[Pkg-drupal-commits] r1765 - in /branches/drupal-4.7/debian: changelog po/ca.po po/cs.po po/de.po po/es.po po/it.po po/ja.po po/nl.po po/pt.po po/pt_BR.po po/sv.po po/ta.po po/templates.pot

cobaco-guest at users.alioth.debian.org cobaco-guest at users.alioth.debian.org
Wed Mar 7 17:55:22 CET 2007


Author: cobaco-guest
Date: Wed Mar  7 16:55:21 2007
New Revision: 1765

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/?sc=1&rev=1765
Log:
Ran debconf-updatepo to reflect changed templates, and send out call 
for translations

Added new Czech, Tamil, and Swedish translations.
Updated Dutch translation, and added updated Japanese translation

Added:
    branches/drupal-4.7/debian/po/cs.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/sv.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/ta.po
Modified:
    branches/drupal-4.7/debian/changelog
    branches/drupal-4.7/debian/po/ca.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/de.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/es.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/it.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/ja.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/nl.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/pt.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/pt_BR.po
    branches/drupal-4.7/debian/po/templates.pot

Modified: branches/drupal-4.7/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/changelog?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/changelog (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/changelog Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -1,9 +1,17 @@
 drupal (4.7.6-1) unstable; urgency=low
 
+  [ Luigi Gangitano ]
   * New upstream release
     - Fixes Arbitrary Code Execution (SA-2007-005) (Ref: CVE-TOBEASSIGNED)
 
- -- Luigi Gangitano <luigi at debian.org>  Tue, 30 Jan 2007 03:03:21 +0100
+  Translations
+  * Updated Dutch translation by Bart Cornelis
+  * Updated Japanese translation by Hideki Yamane
+  * New Swedisch Translation by Daniel Nylander
+  * New Tamil translation by Tirumurti Vasudevan
+  * New Czech translation by Miroslav Kure
+
+ -- Bart Cornelis (cobaco) <cobaco at linux.be>  Wed,  7 Mar 2007 17:47:59 +0100
 
 drupal (4.7.5-2) unstable; urgency=low
 

Modified: branches/drupal-4.7/debian/po/ca.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/ca.po?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/ca.po (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/ca.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drupal\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: khn at manatorg.ath.cx\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 21:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-21 11:09+0100\n"
 "Last-Translator: Sergio Talens-Oliag <sto at debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -15,241 +15,159 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#  Type: boolean
-#  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically create Drupal database?"
-msgstr "Voleu crear automàticament una base de dades del Drupal?"
-
-#  Type: boolean
-#  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in "
-"order to function properly. This can be created automatically by this "
-"package, for MySQL or PostgreSQL databases."
-msgstr ""
-"Al Drupal li cal una base de dades configurada amb estructures de dades "
-"inicialitzades per a funcionar correctament. Aixó pot ser creat "
-"automàticament per aquest paquet per a bases de dades MySQL o PostgreSQL."
-
-#  Type: boolean
-#  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database "
-"already exists or if no database server has been setup when Drupal is "
-"installed."
-msgstr ""
-"Crear automàticament la base de dades no te trellat si ja existeix una base "
-"de dades del Drupal o si no s'ha configurat cap servidor de bases de dades "
-"quan s'ha instal.lat el Drupal."
-
-#  Type: select
-#  Description
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../templates.master:17
-msgid "Database engine to be used with Drupal"
-msgstr "Motor de base de dades a fer servir amb el Drupal"
-
-#  Type: string
-#  Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:22
-msgid "Database server for Drupal's database"
-msgstr "Servidor de bases de dades per a la base de dades del Drupal"
-
-#  Type: string
-#  Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:27
-msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
-msgstr ""
-"Nom d'usuari de l'administrador del servidor de base de dades al equip "
-"${host}"
-
-#  Type: password
-#  Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
-msgstr ""
-"Contrasenya per a l'administrador del servidor de base de dades ${user} al "
-"equip ${host}"
-
-#  Type: password
-#  Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
-msgstr "La resposta no es guardarà en cap lloc permanentment."
-
-#  Type: string
-#  Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "Drupal database owner username"
-msgstr "Nom d'usuari del propietari de la base de dades del Drupal"
-
-#  Type: string
-#  Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
-msgstr ""
-"Aquest nom d'usuari serà emprat per el Drupal per a conectar amb el servidor "
-"de bases de dades."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "Drupal database owner password"
-msgstr "Contrasenya del propietari de la base de dades del Drupal"
-
-#  Type: password
-#  Description
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "If no password is specified here, a random password will be generated."
-msgstr "Si no es tria cap contrasenya ací, es generarà una aleatòriament."
-
-#  Type: string
-#  Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:51
-msgid "Drupal database name"
-msgstr "Nom de la base de dades del Drupal"
-
-#  Type: string
-#  Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:56
-#, fuzzy
-msgid "Drupal Base Url"
-msgstr "Nom de la base de dades del Drupal"
-
-#  Type: boolean
-#  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:61
-msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
-msgstr "Eliminar les bases de dades del Drupal quan el paquet siga eliminat?"
-
-#  Type: boolean
-#  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
-msgstr ""
-"Eliminar les còpies de les bases de dades anteriors quan el paquet siga "
-"eliminat?"
-
-#  Type: boolean
-#  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid ""
-"These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
-"the current database from the DBMS."
-msgstr ""
-"Les còpies de seguretat es guarden a /var/lib/drupal/backups. Aixó no "
-"eliminarà la base de dades actual del sistema de gestió de bases de dades."
-
 #  Type: multiselect
 #  Description
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates.master:74
-msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
+#: ../templates.master:1001
+#, fuzzy
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
 msgstr "Servidor(s) web que han de ser configurats automàticament"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
+#  Type: boolean
+#  Description
+#~ msgid "Automatically create Drupal database?"
+#~ msgstr "Voleu crear automàticament una base de dades del Drupal?"
+
+#  Type: boolean
+#  Description
+#~ msgid ""
+#~ "Drupal needs access to a database, along with initialized data structures "
+#~ "in order to function properly. This can be created automatically by this "
+#~ "package, for MySQL or PostgreSQL databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Al Drupal li cal una base de dades configurada amb estructures de dades "
+#~ "inicialitzades per a funcionar correctament. Aixó pot ser creat "
+#~ "automàticament per aquest paquet per a bases de dades MySQL o PostgreSQL."
+
+#  Type: boolean
+#  Description
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically creating the database does not make sense if a Drupal "
+#~ "database already exists or if no database server has been setup when "
+#~ "Drupal is installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crear automàticament la base de dades no te trellat si ja existeix una "
+#~ "base de dades del Drupal o si no s'ha configurat cap servidor de bases de "
+#~ "dades quan s'ha instal.lat el Drupal."
+
+#  Type: select
+#  Description
+#~ msgid "Database engine to be used with Drupal"
+#~ msgstr "Motor de base de dades a fer servir amb el Drupal"
+
+#  Type: string
+#  Description
+#~ msgid "Database server for Drupal's database"
+#~ msgstr "Servidor de bases de dades per a la base de dades del Drupal"
+
+#  Type: string
+#  Description
+#~ msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nom d'usuari de l'administrador del servidor de base de dades al equip "
+#~ "${host}"
+
+#  Type: password
+#  Description
+#~ msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Contrasenya per a l'administrador del servidor de base de dades ${user} "
+#~ "al equip ${host}"
+
+#  Type: password
+#  Description
+#~ msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
+#~ msgstr "La resposta no es guardarà en cap lloc permanentment."
+
+#  Type: string
+#  Description
+#~ msgid "Drupal database owner username"
+#~ msgstr "Nom d'usuari del propietari de la base de dades del Drupal"
+
+#  Type: string
+#  Description
+#~ msgid ""
+#~ "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest nom d'usuari serà emprat per el Drupal per a conectar amb el "
+#~ "servidor de bases de dades."
+
+#~ msgid "Drupal database owner password"
+#~ msgstr "Contrasenya del propietari de la base de dades del Drupal"
+
+#  Type: password
+#  Description
+#~ msgid ""
+#~ "If no password is specified here, a random password will be generated."
+#~ msgstr "Si no es tria cap contrasenya ací, es generarà una aleatòriament."
+
+#  Type: string
+#  Description
+#~ msgid "Drupal database name"
+#~ msgstr "Nom de la base de dades del Drupal"
+
+#  Type: string
+#  Description
 #, fuzzy
-msgid "Database update neccesary. Continue?"
-msgstr "Executar guió d'actualització de la base de dades?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid ""
-"You need to update your database, or drupal will not work anymore. The "
-"automatic database update is diabled with this version.  I recommend you to "
-"disable all custom modules and themes and login as  admin bevor you "
-"continue. Then point your webbrowser to ${site_root}/update.php and fellow "
-"the instructions. Be sure to read the appropriate documentation if you don't "
-"know for sure what you are doing."
-msgstr ""
-
-#  Type: note
-#  Description
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:91
-msgid "User creation failed"
-msgstr "Ha fallat la creació de l'usuari"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:98
-msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
-msgstr "Va fallar l'intent de modificar el fitxer de configuració ${conffile}"
-
-#  Type: note
-#  Description
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:105
-msgid "Database creation failed"
-msgstr "Ha fallat la creació de la base de dades"
-
-#  Type: note
-#  Description
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:112
-msgid "Database initialization failed"
-msgstr "Ha fallat la inicialització de la base de dades"
-
-#  Type: note
-#  Description
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Database removal failed"
-msgstr "Ha fallat l'eliminació de la base de dades"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Script output:"
-msgstr "Eixida del guió:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "${result}"
-msgstr "${result}"
+#~ msgid "Drupal Base Url"
+#~ msgstr "Nom de la base de dades del Drupal"
+
+#  Type: boolean
+#  Description
+#~ msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eliminar les bases de dades del Drupal quan el paquet siga eliminat?"
+
+#  Type: boolean
+#  Description
+#~ msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eliminar les còpies de les bases de dades anteriors quan el paquet siga "
+#~ "eliminat?"
+
+#  Type: boolean
+#  Description
+#~ msgid ""
+#~ "These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
+#~ "the current database from the DBMS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les còpies de seguretat es guarden a /var/lib/drupal/backups. Aixó no "
+#~ "eliminarà la base de dades actual del sistema de gestió de bases de dades."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database update neccesary. Continue?"
+#~ msgstr "Executar guió d'actualització de la base de dades?"
+
+#  Type: note
+#  Description
+#~ msgid "User creation failed"
+#~ msgstr "Ha fallat la creació de l'usuari"
+
+#~ msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Va fallar l'intent de modificar el fitxer de configuració ${conffile}"
+
+#  Type: note
+#  Description
+#~ msgid "Database creation failed"
+#~ msgstr "Ha fallat la creació de la base de dades"
+
+#  Type: note
+#  Description
+#~ msgid "Database initialization failed"
+#~ msgstr "Ha fallat la inicialització de la base de dades"
+
+#  Type: note
+#  Description
+#~ msgid "Database removal failed"
+#~ msgstr "Ha fallat l'eliminació de la base de dades"
+
+#~ msgid "Script output:"
+#~ msgstr "Eixida del guió:"
+
+#~ msgid "${result}"
+#~ msgstr "${result}"
 
