r16199 - in /packages/experimental/system-config-printer: ./ debian/ debian/patches/
joss at users.alioth.debian.org
joss at users.alioth.debian.org
Sun Jun 8 12:52:41 UTC 2008
Author: joss
Date: Sun Jun 8 12:52:40 2008
New Revision: 16199
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/?sc=1&rev=16199
Log:
* New upstream release.
* Update watch file and get-orig-source URL.
* Target at experimental; include check-dist.mk.
* 02_fr_po.patch: updated translations for the new version.
* 04_de_po.patch: dropped, included upstream.
* 05_vi_po.patch, 06_ru_po.patch, 07_es_po.patch: updated to apply
cleanly.
* 08_stock_icons.patch: update for the new version.
* 12_remove_redhat.patch: added; remove redhat- from the .desktop
names and X-RedHat-Base from the categories.
* postinst: remove the old redhat-print-applet.desktop file.
* Remove useless README.Debian.
* Split utility modules in a python-cupsutils package, making them
public. They will be used by hal-cups-utils.
* Remove the wrapper scripts in /usr/bin, put the python scripts
directly.
* 13_python_paths.patch: new patch, modify python search paths and
imports according to these changes.
* 11_use_gksu.patch: disable startup notification, which is broken by
gksu.
Added:
packages/experimental/system-config-printer/
- copied from r16196, packages/unstable/system-config-printer/
packages/experimental/system-config-printer/debian/install
packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/12_remove_redhat.patch
packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/13_python_paths.patch
packages/experimental/system-config-printer/debian/postinst
packages/experimental/system-config-printer/debian/python-cupsutils.install
Removed:
packages/experimental/system-config-printer/debian/README.Debian
packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/04_de_po.patch
Modified:
packages/experimental/system-config-printer/debian/changelog
packages/experimental/system-config-printer/debian/control
packages/experimental/system-config-printer/debian/control.in
packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch
packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/05_vi_po.patch
packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/06_ru_po.patch
packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/07_es_po.patch
packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/08_stock_icons.patch
packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch
packages/experimental/system-config-printer/debian/rules
packages/experimental/system-config-printer/debian/watch
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/changelog?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/changelog (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/changelog Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,3 +1,28 @@
+system-config-printer (1.0.0-1) experimental; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+ * Update watch file and get-orig-source URL.
+ * Target at experimental; include check-dist.mk.
+ * 02_fr_po.patch: updated translations for the new version.
+ * 04_de_po.patch: dropped, included upstream.
+ * 05_vi_po.patch, 06_ru_po.patch, 07_es_po.patch: updated to apply
+ cleanly.
+ * 08_stock_icons.patch: update for the new version.
+ * 12_remove_redhat.patch: added; remove redhat- from the .desktop
+ names and X-RedHat-Base from the categories.
+ * postinst: remove the old redhat-print-applet.desktop file.
+ * Remove useless README.Debian.
+ * Split utility modules in a python-cupsutils package, making them
+ public. They will be used by hal-cups-utils.
+ * Remove the wrapper scripts in /usr/bin, put the python scripts
+ directly.
+ * 13_python_paths.patch: new patch, modify python search paths and
+ imports according to these changes.
+ * 11_use_gksu.patch: disable startup notification, which is broken by
+ gksu.
+
+ -- Josselin Mouette <joss at debian.org> Sun, 08 Jun 2008 13:18:20 +0200
+
system-config-printer (0.7.81-4) unstable; urgency=low
* 07_es_po.patch: remove ISO8859 encoded text, leading to a crash when
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/control
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/control?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/control (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/control Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -5,7 +5,7 @@
Uploaders: Debian GNOME Maintainers <pkg-gnome-maintainers at lists.alioth.debian.org>, Josselin Mouette <joss at debian.org>
Build-Depends: cdbs (>= 0.4.43),
debhelper (>= 5.0.37.2),
- python-support,
+ python-support (>= 0.7.1),
python-all-dev (>= 2.3.5-11),
libxml-parser-perl,
desktop-file-utils,
@@ -15,11 +15,10 @@
Package: system-config-printer
Architecture: all
-Depends: ${shlibs:Depends},
- ${python:Depends},
+Depends: ${python:Depends},
python-cups (>= 1.9.27),
+ python-cupsutils (= ${binary:Version}),
python-dbus,
- python-elementtree | python (>= 2.5),
python-gtk2,
python-glade2,
python-gnome2,
@@ -33,3 +32,13 @@
.
In terms of features, it aims to be as complete as the CUPS web
administration tool, while being integrated to the desktop.
+
+Package: python-cupsutils
+Architecture: all
+Depends: ${python:Depends},
+ python-cups (>= 1.9.27),
+ python-elementtree | python (>= 2.5)
+Description: Python utility modules around the CUPS printing system
+ These Python modules, that come from the system-config-printer
+ distribution, help building applications and utilities around the CUPS
+ Python bindings.
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/control.in
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/control.in?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/control.in (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/control.in Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -5,7 +5,7 @@
Uploaders: @GNOME_TEAM@
Build-Depends: cdbs (>= 0.4.43),
debhelper (>= 5.0.37.2),
- python-support,
+ python-support (>= 0.7.1),
python-all-dev (>= 2.3.5-11),
libxml-parser-perl,
desktop-file-utils,
@@ -15,11 +15,10 @@
Package: system-config-printer
Architecture: all
-Depends: ${shlibs:Depends},
- ${python:Depends},
+Depends: ${python:Depends},
python-cups (>= 1.9.27),
+ python-cupsutils (= ${binary:Version}),
python-dbus,
- python-elementtree | python (>= 2.5),
python-gtk2,
python-glade2,
python-gnome2,
@@ -33,3 +32,13 @@
.
In terms of features, it aims to be as complete as the CUPS web
administration tool, while being integrated to the desktop.
+
+Package: python-cupsutils
+Architecture: all
+Depends: ${python:Depends},
+ python-cups (>= 1.9.27),
+ python-elementtree | python (>= 2.5)
+Description: Python utility modules around the CUPS printing system
+ These Python modules, that come from the system-config-printer
+ distribution, help building applications and utilities around the CUPS
+ Python bindings.
Added: packages/experimental/system-config-printer/debian/install
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/install?rev=16199&op=file
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/install (added)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/install Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,0 +1,9 @@
+debian/tmp/etc
+debian/tmp/usr/share/applications
+debian/tmp/usr/share/locale
+debian/tmp/usr/share/man
+debian/tmp/usr/share/system-config-printer/applet.py /usr/bin
+debian/tmp/usr/share/system-config-printer/system-config-printer.py /usr/bin
+debian/tmp/usr/share/system-config-printer/my-default-printer.py /usr/bin
+debian/tmp/usr/share/system-config-printer/*.glade
+debian/tmp/usr/share/system-config-printer/*/
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/02_fr_po.patch Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,1382 +1,515 @@
---- po/fr.po.old 2008-02-17 11:23:11.660206097 +0100
-+++ po/fr.po 2008-02-17 12:49:55.640207495 +0100
-@@ -11,14 +11,15 @@
- # Canniot Thomas <thomas.canniot at laposte.net>, 2007.
- # Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2007.
- # Jonathan Ernst <jonathan at ernstfamily.ch>, 2007.
-+# Josselin Mouette <joss at debian.org>, 2007.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: fr\n"
+--- po/fr.po.orig 2008-06-08 14:46:14.093289162 +0200
++++ po/fr.po 2008-06-08 14:47:34.457291500 +0200
+@@ -21,7 +21,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-02-13 18:13+0000\n"
--"PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:20+0200\n"
--"Last-Translator: Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2008-02-17 15:20+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-05-27 18:07+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2008-03-22 15:28+0100\n"
+-"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
+"Last-Translator: Josselin Mouette <joss at debian.org>\n"
- "Language-Team: Français <traduc at traduc.org>\n"
+ "Language-Team: Français <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-@@ -105,7 +106,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:374 ../system-config-printer.glade.h:107
- msgid "Downloadable Drivers"
--msgstr ""
-+msgstr "Pilotes pouvant être téléchargés"
-
- #: ../system-config-printer.py:375
- msgid "Users"
-@@ -113,7 +114,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:402
- msgid "Automatic rotation"
--msgstr ""
-+msgstr "Rotation automatique"
-
- #: ../system-config-printer.py:556
+@@ -38,9 +38,8 @@
+ msgstr "Mot de passe :"
+
+ #: ../authconn.py:32
+-#, fuzzy
+ msgid "Domain:"
+-msgstr "Marge haute :"
++msgstr "Domaine :"
+
+ #: ../authconn.py:34
+ msgid "Authentication"
+@@ -141,9 +140,8 @@
+ msgstr "Tâche"
+
+ #: ../jobviewer.py:90
+-#, fuzzy
+ msgid "User"
+-msgstr "Utilisateurs"
++msgstr "Utilisateur"
+
+ #: ../jobviewer.py:91 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82
+ msgid "Document"
+@@ -170,21 +168,20 @@
+ #: ../jobviewer.py:125
#, python-format
-@@ -127,7 +128,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:561 ../system-config-printer.py:1273
- msgid "Not connected"
--msgstr "Pas connecté(e)"
-+msgstr "Non connecté(e)"
-
- #: ../system-config-printer.py:672
- msgid "Local Printers"
-@@ -156,7 +157,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:1202
- msgid "Installable Options"
--msgstr "Options installables"
-+msgstr "Extensions de l'imprimante"
-
- #: ../system-config-printer.py:1203 ../system-config-printer.glade.h:209
- msgid "Printer Options"
-@@ -222,7 +223,7 @@
- #: ../system-config-printer.py:1275
+ msgid "my jobs on %s"
+-msgstr ""
++msgstr "mes tâches sur %s"
+
+ #: ../jobviewer.py:127
+ msgid "my jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "mes tâches"
+
+ #: ../jobviewer.py:132
+-#, fuzzy
+ msgid "all jobs"
+-msgstr "Annuler toutes les tâches d'impression"
++msgstr "toutes les tâches"
+
+ #: ../jobviewer.py:133
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "Document Print Status (%s)"
+-msgstr "Ãtat d'impression du document"
++msgstr "Ãtat d'impression du document (%s)"
+
+ #: ../jobviewer.py:166
+ msgid "Message"
+@@ -250,7 +247,7 @@
+ #: ../jobviewer.py:439
#, python-format
- msgid "status %d"
--msgstr "statut de %d"
-+msgstr "état de %d"
-
- #: ../system-config-printer.py:1279
+ msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
+-msgstr ""
++msgstr "Authentification requise pour imprimer le document « %s » (tâche %d)"
+
+ #: ../jobviewer.py:639
+ msgid "No documents queued"
+@@ -266,34 +263,33 @@
+ msgstr "%d documents dans la file d'attente"
+
+ #: ../jobviewer.py:869
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
+-msgstr "Il y a eu un problème lors de la connexion au serveur CUPS."
