r3675 - in packages/trunk/hex-a-hop/debian: . i18n
Jens Seidel
jseidel-guest at alioth.debian.org
Tue Aug 14 20:27:19 UTC 2007
Author: jseidel-guest
Date: 2007-08-14 20:27:19 +0000 (Tue, 14 Aug 2007)
New Revision: 3675
Added:
packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/es.po
Removed:
packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/files.list
packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/levels.es.po
Modified:
packages/trunk/hex-a-hop/debian/changelog
packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/Makefile
packages/trunk/hex-a-hop/debian/rules
Log:
* Refined debian/i18n/Makefile to workaround an xgettext
limitation, to ship a POT file and to update PO files.
Closes: #437338
Modified: packages/trunk/hex-a-hop/debian/changelog
===================================================================
--- packages/trunk/hex-a-hop/debian/changelog 2007-08-14 20:24:54 UTC (rev 3674)
+++ packages/trunk/hex-a-hop/debian/changelog 2007-08-14 20:27:19 UTC (rev 3675)
@@ -5,6 +5,11 @@
Piotr Engelking <inkerman42 at gmail.com>. Closes: #436008
* Added tools to convert files from/to bmp and dat formats.
+ [Jens Seidel]
+ * Refined debian/i18n/Makefile to workaround an xgettext
+ limitation, to ship a POT file and to update PO files.
+ Closes: #437338
+
-- Miriam Ruiz <little_miry at yahoo.es> Wed, 8 Aug 2007 16:34:41 +0200
hex-a-hop (0.0.20070315-2) unstable; urgency=low
Modified: packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/Makefile
===================================================================
--- packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/Makefile 2007-08-14 20:24:54 UTC (rev 3674)
+++ packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/Makefile 2007-08-14 20:27:19 UTC (rev 3675)
@@ -1,4 +1,5 @@
# Copyright 2007 Miriam Ruiz <little_miry at yahoo.es>
+# Copyright 2007 Jens Seidel <jensseidel at users.sf.net>
#
# This library is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Library General Public
@@ -17,51 +18,48 @@
LOCALEDIR=./
-all: messages.pot levels.pot build-stamp
+all: hex-a-hop.pot build-stamp
-levels.pot:
- @echo Creatting Templata \"$@\"
- cd ../..; xgettext -k_ -o "debian/i18n/$@" level_list.h --from-code=iso-8859-1
+# xgettext fails on _("Welcome to " GAMENAME "!") (doesn't extract anything
+# behind the macro, so we preprocess hex_puzzzle.cpp first
+hex_puzzzle_preprocessed.cpp: ../../hex_puzzzle.cpp ../../menus.h ../../level_list.h
+ cd ../..; $(CXX) $(CXXFLAGS) -E hex_puzzzle.cpp -o debian/i18n/$@
-messages.pot:
- @echo Creatting Templata \"$@\"
- cd ../..; xgettext -k_ -o "debian/i18n/$@" -f debian/i18n/files.list --from-code=iso-8859-1
+hex-a-hop.pot: hex_puzzzle_preprocessed.cpp
+ @echo Creating Template \"$@\"
+# Yes, we specify both hex_puzzzle.cpp AND debian/i18n/hex_puzzzle_preprocessed.cpp
+# as the preprocessed file does not contain all strings as preprocessor
+# conditionals are already evaluated for the second file. We also want proper
+# path references to source files (no ../.. prefix).
+ cd ../..; xgettext --add-comments="TRANSLATORS:" -k_ -o "debian/i18n/$@" \
+ gfx.cpp hex_puzzzle.cpp debian/i18n/hex_puzzzle_preprocessed.cpp \
+ --msgid-bugs-address=hex-a-hop at packages.debian.org \
+ --copyright-holder="Tom Beaumont" --from-code=iso-8859-1
-%.tmp.po: levels.%.po messages.%.po
- msgcat -o $@ $+
-
-%.tmp.po: %.po
- cp $< $@
-
build: build-stamp
-build-stamp:
- @for i in `cat languages.list` ; do \
- echo Setting Up Language \"$$i\" ; \
- $(MAKE) $$i.tmp.po ; \
+build-stamp: hex-a-hop.pot
+ # Merge all (old) PO files with POT file to ship up-to-date files!