 #~ msgid "Run database update script?"
 #~ msgstr "Executar guió d'actualització de la base de dades?"

Added: branches/drupal-4.7/debian/po/cs.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/cs.po?rev=1765&op=file
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/cs.po (added)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/cs.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -1,0 +1,22 @@
+# Czech translation of drupal debconf messages.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the drupal package.
+# Miroslav Kure, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drupal\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 07:44+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates.master:1001
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
+msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:"

Modified: branches/drupal-4.7/debian/po/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/de.po?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/de.po (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/de.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -15,8 +15,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: khn at manatorg.ath.cx\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 21:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Hilko Bengen <bengen at debian.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -24,195 +24,112 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically create Drupal database?"
-msgstr "Datenbank für Drupal automatisch erstellen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in "
-"order to function properly. This can be created automatically by this "
-"package, for MySQL or PostgreSQL databases."
-msgstr ""
-"Drupal benötigt Zugang zu einer Datenbank und vorbereiteteDatenstrukturen. "
-"Diese Datenbnk kann automatisch von diesem Paketangelegt werden; zur Auswahl "
-"stehen MySQL- oder PostgreSQL-Datenbanken."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database "
-"already exists or if no database server has been setup when Drupal is "
-"installed."
-msgstr ""
-"Automatisches Anlegen der Datenbank st nicht sinnvoll, falls bereits eine "
-"Drupal-Datenbank existiert oder falls zur Installationszeit kein "
-"Datenbanksystem installiert und eingerichtet ist."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../templates.master:17
-msgid "Database engine to be used with Drupal"
-msgstr "Datenbanksoftware, die mit Drupal verwendet werden soll"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:22
-msgid "Database server for Drupal's database"
-msgstr "Server für die Drupal-Datenbank"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:27
-msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
-msgstr "Benutzername des Datenbankadministrators auf Server ${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
-msgstr "Passwort des Datenbankadministrators ${user} auf Server ${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
-msgstr "Die Antwort wird nicht permanent gespeichert."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "Drupal database owner username"
-msgstr "Benutzername für die Drupal-Datenbank"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
-msgstr ""
-"Drupal wird diesen Benutzernamen zum Zugriff auf die Datenbank verwenden"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "Drupal database owner password"
-msgstr "Passwort für den Drupal-Benutzer"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "If no password is specified here, a random password will be generated."
-msgstr ""
-"Wenn kein Passwort angegeben wird, so wird ein zufälliges Passwort generiert "
-"werden."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:51
-msgid "Drupal database name"
-msgstr "Name der Drupal-Datenbank"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:56
-#, fuzzy
-msgid "Drupal Base Url"
-msgstr "Name der Drupal-Datenbank"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:61
-msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
-msgstr "Drupal-Datenbank entfernen, wenn diese Paket entfernt wird?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
-msgstr ""
-"Datenbank-Sicherheitskopien entfernen, wenn dieses Paket entfernt wird?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid ""
-"These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
-"the current database from the DBMS."
-msgstr ""
-"Diese Sicherheitskopien liegen in /var/lib/drupal/backups. Die Datenbank "
-"wird hierdurch nicht entfernt werden."
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates.master:74
-msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
+#: ../templates.master:1001
+#, fuzzy
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
 msgstr "Webserver, die automatisch konfiguriert werden sollen"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
+#~ msgid "Automatically create Drupal database?"
+#~ msgstr "Datenbank für Drupal automatisch erstellen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drupal needs access to a database, along with initialized data structures "
+#~ "in order to function properly. This can be created automatically by this "
+#~ "package, for MySQL or PostgreSQL databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Drupal benötigt Zugang zu einer Datenbank und "
+#~ "vorbereiteteDatenstrukturen. Diese Datenbnk kann automatisch von diesem "
+#~ "Paketangelegt werden; zur Auswahl stehen MySQL- oder PostgreSQL-"
+#~ "Datenbanken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically creating the database does not make sense if a Drupal "
+#~ "database already exists or if no database server has been setup when "
+#~ "Drupal is installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatisches Anlegen der Datenbank st nicht sinnvoll, falls bereits eine "
+#~ "Drupal-Datenbank existiert oder falls zur Installationszeit kein "
+#~ "Datenbanksystem installiert und eingerichtet ist."
+
+#~ msgid "Database engine to be used with Drupal"
+#~ msgstr "Datenbanksoftware, die mit Drupal verwendet werden soll"
+
+#~ msgid "Database server for Drupal's database"
+#~ msgstr "Server für die Drupal-Datenbank"
+
+#~ msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
+#~ msgstr "Benutzername des Datenbankadministrators auf Server ${host}"
+
+#~ msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
+#~ msgstr "Passwort des Datenbankadministrators ${user} auf Server ${host}"
+
+#~ msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
+#~ msgstr "Die Antwort wird nicht permanent gespeichert."
+
+#~ msgid "Drupal database owner username"
+#~ msgstr "Benutzername für die Drupal-Datenbank"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Drupal wird diesen Benutzernamen zum Zugriff auf die Datenbank verwenden"
+
+#~ msgid "Drupal database owner password"
+#~ msgstr "Passwort für den Drupal-Benutzer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If no password is specified here, a random password will be generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn kein Passwort angegeben wird, so wird ein zufälliges Passwort "
+#~ "generiert werden."
+
+#~ msgid "Drupal database name"
+#~ msgstr "Name der Drupal-Datenbank"
+
 #, fuzzy
-msgid "Database update neccesary. Continue?"
-msgstr "Datenbank-Updateskript ausführen?"
+#~ msgid "Drupal Base Url"
+#~ msgstr "Name der Drupal-Datenbank"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid ""
-"You need to update your database, or drupal will not work anymore. The "
-"automatic database update is diabled with this version.  I recommend you to "
-"disable all custom modules and themes and login as  admin bevor you "
-"continue. Then point your webbrowser to ${site_root}/update.php and fellow "
-"the instructions. Be sure to read the appropriate documentation if you don't "
-"know for sure what you are doing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
+#~ msgstr "Drupal-Datenbank entfernen, wenn diese Paket entfernt wird?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:91
-msgid "User creation failed"
-msgstr "Anlegen des Benutzers fehlgeschlagen"
+#~ msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datenbank-Sicherheitskopien entfernen, wenn dieses Paket entfernt wird?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:98
-msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
-msgstr "Änderung an der Konfigurationsdatei ${conffile} fehlgeschlagen"
+#~ msgid ""
+#~ "These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
+#~ "the current database from the DBMS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Sicherheitskopien liegen in /var/lib/drupal/backups. Die Datenbank "
+#~ "wird hierdurch nicht entfernt werden."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:105
-msgid "Database creation failed"
-msgstr "Anlegen der Datenbank fehlgeschlagen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database update neccesary. Continue?"
+#~ msgstr "Datenbank-Updateskript ausführen?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:112
-msgid "Database initialization failed"
-msgstr "Einrichten der Datenbank fehlgeschlagen"
+#~ msgid "User creation failed"
+#~ msgstr "Anlegen des Benutzers fehlgeschlagen"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Database removal failed"
-msgstr "Entfernung der Datenbank fehlgeschlagen"
+#~ msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
+#~ msgstr "Änderung an der Konfigurationsdatei ${conffile} fehlgeschlagen"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Script output:"
-msgstr "Ausgabe des Skripts:"
+#~ msgid "Database creation failed"
+#~ msgstr "Anlegen der Datenbank fehlgeschlagen"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "${result}"
-msgstr "${result}"
+#~ msgid "Database initialization failed"
+#~ msgstr "Einrichten der Datenbank fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Database removal failed"
+#~ msgstr "Entfernung der Datenbank fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Script output:"
+#~ msgstr "Ausgabe des Skripts:"
+
+#~ msgid "${result}"
+#~ msgstr "${result}"
 