++msgstr "Il y a eu un problème lors de l'envoi du document « %s » (tâche %d) à l'imprimante."
+
+ #: ../jobviewer.py:872
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
+-msgstr "Il y a problème sur l'imprimante « %s »."
++msgstr "Il y a eu un problème lors du traitement du document « %s » (tâche %d)."
+
+ #. Give up and use the untranslated provided.
+ #: ../jobviewer.py:876
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
+-msgstr "Il y a problème sur l'imprimante « %s »."
++msgstr "Il y a eu un problème lors de l'impression du document « %s » (tâche %d) : « %s »."
+
+ #: ../jobviewer.py:881 ../jobviewer.py:897
+-#, fuzzy
+ msgid "Print Error"
+-msgstr "Erreur de l'imprimante"
++msgstr "Erreur d'impression"
+
+ #: ../jobviewer.py:882
+ msgid "_Diagnose"
+-msgstr ""
++msgstr "_Diagnostiquer"
+
+ #: ../jobviewer.py:903
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "The printer called `%s' has been disabled."
+-msgstr "La file d'attente « %s » n'est pas activée."
++msgstr "L'imprimante « %s » a été désactivée."
+
+ #: ../my-default-printer.py:141 ../my-default-printer.desktop.in.h:1
+ msgid "Default Printer"
+@@ -318,15 +314,13 @@
+ msgstr "Conflits avec :"
+
+ #: ../system-config-printer.py:275
+-#, fuzzy
+ msgid "Class"
+-msgstr "Nouveau groupe"
++msgstr "Groupe"
+
+ #. Set up "Problems?" link button
+ #: ../system-config-printer.py:305
+-#, fuzzy
+ msgid "Problems?"
+-msgstr "Rechercher"
++msgstr "Problèmes ?"
+
+ #: ../system-config-printer.py:345 ../system-config-printer.py:347
+ msgid "Members of this class"
+@@ -365,9 +359,9 @@
+ msgstr "Rotation automatique"
+
+ #: ../system-config-printer.py:554
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "Printer Properties - `%s' on %s"
+-msgstr "Rapport de l'imprimante"
++msgstr "Propriétés de l'imprimante - « %s » sur %s"
+
+ #: ../system-config-printer.py:657
#, python-format
-@@ -260,9 +261,9 @@
- "parce que l'imprimante n'est pas partagée."
-
- #: ../system-config-printer.py:1553
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Maintenance command submitted as job %d"
--msgstr "Page de test soumise comme tâche d'impression %d"
-+msgstr "Commande de maintenance soumise comme tâche d'impression %d"
-
- #: ../system-config-printer.py:1649 ../system-config-printer.py:1791
- msgid "Error"
-@@ -283,7 +284,7 @@
- #: ../system-config-printer.py:1792
+@@ -380,24 +374,20 @@
+ msgstr "Connecté(e) à %s"
+
+ #: ../system-config-printer.py:751
+-#, fuzzy
+ msgid "Remote class"
+-msgstr "Groupes distants"
++msgstr "Groupe distant"
+
+ #: ../system-config-printer.py:753
+-#, fuzzy
+ msgid "Remote printer"
+-msgstr "Imprimantes distantes"
++msgstr "Imprimante distante"
+
+ #: ../system-config-printer.py:757
+-#, fuzzy
+ msgid "Local class"
+-msgstr "Groupes locaux"
++msgstr "Groupe local"
+
+ #: ../system-config-printer.py:759
+-#, fuzzy
+ msgid "Local printer"
+-msgstr "Imprimantes locales"
++msgstr "Imprimante locale"
+
+ #: ../system-config-printer.py:829
#, python-format
- msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
--msgstr ""
-+msgstr "L'option '%s' a pour valeur '%s' et ne peut pas être modifiée"
-
- #: ../system-config-printer.py:1832
- msgid "Cancel Tests"
-@@ -298,12 +299,12 @@
- #: ../system-config-printer.py:2066
- #, python-format
- msgid "Really delete printer %s?"
--msgstr "Voulez-vous réellement effacer %s ?"
-+msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'imprimante %s ?"
-
- #: ../system-config-printer.py:2068
- #, python-format
- msgid "Really delete class %s?"
--msgstr "Voulez-vous réellement effacer %s ?"
-+msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la classe %s ?"
-
- #. SMB list columns
- #: ../system-config-printer.py:2345
-@@ -317,24 +318,24 @@
- #. IPP list columns
- #: ../system-config-printer.py:2367
- msgid "Queue"
--msgstr ""
-+msgstr "File"
-
- #: ../system-config-printer.py:2381
--#, fuzzy
- msgid ""
- "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
- "PPD.GZ)"
--msgstr "Description de l'imprimante PostScript (*.ppd[.gz])"
-+msgstr ""
-+"Fichier de description de l'imprimante PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, "
-+"*.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-
- #: ../system-config-printer.py:2390
- msgid "All files (*)"
--msgstr ""
-+msgstr "Tous les fichiers (*)"
-
- #: ../system-config-printer.py:2425 ../system-config-printer.py:3741
- #: ../system-config-printer.py:3775
--#, fuzzy
- msgid "Search"
--msgstr "Nouveau nom pour l'imprimante"
-+msgstr "Recherche"
-
- #: ../system-config-printer.py:2428 ../system-config-printer.glade.h:155
- msgid "New Printer"
-@@ -355,16 +356,15 @@
- #: ../system-config-printer.py:2551 ../system-config-printer.py:2775
- #: ../system-config-printer.py:2941 ../system-config-printer.py:3764
- msgid "Searching"
--msgstr ""
-+msgstr "Recherche"
-
- #: ../system-config-printer.py:2552 ../system-config-printer.py:2776
- msgid "Searching for drivers"
--msgstr ""
-+msgstr "Recherche de pilotes"
-
- #: ../system-config-printer.py:2942
--#, fuzzy
+@@ -478,19 +468,18 @@
+ msgstr "L'option « %s » a pour valeur « %s » et ne peut pas être modifiée."
+
+ #: ../system-config-printer.py:2045
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "Really delete class `%s'?"
+-msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la classe %s ?"
++msgstr "Voulez-vous réellement supprimer le groupe « %s » ?"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2047
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "Really delete printer `%s'?"
+-msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'imprimante %s ?"
++msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'imprimante « %s » ?"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2049
+-#, fuzzy
+ msgid "Really delete selected destinations?"
+-msgstr "Voulez-vous réellement supprimer l'imprimante %s ?"
++msgstr "Voulez-vous réellement supprimer les destinations sélectionnées ?"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2389 ../system-config-printer.py:2399
+ msgid "Share"
+@@ -549,13 +538,15 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:2721
+ msgid "Fax"
+-msgstr ""
++msgstr "Fax"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2722
+ msgid ""
+ "This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality "
+ "should be used for this queue?"
+ msgstr ""
++"Cette imprimante peut à la fois imprimer et envoyer des fax. Laquelle de ces "
++"fonctions devrait être utilisée pour cette file ?"
+
+ #: ../system-config-printer.py:3059
msgid "Searching for printers"
--msgstr "Nouveau nom pour l'imprimante"
-+msgstr "Recherche d'imprimantes"
-
- #: ../system-config-printer.py:3160
- msgid "Other"
-@@ -375,9 +375,8 @@
- msgstr " (Actuel)"
-
- #: ../system-config-printer.py:3188 ../system-config-printer.py:3449
--#, fuzzy
- msgid "Scanning..."
--msgstr "Mise à l'échelle :"
-+msgstr "Analyse..."
-
- #: ../system-config-printer.py:3360 ../system-config-printer.py:3427
- msgid "Verified"
-@@ -397,15 +396,15 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:3483
- msgid "It is not possible to obtain a list of queues from this host."
--msgstr ""
-+msgstr "Impossible d'obtenir la liste des files depuis ce serveur."
-
- #: ../system-config-printer.py:3487
- msgid "No queues"
--msgstr ""
-+msgstr "Pas de files"
-
- #: ../system-config-printer.py:3488
- msgid "There are no queues available."
--msgstr ""
-+msgstr "Aucune file disponible."
-
- #: ../system-config-printer.py:3545
- msgid "A printer connected to the parallel port."
-@@ -438,13 +437,12 @@
- "l'anglais Hardware Abstraction Layer)."
-
- #: ../system-config-printer.py:3787
--#, fuzzy
+@@ -628,9 +619,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:3871
+ msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
+-msgstr ""
+-"Imprimante locale détectée par la couche d'abstraction matériel (HAL, de "
+-"l'anglais Hardware Abstraction Layer)."
++msgstr "Imprimante locale détectée automatiquement par HAL."
+
+ #: ../system-config-printer.py:4115
msgid "-- Select printer model --"
--msgstr "Sélectionner l'imprimante depuis la base de données"
-+msgstr "-- Sélectionner un modèle d'imprimante --"
-
- #: ../system-config-printer.py:3789
- msgid "-- No matches found --"
--msgstr ""
-+msgstr "-- Aucune correspondance trouvée --"
-
- #: ../system-config-printer.py:3954
- msgid " (recommended)"
-@@ -455,22 +453,20 @@
- msgstr "Ce PPD est généré par foomatic."
-
- #: ../system-config-printer.py:3994
--#, fuzzy
- msgid "OpenPrinting"
--msgstr "Impression"
-+msgstr "OpenPrinting"
-
- #: ../system-config-printer.py:3996
- msgid "Distributable"
--msgstr ""
-+msgstr "Redistribuable"
-
- #: ../system-config-printer.py:3998
--#, fuzzy
- msgid "None"
--msgstr "aucun"
-+msgstr "Aucune"
-
- #: ../system-config-printer.py:4006
- msgid "Not specified."
--msgstr ""
-+msgstr "Non spécifié."
-
- #. Foomatic database problem of some sort.
- #: ../system-config-printer.py:4033
-@@ -488,7 +484,7 @@
- #: ../system-config-printer.py:4044
- #, python-format
- msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
--msgstr "Vous devrez installer le paquetage « %s » pour utiliser ce pilote."
-+msgstr "Vous devrez installer le paquet « %s » pour utiliser ce pilote."
-
- #. This error came from trying to open the PPD file.
