r12020 - in /desktop/unstable/gnome-menus/debian: changelog po-up/id.po po-up/pt_BR.po po-up/sv.po po-up/vi.po

bubulle at users.alioth.debian.org bubulle at users.alioth.debian.org
Fri Jul 20 18:12:51 UTC 2007


Author: bubulle
Date: Fri Jul 20 18:12:51 2007
New Revision: 12020

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=12020
Log:
  - Brazilian Portuguese. Closes: #433680
  - Indonesian. Closes: #433764
  - Vietnamese. Closes: #433795
  - Swedish. Closes: #433930

Modified:
    desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog
    desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/id.po
    desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/pt_BR.po
    desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/sv.po
    desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/vi.po

Modified: desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog?rev=12020&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog (original)
+++ desktop/unstable/gnome-menus/debian/changelog Fri Jul 20 18:12:51 2007
@@ -31,7 +31,11 @@
     - Polish. Closes: #433614
     - Bulgarian. Closes: #433617
     - German. Closes: #433628
+    - Brazilian Portuguese. Closes: #433680
     - Wolof. Closes: #433696, #433702
+    - Indonesian. Closes: #433764
+    - Vietnamese. Closes: #433795
+    - Swedish. Closes: #433930
     
 
  -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Tue, 17 Jul 2007 23:33:14 +0200

Modified: desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/id.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/id.po?rev=12020&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/id.po (original)
+++ desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/id.po Fri Jul 20 18:12:51 2007
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-17 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-22 13:34+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-19 17:19+0700\n"
 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief at gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
 "Language-Team: Debian Indonesian Team <debian-l10n-id at gurame.fisika.ui.ac."
 "id>\n"
@@ -18,23 +18,20 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr "Pendidikan"
+msgstr "Aksi"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Action games"
-msgstr "Pendidikan"
+msgstr "Permainan aksi"
 
 #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 msgid "Adventure"
 msgstr "Petualangan"
 
 #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Adventure style games"
-msgstr "Petualangan"
+msgstr "Permainan bertema petualangan"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 msgid "Arcade"
@@ -42,92 +39,87 @@
 
 #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 msgid "Arcade style games"
-msgstr ""
+msgstr "Permainan bertema pertempuran"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 msgid "Falling blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Tetris"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 msgid "Falling blocks games"
-msgstr ""
+msgstr "Permainan tetris"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 msgid "Board"
 msgstr "Di Atas Papan"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Board games"
-msgstr "Di Atas Papan"
+msgstr "Permainan di atas papan"
 
 #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 msgid "Card games"
-msgstr ""
+msgstr "Permainan kartu"
 
 #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "Kartu"
 
 #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 msgid "Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Debian"
 
 #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 msgid "The Debian menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Debian"
 
 #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 msgid "Games for kids"
-msgstr ""
+msgstr "Permainan anak-anak"
 
 #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 msgid "Kids"
-msgstr ""
+msgstr "Anak-anak"
 
 #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 msgid "Logic"
-msgstr ""
+msgstr "Logika"
 
 #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 msgid "Logic and puzzle games"
-msgstr ""
+msgstr "Permainan Logika dan teka-teki"
 
 #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 msgid "Role playing"
-msgstr ""
+msgstr "Bermain kekuasaan"
 
 #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 msgid "Role playing games"
-msgstr ""
+msgstr "Permainan tentang kekuasaan"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 msgid "Simulation"
 msgstr "Simulasi"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Simulation games"
-msgstr "Simulasi"
+msgstr "Permainan simulasi"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 msgid "Sports"
 msgstr "Olahraga"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Sports games"
-msgstr "Olahraga"
+msgstr "Permainan olahraga"
 
 #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 msgid "Strategy"
 msgstr "Taktik dan Strategi"
 
 #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Strategy games"
-msgstr "Taktik dan Strategi"
+msgstr "Permainan taktik dan strategi"
 
 #~ msgid "Editors"
 #~ msgstr "Editor"