 #~ msgid "Run database update script?"
 #~ msgstr "Datenbank-Updateskript ausführen?"

Modified: branches/drupal-4.7/debian/po/es.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/es.po?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/es.po (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/es.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drupal\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: khn at manatorg.ath.cx\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 21:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-21 11:08+0100\n"
 "Last-Translator: Sergio Talens-Oliag <sto at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -23,204 +23,121 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates.master:1001
+#, fuzzy
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
+msgstr "Servidor(es) web que deben ser configurados automáticamente"
+
 #  Type: boolean
 #  Description
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically create Drupal database?"
-msgstr "¿Crear automáticamente una base de datos de Drupal?"
+#~ msgid "Automatically create Drupal database?"
+#~ msgstr "¿Crear automáticamente una base de datos de Drupal?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in "
-"order to function properly. This can be created automatically by this "
-"package, for MySQL or PostgreSQL databases."
-msgstr ""
-"Para funcionar correctamente Drupal necesita aceso a una base de datos con "
-"estructuras de datos inicializadas. Esto puede ser creado automáticamente "
-"por este paquete para bases de datos MySQL o PostgreSQL."
+#~ msgid ""
+#~ "Drupal needs access to a database, along with initialized data structures "
+#~ "in order to function properly. This can be created automatically by this "
+#~ "package, for MySQL or PostgreSQL databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para funcionar correctamente Drupal necesita aceso a una base de datos "
+#~ "con estructuras de datos inicializadas. Esto puede ser creado "
+#~ "automáticamente por este paquete para bases de datos MySQL o PostgreSQL."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database "
-"already exists or if no database server has been setup when Drupal is "
-"installed."
-msgstr ""
-"La creación automática de la base de datos no tiene sentido si ya existe una "
-"base de datos de Drupal o si no se ha configurado un servidor de base de "
-"datos cuando se ha instalado Drupal."
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically creating the database does not make sense if a Drupal "
+#~ "database already exists or if no database server has been setup when "
+#~ "Drupal is installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "La creación automática de la base de datos no tiene sentido si ya existe "
+#~ "una base de datos de Drupal o si no se ha configurado un servidor de base "
+#~ "de datos cuando se ha instalado Drupal."
 
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../templates.master:17
-msgid "Database engine to be used with Drupal"
-msgstr "Motor de base de datos a usar con Drupal"
+#~ msgid "Database engine to be used with Drupal"
+#~ msgstr "Motor de base de datos a usar con Drupal"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:22
-msgid "Database server for Drupal's database"
-msgstr "Servidor de base de datos para la base de datos de Drupal"
+#~ msgid "Database server for Drupal's database"
+#~ msgstr "Servidor de base de datos para la base de datos de Drupal"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:27
-msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
-msgstr ""
-"Nombre de usuario del administrador del servidor de bases de datos en el "
-"equipo ${host}"
+#~ msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nombre de usuario del administrador del servidor de bases de datos en el "
+#~ "equipo ${host}"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
-msgstr ""
-"Contraseña para el administrador del servidor de bases de datos ${user} en "
-"el equipo ${host}"
+#~ msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Contraseña para el administrador del servidor de bases de datos ${user} "
+#~ "en el equipo ${host}"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
-msgstr "La respuesta no se guardará en ningún sitio de modo permanente."
+#~ msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
+#~ msgstr "La respuesta no se guardará en ningún sitio de modo permanente."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "Drupal database owner username"
-msgstr "Nombre de usuario del propietario de la base de datos de Drupal"
+#~ msgid "Drupal database owner username"
+#~ msgstr "Nombre de usuario del propietario de la base de datos de Drupal"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
-msgstr ""
-"Este nombre de usuario será usado por Drupal para conectar al servidor de "
-"bases de datos."
+#~ msgid ""
+#~ "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este nombre de usuario será usado por Drupal para conectar al servidor de "
+#~ "bases de datos."
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "Drupal database owner password"
-msgstr "Clave del usuario propietario de la base de Datos de Drupal"
+#~ msgid "Drupal database owner password"
+#~ msgstr "Clave del usuario propietario de la base de Datos de Drupal"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "If no password is specified here, a random password will be generated."
-msgstr ""
-"Si no se especifica ninguna contraseña aquí, se generará una aleatoriamente."
+#~ msgid ""
+#~ "If no password is specified here, a random password will be generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no se especifica ninguna contraseña aquí, se generará una "
+#~ "aleatoriamente."
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:51
-msgid "Drupal database name"
-msgstr "Nombre de la base de datos de Drupal"
+#~ msgid "Drupal database name"
+#~ msgstr "Nombre de la base de datos de Drupal"
 