- #: ../system-config-printer.py:4051
-@@ -498,44 +494,40 @@
- #: ../system-config-printer.py:4053
- msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
- msgstr ""
--"Impossible de lire le fichier PPD. Ceci est peut-être dû aux raisons "
-+"Impossible de lire le fichier PPD. Ceci peut être du aux raisons "
- "suivantes :"
-
- #. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
- #: ../system-config-printer.py:4064
- msgid "Downloadable drivers"
--msgstr ""
-+msgstr "Pilotes pouvant être téléchargés"
-
- #: ../system-config-printer.py:4065
- msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
--msgstr ""
-+msgstr "Le support pour le téléchargement des pilotes n'est pas encore complet."
-
- #: ../system-config-printer.py:4115 ../system-config-printer.py:4152
--#, fuzzy
+@@ -700,7 +689,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:4414
+ msgid "Failed to download PPD."
+-msgstr ""
++msgstr "Ãchec du téléchargement du fichier PPD."
+
+ #: ../system-config-printer.py:4450 ../system-config-printer.py:4488
msgid "No Installable Options"
--msgstr "Options installables"
-+msgstr "Aucune extension disponible"
-
- #: ../system-config-printer.py:4199
--#, fuzzy
- msgid "Adding"
--msgstr "En attente"
-+msgstr "Ajout"
-
- #: ../system-config-printer.py:4200
--#, fuzzy
- msgid "Adding printer"
--msgstr "Configurez les imprimantes"
-+msgstr "Ajout d'imprimante"
-
- #: ../system-config-printer.py:4352
--#, fuzzy
- msgid "Install driver"
--msgstr "Chercher le pilote"
-+msgstr "Installer le pilote"
-
- #: ../system-config-printer.py:4353
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
- msgstr ""
--"L'imprimante « %s » a besoin du paquetage %s mais celui-ci n'est pas "
--"installé. Veuillez l'installer avant d'utiliser cette imprimante."
-+"L'imprimante « %s » a besoin du paquet %s mais celui-ci n'est pas "
-+"installé."
-
- #: ../system-config-printer.py:4360
- msgid "Missing driver"
-@@ -555,16 +547,16 @@
- "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
- "menu."
- msgstr ""
-+"Pour démarrer cet outils, sélectionnez Système->Administration->Impression "
-+"depuis le menu principal."
-
- #: ../troubleshoot.py:56
--#, fuzzy
- msgid "Authentication"
--msgstr "<b>Authentification</b>"
-+msgstr "Authentification"
-
- #: ../troubleshoot.py:71
--#, fuzzy
- msgid "Password required"
--msgstr "Mise à jour requise"
-+msgstr "Mot de passe requis"
-
- #: ../troubleshoot.py:79 ../system-config-printer.glade.h:195
- #: ../applet.glade.h:5
-@@ -573,136 +565,135 @@
-
- #: ../troubleshoot.py:104
- msgid "Printing troubleshooter"
--msgstr ""
-+msgstr "Dépanneur d'impression"
-
- #: ../troubleshoot.py:401
- msgid "Trouble-shooting Printing"
--msgstr ""
-+msgstr "Dépannage des problèmes d'impression"
-
- #: ../troubleshoot.py:403
- msgid ""
- "In the next few screens I will ask you some questions about your problem "
- "with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution."
- msgstr ""
-+"Sur les prochains écrans, je vais vous poser quelques questions sur "
-+"votre problème d'impression. à partir de vos réponses, je vais tenter de "
-+"suggérer une solution."
-
- #: ../troubleshoot.py:407
- msgid "Click 'Forward' to begin."
--msgstr ""
-+msgstr "Cliquez sur « Suivant » pour commencer."
-
- #: ../troubleshoot.py:418
- msgid "Sorry!"
--msgstr ""
-+msgstr "Désolé !"
-
- #: ../troubleshoot.py:419
- msgid ""
- "I have not been able to work out what the problem is, but I have collected "
- "some useful information to put in a bug report."
- msgstr ""
-+"Je n'ai pas pu déterminer quel est le problème, mais j'ai pu réunir des "
-+"informations utiles pour la rédaction d'un rapport de bogue."
-
- #: ../troubleshoot.py:488
--#, fuzzy
- msgid "Queue Not Accepting Jobs"
--msgstr "Validation des tâches d'impression"
-+msgstr "La file n'accepte pas de tâches"
-
- #: ../troubleshoot.py:489
--#, fuzzy
- msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
--msgstr "Ce partage d'imprimante n'est pas accessible."
-+msgstr "L'imprimante CUPS sur ce serveur n'accepte pas les tâches."
-
- #: ../troubleshoot.py:513 ../troubleshoot.py:1259
- msgid "Queue Not Enabled"
--msgstr ""
-+msgstr "File désactivée"
-
- #: ../troubleshoot.py:514
--#, fuzzy
- msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
--msgstr "Ce partage d'imprimante n'est pas accessible."
-+msgstr "L'imprimante CUPS sur ce serveur est désactivée."
-
- #: ../troubleshoot.py:531 ../troubleshoot.py:1253
- #, python-format
- msgid "The reason given is: `%s'."
--msgstr ""
-+msgstr "La raison donnée est : « %s »."
-
- #: ../troubleshoot.py:533 ../troubleshoot.py:1255
- msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
--msgstr ""
-+msgstr "L'imprimante est peut-être déconnectée ou éteinte."
-
- #: ../troubleshoot.py:549
- msgid "Queue Not Shared"
--msgstr ""
-+msgstr "File non partagée"
-
- #: ../troubleshoot.py:550
- msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
--msgstr ""
-+msgstr "L'imprimante CUPS sur ce serveur n'est pas partagée."
-
- #: ../troubleshoot.py:584
--#, fuzzy
- msgid "Choose Network Printer"
--msgstr "Nouvelle imprimante"
-+msgstr "Sélectionnez l'imprimante réseau"
-
- #: ../troubleshoot.py:585
- msgid ""
- "Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
- "If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
- msgstr ""
-+"Veuillez sélectionner l'imprimante réseau que vous essayer d'utiliser dans "
-+"la liste ci-dessous. Si elle ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listée »."
-
- #: ../troubleshoot.py:590 ../troubleshoot.py:1366
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
-
- #: ../troubleshoot.py:594 ../troubleshoot.py:1370
--#, fuzzy
- msgid "Information"
--msgstr "Emplacement"
-+msgstr "Informations"
-
- #: ../troubleshoot.py:627 ../troubleshoot.py:1394
--#, fuzzy
- msgid "Not listed"
--msgstr "Pas connecté(e)"
-+msgstr "Non listée"
-
- #: ../troubleshoot.py:788
--#, fuzzy
- msgid "Remote Address"
--msgstr "Imprimantes distantes"
-+msgstr "Adresse distante"
-
- #: ../troubleshoot.py:789
- msgid ""
- "Please enter as many details as you can about the network address of this "
- "printer."
- msgstr ""
-+"Veuillez entrer autant de détails que possible à propos de l'adresse de "
-+"cette imprimante."
-
- #: ../troubleshoot.py:797
--#, fuzzy
- msgid "Server name:"
--msgstr "Nom d'utilisateur :"
-+msgstr "Nom du serveur :"
-
- #: ../troubleshoot.py:803
- msgid "Server IP address:"
--msgstr ""
-+msgstr "Adresse IP du serveur :"
-
- #: ../troubleshoot.py:824
--#, fuzzy
- msgid "Printer Location"
--msgstr "Options de l'imprimante"
-+msgstr "Emplacement de l'imprimante"
-
- #: ../troubleshoot.py:825
--#, fuzzy
- msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
--msgstr "Une imprimante connectée au port parallèle."
-+msgstr ""
-+"Cette imprimante est-elle connectée à cet ordinateur ou disponible "
-+"sur le réseau ?"
-
- #: ../troubleshoot.py:827
--#, fuzzy
- msgid "Locally connected printer"
--msgstr "Voulez-vous réellement effacer %s ?"
-+msgstr "Imprimante connectée localement"
-
- #: ../troubleshoot.py:828
--#, fuzzy
- msgid "Network printer"
--msgstr "Nouvelle imprimante"
-+msgstr "Imprimante réseau"
-
- #: ../troubleshoot.py:840
- msgid "CUPS Service Stopped"
--msgstr ""
-+msgstr "Service CUPS arrêté"
-
- #: ../troubleshoot.py:841
- msgid ""
-@@ -710,6 +701,9 @@
- "choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
- "`cups' service."
- msgstr ""
-+"Le démon d'impression CUPS semble ne pas être en cours d'exécution. Pour "
-+"l'activer, veuillez sélectionner Système->Administration->Services dans le "
-+"menu principal et recherchez le service « cups »."
-
- #: ../troubleshoot.py:870 ../applet.py:729
- msgid "Pending"
-@@ -732,13 +726,12 @@
- msgstr "Achevé"
-
- #: ../troubleshoot.py:885
--#, fuzzy
- msgid "Test Page"
--msgstr "Imprimer la page de test"
-+msgstr "Page de test"
-
- #: ../troubleshoot.py:897
- msgid "Cancel All Jobs"
--msgstr ""
-+msgstr "Annuler toutes les tâches"
-
- #: ../troubleshoot.py:902 ../applet.py:184
- msgid "Job"
-@@ -754,74 +747,76 @@
-
- #: ../troubleshoot.py:928
- msgid "Did the test page print correctly?"
--msgstr ""
-+msgstr "La page de test s'est-elle imprimée correctement ?"
-
- #: ../troubleshoot.py:935
- msgid "Yes"
--msgstr ""
-+msgstr "Oui"
-
- #: ../troubleshoot.py:936
- msgid "No"
--msgstr ""
-+msgstr "Non"
-
- #: ../troubleshoot.py:1118
--#, fuzzy
- msgid "Status Messages"
--msgstr "Message"
-+msgstr "Messages d'état"
-
- #: ../troubleshoot.py:1119
- msgid "There are status messages associated with this queue."
--msgstr ""
-+msgstr "Il y a des messages d'information associés à cette file."
-
- #: ../troubleshoot.py:1125
--#, fuzzy
- msgid "Printer's state message:"
--msgstr "Ãtat de l'imprimante :"
-+msgstr "Message d'état de l'imprimante :"
-
- #: ../troubleshoot.py:1133
--#, fuzzy
- msgid "Printer's state reasons:"
--msgstr "Ãtat de l'imprimante :"
-+msgstr "Raisons de l'état de l'imprimante :"
-
- #: ../troubleshoot.py:1186
- msgid "Queue Rejecting Jobs"
--msgstr ""
-+msgstr "La file refuse les tâches"
-
- #: ../troubleshoot.py:1211
- #, python-format
- msgid "The queue `%s' is rejecting jobs."
--msgstr ""
-+msgstr "La file « %s » rejette les tâches qui lui sont soumies."
