só as antigas de /var."
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 10:47+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid "Database backends have changed!"
+msgstr "Os motores de bases de datos cambiaron"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid ""
+"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
+"changed."
+msgstr ""
+"A comparación entre /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt e /usr/lib/cyrus/cyrus-"
+"db-types.active amosa que os motores de bases de datos de Cyrus IMAPd "
+"cambiaron."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid ""
+"This means that those databases for which the database backends changed "
+"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
+"(8) utility."
+msgstr ""
+"Isto quere dicir que é posible que as bases de datos para as que os motores "
+"cambiaron se teñan que converter manualmente ao novo formato, empregando a "
+"utilidade cvt_cyrusdb(8)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid ""
+"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
+"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
+"databases to the new format."
+msgstr ""
+"Consulte /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database para máis "
+"información. Non inicie cyrmaster ata que teña convertido as bases de datos "
+"ao novo formato."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+msgid "Remove the mail and news spools?"
+msgstr "¿Borrar os directorios de traballo de correo e novas?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+msgid ""
+"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"removed when the package is purged."
+msgstr ""
+"Pódense eliminar os directorios de traballo de correo e novas de Cyrus, así "
+"coma os scripts de sieve dos usuarios, ao purgar o paquete."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+msgid ""
+"This question only applies to the default spools and sieve script "
+"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
+"locations will not be removed; just the old ones in /var."
+msgstr ""
+"Esta pregunta só se aplica aos directorios de traballo e de scripts de sieve "
+"por defecto de /var. Se modificou a súa ubicación en imapd.conf, non se han "
+"eliminar as novas ubicacións; só as antigas de /var."




More information about the Pkg-Cyrus-imapd-Debian-devel mailing list