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:56
 #, fuzzy
-msgid "Drupal Base Url"
-msgstr "Nombre de la base de datos de Drupal"
+#~ msgid "Drupal Base Url"
+#~ msgstr "Nombre de la base de datos de Drupal"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:61
-msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
-msgstr "¿Borrar la base de datos de Drupal cuando el paquete sea eliminado?"
+#~ msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
+#~ msgstr "¿Borrar la base de datos de Drupal cuando el paquete sea eliminado?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
-msgstr ""
-"¿Eliminar copias de seguridad anteriores de la base de datos cuando el "
-"paquete sea eliminado?"
+#~ msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Eliminar copias de seguridad anteriores de la base de datos cuando el "
+#~ "paquete sea eliminado?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid ""
-"These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
-"the current database from the DBMS."
-msgstr ""
-"Estas copias de seguridad están almacenadas en /var/lib/drupal/backups. Esto "
-"no eliminará la base de datos actual del sistema de gestión de bases de "
-"datos."
+#~ msgid ""
+#~ "These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
+#~ "the current database from the DBMS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas copias de seguridad están almacenadas en /var/lib/drupal/backups. "
+#~ "Esto no eliminará la base de datos actual del sistema de gestión de bases "
+#~ "de datos."
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates.master:74
-msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
-msgstr "Servidor(es) web que deben ser configurados automáticamente"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database update neccesary. Continue?"
+#~ msgstr "¿Ejecutar el guión de actualización de la base de datos?"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-#, fuzzy
-msgid "Database update neccesary. Continue?"
-msgstr "¿Ejecutar el guión de actualización de la base de datos?"
+#~ msgid "User creation failed"
+#~ msgstr "Ha fallado la creación del usuario"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid ""
-"You need to update your database, or drupal will not work anymore. The "
-"automatic database update is diabled with this version.  I recommend you to "
-"disable all custom modules and themes and login as  admin bevor you "
-"continue. Then point your webbrowser to ${site_root}/update.php and fellow "
-"the instructions. Be sure to read the appropriate documentation if you don't "
-"know for sure what you are doing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallado el intento de modificar el fichero de configuración ${conffile}"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:91
-msgid "User creation failed"
-msgstr "Ha fallado la creación del usuario"
+#~ msgid "Database creation failed"
+#~ msgstr "Ha fallado la creación de la base de datos"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:98
-msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
-msgstr ""
-"Ha fallado el intento de modificar el fichero de configuración ${conffile}"
+#~ msgid "Database initialization failed"
+#~ msgstr "Ha fallado la inicialización de la base de datos"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:105
-msgid "Database creation failed"
-msgstr "Ha fallado la creación de la base de datos"
+#~ msgid "Database removal failed"
+#~ msgstr "Ha fallado la eliminación de la base de datos"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:112
-msgid "Database initialization failed"
-msgstr "Ha fallado la inicialización de la base de datos"
+#~ msgid "Script output:"
+#~ msgstr "Salida del guión:"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Database removal failed"
-msgstr "Ha fallado la eliminación de la base de datos"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Script output:"
-msgstr "Salida del guión:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "${result}"
-msgstr "${result}"
+#~ msgid "${result}"
+#~ msgstr "${result}"
 
 #~ msgid "Run database update script?"
 #~ msgstr "¿Ejecutar el guión de actualización de la base de datos?"

Modified: branches/drupal-4.7/debian/po/it.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/it.po?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/it.po (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/it.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Drupal 4.5.2-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: khn at manatorg.ath.cx\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 21:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-29 10:50+0100\n"
 "Last-Translator: Valentina Commissari <ayor at quaqua.net>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -16,197 +16,115 @@
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically create Drupal database?"
-msgstr "Creare automaticamente il database di Drupal?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in "
-"order to function properly. This can be created automatically by this "
-"package, for MySQL or PostgreSQL databases."
-msgstr ""
-"Drupal necessita dell'accesso ad un database, associato a strutture dati "
-"inizializzate per far sì che funzioni correttamente. Questo puo` essere "
-"creato automaticamente da questo pacchetto, per database come MySQL o "
-"PostgreSQL."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database "
-"already exists or if no database server has been setup when Drupal is "
-"installed."
-msgstr ""
-"Creare automaticamente il database non ha senso se esiste gia` un database "
-"di Drupal o se non e` stato impostato un server per database quando Drupal "
-"e` stato installato."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../templates.master:17
-msgid "Database engine to be used with Drupal"
-msgstr "Motore del database da essere usato con Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:22
-msgid "Database server for Drupal's database"
-msgstr "Server del database per il database di Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:27
-msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
-msgstr "Nome dell'amministratore del server del database sull'host ${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
-msgstr ""
-"Password per l'amministratore del server del database ${user} sull'host "
-"${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
-msgstr "La risposta non sara` permanentemente archiviata."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "Drupal database owner username"
-msgstr "Nome del proprietario del database di Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
-msgstr ""
-"Questo nome sara` usato da Drupal per connettersi al server del database."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "Drupal database owner password"
-msgstr "Password del proprietario del database di Drupal"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "If no password is specified here, a random password will be generated."
-msgstr ""
-"Se qui non viene specificata nessuna password, ne sara` generata una casuale."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:51
-msgid "Drupal database name"
-msgstr "Nome del database di Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:56
-#, fuzzy
-msgid "Drupal Base Url"
-msgstr "Nome del database di Drupal"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:61
-msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
-msgstr "Rimuovere il database di Drupal quando il pacchetto viene rimosso?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
-msgstr ""
-"Rimuovere i vecchi backup del database quando il pacchetto viene rimosso?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid ""
-"These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
-"the current database from the DBMS."
-msgstr ""
-"Questi backup sono salvati in /var/lib/drupal/backups. Questo non rimuovera` "
-"l'attuale database dal DBMS."
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates.master:74
-msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
+#: ../templates.master:1001
+#, fuzzy
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
 msgstr "I server web che devono essere automaticamente configurati"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
+#~ msgid "Automatically create Drupal database?"
+#~ msgstr "Creare automaticamente il database di Drupal?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drupal needs access to a database, along with initialized data structures "
+#~ "in order to function properly. This can be created automatically by this "
+#~ "package, for MySQL or PostgreSQL databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Drupal necessita dell'accesso ad un database, associato a strutture dati "
+#~ "inizializzate per far sì che funzioni correttamente. Questo puo` essere "
+#~ "creato automaticamente da questo pacchetto, per database come MySQL o "
+#~ "PostgreSQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically creating the database does not make sense if a Drupal "
+#~ "database already exists or if no database server has been setup when "
+#~ "Drupal is installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Creare automaticamente il database non ha senso se esiste gia` un "
+#~ "database di Drupal o se non e` stato impostato un server per database "
+#~ "quando Drupal e` stato installato."
+
+#~ msgid "Database engine to be used with Drupal"
+#~ msgstr "Motore del database da essere usato con Drupal"
+
+#~ msgid "Database server for Drupal's database"
+#~ msgstr "Server del database per il database di Drupal"
+
+#~ msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
+#~ msgstr "Nome dell'amministratore del server del database sull'host ${host}"
+
+#~ msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Password per l'amministratore del server del database ${user} sull'host "
+#~ "${host}"
+
+#~ msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
+#~ msgstr "La risposta non sara` permanentemente archiviata."
+
+#~ msgid "Drupal database owner username"
+#~ msgstr "Nome del proprietario del database di Drupal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo nome sara` usato da Drupal per connettersi al server del database."
+
+#~ msgid "Drupal database owner password"
+#~ msgstr "Password del proprietario del database di Drupal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If no password is specified here, a random password will be generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se qui non viene specificata nessuna password, ne sara` generata una "
+#~ "casuale."
+
+#~ msgid "Drupal database name"
+#~ msgstr "Nome del database di Drupal"
+
 #, fuzzy
-msgid "Database update neccesary. Continue?"
-msgstr "Eseguire lo script di aggiornamento database?"
+#~ msgid "Drupal Base Url"
+#~ msgstr "Nome del database di Drupal"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid ""
-"You need to update your database, or drupal will not work anymore. The "
-"automatic database update is diabled with this version.  I recommend you to "
-"disable all custom modules and themes and login as  admin bevor you "
-"continue. Then point your webbrowser to ${site_root}/update.php and fellow "
-"the instructions. Be sure to read the appropriate documentation if you don't "
-"know for sure what you are doing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
+#~ msgstr "Rimuovere il database di Drupal quando il pacchetto viene rimosso?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:91
-msgid "User creation failed"
-msgstr "Creazione dell'utente fallita"
+#~ msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rimuovere i vecchi backup del database quando il pacchetto viene rimosso?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:98
-msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
-msgstr "Tentativo di modificare il file di configurazione ${conffile} fallito"
+#~ msgid ""
+#~ "These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
+#~ "the current database from the DBMS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questi backup sono salvati in /var/lib/drupal/backups. Questo non "
+#~ "rimuovera` l'attuale database dal DBMS."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:105
-msgid "Database creation failed"
-msgstr "Creazione del database fallita"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database update neccesary. Continue?"
+#~ msgstr "Eseguire lo script di aggiornamento database?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:112
-msgid "Database initialization failed"
-msgstr "Inizializzazione del database fallita"
+#~ msgid "User creation failed"
+#~ msgstr "Creazione dell'utente fallita"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Database removal failed"
-msgstr "Rimozione del database fallita"
+#~ msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentativo di modificare il file di configurazione ${conffile} fallito"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Script output:"
-msgstr "Output dello script:"
+#~ msgid "Database creation failed"
+#~ msgstr "Creazione del database fallita"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "${result}"
-msgstr "${result}"
+#~ msgid "Database initialization failed"
+#~ msgstr "Inizializzazione del database fallita"
+
+#~ msgid "Database removal failed"
+#~ msgstr "Rimozione del database fallita"
+
+#~ msgid "Script output:"
+#~ msgstr "Output dello script:"
+
+#~ msgid "${result}"
+#~ msgstr "${result}"
 