+ # (it cannot happen as usual in the clean target as there are not all patches
+ # applied yet)
+ @for i in `cat languages.list`; do \
+ echo Updating \"$$i\" translation; \
+ cd ../..; msgmerge --update debian/i18n/$$i.po debian/i18n/hex-a-hop.pot; \
done
- @if ls *.tmp.po 2>/dev/null ; then \
- for f in *.tmp.po; do \
- i=`basename $$f .tmp.po` ; \
- echo Building Language \"$$i\" ; \
- msgfmt $$f -o $$i.mo ; \
- done \
- fi
+ @for i in `cat languages.list`; do \
+ echo Building \"$$i\" translation; \
+ msgfmt $$i.po -o $$i.mo ; \
+ done
touch build-stamp
clean:
- #for f in *.po; do i=`echo $$f | awk 'BEGIN {FS="."} {print $$1}'`; rm -rf "$$i"; done
rm -f *.mo
- rm -f *.tmp.po
- rm -f *.pot
+ rm -f hex_puzzzle_preprocessed.cpp
rm -f build-stamp
install: build-stamp
- if ls *.mo 2>/dev/null ; then \
- for f in *.mo; do \
- i=`basename $$f .mo` ; \
- echo Installing Language \"$$i\" ; \
- install -d $(LOCALEDIR)$$i ; \
- install -p -d -m 755 $(LOCALEDIR)$$i/LC_MESSAGES ; \
- install -m 644 $$f $(LOCALEDIR)$$i/LC_MESSAGES/hex-a-hop.mo ; \
- done \
- fi
+ @for i in `cat languages.list`; do \
+ echo Installing \"$$i\" translation; \
+ install -d $(LOCALEDIR)$$i ; \
+ install -p -d -m 755 $(LOCALEDIR)$$i/LC_MESSAGES ; \
+ install -m 644 $$i.mo $(LOCALEDIR)$$i/LC_MESSAGES/hex-a-hop.mo ; \
+ done
Copied: packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/es.po (from rev 3672, packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/levels.es.po)
===================================================================
--- packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/es.po (rev 0)
+++ packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/es.po 2007-08-14 20:27:19 UTC (rev 3675)
@@ -0,0 +1,872 @@
+# Traduccion de hex-a-hop.po al español
+# Copyright (C) 2007 Miriam Ruiz
+# This file is distributed under the same license as the game package.
+#
+# Miriam Ruiz <little_miry at yahoo.es>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: levels.es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: hex-a-hop at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 22:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 10:42+0200\n"
+"Last-Translator: Miriam Ruiz <little_miry at yahoo.es>\n"
+"Language-Team: Español <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: hex_puzzzle.cpp:1584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete 1 more level to unlock!"
+msgstr "Completa __ niveles para desbloquear"
+
+#: hex_puzzzle.cpp:1586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete %d more levels to unlock!"
+msgstr "Completa __ niveles para desbloquear"
+
+#: hex_puzzzle.cpp:1593
+msgid "<<NO NAME>>"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2632
+#, c-format
+msgid "Anti-Ice: %d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2633
+#, c-format
+msgid "Jumps: %d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2634
+#, c-format
+msgid "Score: %d (%d)"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2635
+#, c-format
+msgid "Par: %d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2636
+#, c-format
+msgid "Diff: %d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2639
+#, c-format
+msgid " Par: %d Current: %d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2642
+#, c-format
+msgid " Anti-Ice: %d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2644
+#, c-format
+msgid " Jumps: %d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2650
+#, c-format
+msgid "Points: %d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2651
+#, c-format
+msgid "Discovered: %d%% (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete: %d%% (%d)"
+msgstr "Nivel terminado"
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2653
+#, c-format
+msgid "Mastered: %d%% (%d)"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2656
+#, c-format
+msgid " %d%% Mastered"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2658
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d%% Complete"
+msgstr "Nivel terminado"
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2710
+#, c-format
+msgid "Best:% 3d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2711
+#, c-format
+msgid "Par:% 3d"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2714
+#, fuzzy
+msgid "Completed"
+msgstr "Nivel terminado"
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2717
+msgid "Incomplete"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2758 menus.h:525
+msgid "Level Complete!"
