[pkg-freevo-commits] r126 - in packages/freevo/trunk/debian: . po

mennucc1 at alioth.debian.org mennucc1 at alioth.debian.org
Sat May 17 20:33:55 UTC 2008


Author: mennucc1
Date: 2008-05-17 20:33:45 +0000 (Sat, 17 May 2008)
New Revision: 126

Modified:
   packages/freevo/trunk/debian/changelog
   packages/freevo/trunk/debian/po/fr.po
Log:
French debconf templates translation


Modified: packages/freevo/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- packages/freevo/trunk/debian/changelog	2008-05-17 20:29:16 UTC (rev 125)
+++ packages/freevo/trunk/debian/changelog	2008-05-17 20:33:45 UTC (rev 126)
@@ -4,6 +4,8 @@
     thanks to Michael Schutte (Closes: #476156).
   * specify --shell to start services,
     thanks to Geoff Simmons (Closes: #476832).
+  * [INTL:fr] French debconf templates translation,
+    thanks to Steve Petruzzello (Closes: #477776).
 
  --
 

Modified: packages/freevo/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- packages/freevo/trunk/debian/po/fr.po	2008-05-17 20:29:16 UTC (rev 125)
+++ packages/freevo/trunk/debian/po/fr.po	2008-05-17 20:33:45 UTC (rev 126)
@@ -22,7 +22,7 @@
 #. Choices
 #: ../freevo.templates:1001
 msgid "x11, fbdev, dxr3, mga, directfb, dfbmga, dga"
-msgstr ""
+msgstr "x11, fbdev, dxr3, mga, directfb, dfbmga, dga"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -34,7 +34,7 @@
 #. Choices
 #: ../freevo.templates:2001
 msgid "800x600, 768x576, 640x480"
-msgstr ""
+msgstr "800x600, 768x576, 640x480"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -56,7 +56,7 @@
 #. Choices
 #: ../freevo.templates:3001
 msgid "ntsc, pal, secam"
-msgstr ""
+msgstr "NTSC, PAL, SECAM"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -71,8 +71,9 @@
 "Please choose your TV standard. North Americans should choose NTSC, most "
 "Europeans will choose PAL."
 msgstr ""
-"Veuillez choisir la norme TV. Les pays nord-américains devraient choisir la "
-"norme NTSC tandis que la plupart des pays européens choisiront PAL."
+"Veuillez choisir la norme TV. Les habitants des pays nord-américains "
+"devraient choisir la norme NTSC tandis que la plupart des européens "
+"choisiront PAL."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -82,6 +83,9 @@
 "europe-east, italy, newzealand, australia, ireland, france, china-bcast, "
 "southafrica, argentina"
 msgstr ""
+"us-bcast, us-cable, us-cable-hrc, japan-bcast, japan-cable, europe-west, "
+"europe-east, italy, newzealand, australia, ireland, france, china-bcast, "
+"southafrica, argentina"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -97,28 +101,34 @@
 "yours."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir la liste des chaînes (ensemble de fréquences) qui se "
-"rapproche le plus de la vôtre."
+"rapproche le plus de celle utilisée dans votre pays."
 
+#. Type: select
+#. Default
+#: ../freevo.templates:5001
+msgid "Video folder"
+msgstr "Répertoire vidéo"
+
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../freevo.templates:5001
+#: ../freevo.templates:5002
 msgid "Title of video folder:"
-msgstr "Titre du répertoire vidéo :"
+msgstr "Nom du répertoire vidéo :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../freevo.templates:5001
+#: ../freevo.templates:5002
 msgid ""
 "Set a title for the video folder. This will displayed by freevo in overview."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer un titre pour le répertoire vidéo. Celui-ci sera affiché "
-"par Freevo en surimpression."
+"Veuillez indiquer un nom pour le répertoire vidéo. Celui-ci sera affiché par "
+"Freevo en surimpression."
 
 #. Type: string
 #. Default
 #: ../freevo.templates:6001
 msgid "/home/freevo/video"
-msgstr ""
+msgstr "/home/freevo/video"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -144,7 +154,7 @@
 #. Description
 #: ../freevo.templates:7002
 msgid "Title of audio folder:"
-msgstr "Titre du répertoire audio :"
+msgstr "Nom du répertoire audio :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -159,7 +169,7 @@
 #. Default
 #: ../freevo.templates:8001
 msgid "/home/freevo/audio"
-msgstr ""
+msgstr "/home/freevo/audio"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -176,25 +186,31 @@
 "d'indiquer un chemin absolu."
 
 #. Type: string
+#. Default
+#: ../freevo.templates:9001
+msgid "Image folder"
+msgstr "Répertoire des images"
+
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../freevo.templates:9001
+#: ../freevo.templates:9002
 msgid "Title of image folder:"
-msgstr "Titre du répertoire des images :"
+msgstr "Nom du répertoire des images :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../freevo.templates:9001
+#: ../freevo.templates:9002
 msgid ""
 "Set a title for the image folder. This will displayed by freevo in overview."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer un titre pour le répertoire des images. Celui-ci sera "
+"Veuillez indiquer un nom pour le répertoire des images. Celui-ci sera "
 "affiché par Freevo en surimpression."
 
 #. Type: string
 #. Default
 #: ../freevo.templates:10001
 msgid "/home/freevo/image"
-msgstr ""
+msgstr "/home/freevo/image"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -214,7 +230,7 @@
 #. Default
 #: ../freevo.templates:11001
 msgid "/home/freevo/recordings"
-msgstr ""
+msgstr "/home/freevo/recordings"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -253,19 +269,17 @@
 #. Choices
 #: ../freevo.templates:13001
 msgid "xserver, recordserver, encodingserver, webserver, rssserver"
-msgstr ""
+msgstr "xserver, recordserver, encodingserver, webserver, rssserver"
 
 #. Type: multiselect
 #. Default
 #: ../freevo.templates:13002
 msgid "xserver, recordserver, encodingserver"
-msgstr ""
+msgstr "xserver, recordserver, encodingserver"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../freevo.templates:13003
-#, fuzzy
-#| msgid "Services to start during boot"
 msgid "Services to start during boot:"
 msgstr "Services à démarrer au lancement de la machine :"
 
@@ -273,12 +287,4 @@
 #. Description
 #: ../freevo.templates:13003
 msgid "Choose the services you wish to start on boot."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir quels services doivent être démarrés au lancement de la "
-"machine."
-
-#~ msgid "Video folder"
-#~ msgstr "Répertoire vidéo"
-
-#~ msgid "Image folder"
-#~ msgstr "Répertoire des images"
+msgstr "Veuillez choisir les services à démarrés au lancement de la machine."




More information about the Pkg-freevo-commits mailing list