 #~ msgid "Run database update script?"
 #~ msgstr "Eseguire lo script di aggiornamento database?"

Modified: branches/drupal-4.7/debian/po/ja.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/ja.po?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/ja.po (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/ja.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -14,250 +14,19 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: drupal 4.5.2-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: khn at manatorg.ath.cx\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-21 23:20+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich at samba.gr.jp>\n"
+"Project-Id-Version: drupal 5.0-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 22:57+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically create Drupal database?"
-msgstr "Drupal ¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¼«Æ°Åª¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in "
-"order to function properly. This can be created automatically by this "
-"package, for MySQL or PostgreSQL databases."
-msgstr ""
-"µ¡Ç½¤¬Àµ¤·¤¯Æ°ºî¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢Drupal ¤Ï¥Ç¡¼¥¿¹½Â¤¤¬½é´ü²½¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë"
-"Àܳ¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼«Æ°Åª¤ËºîÀ®²Äǽ¤Ç¡¢"
-"MySQL ¤Þ¤¿¤Ï PostgreSQL ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¤É¤Á¤é¤«¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database "
-"already exists or if no database server has been setup when Drupal is "
-"installed."
-msgstr ""
-"Drupal ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë¡¢¤Þ¤¿¤Ï Drupal ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë¥Ç¡¼"
-"¥¿¥Ù¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Ê¤É¤Î¾ì¹ç¡¢¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼«Æ°ºîÀ®¤Ï°ÕÌ£¤¬¤¢"
-"¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../templates.master:17
-msgid "Database engine to be used with Drupal"
-msgstr "Drupal ¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥¨¥ó¥¸¥ó"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:22
-msgid "Database server for Drupal's database"
-msgstr "Drupal ¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ÍѤΥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:27
-msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
-msgstr "¥Û¥¹¥È ${host} ¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Î´ÉÍý¼Ô¥æ¡¼¥¶"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
-msgstr "¥Û¥¹¥È ${host} ¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Î´ÉÍý¼Ô ${user} ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
-msgstr "²óÅú¤Ï¤É¤³¤Ë¤â¹±µ×Ū¤Ë¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "Drupal database owner username"
-msgstr "Drupal ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½êÍ­¼Ô¥æ¡¼¥¶Ì¾"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
-msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÀܳ¤¹¤ëºÝ¡¢Drupal ¤Ë¤è¤Ã¤Æ»È¤ï¤ì¤Þ¤¹"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "Drupal database owner password"
-msgstr "Drupal ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½êÍ­¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "If no password is specified here, a random password will be generated."
-msgstr ""
-"¤³¤³¤Ç¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¡¢¥é¥ó¥À¥à¤Ç¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬À¸À®¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:51
-msgid "Drupal database name"
-msgstr "Drupal ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Ì¾"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:56
-#, fuzzy
-msgid "Drupal Base Url"
-msgstr "Drupal ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Ì¾"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:61
-msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
-msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ëºÝ¡¢Drupal ¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤âºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
-msgstr ""
-"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ëºÝ¡¢°ÊÁ°¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤âºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid ""
-"These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
-"the current database from the DBMS."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ï /var/lib/drupal/backups ¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤ò"
-"¹Ô¤Ã¤Æ¤â¡¢DBMS ¤«¤é¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Îºï½ü¤Ï¹Ô¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates.master:74
-msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
-msgstr "web ¥µ¡¼¥Ð¤Ï¼«Æ°Åª¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹"
+#: ../templates.master:1001
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
+msgstr "web サーバが自動的に設定されます:"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-#, fuzzy
-msgid "Database update neccesary. Continue?"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid ""
-"You need to update your database, or drupal will not work anymore. The "
-"automatic database update is diabled with this version.  I recommend you to "
-"disable all custom modules and themes and login as  admin bevor you "
-"continue. Then point your webbrowser to ${site_root}/update.php and fellow "
-"the instructions. Be sure to read the appropriate documentation if you don't "
-"know for sure what you are doing."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:91
-msgid "User creation failed"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ÎºîÀ®¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:98
-msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
-msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë ${conffile} ¤ÎÊѹ¹¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:105
-msgid "Database creation failed"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎºîÀ®¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:112
-msgid "Database initialization failed"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Database removal failed"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Îºï½ü¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Script output:"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Î·ë²Ì:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "${result}"
-msgstr "${result}"
-
-#~ msgid "Run database update script?"
-#~ msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are upgrading Drupal from an older upstream version, the database "
-#~ "structure needs to be updated. This package can perform this task "
-#~ "automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Drupal ¤ò¸Å¤¤³«È¯¸µ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤«¤é¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¹½"
-#~ "¤¤â¹¹¿·¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤Ï¤³¤Îºî¶È¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ"
-#~ "¤¹¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A manual update procedure is available by pointing a web browser to "
-#~ "<http://$SITE/update.php>."
-#~ msgstr ""
-#~ "¼êÆ°¤Ç¤Î¹¹¿·ºî¶È¤Ï¡¢¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç <http://$SITE/update.php> ¤ò»ØÄꤹ¤ì"
-#~ "¤Ð²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
-
-#~ msgid "The database will be backed up to prevent data loss."
-#~ msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ï¥Ç¡¼¥¿¤Î»¼º¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#~ msgid "Automatic database update failed"
-#~ msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼«Æ°¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#~ msgid "The automatic update script failed to update the database."
-#~ msgstr ""
-#~ "¼«Æ°¹¹¿·¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¹Ô¤ª¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¼ºÇÔ¤·"
-#~ "¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#~ msgid "Automatic update script can not be run"
-#~ msgstr "¼«Æ°¹¹¿·¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration files of a Drupal package ${oldversion} have been found, "
-#~ "but the package itself has been removed. Therefore, it is not possible to "
-#~ "run the automatic update script."
-#~ msgstr ""
-#~ "Drupal ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ ${oldversion} ¤Î ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Ñ¥Ã"
-#~ "¥±¡¼¥¸¼«ÂΤϺï½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤Ä¤Þ¤ê¡¢¼«Æ°¹¹¿·¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤¬¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please run it by hand after the package has been successfully installed. "
-#~ "Either point your web browser to ${site_root}/update.php or run /usr/"
-#~ "share/drupal/scripts/debian-update.php from a shell."
-#~ msgstr ""
-#~ "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬´°Î»¸å¡¢¼êÆ°¤Ç¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤Þ¤¿¤Ï¥Ö¥é¥¦¥¶"
-#~ "¤Ç ${site_root}/update.php ¤ò»²¾È¤¹¤ë¤«¡¢¥·¥§¥ë¤«¤é /usr/share/drupal/"
-#~ "scripts/debian-update.php ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"