+msgstr "Nivel terminado"
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2878
+#, c-format
+msgid "Special(%d,%d): %s (%d)"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:2878
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:3023
+msgid "Select level"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:4078
+msgid "Save level"
+msgstr ""
+
+#: hex_puzzzle.cpp:4084
+msgid "Open level"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:87
+msgid ""
+"Basic controls:|Move around with the keys Q,W,E,A,S,D or the numeric "
+"keypad. Alternatively, you can use the mouse and click on the tile you'd "
+"like to move to. Use 'U', backspace or the right mouse button to undo "
+"mistakes. The 'Esc' key (or middle mouse button) brings up a menu from "
+"which you can restart if you get stuck."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:91
+msgid ""
+"Objective:|Your goal is to break all the green tiles. You mainly do this "
+"by jumping on them. They will crack when you land on them, and only "
+"disintegrate when you jump off. Try not to trap yourself!"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:93
+msgid ""
+"The coloured walls flatten themselves when there are no matching coloured "
+"tiles remaining."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:95
+msgid ""
+"You can bounce on the purple trampoline tiles to get around. But try not "
+"to fall in the water. If you do, remember you can undo with 'U', "
+"backspace or the right mouse button!"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:97
+msgid ""
+"A red spinner tile will rotate the pieces around it when you step on it."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:101
+msgid ""
+"You don't need to destroy blue tiles to complete the level. But they'll "
+"turn green when you step off them, and you know what you have to do to "
+"green tiles..."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:105
+msgid ""
+"Yellow laser tiles fire when you step on them. Shooting other laser tiles "
+"is more destructive."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:107
+msgid "Ice is slippery! Please be careful!!"
+msgstr "El hielo es resbaladizo Ten cuidado"
+
+#: menus.h:111
+msgid ""
+"The dark grey tiles with arrows on are builders. Landing on one creates "
+"green tiles in any adjacent empty tile, and turns green tiles into walls."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:115
+msgid ""
+"You can ride on the pink floating boats to get across water. They'll pop "
+"if you try and float off the edge of the screen though, so look where "
+"you're going."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:117
+msgid "The blue lifts go up or down when you land on them."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:123
+msgid ""
+"The spiky anti-ice pickups turn icy tiles into blue ones. They get used "
+"automatically when you land on ice."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:125
+msgid ""
+"Collecting the golden jump pickups will allow you to do a big vertical "
+"jump. Try it out on different types of tile. Use the space bar or "
+"return key to jump. Or click on the tile you're currently on with the mouse."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:130
+msgid ""
+"Map Screen:|You can choose which level to attempt next from the map "
+"screen. Silver levels are ones you've cleared. Black levels are ones "
+"you haven't completed yet, but are available to play."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:133
+msgid ""
+"New feature unlocked!|Each level has an efficiency target for you to try "
+"and beat. Every move you make and each non-green tile you destroy counts "
+"against you. Why not try replaying some levels and going for gold?"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:138
+msgid ""
+"Thanks for playing this little game. I hope you enjoy it! -- -- "
+"All content is Copyright 2005 Tom Beaumont email: tombeaumont at yahoo.com "
+"Any constructive criticism gratefully received!"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:141
+msgid ""
+"Welcome to Hex-a-hop! This is a puzzle game based on hexagonal tiles. "
+"There is no time limit and no real-time elements, so take as long as you "
+"like. Use the cursor keys or click on the arrows to scroll through the "
+"help pages. More pages will be added as you progress through the game."
+msgstr ""
+
+#: menus.h:199
+msgid "Press any key"
+msgstr "Pulsa una tecla"
+
+#: menus.h:286
+#, c-format
+msgid "Help (Page %d/%d)"
+msgstr "Ayuda (Pagina %d/%d)"
+
+#: menus.h:372
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar el juego"
+
+#: menus.h:373
+msgid "Restart Level"
+msgstr "Empezar el nivel de nuevo"
+
+#: menus.h:374
+msgid "Return to Map"
+msgstr "Volver al mapa"
+
+#: menus.h:375
+msgid "Continue"
+msgstr "Seguir"
+
+#: menus.h:376
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: menus.h:377 menus.h:1053
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: menus.h:378
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: menus.h:379
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: menus.h:380
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: menus.h:381
+msgid "Return to Title"
+msgstr "Volver al menu principal"
+
+#: menus.h:382
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: menus.h:383
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Comenzar un nuevo juego"
+
+#: menus.h:384
+msgid "Yes, really delete it!"
