[Pkg-firebird-general] Bug#257548: marked as done (firebird: [INTL:fr] French debconf templates translation)

Debian Bug Tracking System owner at bugs.debian.org
Mon Sep 19 11:03:09 UTC 2005


Your message dated Mon, 19 Sep 2005 13:54:00 +0300
with message-id <432E98C8.5050800 at creditreform.bg>
and subject line firebird2 no longer uses debconf
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 4 Jul 2004 07:15:32 +0000
>From bubulle at kheops.frmug.org Sun Jul 04 00:15:32 2004
Return-path: <bubulle at kheops.frmug.org>
Received: from lns-th2-5f-81-56-227-253.adsl.proxad.net (kheops.homeunix.org) [81.56.227.253] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1Bh1Dn-00078t-00; Sun, 04 Jul 2004 00:15:31 -0700
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by kheops.homeunix.org (Postfix) with ESMTP
	id 1E5734057; Sun,  4 Jul 2004 09:15:00 +0200 (CEST)
Received: from kheops.homeunix.org ([127.0.0.1])
	by localhost (kheops [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id 11490-07; Sun, 4 Jul 2004 09:14:56 +0200 (CEST)
Received: from mykerinos.kheops.frmug.org (mykerinos.kheops.frmug.org [192.168.1.3])
	by kheops.homeunix.org (Postfix) with ESMTP
	id E53A74050; Sun,  4 Jul 2004 09:14:55 +0200 (CEST)
Received: from localhost (mykerinos.kheops.frmug.org [127.0.0.1])
	by mykerinos.kheops.frmug.org (Postfix) with ESMTP id C31AC23274;
	Sun,  4 Jul 2004 09:14:53 +0200 (CEST)
Received: from mykerinos.kheops.frmug.org ([127.0.0.1])
	by localhost (mykerinos [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id 23951-10; Sun, 4 Jul 2004 09:14:04 +0200 (CEST)
Received: by mykerinos.kheops.frmug.org (Postfix, from userid 7426)
	id A673C2326B; Sun,  4 Jul 2004 09:14:04 +0200 (CEST)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0814587234=="
MIME-Version: 1.0
From: Christian Perrier <bubulle at debian.org>
To: Debian Bug Tracking System <submit at bugs.debian.org>
Subject: firebird: [INTL:fr] French debconf templates translation
X-Mailer: reportbug 2.62
Date: Sun, 04 Jul 2004 09:14:04 +0200
Message-Id: <20040704071404.A673C2326B at mykerinos.kheops.frmug.org>
X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p9 (Debian) at mykerinos
X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p9 (Debian) at kheops.frmug.org
Delivered-To: submit at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-5.2 required=4.0 tests=BAYES_40,HAS_PACKAGE 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============0814587234==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: firebird
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.


Please, for the next updates you make to this package templates,
consider warning translators before uploading the package and leave
them a delay for translation updates.

"grep Last-Translator debian.po/*po" will give you the needed addresses.

If you already do this, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)

Non generic PS : if you plan fixing 256406, please first put this fr.po file
in debian/po, then modify the templates according to 256406, then run
debconf-updatepo, then send me back the new fuzzied fr.po before finally
fixing the bug....

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.6-2-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)

--===============0814587234==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"

# translation of fr.po to French
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: firebird 1.0.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-17 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 08:03+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../firebird-server-common.templates:3
msgid "Important warning about Firebird"
msgstr "Avertissement important à propos de Firebird"

#. Type: note
#. Description
#: ../firebird-server-common.templates:3
msgid ">>>>>> SECURITY WARNING <<<<<<"
msgstr "Avertissement de sécurité"

#. Type: note
#. Description
#: ../firebird-server-common.templates:3
msgid ""
"The firebird 1.0.x series contains many buffer overflow errors which are "
"fixed in firebird 1.5.0 and above."
msgstr ""
"Les versions 1.0.* de Firebird comportent de nombreuses erreurs de "
"dépassement de tampon qui sont corrigées dans les versions postérieures à la "
"version 1.5.0."

#. Type: note
#. Description
#: ../firebird-server-common.templates:3
msgid ""
"I strongly advise against exposing the firebird 1.0.x series directly to the "
"internet. If security is important try the firebird 1.5.x series. 1.5.x is "
"not in debian when this note was written but it is worked on. Alternatively, "
"compile a newer firebird 1.5.x from source."
msgstr ""
"Vous devriez éviter d'utiliser les versions 1.0.* sur un serveur directement "
"situé sur l'Internet. Si la sécurité est une préoccupation pour vous, vous "
"devriez utiliser les versions 1.5.* ou supérieures. Ces versions ne sont pas "
"actuellement présentes dans Debian mais le seront prochainement. Dans "
"l'intervalle, vous devriez les utiliser en les recompilant à partir des sources."
"sources."

#. Type: note
#. Description
#: ../firebird-server-common.templates:3
msgid ""
"See: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=251458 and http://"
"lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-firebird-general/2004-June/000033.html "
"for more details."
msgstr ""
"Veuillez consulter http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=251458 "
"et http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-firebird-general/2004-"
"June/000033.html pour plus d'informations."