Modified: branches/drupal-4.7/debian/po/nl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/nl.po?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/nl.po (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/nl.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -14,220 +14,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drupal\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: khn at manatorg.ath.cx\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 11:49+0100\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 09:18+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically create Drupal database?"
-msgstr "Drupal-database automatisch aanmaken?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in order to function properly. This can be created automatically by this package, for MySQL or PostgreSQL databases."
-msgstr "Opdat Drupal zou werken is er een geconfigureerde database opstelling met geïnitializeerde databasestructuur nodig. Dit pakket is in staat om automatisch een geschikte MySQL-, of PostgreSQL- database aan te maken."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database already exists or if no database server has been setup when Drupal is installed."
-msgstr "Automatsisch aanmaken van de database heeft geen zin wanneer de Drupal-database reeds bestaat, of wanneer er op het moment van de Drupal-installatie geen database-server ingesteld is."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../templates.master:17
-msgid "Database engine to be used with Drupal"
-msgstr "Door Drupal te gebruiken database-engine"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:22
-msgid "Database server for Drupal's database"
-msgstr "Databaseserver waarop de Drupal-database loopt"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:27
-msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
-msgstr "Gebruikersnaam van de database-beheerder op machine ${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
-msgstr "Wachtwoord van de database-beheerder ${user} op machine ${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
-msgstr "Uw antwoord wordt niet permanent opgeslagen."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "Drupal database owner username"
-msgstr "Gebruikersnaam van de eigenaar van de Drupal-database"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
-msgstr "Deze gebruikersnaam wordt door Drupal gebruikt om verbinding te maken met de database-server."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "Drupal database owner password"
-msgstr "Wachtwoord van de eigenaar van de Drupal-database"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "If no password is specified here, a random password will be generated."
-msgstr "Wanneer u geen wachtwoord opgeeft zal er een willekeurig wachtwoord gegenereerd worden."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:51
-msgid "Drupal database name"
-msgstr "Naam van de Drupal-database"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:56
-msgid "Drupal Base Url"
-msgstr "Basis-url voor Drupal"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:61
-msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
-msgstr "Drupal-database verwijderen bij pakket de-installatie?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
-msgstr "Oudere database-reserverkopieëen verwijderen bij pakket de-installatie?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove the current database from the DBMS."
-msgstr "Deze reservekopieën zijn opgeslagen in /var/lib/drupal/backups. Dit zal de huidige database NIET van de database-server verwijderen."
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates.master:74
-msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
-msgstr "Webserver(s) die automatisch geconfigureerd dienen te worden"
+#: ../templates.master:1001
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
+msgstr "Webserver(s) die automatisch geconfigureerd dienen te worden:"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid "Database update neccesary. Continue?"
-msgstr "Bijwerken van de database is noodzakelijk. Wilt u doorgaan?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid "You need to update your database, or drupal will not work anymore. The automatic database update is diabled with this version.  I recommend you to disable all custom modules and themes and login as  admin bevor you continue. Then point your webbrowser to ${site_root}/update.php and fellow the instructions. Be sure to read the appropriate documentation if you don't know for sure what you are doing."
-msgstr "Uw database dient bijgewerkt te worden, zoniet zal drupal niet meer werken. De Automatische update is uitgeschakeld in deze versie. Het is aan te raden om alle 'custom'-modules, en -thema's uit te schakelen, en als admin in te loggen voor u verder gaat. Ga vervolgens in uw webbrowser naar ${site_root}/update.php en volg de instructies. Als u niet zeker bent wat u doen moet, gelieve dan de documentatie te lezen."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:91
-msgid "User creation failed"
-msgstr "Aanmaken gebruiker is mislukt"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:98
-msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
-msgstr "Poging om het configuratiebestand ${conffile} aan te passen is mislukt"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:105
-msgid "Database creation failed"
-msgstr "Aanmaken database is mislukt"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:112
-msgid "Database initialization failed"
-msgstr "Database-initializatie is mislukt"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Database removal failed"
-msgstr "Verwijderen database is mislukt"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Script output:"
-msgstr "Scriptuitvoer:"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "${result}"
-msgstr "${result}"
-
-#~ msgid "Run database update script?"
-#~ msgstr "Wilt u het script om de database bij te werken uitvoeren?"
-#~ msgid ""
-#~ "If you are upgrading Drupal from an older upstream version, the database "
-#~ "structure needs to be updated. This package can perform this task "
-#~ "automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wanneer u Drupal opwaardeert van een oudere versie is het waarschijnlijk "
-#~ "noodzakelijk om de databasestructuur bij te werken. Dit pakket kan deze "
-#~ "taak automatisch uitvoeren."
-#~ msgid ""
-#~ "A manual update procedure is available by pointing a web browser to "
-#~ "<http://$SITE/update.php>."
-#~ msgstr ""
-#~ "U kunt handmatig bijwerken door in uw webbrowser naar <http://$SITE/"
-#~ "update.php> te gaan."
-#~ msgid "The database will be backed up to prevent data loss."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om dataverlies te vermijden wordt er een reservekopie gemaakt van de "
-#~ "database."
-#~ msgid "Automatic database update failed"
-#~ msgstr "Automatisch bijwerken van de database is mislukt"
-#~ msgid "The automatic update script failed to update the database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het automatische bijwerkscript is er niet in geslaagt om de database bij "
-#~ "te werken."
-#~ msgid "Automatic update script can not be run"
-#~ msgstr "Automatisch bijwerkscript kan niet uitgevoerd worden"
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration files of a Drupal package ${oldversion} have been found, "
-#~ "but the package itself has been removed. Therefore, it is not possible to "
-#~ "run the automatic update script."
-#~ msgstr ""
-#~ "Er zijn configuratiebestanden van een 'Drupal'-pakket ${oldversion} "
-#~ "gevonden, terwijl dat pakket zelf verwijdert is. Bijgevolg is het "
-#~ "onmogelijk om het automatische bijwerkscript uit te voeren. "
-#~ msgid ""
-#~ "Please run it by hand after the package has been successfully installed. "
-#~ "Either point your web browser to ${site_root}/update.php or run /usr/"
-#~ "share/drupal/scripts/debian-update.php from a shell."
-#~ msgstr ""
-#~ "U dient dit script handmatig opstarten nadat het pakket met succes "
-#~ "geïnstalleerd is. Hiertoe richt u of uw webbrowser naar ${site_root}/"
-#~ "update.php, of voert u /usr/share/drupal/scripts/debian-update.php uit "
-#~ "vanin een shell."
-