Modified: desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/pt_BR.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/pt_BR.po?rev=12020&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/pt_BR.po (original)
+++ desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/pt_BR.po Fri Jul 20 18:12:51 2007
@@ -1,38 +1,38 @@
+# gnome-menus Brazilian Portuguese translation
 # Menu section translation
 # Copyright (C) 2003
 # This file is distributed under the same license as the menu package.
+#
 # Bill Allombert <ballombe at debian.org>, 2003.
-#
+# Eder L. Marques <frolic at debian-ce.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: menu-section 2.1.7-2\n"
+"Project-Id-Version: gnome-menus 2.18.3-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-17 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-30 12:40-0300\n"
-"Last-Translator: Andre Luis Lopes <andrelop at debian.orgr>\n"
-"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-18 10:24-0300\n"
+"Last-Translator: Eder L. Marques <frolic at debian-ce.org>\n"
+"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr "Educação"
+msgstr "Ação"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Action games"
-msgstr "Educação"
+msgstr "Jogos de ação"
 
 #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 msgid "Adventure"
 msgstr "Aventura"
 
 #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Adventure style games"
-msgstr "Aventura"
+msgstr "Jogos estilo aventura"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 msgid "Arcade"
@@ -40,226 +40,84 @@
 
 #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 msgid "Arcade style games"
-msgstr ""
+msgstr "Jogos estilo fliperama"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 msgid "Falling blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocos caindo"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 msgid "Falling blocks games"
-msgstr ""
+msgstr "Jogos de blocos caindo"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 msgid "Board"
 msgstr "Tabuleiro"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Board games"
-msgstr "Tabuleiro"
+msgstr "Jogos de tabuleiro"
 
 #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 msgid "Card games"
-msgstr ""
+msgstr "Jogos de carta"
 
 #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "Cartas"
 
 #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 msgid "Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Debian"
 
 #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 msgid "The Debian menu"
-msgstr ""
+msgstr "O menu Debian"
 
 #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 msgid "Games for kids"
-msgstr ""
+msgstr "Jogos para crianças"
 
 #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 msgid "Kids"
-msgstr ""
+msgstr "Crianças"
 
 #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 msgid "Logic"
-msgstr ""
+msgstr "Lógica"
 
 #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 msgid "Logic and puzzle games"
-msgstr ""
+msgstr "Jogos de lógica e quebra-cabeças"
 
 #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 msgid "Role playing"
-msgstr ""
+msgstr "RPG"
 
 #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 msgid "Role playing games"
-msgstr ""
+msgstr "Jogos estilo RPG"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 msgid "Simulation"
-msgstr "Simulação"
+msgstr "Simulação"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Simulation games"
-msgstr "Simulação"
+msgstr "Jogos de simulação"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 msgid "Sports"
 msgstr "Esportes"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Sports games"
-msgstr "Esportes"
+msgstr "Jogos de esportes"
 
 #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 msgid "Strategy"
-msgstr "Estratégia"
+msgstr "Estratégia"
 
 #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Strategy games"
-msgstr "Estratégia"
-
-#~ msgid "Editors"
-#~ msgstr "Editores"
-
-#~ msgid "Education"
-#~ msgstr "Educação"
-
-#~ msgid "Emulators"
-#~ msgstr "Emuladores"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Gráficos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Rede"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Communication"
-#~ msgstr "Educação"
-
-#~ msgid "Programming"
-#~ msgstr "Programação"
-
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Ciência"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Data Analysis"
-#~ msgstr "Bases de Dados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Geoscience"
-#~ msgstr "Ciência"
-
-#~ msgid "Shells"
-#~ msgstr "Shells"
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Som"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminal Emulators"
-#~ msgstr "Emuladores"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Texto"
-
-#~ msgid "Viewers"
-#~ msgstr "Visualizadores"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jogos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blocks"
-#~ msgstr "Travar"
-
-#~ msgid "Puzzles"
-#~ msgstr "Quebra Cabeças"
-
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Ferramentas"
-
-#~ msgid "Toys"
-#~ msgstr "Brinquedos"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajuda"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Tela"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving"
-#~ msgstr "Trancar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Locking"
-#~ msgstr "Travar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Managers"
-#~ msgstr "Gerenciadores de Janelas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FVWM Modules"
-#~ msgstr "Módulos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Maker"
-#~ msgstr "Gerenciadores de Janelas"
-
-# Non official sections from WindowMaker
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Aparência"
-
-#~ msgid "WorkSpace"
-#~ msgstr "Área de Trabalho"
-
-# Frequently used unofficial sections.
-# From Apps/Net/Mozilla Components
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iceape Components"
-#~ msgstr "Componentes Mozilla"
-
-# From Games/Toys/Teddies
-#~ msgid "Teddies"
-#~ msgstr "Bichinhos"
-
-#~ msgid "Apps"
-#~ msgstr "Aplicativos"
-
-#~ msgid "Hamradio"
-#~ msgstr "Rádio Amador"
-
-#~ msgid "Math"
-#~ msgstr "Matemática"
-
-#~ msgid "Technical"
-#~ msgstr "Técnico"
-
-#~ msgid "Tetris-like"
-#~ msgstr "Estilo Tetris"
-
-#~ msgid "Root-window"
-#~ msgstr "Janela Raíz"
-
-#~ msgid "XShells"
-#~ msgstr "Shells Gráficos"
-
-# From Apps/System/Admin
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administração"
+msgstr "Jogos de estratégia"