-
- #: ../troubleshoot.py:1215
- #, python-format
- msgid " The reason given is: `%s'."
--msgstr ""
-+msgstr " La raison donnée est : « %s »."
-
- #: ../troubleshoot.py:1218
- msgid ""
- "To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the "
- "`Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
- msgstr ""
-+"Pour que la file accepte les tâches, veuillez cocher la case "
-+"« Tâches acceptées » dans l'onglet « Comportements » pour l'imprimante "
-+"dans l'outil d'administration des imprimantes."
-
- #: ../troubleshoot.py:1260
- #, python-format
- msgid "The queue `%s' is not enabled."
--msgstr ""
-+msgstr "La file « %s » est désactivée."
-
- #: ../troubleshoot.py:1263
- msgid ""
- "To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the "
- "printer in the printer administration tool."
- msgstr ""
-+"Pour l'activer, veuillez cocher la case « Activée » dans l'onglet "
-+"« Comportements » pour l'imprimante dans l'outil d'administration "
-+"des imprimantes."
-
- #: ../troubleshoot.py:1278
- msgid "Check Server Firewall"
--msgstr ""
-+msgstr "Vérifier le pare-feu sur le serveur"
-
- #: ../troubleshoot.py:1279
--#, fuzzy
- msgid "It is not possible to connect to the server."
--msgstr "Il y a eu un problème lors de la connexion au serveur CUPS."
-+msgstr "Il est impossible de se connecter au serveur."
-
- #: ../troubleshoot.py:1292
- #, python-format
-@@ -829,17 +824,20 @@
- "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
- "port %d on server `%s'."
- msgstr ""
-+"Veuillez vérifier si la configuration d'un pare-feu ou d'un routeur bloque "
-+"les connections TCP vers le port %d sur le serveur « %s »."
-
- #: ../troubleshoot.py:1360
--#, fuzzy
- msgid "Choose Printer"
--msgstr "Cloner l'imprimante"
-+msgstr "Choisir l'imprimante"
-
- #: ../troubleshoot.py:1361
- msgid ""
- "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
- "does not appear in the list, select 'Not listed'."
- msgstr ""
-+"Veuillez sélectionner l'imprimante que vous tentez d'utiliser dans la liste "
-+"ci-dessous. Si elle n'apparaît pas dans la liste, choisissez « Non listée »."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:1
- msgid " "
-@@ -882,33 +880,28 @@
- msgstr "<b>Description</b> (optionnelle)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:13
--#, fuzzy
- msgid "<b>Download Printer Driver</b>"
--msgstr "<b>Commentaire sur le pilote</b>"
-+msgstr "<b>Télécharger le pilote d'impression</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:14
--#, fuzzy
- msgid "<b>Enter device URI</b>"
--msgstr "Indiquer l'URI du périphérique"
-+msgstr "<b>Indiquer l'URI du périphérique</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:15
--#, fuzzy
- msgid "<b>IPP Printer</b>"
--msgstr "<b>Nom de l'imprimante</b>"
-+msgstr "<b>Imprimante IPP</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:16
- msgid "<b>Image Options</b>"
- msgstr "<b>Options d'image</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:17
--#, fuzzy
- msgid "<b>Installed Options</b>"
--msgstr "<b>Options d'image</b>"
-+msgstr "<b>Extensions installées</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:18
--#, fuzzy
- msgid "<b>License Terms</b>"
--msgstr "<b>Nom de l'imprimante</b>"
-+msgstr "<b>Conditions de la licence</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:19
- msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
-@@ -923,9 +916,8 @@
- msgstr "<b>Emplacement</b> (optionnel)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:22
--#, fuzzy
- msgid "<b>Note</b>"
--msgstr "<b>Ãtat</b>"
-+msgstr "<b>Note</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:23
- msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
-@@ -944,18 +936,16 @@
- msgstr "<b>Imprimantes sur le point d'être membres de ce groupe</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:27
--#, fuzzy
- msgid "<b>SMB Printer</b>"
--msgstr "<b>Nom de l'imprimante</b>"
-+msgstr "<b>Imprimante SMB</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:28
- msgid "<b>Select Connection</b>"
- msgstr "<b>Choisir le type de connexion</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:29
--#, fuzzy
- msgid "<b>Select Driver</b>"
--msgstr "<b>Imprimante par défaut</b>"
-+msgstr "<b>Choisissez le pilote</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:30
- msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
-@@ -971,7 +961,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:33
- msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
--msgstr ""
-+msgstr "<b>Tests et maintenance</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:34
- msgid "<b>Text Options</b>"
-@@ -987,7 +977,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:37
- msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
--msgstr "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
-+msgstr "<i>smb://[groupe/]serveur[:port]/imprimante</i>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:38
- msgid ""
-@@ -1009,18 +999,16 @@
- "\n"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:44
--#, fuzzy
- msgid "A CUPS configuration tool."
--msgstr "Configuration de l'imprimante - %s"
-+msgstr "Outil de configuration pour CUPS"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:45
- msgid "Accepting jobs"
--msgstr "Validation des tâches d'impression"
-+msgstr "Tâches acceptés"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:46
--#, fuzzy
- msgid "Access Control"
--msgstr "Contrôle des accès"
-+msgstr "Contrôle d'accès"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:47
- msgid "Add or Remove Members"
-@@ -1031,9 +1019,8 @@
- msgstr "Autoriser l'impression à tous les utilisateurs sauf ceux-ci :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:49
--#, fuzzy
- msgid "Allow printing from the Internet"
--msgstr "Autoriser l'impression à tous les utilisateurs sauf ceux-ci :"
-+msgstr "Autoriser l'impression depuis le réseau"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:50
- msgid "Allow remote administration"
-@@ -1046,9 +1033,8 @@
+@@ -759,16 +748,12 @@
+ "16"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:8
+-#, fuzzy
+ msgid "72 points per inch"
+-msgstr ""
+-"points\n"
+-"(72 points par pouce)"
++msgstr "72 points par pouce"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:9
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>Authentication</b>"
+-msgstr "Authentification"
++msgstr "<b>Authentification</b>"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:10
+ msgid "<b>Banner</b>"
+@@ -936,9 +921,8 @@
"(pas seulement les leurs)"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:51
+-#, fuzzy
+ msgid "Basic Server Settings"
+-msgstr "<b>Paramètres de base du serveur</b>"
++msgstr "Paramètres de base du serveur"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:52
--#, fuzzy
- msgid "Authentication required"
--msgstr "<b>Authentification</b>"
-+msgstr "Authentification requise"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:53
msgid "Baud Rate"
-@@ -1064,7 +1050,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:56
- msgid "Browse..."
--msgstr ""
-+msgstr "Parcourir..."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:57
- msgid "CUPS server:"
-@@ -1081,25 +1067,23 @@
- #. Not more than 25 characters
- #: ../system-config-printer.glade.h:61
- msgid "Clean Print Heads"
--msgstr ""
-+msgstr "Nettoyer les têtes"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:62
- msgid "Columns:"
- msgstr "Colonnes : "
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:63
--#, fuzzy
- msgid "Comments..."
--msgstr "Commentaire"
-+msgstr "Commentaires..."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:64
- msgid "Connect to CUPS server"
- msgstr "Se connecter au serveur CUPS"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:65
--#, fuzzy
- msgid "Connect to a different print server"
--msgstr "Se connecter au serveur CUPS"
-+msgstr "Se connecter à un autre serveur CUPS"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:66
- msgid "Connecting"
-@@ -1123,28 +1107,20 @@
+@@ -1007,14 +991,14 @@
msgstr "Cloner l'imprimante"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:71
+-#, fuzzy
+ msgid "Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc."
+-msgstr "Copyright © 2006-2007 Red Hat, Inc."
++msgstr "Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:72
+ msgid ""
+ "Create a class from the selected printers (for failover or load-balancing)"
+ msgstr ""
++"Créer un groupe à partir des imprimantes sélectionnées (pour la tolérance de panne ou l'équilibrage de charge)"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:73
--#, fuzzy
- msgid "Copy this printer queue"
--msgstr "Cloner l'imprimante"
-+msgstr "Cloner la file d'impression"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:74
--#, fuzzy
- msgid "Copyright © 2006-2007 Red Hat, Inc."
--msgstr "Copyright 2006, 2007 Red Hat, Inc."
-+msgstr "Copyright © 2006, 2007 Red Hat, Inc."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:75
--#, fuzzy
- msgid "Create a new printer group"
--msgstr ""
--"Va créer une nouvelle imprimante %s à \n"
--"%s.\n"
-+msgstr "Créer un nouveau groupe d'imprimantes"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:76
--#, fuzzy
- msgid "Create a new printer queue"
--msgstr ""
--"Va créer une nouvelle imprimante %s à \n"
--"%s.\n"
-+msgstr "Créer une nouvelle file d'impression"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:77
msgid "Data Bits"
-@@ -1209,13 +1185,12 @@
- "DTR/DSR (Matériel)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:99
--#, fuzzy
- msgid "Default Printer:"
--msgstr "Imprimante par défaut"
-+msgstr "Imprimante par défaut :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:100
- msgid "Delete this printer queue"
--msgstr ""
-+msgstr "Supprimer cette file d'impression"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:101
- msgid "Deny printing for everyone except these users:"
-@@ -1242,9 +1217,8 @@
- msgstr "DirectJet"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:108
--#, fuzzy
- msgid "Driver details"
--msgstr "Pilotes"
-+msgstr "Détails du pilote"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:109
- msgid "Empty"
-@@ -1252,7 +1226,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:110
- msgid "Enabled"
--msgstr "Activé"
-+msgstr "Activée"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:111
- msgid "Ending Banner:"
-@@ -1260,7 +1234,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:112
- msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
--msgstr ""
-+msgstr "Entrez des termes de recherche pour votre modèle d'imprimante."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:113
- msgid "Error Policy: \t"
-@@ -1268,7 +1242,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:114
- msgid "Find _Queue..."
--msgstr ""
-+msgstr "Trouver la _file..."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:115
- msgid "Finishings:"
-@@ -1276,12 +1250,14 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:116
- msgid "Flow Control"
--msgstr "Contrôle du flux"
-+msgstr "Contrôle de flux"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:117
- msgid ""
- "For the printer you have selected there are drivers available for download."