Modified: branches/drupal-4.7/debian/po/pt.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/pt.po?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/pt.po (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/pt.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drupal 4.5.2-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: khn at manatorg.ath.cx\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 21:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-21 12:02+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -15,199 +15,118 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically create Drupal database?"
-msgstr "Criar automaticamente a base de dados do Drupal?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in "
-"order to function properly. This can be created automatically by this "
-"package, for MySQL or PostgreSQL databases."
-msgstr ""
-"O Drupal necessita de aceder a uma base de dados, assim como a estruturas de "
-"dados inicializadas de modo a funcionar correctamente. Isto pode ser criado "
-"automaticamente por este pacote, para bases de dados MySQL ou PostgreSQL."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database "
-"already exists or if no database server has been setup when Drupal is "
-"installed."
-msgstr ""
-"Criar automaticamente a base de dados não faz sentido se já existir uma base "
-"de dados do Drupal ou se não foi preparado nenhum servidor de bases de dados "
-"quando o Drupal foi instalado."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../templates.master:17
-msgid "Database engine to be used with Drupal"
-msgstr "Motor da base de dados para ser utilizado com o Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:22
-msgid "Database server for Drupal's database"
-msgstr "Servidor de base de dados para a base de dados do Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:27
-msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
-msgstr ""
-"Nome de utilizador do administrador do servidor de bases de dados no host "
-"${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
-msgstr ""
-"Password do administrador ${user} do servidor de bases de dados no host "
-"${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
-msgstr "A resposta não será guardada em qualquer local de forma permanente."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "Drupal database owner username"
-msgstr "Nome de utilizador do dono da base de dados do Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
-msgstr ""
-"Este nome de utilizador será utilizado pelo Drupal para se ligar ao servidor "
-"de bases de dados."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "Drupal database owner password"
-msgstr "Password do dono da base de dados do Drupal"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "If no password is specified here, a random password will be generated."
-msgstr ""
-"Se nenhuma password for especificada aqui, será gerada uma password "
-"aleatória."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:51
-msgid "Drupal database name"
-msgstr "Nome da base de dados do Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:56
-#, fuzzy
-msgid "Drupal Base Url"
-msgstr "Nome da base de dados do Drupal"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:61
-msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
-msgstr "Remover a base de dados do Drupal quando o pacote for removido?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
-msgstr "Remover backups antigos da base de dados quando o pacote for removido?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid ""
-"These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
-"the current database from the DBMS."
-msgstr ""
-"Estes backups são guardados em /var/lib/drupal/backups. Isto não irá remover "
-"a base de dados actual do SGDB."
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates.master:74
-msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
+#: ../templates.master:1001
+#, fuzzy
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
 msgstr "Servidor(es) web que devem ser configurados automaticamente"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
+#~ msgid "Automatically create Drupal database?"
+#~ msgstr "Criar automaticamente a base de dados do Drupal?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drupal needs access to a database, along with initialized data structures "
+#~ "in order to function properly. This can be created automatically by this "
+#~ "package, for MySQL or PostgreSQL databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Drupal necessita de aceder a uma base de dados, assim como a estruturas "
+#~ "de dados inicializadas de modo a funcionar correctamente. Isto pode ser "
+#~ "criado automaticamente por este pacote, para bases de dados MySQL ou "
+#~ "PostgreSQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically creating the database does not make sense if a Drupal "
+#~ "database already exists or if no database server has been setup when "
+#~ "Drupal is installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Criar automaticamente a base de dados não faz sentido se já existir uma "
+#~ "base de dados do Drupal ou se não foi preparado nenhum servidor de bases "
+#~ "de dados quando o Drupal foi instalado."
+
+#~ msgid "Database engine to be used with Drupal"
+#~ msgstr "Motor da base de dados para ser utilizado com o Drupal"
+
+#~ msgid "Database server for Drupal's database"
+#~ msgstr "Servidor de base de dados para a base de dados do Drupal"
+
+#~ msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nome de utilizador do administrador do servidor de bases de dados no host "
+#~ "${host}"
+
+#~ msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Password do administrador ${user} do servidor de bases de dados no host "
+#~ "${host}"
+
+#~ msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
+#~ msgstr "A resposta não será guardada em qualquer local de forma permanente."
+
+#~ msgid "Drupal database owner username"
+#~ msgstr "Nome de utilizador do dono da base de dados do Drupal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este nome de utilizador será utilizado pelo Drupal para se ligar ao "
+#~ "servidor de bases de dados."
+
+#~ msgid "Drupal database owner password"
+#~ msgstr "Password do dono da base de dados do Drupal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If no password is specified here, a random password will be generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se nenhuma password for especificada aqui, será gerada uma password "
+#~ "aleatória."
+
+#~ msgid "Drupal database name"
+#~ msgstr "Nome da base de dados do Drupal"
+
 #, fuzzy
-msgid "Database update neccesary. Continue?"
-msgstr "Correr o script de actualização da base de dados?"
+#~ msgid "Drupal Base Url"
+#~ msgstr "Nome da base de dados do Drupal"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid ""
-"You need to update your database, or drupal will not work anymore. The "
-"automatic database update is diabled with this version.  I recommend you to "
-"disable all custom modules and themes and login as  admin bevor you "
-"continue. Then point your webbrowser to ${site_root}/update.php and fellow "
-"the instructions. Be sure to read the appropriate documentation if you don't "
-"know for sure what you are doing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
+#~ msgstr "Remover a base de dados do Drupal quando o pacote for removido?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:91
-msgid "User creation failed"
-msgstr "A criação do utilizador falhou"
+#~ msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Remover backups antigos da base de dados quando o pacote for removido?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:98
-msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
-msgstr "Falhou a tentativa de modificar o ficheiro de configuração ${conffile}"
+#~ msgid ""
+#~ "These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
+#~ "the current database from the DBMS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estes backups são guardados em /var/lib/drupal/backups. Isto não irá "
+#~ "remover a base de dados actual do SGDB."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:105
-msgid "Database creation failed"
-msgstr "Falhou a criação da base de dados"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database update neccesary. Continue?"
+#~ msgstr "Correr o script de actualização da base de dados?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:112
-msgid "Database initialization failed"
-msgstr "Falhou a inicialização da base de dados"
+#~ msgid "User creation failed"
+#~ msgstr "A criação do utilizador falhou"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Database removal failed"
-msgstr "Falhou a remoção da base de dados"
+#~ msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falhou a tentativa de modificar o ficheiro de configuração ${conffile}"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Script output:"
-msgstr "Saída do script:"
+#~ msgid "Database creation failed"
+#~ msgstr "Falhou a criação da base de dados"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "${result}"
-msgstr "${result}"
+#~ msgid "Database initialization failed"
+#~ msgstr "Falhou a inicialização da base de dados"
+
+#~ msgid "Database removal failed"
+#~ msgstr "Falhou a remoção da base de dados"
+
+#~ msgid "Script output:"
+#~ msgstr "Saída do script:"
+
+#~ msgid "${result}"
+#~ msgstr "${result}"
 
 #~ msgid "Run database update script?"
 #~ msgstr "Correr o script de actualização da base de dados?"