Modified: desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/sv.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/sv.po?rev=12020&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/sv.po (original)
+++ desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/sv.po Fri Jul 20 18:12:51 2007
@@ -1,40 +1,35 @@
-# Menu section translation
-# Copyright (C) 2004
-# This file is distributed under the same license as the menu package.
-# Bill Allombert <ballombe at debian.org>, 2003.
-# Swedish translation:
-#   Jens Arvidsson <jya at sverige.nu>, 2004.
+# Swedish translation for gnome-menus.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-5\n"
+"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-17 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-22 18:37+0100\n"
-"Last-Translator: Jens Arvidsson <jya at sverige.nu>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-20 13:50+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr "Utbildning"
+msgstr "Action"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Action games"
-msgstr "Utbildning"
+msgstr "Actionspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 msgid "Adventure"
-msgstr "Äventyr"
+msgstr "Äventyr"
 
 #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Adventure style games"
-msgstr "Äventyr"
+msgstr "Äventyrsspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 msgid "Arcade"
@@ -42,226 +37,84 @@
 
 #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 msgid "Arcade style games"
-msgstr ""
+msgstr "Arkadliknande spel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 msgid "Falling blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Fallande block"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 msgid "Falling blocks games"
-msgstr ""
+msgstr "Fallande blockspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 msgid "Board"
-msgstr "Brädspel"
+msgstr "Brädspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Board games"
-msgstr "Brädspel"
+msgstr "Brädspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 msgid "Card games"
-msgstr ""
+msgstr "Kortspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Cards"
-msgstr "Kortspel"
+msgstr "Kort"
 
 #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 msgid "Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Debian"
 
 #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 msgid "The Debian menu"
-msgstr ""
+msgstr "Debian-menyn"
 
 #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 msgid "Games for kids"
-msgstr ""
+msgstr "Spel för barn"
 
 #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 msgid "Kids"
-msgstr ""
+msgstr "Barn"
 
 #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 msgid "Logic"
-msgstr ""
+msgstr "Logik"
 
 #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 msgid "Logic and puzzle games"
-msgstr ""
+msgstr "Logik- och pusselspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 msgid "Role playing"
-msgstr ""
+msgstr "Rollspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 msgid "Role playing games"
-msgstr ""
+msgstr "Rollspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 msgid "Simulation"
 msgstr "Simulering"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Simulation games"
-msgstr "Simulering"
+msgstr "Simuleringsspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 msgid "Sports"
 msgstr "Sport"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Sports games"
-msgstr "Sport"
+msgstr "Sportspel"
 
 #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 msgid "Strategy"
 msgstr "Strategi"
 