+msgstr "Si, borrarlo"
+
+#: menus.h:385
+msgid "Don't do it!"
+msgstr "No lo hagas"
+
+#: menus.h:386
+msgid "Undo Last Move"
+msgstr "Deshacer ultimo movimiento"
+
+#: menus.h:387
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: menus.h:388
+msgid "View Credits Sequence"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:525
+msgid "Emi can't swim..."
+msgstr "Emi no sabe nadar..."
+
+#: menus.h:560
+#, c-format
+msgid "New Best Score: %d Par Score: %d Par Beaten!"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:562
+#, c-format
+msgid "New Best Score: %d Par Score: %d"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:564
+#, c-format
+msgid "Score: %d Previous Best: %d Par Score: %d"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:566
+msgid "Well Done! Level Completed!"
+msgstr "Bien hecho Nivel terminado"
+
+#: menus.h:645
+msgid " Very Well Done! "
+msgstr "Muy bien hecho"
+
+#: menus.h:650
+msgid "All Levels Cleared!"
+msgstr "Terminados todos los niveles"
+
+#: menus.h:654
+msgid "Not a single green hexagon is left unbroken."
+msgstr "No ha quedado ni un solo hexagono sin romper."
+
+#: menus.h:656
+msgid "Truly, you are a master of hexagon hopping!"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:660
+msgid "Credits"
+msgstr "Creditos"
+
+#: menus.h:661
+msgid "<Design & Direction:"
+msgstr "<Diseño y direccion:"
+
+#: menus.h:662
+msgid "<Programming:"
+msgstr "<Programacion:"
+
+#: menus.h:663
+msgid "<Graphics:"
+msgstr "<Graficos:"
+
+#: menus.h:664
+msgid "<Thanks to:"
+msgstr "<Gracias a:"
+
+#: menus.h:666
+msgid "<Tools and libraries used:"
+msgstr "<Herramientas y bibliotecas usadas:"
+
+#: menus.h:667
+msgid "<Fonts used:"
+msgstr "<Fuentes de texto usadas:"
+
+#: menus.h:671
+msgid "Thanks for playing!"
+msgstr "Gracias por jugar"
+
+#: menus.h:675
+msgid " Absolutely Amazing! "
+msgstr " Realmente increible "
+
+#: menus.h:680
+#, fuzzy
+msgid "All Levels Mastered!!"
+msgstr "Terminados todos los niveles"
+
+#: menus.h:684
+msgid "You crushed every last green hexagon with"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:685
+msgid "breathtaking efficiency!"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:687
+msgid "You truly are a grand master of hexagon hopping!"
+msgstr ""
+
+#: menus.h:836
+msgid "The End"
+msgstr "Fin"
+
+#: menus.h:923
+#, c-format
+msgid "Continue game %d (All Clear!)"
+msgstr "Continuar el juego %d (terminado)"
+
+#: menus.h:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Continue game %d (%d%% + %d%%)"
+msgstr "Continuar el juego (%d%% + %d%%)"
+
+#: menus.h:927
+#, c-format
+msgid "Continue game %d (%d%% complete)"
+msgstr "Continuar juego %d (%d%% terminado)"
+
+#: menus.h:966
+msgid "Quit: Are you sure?"
+msgstr "Abandonar el juego"
+
+#: menus.h:986
+#, c-format
+msgid "Really delete game %d?"