Modified: branches/drupal-4.7/debian/po/pt_BR.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/pt_BR.po?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/pt_BR.po (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/pt_BR.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: drupal\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: khn at manatorg.ath.cx\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 21:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-19 21:41+0200\n"
 "Last-Translator: Gleydson Mazioli da Silva <gleydson at debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
@@ -11,195 +11,113 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically create Drupal database?"
-msgstr "Criar automaticamente o banco de dados do Drupal?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in "
-"order to function properly. This can be created automatically by this "
-"package, for MySQL or PostgreSQL databases."
-msgstr ""
-"O Drupal precisa ter acesso a um banco de dados e também as estruturas de "
-"dados já inicializadas para funcionar adequadamente. Isto poderá ser criado "
-"automaticamente por este pacote, para bases de dados MySQL ou PostgreSQL."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database "
-"already exists or if no database server has been setup when Drupal is "
-"installed."
-msgstr ""
-"A criação automática do banco de dados não faz sentido se um banco de dados "
-"drupal já existe ou se um servidor de banco de dados foi configurado para "
-"ser usado pelo drupal após a instalação."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../templates.master:17
-msgid "Database engine to be used with Drupal"
-msgstr "Tipo de banco de dados que será usado com o Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:22
-msgid "Database server for Drupal's database"
-msgstr "Servidor de banco de dados do banco de dados do Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:27
-msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
-msgstr "Nome do administrador do banco de dados na máquina ${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
-msgstr ""
-"Senha para o banco de dados do administrador ${user} na máquina ${host}"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
-msgstr "A resposta não será armazenada em qualquer lugar permanentemente."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "Drupal database owner username"
-msgstr "Nome do dono da base de dados do Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
-msgstr ""
-"Este nome de usuário será usado pelo Drupal para se conectar ao servidor "
-"dobanco de dados."
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "Drupal database owner password"
-msgstr "Senha do dono da base de dados do Drupal"
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "If no password is specified here, a random password will be generated."
-msgstr ""
-"Caso nenhuma senha seja especificada aqui, uma senha qualquer será gerada."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:51
-msgid "Drupal database name"
-msgstr "Nome da base de dados do Drupal"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:56
-#, fuzzy
-msgid "Drupal Base Url"
-msgstr "Nome da base de dados do Drupal"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:61
-msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
-msgstr "Remover a base de dados do Drupal quando o pacote for removido?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
-msgstr "Remover os backups da base de dados quando o pacote for removido?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid ""
-"These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
-"the current database from the DBMS."
-msgstr ""
-"Estes backups estão armazenados em /var/lib/drupal/backups. Isto não "
-"removerá o banco de dados atual do DBMS."
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates.master:74
-msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
+#: ../templates.master:1001
+#, fuzzy
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
 msgstr "O servidor Web que deverá ser configurado automaticamente"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
+#~ msgid "Automatically create Drupal database?"
+#~ msgstr "Criar automaticamente o banco de dados do Drupal?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drupal needs access to a database, along with initialized data structures "
+#~ "in order to function properly. This can be created automatically by this "
+#~ "package, for MySQL or PostgreSQL databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Drupal precisa ter acesso a um banco de dados e também as estruturas de "
+#~ "dados já inicializadas para funcionar adequadamente. Isto poderá ser "
+#~ "criado automaticamente por este pacote, para bases de dados MySQL ou "
+#~ "PostgreSQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically creating the database does not make sense if a Drupal "
+#~ "database already exists or if no database server has been setup when "
+#~ "Drupal is installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "A criação automática do banco de dados não faz sentido se um banco de "
+#~ "dados drupal já existe ou se um servidor de banco de dados foi "
+#~ "configurado para ser usado pelo drupal após a instalação."
+
+#~ msgid "Database engine to be used with Drupal"
+#~ msgstr "Tipo de banco de dados que será usado com o Drupal"
+
+#~ msgid "Database server for Drupal's database"
+#~ msgstr "Servidor de banco de dados do banco de dados do Drupal"
+
+#~ msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
+#~ msgstr "Nome do administrador do banco de dados na máquina ${host}"
+
+#~ msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Senha para o banco de dados do administrador ${user} na máquina ${host}"
+
+#~ msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
+#~ msgstr "A resposta não será armazenada em qualquer lugar permanentemente."
+
+#~ msgid "Drupal database owner username"
+#~ msgstr "Nome do dono da base de dados do Drupal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este nome de usuário será usado pelo Drupal para se conectar ao servidor "
+#~ "dobanco de dados."
+
+#~ msgid "Drupal database owner password"
+#~ msgstr "Senha do dono da base de dados do Drupal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If no password is specified here, a random password will be generated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caso nenhuma senha seja especificada aqui, uma senha qualquer será gerada."
+
+#~ msgid "Drupal database name"
+#~ msgstr "Nome da base de dados do Drupal"
+
 #, fuzzy
-msgid "Database update neccesary. Continue?"
-msgstr "Executar o script de atualização do banco de dados?"
+#~ msgid "Drupal Base Url"
+#~ msgstr "Nome da base de dados do Drupal"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid ""
-"You need to update your database, or drupal will not work anymore. The "
-"automatic database update is diabled with this version.  I recommend you to "
-"disable all custom modules and themes and login as  admin bevor you "
-"continue. Then point your webbrowser to ${site_root}/update.php and fellow "
-"the instructions. Be sure to read the appropriate documentation if you don't "
-"know for sure what you are doing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
+#~ msgstr "Remover a base de dados do Drupal quando o pacote for removido?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:91
-msgid "User creation failed"
-msgstr "Ocorreu uma falha durante a criação do usuário"
+#~ msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
+#~ msgstr "Remover os backups da base de dados quando o pacote for removido?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:98
-msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
-msgstr "Falha na tentativa de modificar o arquivo de configuração ${conffile}"
+#~ msgid ""
+#~ "These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
+#~ "the current database from the DBMS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estes backups estão armazenados em /var/lib/drupal/backups. Isto não "
+#~ "removerá o banco de dados atual do DBMS."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:105
-msgid "Database creation failed"
-msgstr "Falha na criação do banco de dados"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database update neccesary. Continue?"
+#~ msgstr "Executar o script de atualização do banco de dados?"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:112
-msgid "Database initialization failed"
-msgstr "Falha na inicialização do banco de dados"
+#~ msgid "User creation failed"
+#~ msgstr "Ocorreu uma falha durante a criação do usuário"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Database removal failed"
-msgstr "Falha na remoção da base de dados"
+#~ msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha na tentativa de modificar o arquivo de configuração ${conffile}"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Script output:"
-msgstr "Saida do script:"
+#~ msgid "Database creation failed"
+#~ msgstr "Falha na criação do banco de dados"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "${result}"
-msgstr "${result}"
+#~ msgid "Database initialization failed"
+#~ msgstr "Falha na inicialização do banco de dados"
+
+#~ msgid "Database removal failed"
+#~ msgstr "Falha na remoção da base de dados"
+
+#~ msgid "Script output:"
+#~ msgstr "Saida do script:"
+
+#~ msgid "${result}"
+#~ msgstr "${result}"
 
 #~ msgid "Run database update script?"
 #~ msgstr "Executar o script de atualização do banco de dados?"

Added: branches/drupal-4.7/debian/po/sv.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/sv.po?rev=1765&op=file
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/sv.po (added)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/sv.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -1,0 +1,23 @@
+# Swedish translation for drupal debconf.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the drupal package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drupal\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:57+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates.master:1001
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
+msgstr "Webbserver/webbservrar som ska konfigureras automatiskt:"
+

Added: branches/drupal-4.7/debian/po/ta.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/ta.po?rev=1765&op=file
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/ta.po (added)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/ta.po Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -1,0 +1,24 @@
+# translation of drupal.po to TAMIL
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drupal\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-06 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 05:50+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam at lists.ubuntu.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates.master:1001
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
+msgstr "தானியங்கியாக வடிவமைக்கப் பட வேண்டிய வலை சேவையகம் (சேவையகங்கள்):"
+

Modified: branches/drupal-4.7/debian/po/templates.pot
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-drupal/branches/drupal-4.7/debian/po/templates.pot?rev=1765&op=diff
==============================================================================
--- branches/drupal-4.7/debian/po/templates.pot (original)
+++ branches/drupal-4.7/debian/po/templates.pot Wed Mar  7 16:55:21 2007
@@ -1,22 +1,14 @@
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: khn at manatorg.ath.cx\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 21:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: luigi at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 09:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -24,178 +16,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid "Automatically create Drupal database?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Drupal needs access to a database, along with initialized data structures in "
-"order to function properly. This can be created automatically by this "
-"package, for MySQL or PostgreSQL databases."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:4
-msgid ""
-"Automatically creating the database does not make sense if a Drupal database "
-"already exists or if no database server has been setup when Drupal is "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../templates.master:17
-msgid "Database engine to be used with Drupal"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:22
-msgid "Database server for Drupal's database"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:27
-msgid "Database server administrator user name on host ${host}"
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "Password for database server administrator ${user} on host ${host}"
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:32
-msgid "The answer will not be stored anywhere permanently."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "Drupal database owner username"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:38
-msgid "This username will be used by Drupal to connect to the database server."
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "Drupal database owner password"
-msgstr ""
-
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../templates.master:44
-msgid "If no password is specified here, a random password will be generated."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:51
-msgid "Drupal database name"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates.master:56
-msgid "Drupal Base Url"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:61
-msgid "Remove Drupal database when the package is removed?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid "Remove former database backups when the package is removed?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:66
-msgid ""
-"These backups are stored in /var/lib/drupal/backups. This will not remove "
-"the current database from the DBMS."
-msgstr ""
-
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../templates.master:74
-msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
+#: ../templates.master:1001
+msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
 msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid "Database update neccesary. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates.master:79
-msgid ""
-"You need to update your database, or drupal will not work anymore. The "
-"automatic database update is diabled with this version.  I recommend you to "
-"disable all custom modules and themes and login as  admin bevor you "
-"continue. Then point your webbrowser to ${site_root}/update.php and fellow "
-"the instructions. Be sure to read the appropriate documentation if you don't "
-"know for sure what you are doing."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:91
-msgid "User creation failed"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:98
-msgid "Attempt to modify config file ${conffile} failed"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:105
-msgid "Database creation failed"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:112
-msgid "Database initialization failed"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Database removal failed"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "Script output:"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.master:119
-msgid "${result}"
-msgstr ""




More information about the Pkg-drupal-commits mailing list