- msgstr ""
-+"Pour l'imprimante que vous avez choisie, des pilotes à télécharger sont "
-+"disponibles."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:118
- msgid "Gamma:"
-@@ -1296,9 +1272,8 @@
- msgstr "Maintenir jusqu'Ã Â :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:121
--#, fuzzy
- msgid "Host:"
--msgstr "Nom de l'hôte"
-+msgstr "Nom de l'hôte :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:122
- msgid "Hue adjustment:"
-@@ -1318,12 +1293,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:126
- msgid "IPP Browser"
--msgstr ""
-+msgstr "Navigateur IPP"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:127
--#, fuzzy
- msgid "Installed Options"
--msgstr "Options installables"
-+msgstr "Extensions installées"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:128
- msgid "Job Options"
-@@ -1331,7 +1305,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:129
- msgid "Job priority:"
--msgstr "Priorité de tâche :"
-+msgstr "Priorité de la tâche :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:130
- msgid "LPD"
-@@ -1363,16 +1337,15 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:140
- msgid "License:"
--msgstr ""
-+msgstr "Licence :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:141
- msgid "Lines per inch:"
- msgstr "Lignes par pouce :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:142
--#, fuzzy
- msgid "Local Driver"
--msgstr "Imprimantes locales"
-+msgstr "Pilote local"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:143
- msgid "Location:"
-@@ -1380,26 +1353,25 @@
-
- #. Not more than 25 characters
+@@ -1107,7 +1091,6 @@
+ msgstr "Détails du pilotes"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:103
+-#, fuzzy
+ msgid "E_nable"
+ msgstr "Activée"
+
+@@ -1239,7 +1222,6 @@
+ msgstr "Fabricant et modèle :"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:138
+-#, fuzzy
+ msgid "Make and model:"
+ msgstr "Fabricant et modèle :"
+
+@@ -1265,7 +1247,7 @@
+
#: ../system-config-printer.glade.h:145
--#, fuzzy
- msgid "Make Default"
--msgstr "_Définir la valeur par défaut"
-+msgstr "Définir par défaut"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:146
- msgid "Make and Model:"
- msgstr "Fabricant et modèle :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:147
--#, fuzzy
- msgid ""
- "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
- "Name must be unique on the local machine!"
- msgstr ""
- "Peut contenir n'importe quel caractère imprimable sauf \"/\", \"#\", et "
--"l'espace"
-+"l'espace.\n"
-+"Le nom doit être unique sur la machine locale !"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:149
- msgid "Media:"
--msgstr "Média :"
-+msgstr "Médium :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:150
- msgid "Members"
-@@ -1407,7 +1379,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:151
- msgid "Mirror"
--msgstr "Miroir :"
-+msgstr "Miroir"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:152
- msgid "More"
-@@ -1419,7 +1391,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:156
msgid "New _Printer"
-msgstr "Nouvelle im_primante :"
+msgstr "Nouvelle im_primante"
- #: ../system-config-printer.glade.h:157
+ #: ../system-config-printer.glade.h:146
msgid "New name for the printer"
-@@ -1427,7 +1399,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:158
- msgid "No, I do not accept this license"
--msgstr ""
-+msgstr "Non, je n'accepte pas cette licence"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:159
- msgid ""
-@@ -1471,7 +1443,7 @@
- "Rognure\n"
- "Balle\n"
- "Créateur de livret\n"
--"Décalage de travaux\n"
-+"Décalage de tâches\n"
- "Agrafe (en haut à gauche)\n"
- "Agrafe (en bas à gauche)\n"
- "Agrafe (en haut à droite)\n"
-@@ -1521,16 +1493,15 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:196
- msgid "Please Wait"
--msgstr ""
-+msgstr "Veuillez patienter"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:197
- msgid "Policies"
- msgstr "Comportements"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:198
--#, fuzzy
- msgid "Port number:"
--msgstr "Numéro du port"
-+msgstr "Numéro du port :"
+@@ -1415,9 +1397,8 @@
+ msgstr "Imprimer la page de test"
#: ../system-config-printer.glade.h:199
- msgid ""
-@@ -1545,16 +1516,14 @@
- "Portrait inversé (180°)"
+-#, fuzzy
+ msgid "Printer Properties"
+-msgstr "Rapport de l'imprimante"
++msgstr "Propriétés de l'imprimante"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:200
+ msgid "Printer State:"
+@@ -1432,9 +1413,8 @@
+ msgstr "Rechercher"
#: ../system-config-printer.glade.h:203
-#, fuzzy
- msgid ""
- "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
- "disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
- "part of the Windows<sup>®</sup> driver."
- msgstr ""
--"Les fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) peuvent être "
--"trouvés sur le disque des pilotes fournis avec l'imprimante. Pour les "
--"imprimantes PostScript, ils font souvent partie du pilote Windows <sup>®</"
--"sup>."
-+"Les fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) peuvent souvent "
-+"être trouvés sur le disque des pilotes fournis avec l'imprimante. Pour les "
-+"imprimantes PostScript, ils font souvent partie du pilote Windows<sup>®</sup>."
+ msgid "Prompt user if authentication is required"
+-msgstr "Authentification requise"
++msgstr "Demander un mot de passe à l'utilisateur si nécessaire"
#: ../system-config-printer.glade.h:204
- msgid "Pretty print"
-@@ -1562,7 +1531,6 @@
-
- #. Not more than 25 characters
- #: ../system-config-printer.glade.h:206
--#, fuzzy
- msgid "Print Self-Test Page"
- msgstr "Imprimer la page de test"
-
-@@ -1571,30 +1539,28 @@
- msgstr "Ãtat de l'imprimante :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:211
--#, fuzzy
- msgid "Printer model:"
--msgstr "L'imprimante a été ajoutée"
-+msgstr "Modèle d'imprimante :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:212
- msgid "Probe"
- msgstr "Rechercher"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:213
--#, fuzzy
msgid "Provide PPD file"
- msgstr "Fournir un fichier PPD"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:214
- msgid "Queue:"
--msgstr ""
-+msgstr "File :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:215
- msgid "Refresh the list of printer queues"
--msgstr ""
-+msgstr "Mettre à jour la liste des files d'impression"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:216
- msgid "Require encryption"
--msgstr "Cryptage requis"
-+msgstr "Chiffrement requis"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:217
- msgid "Reset"
-@@ -1618,7 +1584,7 @@
+@@ -1505,19 +1485,16 @@
+ msgstr "Série"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:221
+-#, fuzzy
+ msgid "Set As De_fault"
+-msgstr "_Définir la valeur par défaut"
++msgstr "_Définir par défaut"
#: ../system-config-printer.glade.h:222
- msgid "SMB Browser"
--msgstr ""
-+msgstr "Navigateur SMB"
+-#, fuzzy
+ msgid "Set As Default"
+-msgstr "_Définir la valeur par défaut"
++msgstr "_Définir par défaut"
#: ../system-config-printer.glade.h:223
- msgid "Saturation:"
-@@ -1626,7 +1592,7 @@
+-#, fuzzy
+ msgid "Set authentication details now"
+-msgstr "Authentification requise"
++msgstr "Paramétrer les détails d'authentification maintenant"
#: ../system-config-printer.glade.h:224
- msgid "Save debugging information for troubleshooting"
--msgstr "Conserver les informations de déboggage pour un dépannage"
-+msgstr "Conserver les informations de déboguage pour un dépannage"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:225
- msgid "Scale to fit"
-@@ -1638,19 +1604,17 @@
+ msgid "Settings"
+@@ -1533,7 +1510,7 @@
#: ../system-config-printer.glade.h:227
- msgid "Search for a printer driver to download"
--msgstr ""
-+msgstr "Rechercher un pilote d'imprimante à télécharger"
+ msgid "Short name for this printer such as \"laserjet\""
+-msgstr ""
++msgstr "Nom court pour cette imprimante, par exemple « laser »"
#: ../system-config-printer.glade.h:228
--#, fuzzy
- msgid "Search terms:"
--msgstr "Nouveau nom pour l'imprimante"
-+msgstr "Termes de la recherche :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:229
- msgid "Select A File"
- msgstr "Choisissez un fichier"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:230
--#, fuzzy
- msgid "Select printer from database"
- msgstr "Sélectionner l'imprimante depuis la base de données"
-
-@@ -1676,7 +1640,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:236
- msgid "Sides:"
--msgstr "Cotés :"
-+msgstr "Côtés :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:237
- msgid ""
-@@ -1694,7 +1658,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:239
- msgid "Supplier:"
--msgstr ""
-+msgstr "Fournisseur :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:240
- msgid "System-Config-Printer"
-@@ -1720,12 +1684,18 @@
- "be covered by their commercial support. See the support and license terms "
- "of the driver's supplier."
- msgstr ""
-+"Ces pilotes ne proviennent pas du fournisseur de votre système d'exploitation "
-+"et ne seront pas couverts par leur support. Veuillez consulter les termes "
-+"de support et de licence du fournisseur du pilote."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:243
- msgid ""
- "This driver supports additional hardware that may be installed in the "
- "printer."
- msgstr ""
-+"Ce pilote supporte des extensions matérielles qui peuvent être installées "
-+"dans l'imprimante."
-+
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:244
- msgid ""
-@@ -1779,7 +1749,7 @@
+ msgid "Show printers shared by other systems"
+@@ -1671,9 +1648,8 @@
+ "Utiliser le nouveau fichier PPD (Postscript Printer Description) tel quel."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:250
+-#, fuzzy
+ msgid "View Print _Queue"
+-msgstr "Nouvelle imprimante"
++msgstr "Voir la _file d'impression"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:251
+ msgid ""
+@@ -1692,19 +1668,16 @@
+ msgstr "Oui, j'accepte cette licence"
#: ../system-config-printer.glade.h:254
- msgid "URI:"
--msgstr ""
-+msgstr "URI :"
+-#, fuzzy
+ msgid "_Connect..."
+-msgstr "Connexion"
++msgstr "_Connexion..."
#: ../system-config-printer.glade.h:255
- msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
-@@ -1799,15 +1769,16 @@
- "With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
- "locally installed driver will be selected."
- msgstr ""
-+"Avec ce choix, aucun pilote ne sera téléchargé. Dans les étapes suivantes, "
-+"un pilote installé localement sera sélectionné."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:259
- msgid "Word wrap"
- msgstr "Retour à la ligne automatique"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:260
--#, fuzzy
- msgid "Yes, I accept this license"
--msgstr "Validation des tâches d'impression"
-+msgstr "Oui, j'accepte cette licence"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:261
+-#, fuzzy
+ msgid "_Create Class"
+-msgstr "Groupes distants"
++msgstr "Créer un _groupe"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:256
+-#, fuzzy
+ msgid "_Disable"
+-msgstr "Distribuable"
++msgstr "_Désactiver"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:257
msgid "_Do not apply"
-@@ -1835,11 +1806,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:267
+@@ -1727,18 +1700,16 @@
+ msgstr "_Installer"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:262
+-#, fuzzy
+ msgid "_Rename"
+-msgstr "_Relâcher"
++msgstr "_Renommer"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:263
msgid "_Search"
--msgstr ""
-+msgstr "_Recherche"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:268
+ msgstr "_Recherche"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:264
+-#, fuzzy
+ msgid "_Server Settings..."
