[Pkg-drupal-commits] r1764 - in /trunk/debian: changelog po/nl.po
cobaco-guest at users.alioth.debian.org
cobaco-guest at users.alioth.debian.org
Tue Mar 6 22:30:43 CET 2007
Author: cobaco-guest
Date: Tue Mar 6 21:30:43 2007
New Revision: 1764
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/?sc=1&rev=1764
Log:
Updated Dutch translation
Modified:
trunk/debian/changelog
trunk/debian/po/nl.po
Modified: trunk/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/trunk/debian/changelog?rev=1764&op=diff
==============================================================================
--- trunk/debian/changelog (original)
+++ trunk/debian/changelog Tue Mar 6 21:30:43 2007
@@ -1,8 +1,12 @@
drupal (5.0-1) UNRELEASED; urgency=low
+ [ Luigi Gangitano ]
* (NOT RELEASED YET) New upstream release
- -- Luigi Gangitano <luigi at debian.org> Fri, 26 Jan 2007 20:04:24 +0100
+ * Translations
+ - Updated Dutch translation by Bart Cornelis
+
+ -- Bart Cornelis (cobaco) <cobaco at linux.be> Tue, 6 Mar 2007 22:29:02 +0100
drupal (4.7.5-2) UNRELEASED; urgency=low
Modified: trunk/debian/po/nl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/trunk/debian/po/nl.po?rev=1764&op=diff
==============================================================================
--- trunk/debian/po/nl.po (original)
+++ trunk/debian/po/nl.po Tue Mar 6 21:30:43 2007
@@ -16,8 +16,8 @@
"Project-Id-Version: drupal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 11:49+0100\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:27+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -26,13 +26,11 @@
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates.master:1001
-#, fuzzy
msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
-msgstr "Webserver(s) die automatisch geconfigureerd dienen te worden"
+msgstr "Webserver(s) die automatisch geconfigureerd dienen te worden:"
#~ msgid "Automatically create Drupal database?"
#~ msgstr "Drupal-database automatisch aanmaken?"
-
#~ msgid ""
#~ "Drupal needs access to a database, along with initialized data structures "
#~ "in order to function properly. This can be created automatically by this "
@@ -41,7 +39,6 @@
#~ "Opdat Drupal zou werken is er een geconfigureerde database opstelling met "
#~ "geïnitializeerde databasestructuur nodig. Dit pakket is in staat om "
#~ "automatisch een geschikte MySQL-, of PostgreSQL- database aan te maken."
-
#~ msgid ""
#~ "Automatically creating the database does not make sense if a Drupal "
#~ "database already exists or if no database server has been setup when "
@@ -50,63 +47,47 @@
#~ "Automatsisch aanmaken van de database heeft geen zin wanneer de Drupal-"
#~ "database reeds bestaat, of wanneer er op het moment van de Drupal-"
#~ "installatie geen database-server ingesteld is."
-
#~ msgid "Database engine to be used with Drupal"
#~ msgstr "Door Drupal te gebruiken database-engine"
-
#~ msgid "Database server for Drupal's database"
#~ msgstr "Databaseserver waarop de Drupal-database loopt"
-
#~ msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
#~ msgstr "Gebruikersnaam van de database-beheerder op machine ${host}"
-
#~ msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
#~ msgstr "Wachtwoord van de database-beheerder ${user} op machine ${host}"
-
#~ msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
#~ msgstr "Uw antwoord wordt niet permanent opgeslagen."
-
#~ msgid "Drupal database owner username"
#~ msgstr "Gebruikersnaam van de eigenaar van de Drupal-database"
-
#~ msgid ""
#~ "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
#~ msgstr ""
#~ "Deze gebruikersnaam wordt door Drupal gebruikt om verbinding te maken met "
#~ "de database-server."
-
#~ msgid "Drupal database owner password"
#~ msgstr "Wachtwoord van de eigenaar van de Drupal-database"
-
#~ msgid ""
#~ "If no password is specified here, a random password will be generated."
#~ msgstr ""
#~ "Wanneer u geen wachtwoord opgeeft zal er een willekeurig wachtwoord "
#~ "gegenereerd worden."
-
#~ msgid "Drupal database name"
#~ msgstr "Naam van de Drupal-database"
-
#~ msgid "Drupal Base Url"
#~ msgstr "Basis-url voor Drupal"
-
#~ msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
#~ msgstr "Drupal-database verwijderen bij pakket de-installatie?"