#. Type: note
#. Description
#: ../firebird-server-common.templates:3
msgid ">>>>>> YOU MUST KNOW THIS BEFORE YOU START USING FIREBIRD <<<<<<"
msgstr ""
"Vous DEVEZ lire cet avertissement avant de commencer à vous servir de "
"Firebird"

#. Type: note
#. Description
#: ../firebird-server-common.templates:3
msgid ""
"There is NO WAY for install/uninstall/upgrade debian package scripts to "
"check if there are any clients connected to the server. Therefore this is "
"YOUR JOB to CLEANLY SHUTDOWN all the clients. Without that, you're risking "
"some DATABASE CORRUPTION when this package is upgraded/removed/reinstalled."
msgstr ""
"Il n'existe AUCUN MOYEN pour que les scripts d'installation, de "
"désinstallation et de mise à jour du paquet Debian puissent s'assurer "
"qu'aucun client n'est connecté au serveur. En conséquence, il est de votre "
"responsabilité d'arrêter correctement tous les clients, faute de quoi vous "
"risquez une corruption des bases de données lors de la mise à jour, de la "
"suppression ou de la réinstallation de ce paquet."

#. Type: note
#. Description
#: ../firebird-server-common.templates:3
msgid ""
"The /etc/init.d/firebird script is also NOT appropriate for managing the "
"server if any clients are connected. For Super Server management you should "
"use /usr/lib/firebird/bin/ibmgr utility (unfortunately, the admin password "
"is then required and thus the utility cannot be used in scripts). For "
"Classic Server, disconnecting all clients should be enough."
msgstr ""
"Le script de démarrage /etc/init.d/firebird est également incapable de gérer "
"le serveur de manière appropriée, si des clients sont connectés. Pour une "
"gestion correcte du Superserveur, vous devriez vous servir de l'utilitaire /"
"usr/lib/firebird/bin/ibmgr (malheureusement, celui-ci a besoin du mot de "
"passe d'administration et ne peut donc pas être utilisé par des scripts). "
"Pour le serveur classique, la simple déconnexion des clients est suffisante."

#. Type: note
#. Description
#: ../firebird-server-common.templates:3
msgid ""
"If you know a method for solving  this problem please write to me: "
"raseesink at hotpop.com (remember that it must work w/o user/password pairs, "
"user interaction, find / and other ugly hacks)."
msgstr ""
"Si vous connaissez un moyen de résoudre ce problème, veuillez contacter le "
"responsable de ce paquet. La méthode proposée ne doit pas utiliser de paire "
"utilisateur/mot de passe, doit fonctionner sans interaction avec "
"l'utilisateur, sans commande « find / » ni affreux bricolages."

#~ msgid "Firebird !!! WARNING !!! WARNING !!! WARNING !!!"
#~ msgstr "ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION !"

#~ msgid "*** WARNING *** WARNING *** WARNING *** WARNING *** WARNING ***"
#~ msgstr "ATTENTION *** ATTENTION *** ATTENTION *** ATTENTION"


--===============0814587234==--

---------------------------------------
Received: (at 257548-done) by bugs.debian.org; 19 Sep 2005 10:54:03 +0000
>From divanov at creditreform.bg Mon Sep 19 03:54:03 2005
Return-path: <divanov at creditreform.bg>
Received: from fiona.creditreform.bg [212.36.1.3] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
	id 1EHJHf-0006r1-00; Mon, 19 Sep 2005 03:54:03 -0700
Received: from localhost ([127.0.0.1] ident=amavis)
	by fiona.creditreform.bg with esmtp (Exim 4.50)
	id 1EHJHc-0003hY-O4; Mon, 19 Sep 2005 13:54:00 +0300
Received: from fiona.creditreform.bg ([127.0.0.1])
	by localhost (fiona [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP
	id 12237-10; Mon, 19 Sep 2005 13:54:00 +0300 (EEST)
Received: from pc1.creditreform.bg ([192.168.110.32])
	by fiona.creditreform.bg with esmtp (Exim 4.50)
	id 1EHJHc-0003hU-KZ; Mon, 19 Sep 2005 13:54:00 +0300
Message-ID: <432E98C8.5050800 at creditreform.bg>
Date: Mon, 19 Sep 2005 13:54:00 +0300
From: Damyan Ivanov <divanov at creditreform.bg>
User-Agent: Debian Thunderbird 1.0.6 (X11/20050802)
X-Accept-Language: en-us, en
MIME-Version: 1.0
To: 257548-done at bugs.debian.org,  260286-done at bugs.debian.org, 
 264101-done at bugs.debian.org,  282238-done at bugs.debian.org, 
 256456-done at bugs.debian.org
Subject: firebird2 no longer uses debconf
X-Enigmail-Version: 0.92.0.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Virus-Scanned: by amavisd-new-20030616-p10 (Debian) at creditreform.bg
Delivered-To: 257548-done at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-3.0 required=4.0 tests=BAYES_00 autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-CrossAssassin-Score: 2

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi,

firebird2 packages no longer use debconf to warn users of potential
risks. This is mainly due to lowering risk factor by using proper
file/dir permissions.

Thank you for your work on translating firebird2 debconf templates.


dam
- --
Damyan Ivanov          0x9725F63B          Creditreform Bulgaria
divanov at creditreform.bg              http://www.creditreform.bg/
phone: +359(2)928-2611, 929-3993            fax: +359(2)920-0994
mob. +359(88)856-6067  ICQ 3028500  dam at jabber.minus273.org/Gaim
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDLpjIHqjlqpcl9jsRAg+9AJwIDLKCjo2upFjgWT3UYSvPmoSWxQCfSHF9
WD+2XYWP4H4sCfIDYqibYUg=
=EX11
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the Pkg-firebird-general mailing list