+-msgstr "Paramètres du serveur"
++msgstr "Paramètres du _serveur..."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:265
msgid "_Troubleshoot"
--msgstr ""
-+msgstr "_Dépannage"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:269
- msgid "_Verify..."
-@@ -1858,25 +1829,35 @@
- msgstr "points"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:273
--#, fuzzy
- msgid ""
- "points\n"
- "(72 points per inch)"
--msgstr "points (72 points par pouce)"
-+msgstr ""
-+"points\n"
-+"(72 points par pouce)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:275
--#, fuzzy
- msgid "system-config-printer"
--msgstr "System-Config-Printer"
-+msgstr "system-config-printer"
-
- #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
- #: ../system-config-printer.glade.h:277
- msgid "translator-credits"
- msgstr ""
-+"Bettina De Monti\n"
-+"Audrey Simons\n"
-+"Stephane Raimbault\n"
-+"Jean-Paul Aubry\n"
-+"Thomas Canniot\n"
-+"Damien Durand\n"
-+"Fabien Decroux\n"
-+"Alain Portal\n"
-+"Jonathan Ernst\n"
-+"Josselin Mouette"
-
- #: ../system-config-printer.desktop.in.h:1
- msgid "Configure printers"
--msgstr "Configurez les imprimantes"
-+msgstr "Configurer les imprimantes"
-
- #: ../system-config-printer.desktop.in.h:2
- msgid "Printing"
-@@ -1956,7 +1937,7 @@
-
- #: ../applet.py:96
- msgid "Not connected?"
--msgstr "Pas connecté(e) ?"
-+msgstr "Non connecté(e) ?"
-
- #: ../applet.py:97
+@@ -1913,28 +1884,31 @@
+
+ #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
+ msgid "Server Not Exporting Printers"
+-msgstr ""
++msgstr "Serveur n'exportant pas d'imprimante"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29
+ msgid ""
+ "Although one or more printers are marked as being shared, this print server "
+ "is not exporting shared printers to the network."
+ msgstr ""
++"Bien qu'une ou plusieurs imprimantes soient indiquées comme étant partagées, "
++"ce serveur d'impression n'exporte pas les imprimantes partagées sur le réseau."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33
+ msgid ""
+ "Enable the 'Share published printers connected to this system' option in the "
+ "server settings using the printing administration tool."
+ msgstr ""
++"Activer l'option « Partager les imprimantes publiées connectées à ce système » "
++"dans les paramètres du serveur en utilisant l'outil d'administration de l'impression."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45 ../applet.py:146
+ msgid "Install"
+ msgstr "Installer"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:80
+-#, fuzzy
+ msgid "Invalid PPD File"
+-msgstr "Fournir un fichier PPD"
++msgstr "Fichier PPD invalide"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:89
#, python-format
-@@ -2051,19 +2032,17 @@
- msgstr "Pilote d'imprimante manquant"
-
- #: ../applet.py:1032
--#, fuzzy
- msgid "Install printer driver"
--msgstr "Chercher le pilote"
-+msgstr "Installer le pilote d'impression"
-
- #: ../applet.py:1033
- #, python-format
- msgid "`%s' requires driver installation: %s."
--msgstr ""
-+msgstr "« %s » nécessite l'installation d'un pilote : %s."
-
- #: ../applet.py:1036
--#, fuzzy
- msgid "Install"
--msgstr "_Installer"
-+msgstr "Installer"
-
- #: ../applet.py:1039
- #, python-format
-@@ -2113,9 +2092,8 @@
- msgstr "_Maintenir"
-
- #: ../applet.glade.h:13
--#, fuzzy
- msgid "_Refresh"
--msgstr "_Relâcher"
-+msgstr "_Rafraîchir"
-
- #: ../applet.glade.h:14
- msgid "_Release"
-@@ -2139,76 +2117,9 @@
-
- #: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
- msgid "Manage Print Jobs"
--msgstr "Gèrer les tâches d'impression"
-+msgstr "Gérer les tâches d'impression"
-
- #: ../my-default-printer.desktop.in.h:2
- msgid "Select default printer"
- msgstr "Sélectionner l'imprimante par défaut"
-
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "THe remote server did not accept the print job, most likely because the "
--#~ "printer is not shared."
--#~ msgstr ""
--#~ "Le serveur distant n'accepte pas cette tâche d'impression, "
--#~ "vraisemblablement parce que l'imprimante n'est pas partagée."
--
--#~ msgid "Hostname"
--#~ msgstr "Nom de l'hôte"
--
--#~ msgid "Printername"
--#~ msgstr "Nom de l'imprimante"
--
--#~ msgid "Default printer is %s"
--#~ msgstr "L'imprimante par défaut est %s"
--
--#~ msgid "Going to create a new class %s."
--#~ msgstr "Va créer un nouveau groupe %s."
--
--#~ msgid " PPD "
--#~ msgstr " PPD "
--
--#~ msgid "<b>Comment about the Printer</b>"
--#~ msgstr "<b>Commentaire sur l'imprimante</b>"
--
--#~ msgid "<b>Information about the PPD</b>"
--#~ msgstr "<b>Commentaire sur le PPD</b>"
--
--#~ msgid "About"
--#~ msgstr "Ã propos de"
--
--#~ msgid "About System-Config-Printer"
--#~ msgstr "Ã propos de System-Config-Printer"
--
--#~ msgid "Apply"
--#~ msgstr "Appliquer"
--
--#~ msgid "Authors"
--#~ msgstr "Auteurs"
--
--#~ msgid "Change PPD"
--#~ msgstr "Changer le PPD"
--
--#~ msgid "Class Members"
--#~ msgstr "Membres du groupe"
--
--#~ msgid "Comments: "
--#~ msgstr "Commentaires : "
--
--#~ msgid "Copyright"
--#~ msgstr "Copyright"
--
--#~ msgid "Device"
--#~ msgstr "Périphérique"
--
--#~ msgid "Driver"
--#~ msgstr "Pilote"
--
--#~ msgid "Make Default Printer"
--#~ msgstr "Faire de cette imprimante l'imprimante par défaut"
--
--#~ msgid "PPD"
--#~ msgstr "PPD"
--
--#~ msgid "System-Config-Printer %s"
--#~ msgstr "System-Config-Printer %s"
+@@ -1942,31 +1916,32 @@
+ "The PPD file for printer `%s' does not conform to the specification. "
+ "Possible reason follows:"
+ msgstr ""
++"Le fichier PPD pour l'imprimante « %s » n'est pas conforme à la spécification. "
++"La raison possible est la suivante :"
+
+ #. Perhaps cupstestppd is not in the path.
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:95
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "There is a problem with the PPD file for printer `%s'."
+-msgstr "Il y a problème sur l'imprimante « %s »."
++msgstr "Il y a un problème avec le fichier PPD pour l'imprimante « %s »."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:105
+-#, fuzzy
+ msgid "Missing Printer Driver"
+-msgstr "Pilote d'imprimante manquant"
++msgstr "Pilote d'impression manquant"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed."
+ msgstr ""
+-"L'imprimante « %s » a besoin du paquetage %s mais celui-ci n'est pas "
++"L'imprimante « %s » a besoin du paquet %s mais celui-ci n'est pas "
+ "installé."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:113
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid ""
+ "Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed."
+ msgstr ""
+-"L'imprimante « %s » a besoin du paquetage %s mais celui-ci n'est pas "
++"L'imprimante « %s » a besoin du programme « %s » mais celui-ci n'est pas "
+ "installé."
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
+@@ -2010,12 +1985,10 @@
+ "dessous. Si elle n'apparaît pas dans la liste, choisissez « Non listée »."
+
+ #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
+-#, fuzzy
+ msgid "Choose Device"
+-msgstr "Modifier l'URI du périphérique"
++msgstr "Choisissez le périphérique"
+
+ #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
+ "appear in the list, select 'Not listed'."
+@@ -2161,7 +2134,7 @@
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:322
+ msgid "Error submitting test page"
+-msgstr ""
++msgstr "Erreur lors de la soumission de la page de test"
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:57
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:67
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/05_vi_po.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/05_vi_po.patch?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/05_vi_po.patch (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/05_vi_po.patch Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,6 +1,6 @@
---- po/vi.po.orig 2008-02-19 23:51:06.833381203 +0100
-+++ po/vi.po 2008-02-19 23:51:20.233381153 +0100
-@@ -1,324 +1,342 @@
+--- po/vi.po.orig 2008-06-08 12:44:54.209286376 +0200
++++ po/vi.po 2008-06-08 13:01:47.265282529 +0200
+@@ -1,56 +1,56 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -15,10 +15,11 @@
-"Project-Id-Version: printconf VERSION\n"
+"Project-Id-Version: system-config-printer 0.7.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-02-13 18:13+0000\n"
+-"POT-Creation-Date: 2008-05-27 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-27 20:29+0700\n"
-"Last-Translator: pclouds <pclouds at gmx.net>\n"
-"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
++"POT-Creation-Date: 2008-06-08 12:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-18 23:01+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -28,364 +29,533 @@
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
- #: ../cupshelpers.py:33
+ #: ../authconn.py:30 ../system-config-printer.glade.h:249
+-#, fuzzy
+ msgid "Username:"
+ msgstr "Tên ngưá»i dùng:"
+
+ #: ../authconn.py:31 ../system-config-printer.glade.h:184 ../applet.glade.h:4
+ msgid "Password:"
+-msgstr "Máºt khẩu:"
++msgstr "Máºt khẩu :"
+
+ #: ../authconn.py:32
+ #, fuzzy
+ msgid "Domain:"
+-msgstr "LỠtrên (pt):"
++msgstr "LỠtrên:"
+
+ #: ../authconn.py:34
+-#, fuzzy
+ msgid "Authentication"
+ msgstr "Xác thực"
+
+ #: ../cupshelpers.py:28
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Nghá»"
--#: ../cupshelpers.py:34 ../troubleshoot.py:872 ../applet.py:731
-+#: ../cupshelpers.py:34
-+#: ../troubleshoot.py:872
-+#: ../applet.py:731
+ #: ../cupshelpers.py:29 ../jobviewer.py:388
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Äang xá» lý"
- #: ../cupshelpers.py:35
+ #: ../cupshelpers.py:30
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Báºn"
--#: ../cupshelpers.py:36 ../troubleshoot.py:873 ../applet.py:732
-+#: ../cupshelpers.py:36
-+#: ../troubleshoot.py:873
-+#: ../applet.py:732
+ #: ../cupshelpers.py:31 ../jobviewer.py:389
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Stopped"
- msgstr ""
-+"BỠdừng"
-
--#: ../cupshelpers.py:53 ../troubleshoot.py:648 ../troubleshoot.py:649
--#: ../troubleshoot.py:652 ../troubleshoot.py:653 ../troubleshoot.py:1415
--#: ../troubleshoot.py:1416 ../troubleshoot.py:1419 ../troubleshoot.py:1420
-+#: ../cupshelpers.py:53
-+#: ../troubleshoot.py:648
-+#: ../troubleshoot.py:649
-+#: ../troubleshoot.py:652
-+#: ../troubleshoot.py:653
-+#: ../troubleshoot.py:1415
-+#: ../troubleshoot.py:1416
-+#: ../troubleshoot.py:1419
-+#: ../troubleshoot.py:1420
- #: ../applet.py:741
+-msgstr ""
++msgstr "BỠdừng"
+
+ #: ../cupshelpers.py:63 ../jobviewer.py:297 ../jobviewer.py:362
+ #: ../jobviewer.py:363 ../jobviewer.py:376 ../jobviewer.py:399
+@@ -63,73 +63,70 @@
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:89 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:90
+ #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:84 ../troubleshoot/DeviceListed.py:85
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Không rõ"
--#: ../my-default-printer.py:136 ../my-default-printer.desktop.in.h:1
--#, fuzzy
-+#: ../my-default-printer.py:136
-+#: ../my-default-printer.desktop.in.h:1
+ #: ../errordialogs.py:59 ../errordialogs.py:71
+ msgid "Not authorized"
+-msgstr ""
++msgstr "Chưa xác thực"
+
+ #: ../errordialogs.py:60
+ msgid "The password may be incorrect."