+msgstr "Eliminar el juego %d"
+
+#: menus.h:1026
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:25
+msgid " Map"
+msgstr " Mapa"
+
+#: level_list.h:26
+msgid " Orbital"
+msgstr " Orbital"
+
+#: level_list.h:27
+msgid " Hive"
+msgstr " Colmena"
+
+#: level_list.h:28
+msgid " There and Back"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:29
+msgid " Triangular"
+msgstr " Triangular"
+
+#: level_list.h:30
+msgid " Mini Island"
+msgstr " Mini isla"
+
+#: level_list.h:31
+msgid " Island Variation"
+msgstr " Variacion de la isla"
+
+#: level_list.h:32
+msgid " Archipelago"
+msgstr " Archipielago"
+
+#: level_list.h:33
+msgid " Weathervane"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:34
+msgid " Bridges"
+msgstr " Puentes"
+
+#: level_list.h:35
+msgid " Explorer"
+msgstr " Explorador"
+
+#: level_list.h:36
+msgid " Trampolines"
+msgstr " Trampolines"
+
+#: level_list.h:37
+msgid " Not a Knot"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:38
+msgid " Another Mountain"
+msgstr " Otra montaña"
+
+#: level_list.h:39
+msgid " A Mountain"
+msgstr " Una montaña"
+
+#: level_list.h:40
+msgid " Green Walls"
+msgstr " Vallas verdes"
+
+#: level_list.h:41
+msgid " Winding Order"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:42
+msgid " Rental Boat"
+msgstr " Bote de alquiler"
+
+#: level_list.h:43
+msgid " Ferrying"
+msgstr " Ferry"
+
+#: level_list.h:44
+msgid " Transport Hub"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:45
+msgid " Lifts"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:46
+msgid " Leftovers"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:47
+msgid " Trampoline Retrieval"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:48
+msgid " Rolling Hexagons"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:49
+msgid " Telephone"
+msgstr " Telefono"
+
+#: level_list.h:50
+msgid " Breakthrough"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:51
+msgid " Laser Safety"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:52
+msgid " Branching Pathway"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:53
+msgid " Only One Way Up"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:54
+msgid " Outposts"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:55
+msgid " Roundabouts"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:56
+msgid " Two Fish"
+msgstr " Dos peces"
+
+#: level_list.h:57
+msgid "All Wound Up"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:58
+msgid " Toughened Tiles"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:59
+msgid " Island"
+msgstr " Isla"
+
+#: level_list.h:60
+msgid " More Stripes"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:61
+msgid " Stripes"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:62
+msgid " One Two One Two"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:63
+msgid " Turtle"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:64
+msgid " Wand"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:65
+msgid " Deathtrap"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:66
+msgid " Eagerness"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:67
+msgid " Gun Platform"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:68
+msgid " Nucleus"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:69
+msgid " Sniper"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:70
+msgid " Deadly Snowflake"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:71
+msgid " Snowflake"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:72
+msgid " Laser Tiles"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:73
+msgid " Trigger Happy"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:74
+msgid " Lure"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:75
+msgid " Maze"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:76
+msgid " Motion Sickness"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:77
+msgid " All About Preparation"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:78
+msgid " Revolver Cannon"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:79
+msgid " Small Cog"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:80
+msgid " Sprocket"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:81
+msgid " Switch"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:82
+msgid " Spinner Tiles"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:83
+msgid " Three More Ways"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:84
+msgid " Three Ways To Go"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:85
+msgid "Please Skate Safely"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:86
+msgid " Refraction"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:87
+msgid " Route Finder"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:88
+msgid "A Slippery Situation"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:89
+msgid " Crooked"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:90
+msgid " Green Honey"
+msgstr " Colmena verde"
+
+#: level_list.h:91
+msgid " Carefully Does It"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:92
+msgid " Radioactive Ice"
+msgstr " Hielo radioactivo"
+
+#: level_list.h:93
+msgid " Pro Skater"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:94
+msgid " Spinners II"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:95
+msgid " Spinners"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:96
+msgid " Deslippify"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:97
+msgid " Tri Mesh"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:98
+msgid " Wheel"
+msgstr " Rueda"
+
+#: level_list.h:99
+msgid " Finishing Strike"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:100
+msgid " Big Jumps"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:101
+msgid " Wave Cannon"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:102