 #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Strategy games"
-msgstr "Strategi"
-
-#~ msgid "Editors"
-#~ msgstr "Textredigerare"
-
-#~ msgid "Education"
-#~ msgstr "Utbildning"
-
-#~ msgid "Emulators"
-#~ msgstr "Emulatorer"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Nätverk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Communication"
-#~ msgstr "Utbildning"
-
-#~ msgid "Programming"
-#~ msgstr "Programmering"
-
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Vetenskap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Data Analysis"
-#~ msgstr "Databaser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Geoscience"
-#~ msgstr "Vetenskap"
-
-#~ msgid "Shells"
-#~ msgstr "Skal"
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Ljud"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "System"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Terminal Emulators"
-#~ msgstr "Emulatorer"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Text"
-
-#~ msgid "Viewers"
-#~ msgstr "Visare"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blocks"
-#~ msgstr "Lås"
-
-#~ msgid "Puzzles"
-#~ msgstr "Tankenötter"
-
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Verktyg"
-
-#~ msgid "Toys"
-#~ msgstr "Leksaker"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjälp"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Skärm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving"
-#~ msgstr "Skärmsläckare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Locking"
-#~ msgstr "Lås"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Managers"
-#~ msgstr "Fönsterhanterare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FVWM Modules"
-#~ msgstr "Moduler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Maker"
-#~ msgstr "Fönsterhanterare"
-
-# Non official sections from WindowMaker
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Utseende"
-
-#~ msgid "WorkSpace"
-#~ msgstr "Arbetsyta"
-
-# Frequently used unofficial sections.
-# From Apps/Net/Mozilla Components
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iceape Components"
-#~ msgstr "Mozillakomponenter"
-
-# From Games/Toys/Teddies
-#~ msgid "Teddies"
-#~ msgstr "Teddybjörnar"
-
-#~ msgid "Apps"
-#~ msgstr "Program"
-
-#~ msgid "Hamradio"
-#~ msgstr "Amatörradio"
-
-#~ msgid "Math"
-#~ msgstr "Matematik"
-
-#~ msgid "Technical"
-#~ msgstr "Tekniskt"
-
-#~ msgid "Tetris-like"
-#~ msgstr "Tetrisliknande"
-
-#~ msgid "Root-window"
-#~ msgstr "Rotfönster"
-
-#~ msgid "XShells"
-#~ msgstr "X-terminaler"
-
-# From Apps/System/Admin
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administration"
+msgstr "Strategispel"

Modified: desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/vi.po?rev=12020&op=diff
==============================================================================
--- desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/vi.po (original)
+++ desktop/unstable/gnome-menus/debian/po-up/vi.po Fri Jul 20 18:12:51 2007
@@ -1,39 +1,37 @@
-# Vietnamese Translation for menu-section.
+# Vietnamese Translation for GNOME Menus.
 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2007.
 # 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-menus 2.18.3-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-17 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-09 15:23+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-19 22:41+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a6\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
 msgid "Action"
 msgstr "Hành động"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Action games"
-msgstr "Hành động"
+msgstr "Trò chơi hành động"
 
 #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 msgid "Adventure"
 msgstr "Phiêu lưu"
 
 #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Adventure style games"
-msgstr "Phiêu lưu"
+msgstr "Trò chơi kiểu phiêu lưu"
 
 #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 msgid "Arcade"
@@ -41,92 +39,87 @@
 
 #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 msgid "Arcade style games"
-msgstr ""
+msgstr "Trò chơi kiểu nhà điện tử"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 msgid "Falling blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Khối rơi"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 msgid "Falling blocks games"
-msgstr ""
+msgstr "Trò chơi khối rơi"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 msgid "Board"
 msgstr "Bảng"
 
 #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Board games"
-msgstr "Bảng"
+msgstr "Trò chơi bảng"
 
 #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 msgid "Card games"
-msgstr ""
+msgstr "Trò chơi đánh bài"
 
 #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "Đánh bài"
 
 #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 msgid "Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Debian"
 
 #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 msgid "The Debian menu"
-msgstr ""
+msgstr "Trình đơn Debian"
 
 #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 msgid "Games for kids"
-msgstr ""
+msgstr "Trò chơi cho đứa trẻ"
 
 #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 msgid "Kids"
-msgstr ""
+msgstr "Trẻ"
 
 #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 msgid "Logic"
-msgstr ""
+msgstr "Lôgic"
 
 #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 msgid "Logic and puzzle games"
-msgstr ""
+msgstr "Trò chơi lôgic và câu đố"
 
 #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 msgid "Role playing"
-msgstr ""
+msgstr "Chơi theo lượt"
 
 #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 msgid "Role playing games"
-msgstr ""
+msgstr "Trò chơi theo lượt"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 msgid "Simulation"
 msgstr "Mô phỏng"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Simulation games"
-msgstr "Mô phỏng"
+msgstr "Trò chơi mô phỏng"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 msgid "Sports"
 msgstr "Thể thao"
 
 #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Sports games"
-msgstr "Thể thao"
+msgstr "Trò chơi thể thao"
 
 #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 msgid "Strategy"
 msgstr "Chiến lược"
 
 #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Strategy games"
-msgstr "Chiến lược"
+msgstr "Trò chơi chiến lược"
 
 #~ msgid "Applications"
 #~ msgstr "Ứng dụng"




More information about the pkg-gnome-commits mailing list