+-msgstr ""
++msgstr "Máºt khẩu có thá» không Äúng."
+
+ #: ../errordialogs.py:62 ../errordialogs.py:76
+-#, fuzzy
+ msgid "CUPS server error"
+-msgstr "Server:"
++msgstr "Lá»i máy phục vụ CUPS"
+
+ #: ../errordialogs.py:63 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:323
+-#, fuzzy, python-format
++#, python-format
+ msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
+-msgstr "Lá»i khi in trang thá»."
++msgstr "Gặp lá»i trong thao tác CUPS: « %s »"
+
+ #: ../errordialogs.py:72
+ msgid ""
+ "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
+ "remote administration."
+ msgstr ""
++"Có lẽ máºt khẩu không Äúng, hoặc máy phục vụ có cấu hình mà từ chá»i quản lý "
++"từ xa."
+
+ #: ../errordialogs.py:78
+ msgid "Bad request"
+-msgstr ""
++msgstr "Yêu cầu sai"
+
+ #: ../errordialogs.py:80
+-#, fuzzy
+ msgid "Not found"
+-msgstr "_Kết ná»i cục bá»"
++msgstr "Không tìm thấy"
+
+ #: ../errordialogs.py:82
+ msgid "Request timeout"
+-msgstr ""
++msgstr "Quá hạn yêu cầu"
+
+ #: ../errordialogs.py:84
+-#, fuzzy
+ msgid "Upgrade required"
+-msgstr "Máºt khẩu:"
++msgstr "Cần thiết nâng cấp"
+
+ #: ../errordialogs.py:86
+-#, fuzzy
+ msgid "Server error"
+-msgstr "Máy in: "
++msgstr "Lá»i máy phục vụ"
+
+ #: ../errordialogs.py:88 ../system-config-printer.py:662
+-#, fuzzy
+ msgid "Not connected"
+-msgstr "_Kết ná»i cục bá»"
++msgstr "Chưa kết ná»i"
+
+ #: ../errordialogs.py:90
+ #, python-format
+ msgid "status %d"
+-msgstr ""
++msgstr "trạng thái %d"
+
+ #: ../errordialogs.py:92
+ #, python-format
+ msgid "There was an HTTP error: %s."
+-msgstr ""
++msgstr "Gặp lá»i HTTP: %s"
+
+ #: ../jobviewer.py:89 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:78
+ msgid "Job"
+-msgstr ""
++msgstr "Công viá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:90
+ #, fuzzy
+@@ -137,29 +134,26 @@
+ msgstr "Ngưá»i dùng"
+
+ #: ../jobviewer.py:91 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82
+-#, fuzzy
+ msgid "Document"
+-msgstr "Ghi chú"
++msgstr "Tà i liá»u"
+
+ #: ../jobviewer.py:92 ../jobviewer.py:153 ../my-default-printer.py:157
+ #: ../system-config-printer.py:269 ../system-config-printer.py:2720
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:80
+-#, fuzzy
+ msgid "Printer"
+-msgstr "Máy in: "
++msgstr "Máy in"
+
+ #: ../jobviewer.py:93
+-#, fuzzy
+ msgid "Size"
+-msgstr "Cỡ giấy"
++msgstr "KÃch cỡ"
+
+ #: ../jobviewer.py:94
+ msgid "Time submitted"
+-msgstr ""
++msgstr "Giá» Äã gá»i"
+
+ #: ../jobviewer.py:95 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+ msgid "Status"
+-msgstr ""
++msgstr "Trạng thái"
+
+ #: ../jobviewer.py:125
+ #, python-format
+@@ -171,79 +165,75 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../jobviewer.py:132
++#, fuzzy
+ msgid "all jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "Thôi má»i công viá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:133
+-#, python-format
++#, fuzzy, python-format
+ msgid "Document Print Status (%s)"
+-msgstr ""
++msgstr "Trạng thái in cá»§a tà i liá»u"
+
+ #: ../jobviewer.py:166
+ msgid "Message"
+-msgstr ""
++msgstr "Thông Äiá»p"
+
+ #: ../jobviewer.py:309
+ msgid "1 hour ago"
+-msgstr ""
++msgstr "1 giá» trưá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:311
+ msgid "1 hour and 1 minute ago"
+-msgstr ""
++msgstr "1 giá» và 1 phút trưá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:313
+ #, python-format
+ msgid "1 hour and %d minutes ago"
+-msgstr ""
++msgstr "1 giá» và %d phút trưá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:316
+ #, python-format
+ msgid "%d hours ago"
+-msgstr ""
++msgstr "%d giá» trưá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:318
+ #, python-format
+ msgid "%d hours and 1 minute ago"
+-msgstr ""
++msgstr "%d giá» 1 phút trưá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:320
+ #, python-format
+ msgid "%d hours and %d minutes ago"
+-msgstr ""
++msgstr "%d giá» và %d phút trưá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:326
+ msgid "a minute ago"
+-msgstr ""
++msgstr "má»t phút trưá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:328
+ #, python-format
+ msgid "%d minutes ago"
+-msgstr ""
++msgstr "%d phút trưá»c"
+
+ #: ../jobviewer.py:386 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:40
+-#, fuzzy
+ msgid "Pending"
+-msgstr "Máy in: "
++msgstr "Treo"
+
+ #: ../jobviewer.py:387 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41
+-#, fuzzy
+ msgid "Held"
+-msgstr "Trợ _giúp"
++msgstr "Äã giữ lại"
+
+ #: ../jobviewer.py:390 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
+-#, fuzzy
+ msgid "Canceled"
+-msgstr "_Há»§y bá»"
++msgstr "BỠthôi"
+
+ #: ../jobviewer.py:391 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
+-#, fuzzy
+ msgid "Aborted"
+-msgstr "Giá»i thiá»u"
++msgstr "Bá» há»§y bá»"
+
+ #: ../jobviewer.py:392 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
+-#, fuzzy
+ msgid "Completed"
+-msgstr "Ghi chú"
++msgstr "Hoà n tất"
+
+ #: ../jobviewer.py:439
+ #, python-format
+@@ -252,24 +242,21 @@
+
+ #: ../jobviewer.py:639
+ msgid "No documents queued"
+-msgstr ""
++msgstr "Không có tà i liá»u Äang Äợi in"
+
+ #: ../jobviewer.py:641
+ msgid "1 document queued"
+-msgstr ""
++msgstr "Có 1 tà i liá»u Äang Äợi in"
+
+ #: ../jobviewer.py:643
+ #, python-format
+ msgid "%d documents queued"
+-msgstr ""
++msgstr "Có %d tà i liá»u Äang Äợi in"
+
+ #: ../jobviewer.py:869
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
+-msgstr ""
+-"Lá»i gá»i %s\n"
+-"Äến hà ng Äợi `%s':\n"
+-"\n"
++msgstr "Gặp lá»i khi kết ná»i Äến máy phục vụ CUPS."
+
+ #: ../jobviewer.py:872
+ #, python-format
+@@ -285,127 +272,120 @@
+ #: ../jobviewer.py:881 ../jobviewer.py:897
+ #, fuzzy
+ msgid "Print Error"
+-msgstr "Máy in: "
++msgstr "Lá»i máy in"
+
+ #: ../jobviewer.py:882
+ msgid "_Diagnose"
+ msgstr ""
+
+ #: ../jobviewer.py:903
+-#, python-format
++#, fuzzy, python-format
+ msgid "The printer called `%s' has been disabled."
+-msgstr ""
++msgstr "Hà nh Äợi « %s » chưa ÄÆ°á»£c báºt."
+
+ #: ../my-default-printer.py:141 ../my-default-printer.desktop.in.h:1
+-#, fuzzy
msgid "Default Printer"
-msgstr "Äây là mô tả cá»§a máy in."