+msgid " Clearance"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:103
+msgid " Floating"
+msgstr " Flotando"
+
+#: level_list.h:104
+msgid " Forced Fire"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:105
+msgid "No Swimming Allowed"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:106
+msgid "A Little Light Lifting"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:107
+msgid " House"
+msgstr " Casa"
+
+#: level_list.h:108
+msgid " Hunting"
+msgstr " Cazando"
+
+#: level_list.h:109
+msgid " More Lifting"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:110
+msgid " Opportunist"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:111
+msgid " Demolition"
+msgstr " Demolicion"
+
+#: level_list.h:112
+msgid " Upper"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:113
+msgid "Beware Feedback Loops"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:114
+msgid " Somewhat Constructive"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:115
+msgid " Overbuild"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:116
+msgid " Reversing Space"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:117
+msgid "Burn Your Bridges"
+msgstr "Quema tus puentes"
+
+#: level_list.h:118
+msgid "A Strange Place"
+msgstr "Un lugar extraño"
+
+#: level_list.h:119
+msgid " Commute"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:120
+msgid " Bouncing Required"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:121
+msgid " Fetch Quest"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:122
+msgid " Laser Surgery"
+msgstr " Cirugia laser"
+
+#: level_list.h:123
+msgid " Icy Tiles"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:124
+msgid " Icy Road"
+msgstr ""
+
+#: level_list.h:125
+msgid " Inversion"
+msgstr " Inversion"
+
+#: level_list.h:127 level_list.h:128 level_list.h:129 level_list.h:130
+#: level_list.h:131
+msgid "Complete __ levels to unlock"
+msgstr "Completa __ niveles para desbloquear"
+
+#~ msgid "Welcome to "
+#~ msgstr "Bienvenido/a a "
+
+#~ msgid "Help (Page --)"
+#~ msgstr "Ayuda (Pagina --)"
Deleted: packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/files.list
===================================================================
--- packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/files.list 2007-08-14 20:24:54 UTC (rev 3674)
+++ packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/files.list 2007-08-14 20:27:19 UTC (rev 3675)
@@ -1,3 +0,0 @@
-gfx.cpp
-hex_puzzzle.cpp
-menus.h
Deleted: packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/levels.es.po
===================================================================
--- packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/levels.es.po 2007-08-14 20:24:54 UTC (rev 3674)
+++ packages/trunk/hex-a-hop/debian/i18n/levels.es.po 2007-08-14 20:27:19 UTC (rev 3675)
@@ -1,427 +0,0 @@
-# Traduccion de hex-a-hop.po al español
-# Copyright (C) 2007 Miriam Ruiz
-# This file is distributed under the same license as the game package.
-#
-# Miriam Ruiz <little_miry at yahoo.es>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: levels.es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-05 09:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-05 10:42+0200\n"
-"Last-Translator: Miriam Ruiz <little_miry at yahoo.es>\n"
-"Language-Team: Español <es at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: level_list.h:25
-msgid " Map"
-msgstr " Mapa"
-
-#: level_list.h:26
-msgid " Orbital"
-msgstr " Orbital"
-
-#: level_list.h:27
-msgid " Hive"
-msgstr " Colmena"
-
-#: level_list.h:28
-msgid " There and Back"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:29
-msgid " Triangular"
-msgstr " Triangular"
-
-#: level_list.h:30
-msgid " Mini Island"
-msgstr " Mini isla"
-
-#: level_list.h:31
-msgid " Island Variation"
-msgstr " Variacion de la isla"
-
-#: level_list.h:32
-msgid " Archipelago"
-msgstr " Archipielago"
-
-#: level_list.h:33
-msgid " Weathervane"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:34
-msgid " Bridges"
-msgstr " Puentes"
-
-#: level_list.h:35
-msgid " Explorer"
-msgstr " Explorador"
-
-#: level_list.h:36
-msgid " Trampolines"
-msgstr " Trampolines"
-
-#: level_list.h:37
-msgid " Not a Knot"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:38
-msgid " Another Mountain"
-msgstr " Otra montaña"
-
-#: level_list.h:39
-msgid " A Mountain"
-msgstr " Una montaña"
-
-#: level_list.h:40
-msgid " Green Walls"
-msgstr " Vallas verdes"
-
-#: level_list.h:41
-msgid " Winding Order"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:42
-msgid " Rental Boat"
-msgstr " Bote de alquiler"
-
-#: level_list.h:43
-msgid " Ferrying"
-msgstr " Ferry"
-
-#: level_list.h:44
-msgid " Transport Hub"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:45
-msgid " Lifts"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:46
-msgid " Leftovers"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:47
-msgid " Trampoline Retrieval"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:48
-msgid " Rolling Hexagons"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:49
-msgid " Telephone"
-msgstr " Telefono"
-
-#: level_list.h:50
-msgid " Breakthrough"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:51
-msgid " Laser Safety"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:52
-msgid " Branching Pathway"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:53
-msgid " Only One Way Up"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:54
-msgid " Outposts"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:55
-msgid " Roundabouts"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:56
-msgid " Two Fish"
-msgstr " Dos peces"
-
-#: level_list.h:57
-msgid "All Wound Up"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:58
-msgid " Toughened Tiles"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:59
-msgid " Island"