-
#~ msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
#~ msgstr ""
#~ "Oudere database-reserverkopieëen verwijderen bij pakket de-installatie?"
-
#~ msgid ""
#~ "These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
#~ "the current database from the DBMS."
#~ msgstr ""
#~ "Deze reservekopieën zijn opgeslagen in /var/lib/drupal/backups. Dit zal "
#~ "de huidige database NIET van de database-server verwijderen."
-
#~ msgid "Database update neccesary. Continue?"
#~ msgstr "Bijwerken van de database is noodzakelijk. Wilt u doorgaan?"
-
#~ msgid ""
#~ "You need to update your database, or drupal will not work anymore. The "
#~ "automatic database update is diabled with this version. I recommend you "
@@ -121,32 +102,23 @@
#~ "als admin in te loggen voor u verder gaat. Ga vervolgens in uw webbrowser "
#~ "naar ${site_root}/update.php en volg de instructies. Als u niet zeker "
#~ "bent wat u doen moet, gelieve dan de documentatie te lezen."
-
#~ msgid "User creation failed"
#~ msgstr "Aanmaken gebruiker is mislukt"
-
#~ msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
#~ msgstr ""
#~ "Poging om het configuratiebestand ${conffile} aan te passen is mislukt"
-
#~ msgid "Database creation failed"
#~ msgstr "Aanmaken database is mislukt"
-
#~ msgid "Database initialization failed"
#~ msgstr "Database-initializatie is mislukt"
-
#~ msgid "Database removal failed"
#~ msgstr "Verwijderen database is mislukt"
-
#~ msgid "Script output:"
#~ msgstr "Scriptuitvoer:"
-
#~ msgid "${result}"
#~ msgstr "${result}"
-
#~ msgid "Run database update script?"
#~ msgstr "Wilt u het script om de database bij te werken uitvoeren?"
-
#~ msgid ""
#~ "If you are upgrading Drupal from an older upstream version, the database "
#~ "structure needs to be updated. This package can perform this task "
@@ -155,30 +127,24 @@
#~ "Wanneer u Drupal opwaardeert van een oudere versie is het waarschijnlijk "
#~ "noodzakelijk om de databasestructuur bij te werken. Dit pakket kan deze "
#~ "taak automatisch uitvoeren."
-
#~ msgid ""
#~ "A manual update procedure is available by pointing a web browser to "
#~ "<http://$SITE/update.php>."
#~ msgstr ""
#~ "U kunt handmatig bijwerken door in uw webbrowser naar <http://$SITE/"
#~ "update.php> te gaan."
-
#~ msgid "The database will be backed up to prevent data loss."
#~ msgstr ""
#~ "Om dataverlies te vermijden wordt er een reservekopie gemaakt van de "
#~ "database."
-
#~ msgid "Automatic database update failed"
#~ msgstr "Automatisch bijwerken van de database is mislukt"
-
#~ msgid "The automatic update script failed to update the database."
#~ msgstr ""
#~ "Het automatische bijwerkscript is er niet in geslaagt om de database bij "
#~ "te werken."
-
#~ msgid "Automatic update script can not be run"
#~ msgstr "Automatisch bijwerkscript kan niet uitgevoerd worden"
-
#~ msgid ""
#~ "Configuration files of a Drupal package ${oldversion} have been found, "
#~ "but the package itself has been removed. Therefore, it is not possible to "
@@ -187,7 +153,6 @@
#~ "Er zijn configuratiebestanden van een 'Drupal'-pakket ${oldversion} "
#~ "gevonden, terwijl dat pakket zelf verwijdert is. Bijgevolg is het "
#~ "onmogelijk om het automatische bijwerkscript uit te voeren. "
-
#~ msgid ""
#~ "Please run it by hand after the package has been successfully installed. "
#~ "Either point your web browser to ${site_root}/update.php or run /usr/"
@@ -197,3 +162,4 @@
#~ "geïnstalleerd is. Hiertoe richt u of uw webbrowser naar ${site_root}/"
#~ "update.php, of voert u /usr/share/drupal/scripts/debian-update.php uit "
#~ "vanin een shell."
+
More information about the Pkg-drupal-commits
mailing list