[pkg-fso-commits] [nodm] 02/50: import NMU upload unstable (0.11-1.2)

Mike Gabriel sunweaver at debian.org
Mon Jan 23 15:19:30 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

sunweaver pushed a commit to branch master
in repository nodm.

commit 1e4287ec63c638832ce598755e5dbccb6b93600b
Author: Mike Gabriel <mike.gabriel at das-netzwerkteam.de>
Date:   Wed Aug 27 11:22:02 2014 +0200

    import NMU upload unstable (0.11-1.2)
    
    Conflicts (changelog stanza worked-in):
    	debian/changelog
---
 debian/changelog |  10 ++++
 debian/po/de.po  |  51 +++++---------------
 debian/po/nl.po  | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/pt.po  |  11 +++--
 4 files changed, 166 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 550d571..44599ea 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -4,6 +4,16 @@ nodm (0.11-2) unstable; urgency=low
 
  -- Enrico Zini <enrico at debian.org>  Tue, 08 Nov 2011 17:09:38 +0100
 
+nodm (0.11-1.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - German (Thomas Müller).  Closes: #646630
+    - Portuguese (Miguel Figueiredo).  Closes: #646846
+    - Dutch; (Jeroen Schot).  Closes: #654371
+
+ -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Wed, 11 Jan 2012 07:13:42 +0100
+
 nodm (0.11-1.1) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 3c8c71f..c6c99b2 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of nodm_0.6-1_de.po to Deutsch
 # Translation of nodm debconf templates to German
 # Copyright (C) Thomas Mueller <thomas.mueller at tmit.eu>, 2009.
 # This file is distributed under the same license as the nodm package.
 #
 # Thomas Mueller <thomas.mueller at tmit.eu>, 2009.
+# Thomas Mueller <thomas.mueller at tmit.eu>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nodm_0.6-1_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nodm at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:27+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Müller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: boolean
@@ -65,8 +65,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../nodm.templates:4001
 msgid "Lowest numbered vt on which X may start:"
-msgstr ""
-"Virtuelles Terminal mit der niedrigsten Nummer in dem X starten könnte:"
+msgstr "Virtuelles Terminal mit der niedrigsten Nummer, in dem X starten darf:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -84,7 +83,7 @@ msgid ""
 "Since X and getty get to conflict, this parameter will specify the lowest "
 "numbered virtual terminal on which to start the search."
 msgstr ""
-"Wegen des Konflikts zwischen X und getty gibt dieser Parameter die "
+"Wegen des Konflikts zwischen X und Getty gibt dieser Parameter die "
 "niedrigste Nummer des virtuellen Terminals an, ab dem mit der Suche begonnen "
 "wird."
 
@@ -96,7 +95,7 @@ msgid ""
 "terminal on which a getty may start."
 msgstr ""
 "Dieser Wert sollte um eins höher sein als die höchste Nummer des virtuellen "
-"Terminals, in dem getty starten darf."
+"Terminals, in dem Getty starten darf."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -109,6 +108,8 @@ msgstr "Optionen für den X-Server:"
 #: ../nodm.templates:5001
 msgid "Please enter the options to pass to the X server when starting it."
 msgstr ""
+"Bitte geben Sie die Optionen an, die an den X-Server zum Starten übergeben "
+"werden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -125,7 +126,7 @@ msgid ""
 "an amount of time before restarting the session. The waiting time will grow "
 "until a session lasts longer than this amount."
 msgstr ""
-"Falls eine X-Sitzung kürzer als diese Zeit in Sekunden existiert wird Nodm "
+"Falls eine X-Sitzung kürzer als diese Zeit in Sekunden existiert, wird Nodm "
 "eine gewisse Zeit warten, bevor die Sitzung erneut gestartet wird. Die "
 "Wartezeit verlängert sich bis eine Sitzung länger als dieser Wert existiert."
 
