[SVN] r711 - in /trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian: changelog po/pt.po

debian at incase.de debian at incase.de
Tue Mar 6 20:16:43 CET 2007


Author: sven
Date: Tue Mar  6 20:16:35 2007
New Revision: 711

URL: https://mail.incase.de/viewcvs?rev=711&root=cyrus22&view=rev
Log:
Add portoguese translation

Added:
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po
Modified:
    trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog

Modified: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog?rev=711&root=cyrus22&r1=710&r2=711&view=diff
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog (original)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/changelog Tue Mar  6 20:16:35 2007
@@ -14,8 +14,9 @@
   * Add upstream patch to avoid sending empty literal responses.
   * Add upstream patch to sort illegal dates before legal ones.
   * Add galician debconf translation (Closes: #412809)
-
- -- Sven Mueller <sven at debian.org>  Wed, 28 Feb 2007 15:34:23 +0100
+  * Add portuguese debconf translation (Closes: #410964)
+
+ -- Sven Mueller <sven at debian.org>  Tue,  6 Mar 2007 20:14:06 +0100
 
 cyrus-imapd-2.2 (2.2.13-10) unstable; urgency=high
 

Added: trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po
URL: https://mail.incase.de/viewcvs/trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po?rev=711&root=cyrus22&view=auto
==============================================================================
--- trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po (added)
+++ trunk/cyrus-imapd-2.2.13/debian/po/pt.po Tue Mar  6 20:16:35 2007
@@ -1,0 +1,88 @@
+# Portuguese translation of cyrus21-imapd debconf messages.
+# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa
+# This file is distributed under the same license as the cyrus21-imapd package.
+# Carlos Lisboa <carloslisboa at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cyrus-imapd-2.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-03 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid "Database backends have changed!"
+msgstr "Os bastidores das bases de dados foram alterados!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid ""
+"Comparison between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
+"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
+"changed."
+msgstr ""
+"Comparando /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt e /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types."
+"active mostra que o bastidor da base de dados Cyrus IMAPd foi alterado."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+msgid ""
+"This means that those databases for which the database backends changed "
+"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
+"(8) utility."
+msgstr ""
+"Isto significa que as bases de dados cujos bastidores foram alterados "
+"poderão necessitar de conversão manual para o novo formato, usando o "
+"utilitário cvt_cyrusdb(8)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please refer to /usr/share/doc/cyrus-common-2.2/README.Debian.database for "
+"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
+"databases to the new format."
+msgstr ""
+"Por favor veja o /usr/share/doc/cyrus21-common/README.Debian.database para "
+"mais informações. Não inicie o cyrmaster até que tenha convertido as bases "
+"de dados para o novo formato."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#, fuzzy
+msgid "Remove the mail and news spools?"
+msgstr "Remover os spools do Cyrus e usar os scripts de utilizador sieve?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve scripts can be "
+"removed when the package is purged."
+msgstr ""
+"Deverei remover os spools de mail e news, assim como os scripts de "
+"utilizador sieve quando este pacote for purgado?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../cyrus-common-2.2.templates:19
+msgid ""
+"This question only applies to the default spools and sieve script "
+"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
+"locations will not be removed; just the old ones in /var."
+msgstr ""
+"Esta questão apenas se aplica aos directórios de spools e script sieve por "
+"omissão em /var. Se tiver modificado o seu local em imapd.conf, os novos "
+"locais não serão removidos, apenas os antigos em /var."




More information about the Pkg-Cyrus-imapd-Debian-devel mailing list