-msgstr " Isla"
-
-#: level_list.h:60
-msgid " More Stripes"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:61
-msgid " Stripes"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:62
-msgid " One Two One Two"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:63
-msgid " Turtle"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:64
-msgid " Wand"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:65
-msgid " Deathtrap"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:66
-msgid " Eagerness"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:67
-msgid " Gun Platform"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:68
-msgid " Nucleus"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:69
-msgid " Sniper"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:70
-msgid " Deadly Snowflake"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:71
-msgid " Snowflake"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:72
-msgid " Laser Tiles"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:73
-msgid " Trigger Happy"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:74
-msgid " Lure"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:75
-msgid " Maze"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:76
-msgid " Motion Sickness"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:77
-msgid " All About Preparation"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:78
-msgid " Revolver Cannon"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:79
-msgid " Small Cog"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:80
-msgid " Sprocket"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:81
-msgid " Switch"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:82
-msgid " Spinner Tiles"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:83
-msgid " Three More Ways"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:84
-msgid " Three Ways To Go"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:85
-msgid "Please Skate Safely"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:86
-msgid " Refraction"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:87
-msgid " Route Finder"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:88
-msgid "A Slippery Situation"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:89
-msgid " Crooked"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:90
-msgid " Green Honey"
-msgstr " Colmena verde"
-
-#: level_list.h:91
-msgid " Carefully Does It"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:92
-msgid " Radioactive Ice"
-msgstr " Hielo radioactivo"
-
-#: level_list.h:93
-msgid " Pro Skater"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:94
-msgid " Spinners II"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:95
-msgid " Spinners"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:96
-msgid " Deslippify"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:97
-msgid " Tri Mesh"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:98
-msgid " Wheel"
-msgstr " Rueda"
-
-#: level_list.h:99
-msgid " Finishing Strike"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:100
-msgid " Big Jumps"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:101
-msgid " Wave Cannon"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:102
-msgid " Clearance"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:103
-msgid " Floating"
-msgstr " Flotando"
-
-#: level_list.h:104
-msgid " Forced Fire"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:105
-msgid "No Swimming Allowed"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:106
-msgid "A Little Light Lifting"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:107
-msgid " House"
-msgstr " Casa"
-
-#: level_list.h:108
-msgid " Hunting"
-msgstr " Cazando"
-
-#: level_list.h:109
-msgid " More Lifting"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:110
-msgid " Opportunist"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:111
-msgid " Demolition"
-msgstr " Demolicion"
-
-#: level_list.h:112
-msgid " Upper"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:113
-msgid "Beware Feedback Loops"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:114
-msgid " Somewhat Constructive"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:115
-msgid " Overbuild"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:116
-msgid " Reversing Space"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:117
-msgid "Burn Your Bridges"
-msgstr "Quema tus puentes"
-
-#: level_list.h:118
-msgid "A Strange Place"
-msgstr "Un lugar extraño"
-
-#: level_list.h:119
-msgid " Commute"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:120
-msgid " Bouncing Required"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:121
-msgid " Fetch Quest"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:122
-msgid " Laser Surgery"
-msgstr " Cirugia laser"
-
-#: level_list.h:123
-msgid " Icy Tiles"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:124
-msgid " Icy Road"
-msgstr ""
-
-#: level_list.h:125
-msgid " Inversion"
-msgstr " Inversion"
-
-#: level_list.h:127 level_list.h:128 level_list.h:129 level_list.h:130
-#: level_list.h:131
-msgid "Complete __ levels to unlock"
-msgstr "Completa __ niveles para desbloquear"
Modified: packages/trunk/hex-a-hop/debian/rules
===================================================================
--- packages/trunk/hex-a-hop/debian/rules 2007-08-14 20:24:54 UTC (rev 3674)
+++ packages/trunk/hex-a-hop/debian/rules 2007-08-14 20:27:19 UTC (rev 3675)
@@ -29,7 +29,7 @@
build-stamp: configure-stamp
dh_testdir
$(MAKE) CXXFLAGS="$(CFLAGS)" NAME="hex-a-hop" DATA_DIR="/usr/share/games/hex-a-hop"
- $(MAKE) -C debian/i18n
+ $(MAKE) CXXFLAGS="$(CFLAGS)" NAME="hex-a-hop" DATA_DIR="/usr/share/games/hex-a-hop" -C debian/i18n
touch $@
clean:
More information about the Pkg-games-commits
mailing list