@@ -140,34 +141,4 @@ msgstr "Zu benutzende X-Sitzung:"
 #: ../nodm.templates:7001
 msgid "Please choose the name of the X session script to use with nodm."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the options to pass to the X server when starting the "
-#~ "session. These options will be used in the NODM_X_OPTIONS variable in the "
-#~ "command line used by nodm to start the X session:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie die Optionen an, die an den X-Server zum Starten der "
-#~ "Sitzung übergeben werden sollen. Diese Optionen werden in der Variablen "
-#~ "NODM_X_OPTIONS in der Befehlszeile von Nodm verwendet, um die X-Sitzung "
-#~ "zu starten."
-
-#~ msgid "xinit program to use:"
-#~ msgstr "Zu benutzendes Xinit-Programm:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the name of the \"xinit\" program to use with nodm. This "
-#~ "name will be stored in the NODM_XINIT variable in the command line used "
-#~ "by nodm to start the X session:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte wählen Sie den Namen des »xinit«-Programms, welches Nodm nutzen "
-#~ "soll. Dieser Name wird in der Variablen NODM_XINIT in der Befehlszeile "
-#~ "gespeichert, welche Nodm nutzt, um die X-Sitzung zu starten:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the name of the X session script to use with nodm. This "
-#~ "name will be stored in the NODM_XSESSION variable in the command line "
-#~ "used by nodm to start the X session:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte wählen Sie den Namen des X-Sitzung-Skripts, welches Nodm nutzen "
-#~ "soll. Dieser Name wird in der Variablen NODM_XSESSION in der Befehlszeile "
-#~ "gespeichert, welche Nodm nutzt, um die X-Sitzung zu starten."
+"Bitte wählen Sie den Namen des X-Sitzung-Skripts, welches Nodm nutzen soll."
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..2bd0057
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# Dutch translation of nodm debconf templates.
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nodm package.
+# Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nodm 0.11-1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nodm at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 13:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 15:14+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nodm.templates:2001
+msgid "Start nodm on boot?"
+msgstr "Nodm opstarten bij de systeemstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nodm.templates:2001
+msgid ""
+"Designed for embedded or kiosk systems, nodm starts an X session for a user "
+"without asking for authentication. On regular machines, this has security "
+"implications and is therefore disabled by default."
+msgstr ""
+"Nodm is ontworpen voor embedded of kioskomgevingen en start daarom een X-"
+"sessie voor een gebruiker zonder om inloggegevens te vragen. Op normale "
+"computers heeft dit gevolgen voor de beveiliging en is daarom standaard "
+"uitgeschakeld."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nodm.templates:2001
+msgid "You should enable nodm only if you need autologin on this machine."
+msgstr ""
+"U moet nodm alleen activeren als u automatisch inloggen wilt inschakelen op "
+"deze computer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:3001
+msgid "User to start a session for:"
+msgstr "Gebruiker waarvoor een sessie moet worden gestart:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the login name of the user that will automatically be logged "
+"into X by nodm."
+msgstr ""
+"Wat is de inlognaam van de gebruiker die door nodm automatisch moet worden "
+"aangemeld in X?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:4001
+msgid "Lowest numbered vt on which X may start:"
+msgstr "Laagst-genummerde vt waarop X mag opstarten:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:4001
+msgid ""
+"nodm needs to find a free virtual terminal on which to start the X server."
+msgstr ""
+"Nodm heeft een vrije virtuele terminal nodig om de X-server op te starten."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:4001
+msgid ""
+"Since X and getty get to conflict, this parameter will specify the lowest "
+"numbered virtual terminal on which to start the search."
+msgstr ""
+"Aangezien X en getty elkaar in de weg zitten, bepaalt deze parameter de "
+"laagst-genummerde virtuele terminal waarvanaf wordt gezocht."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:4001
+msgid ""
+"This value should be set to one higher than the highest numbered virtual "
+"terminal on which a getty may start."
+msgstr ""
+"Deze waarde dient één hoger te zijn dan de hoogst-genummerde virtuele "
+"terminal waarop mogelijk een getty wordt opgestart."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:5001
+msgid "Options for the X server:"
+msgstr "Opties voor de X-server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:5001
+msgid "Please enter the options to pass to the X server when starting it."
+msgstr ""
+"Welke opties moeten er aan de X-server worden meegegeven wanneer deze wordt "
+"opgestart?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:6001
+msgid "Minimum time (in seconds) for a session to be considered OK:"
+msgstr "Kortste tijd (in seconden) voor een sessie die nog in orde is:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:6001
+msgid ""
+"If an X session will run for less than this time in seconds, nodm will wait "
+"an amount of time before restarting the session. The waiting time will grow "
+"until a session lasts longer than this amount."
+msgstr ""
+"Als een X-sessie korter duurt dan deze tijd in seconden, dan zal nodm enige "
+"tijd wachten voordat de sessie wordt herstart. De wachttijd zal toenemen "
+"totdat er een sessie is die langer duurt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:7001
+msgid "X session to use:"
+msgstr "Te gebruiken X-sessie:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../nodm.templates:7001
+msgid "Please choose the name of the X session script to use with nodm."
+msgstr "Wat is de naam van het X-sessie-script op dat nodm moet gebruiken?"
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 45661fa..8315817 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -3,13 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the nodm package.
 #
 # Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>, 2009.
+# Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nodm 0.5-1\n"
+"Project-Id-Version: nodm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nodm at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-25 17:48+0100\n"
-"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-27 19:51+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Opções para o servidor X:"
 #. Description
 #: ../nodm.templates:5001
 msgid "Please enter the options to pass to the X server when starting it."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduza as opções a passar ao servidor X quando o inicia."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -135,6 +137,7 @@ msgstr "Sessão X a usar:"
 #: ../nodm.templates:7001
 msgid "Please choose the name of the X session script to use with nodm."
 msgstr ""
+"Por favor escolha o nome do script da sessão do X para utilizar com o nodm."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Please enter the options to pass to the X server when starting the "

-- 
Alioth's hooks/post-receive on /srv/git.debian.org/git/pkg-fso/nodm.git



More information about the pkg-fso-commits mailing list