+msgstr "Máy in mặc Äá»nh"
--#: ../my-default-printer.py:140 ../my-default-printer.py:171
--#, fuzzy
-+#: ../my-default-printer.py:140
-+#: ../my-default-printer.py:171
+ #: ../my-default-printer.py:145 ../my-default-printer.py:181
+-#, fuzzy
msgid "_Use System Default"
-msgstr "Äặt là m _mặc Äá»nh"
+msgstr "_Dùng mặc Äá»nh cá»§a há» thá»ng"
--#: ../my-default-printer.py:141 ../my-default-printer.py:173
--#, fuzzy
-+#: ../my-default-printer.py:141
-+#: ../my-default-printer.py:173
+ #: ../my-default-printer.py:146 ../my-default-printer.py:183
+-#, fuzzy
msgid "_Set Default"
-msgstr "_Mặc Äá»nh"
+msgstr "Äặt _mặc Äá»nh"
--#: ../my-default-printer.py:151 ../troubleshoot.py:904 ../applet.py:186
-+#: ../my-default-printer.py:151
-+#: ../troubleshoot.py:904
-+#: ../applet.py:186
- #: ../applet.py:226
--#, fuzzy
- msgid "Printer"
--msgstr "Máy in: "
-+msgstr "Máy in"
-
--#: ../my-default-printer.py:155 ../system-config-printer.py:2373
--#: ../troubleshoot.py:592 ../troubleshoot.py:1368
--#, fuzzy
-+#: ../my-default-printer.py:155
-+#: ../system-config-printer.py:2373
-+#: ../troubleshoot.py:592
-+#: ../troubleshoot.py:1368
+ #: ../my-default-printer.py:162 ../system-config-printer.py:2430
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
+-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "_Hà nh Äá»ng"
-+msgstr ""
-+"Vá» trÃ"
++msgstr "Vá» trÃ"
#: ../optionwidgets.py:116
msgid "Conflicts with:"
-msgstr ""
+msgstr "Xung Äá»t vá»i:"
- #: ../system-config-printer.py:360
--#, fuzzy
- msgid "Server Settings"
--msgstr "Tùy chá»n driver"
-+msgstr "Thiết láºp máy phục vụ"
-
--#: ../system-config-printer.py:366 ../system-config-printer.py:368
-+#: ../system-config-printer.py:366
-+#: ../system-config-printer.py:368
+ #: ../system-config-printer.py:275
+ #, fuzzy
+ msgid "Class"
+-msgstr "BÃ danh"
++msgstr "Hạng má»i"
+
+ #. Set up "Problems?" link button
+ #: ../system-config-printer.py:305
++#, fuzzy
+ msgid "Problems?"
+-msgstr ""
++msgstr "Dò"
+
+ #: ../system-config-printer.py:345 ../system-config-printer.py:347
msgid "Members of this class"
-msgstr ""
+msgstr "Các bỠphạn của hạng nà y"
--#: ../system-config-printer.py:367 ../system-config-printer.py:369
-+#: ../system-config-printer.py:367
-+#: ../system-config-printer.py:369
+ #: ../system-config-printer.py:346 ../system-config-printer.py:348
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Khác"
- #: ../system-config-printer.py:370
+ #: ../system-config-printer.py:349
-#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "Thiết bá»"
- #: ../system-config-printer.py:371
+ #: ../system-config-printer.py:350
msgid "Makes"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà chế tạo"
- #: ../system-config-printer.py:372
+ #: ../system-config-printer.py:351
-#, fuzzy
msgid "Models"
-msgstr "Kiá»u"
+msgstr "Mô hình"
- #: ../system-config-printer.py:373
+ #: ../system-config-printer.py:352
-#, fuzzy
msgid "Drivers"
-msgstr "Driver"
+msgstr "Trình Äiá»u khiá»n"
--#: ../system-config-printer.py:374 ../system-config-printer.glade.h:107
--#, fuzzy
-+#: ../system-config-printer.py:374
-+#: ../system-config-printer.glade.h:107
+ #: ../system-config-printer.py:353 ../system-config-printer.glade.h:101
+-#, fuzzy
msgid "Downloadable Drivers"
-msgstr "Driver hiá»n có:"
+msgstr "Trình Äiá»u khiá»n có thá» tải vá»"
- #: ../system-config-printer.py:375
+ #: ../system-config-printer.py:354
-#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Ngưá»i dùng"
- #: ../system-config-printer.py:402
+ #: ../system-config-printer.py:388
msgid "Automatic rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Tá»± Äá»ng xoay"
- #: ../system-config-printer.py:556
+ #: ../system-config-printer.py:554
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "Printer Properties - `%s' on %s"
+-msgstr "Tùy chá»n bá» lá»c"
++msgstr "Tùy chá»n máy in"
+
+ #: ../system-config-printer.py:657
#, python-format
msgid "Printer configuration - %s"
-msgstr "Cấu hình máy in - %s"
+msgstr "Cấu hình máy in â %s"
- #: ../system-config-printer.py:559
+ #: ../system-config-printer.py:660
#, python-format
msgid "Connected to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Äã kết ná»i Äến %s"
--#: ../system-config-printer.py:561 ../system-config-printer.py:1273
--#, fuzzy
-+#: ../system-config-printer.py:561
-+#: ../system-config-printer.py:1273
- msgid "Not connected"
--msgstr "_Kết ná»i cục bá»"
-+msgstr "Chưa kết ná»i"
-
- #: ../system-config-printer.py:672
--#, fuzzy
- msgid "Local Printers"
+ #: ../system-config-printer.py:751
+ #, fuzzy
+ msgid "Remote class"
+-msgstr "Máy in JetDirect"
++msgstr "Hạng từ xa"
+
+ #: ../system-config-printer.py:753
+ #, fuzzy
+ msgid "Remote printer"
+-msgstr "Máy in JetDirect"
++msgstr "Máy in từ xa"
+
+ #: ../system-config-printer.py:757
++#, fuzzy
+ msgid "Local class"
+-msgstr ""
++msgstr "Hạng cục bá»"
+
+ #: ../system-config-printer.py:759
+ #, fuzzy
+ msgid "Local printer"
-msgstr "Hiá»u chá»nh Máy in cục bá»"
+msgstr "Máy in cục bá»"
- #: ../system-config-printer.py:673
- msgid "Local Classes"
--msgstr ""
-+msgstr "Hạng cục bá»"
-
- #: ../system-config-printer.py:674
--#, fuzzy
- msgid "Remote Printers"
--msgstr "Máy in JetDirect"
-+msgstr "Máy in từ xa"
-
- #: ../system-config-printer.py:675
- msgid "Remote Classes"
--msgstr ""
-+msgstr "Hạng từ xa"
-
- #: ../system-config-printer.py:783
+ #: ../system-config-printer.py:829
#, python-format
- msgid ""
+@@ -413,15 +393,16 @@
"Connecting to server:\n"
"%s"
--msgstr ""
-+msgstr "Äang kết ná»i Äến máy phục vụ :\n"
+ msgstr ""
++"Äang kết ná»i Äến máy phục vụ :\n"
+"%s"
- #: ../system-config-printer.py:1202
+ #: ../system-config-printer.py:1190
msgid "Installable Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chá»n có thá» cà i Äặt"
--#: ../system-config-printer.py:1203 ../system-config-printer.glade.h:209
--#, fuzzy
-+#: ../system-config-printer.py:1203
-+#: ../system-config-printer.glade.h:209
+ #: ../system-config-printer.py:1191 ../system-config-printer.glade.h:198
+-#, fuzzy
msgid "Printer Options"
-msgstr "Tùy chá»n bá» lá»c"
+msgstr "Tùy chá»n máy in"
#: ../system-config-printer.py:1212
msgid ""
- "There are conflicting options.\n"
+@@ -429,39 +410,44 @@
"Changes can only be applied after\n"
"these conflicts are resolved."
--msgstr ""
-+msgstr "Có các tùy chá»n xung Äá»t vá»i nhau.\n"
+ msgstr ""
++"Có các tùy chá»n xung Äá»t vá»i nhau.\n"
+"Chá» có thỠáp dụng các thay Äá»i\n"
+"má»t khi giải quyết các sá»± xung Äá»t nà y."
--#: ../system-config-printer.py:1241 ../system-config-printer.py:1257
-+#: ../system-config-printer.py:1241
-+#: ../system-config-printer.py:1257
- #: ../applet.py:349
- msgid "Not authorized"
--msgstr ""
-+msgstr "Chưa xác thực"
-
--#: ../system-config-printer.py:1242 ../applet.py:350
-+#: ../system-config-printer.py:1242
-+#: ../applet.py:350
- msgid "The password may be incorrect."
--msgstr ""
-+msgstr "Máºt khẩu có thá» không Äúng."
-
--#: ../system-config-printer.py:1245 ../system-config-printer.py:1278
-+#: ../system-config-printer.py:1245
-+#: ../system-config-printer.py:1278
- #: ../applet.py:353
- msgid "CUPS server error"
--msgstr ""
-+msgstr "Lá»i máy phục vụ CUPS"
-
--#: ../system-config-printer.py:1246 ../applet.py:354
--#, fuzzy, python-format
-+#: ../system-config-printer.py:1246
-+#: ../applet.py:354
-+#, python-format
- msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
--msgstr "Lá»i khi in trang thá»."
-+msgstr "Gặp lá»i trong thao tác CUPS: « %s »"
-
- #: ../system-config-printer.py:1258
- msgid ""
- "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
- "remote administration."
- msgstr ""
-+"Có lẽ máºt khẩu không Äúng, hoặc máy phục vụ có cấu hình mà từ chá»i quản lý từ xa."
-
- #: ../system-config-printer.py:1263
- msgid "Bad request"
--msgstr ""
-+msgstr "Yêu cầu sai"
-
- #: ../system-config-printer.py:1265
--#, fuzzy
- msgid "Not found"
--msgstr "_Kết ná»i cục bá»"
-+msgstr "Không tìm thấy"
-
- #: ../system-config-printer.py:1267
- msgid "Request timeout"
--msgstr ""
-+msgstr "Quá hạn yêu cầu"
-
- #: ../system-config-printer.py:1269
- msgid "Upgrade required"
--msgstr ""
-+msgstr "Cần thiết nâng cấp"
-
- #: ../system-config-printer.py:1271
- msgid "Server error"
--msgstr ""
-+msgstr "Lá»i máy phục vụ"
-
- #: ../system-config-printer.py:1275
- #, python-format
- msgid "status %d"
--msgstr ""
-+msgstr "trạng thái %d"
-
- #: ../system-config-printer.py:1279
- #, python-format
- msgid "There was an HTTP error: %s."
--msgstr ""
-+msgstr "Gặp lá»i HTTP: %s"
-
- #: ../system-config-printer.py:1303
+ #: ../system-config-printer.py:1239
msgid "This will delete this class!"
-msgstr ""
+msgstr "Äây sẽ xoá hạng nà y !"
- #: ../system-config-printer.py:1304
+ #: ../system-config-printer.py:1240
msgid "Proceed anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Vẫn còn tiếp tục không?"
--#: ../system-config-printer.py:1518 ../system-config-printer.py:1552
-+#: ../system-config-printer.py:1518
-+#: ../system-config-printer.py:1552
+ #: ../system-config-printer.py:1419 ../system-config-printer.py:1449
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Äã gá»i"
- #: ../system-config-printer.py:1519
+ #: ../system-config-printer.py:1420
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
-msgstr ""
+msgstr "Trang thá» Äã ÄÆ°á»£c gá»i dưá»i dạng công viá»c %d"
--#: ../system-config-printer.py:1530 ../system-config-printer.py:1562
-+#: ../system-config-printer.py:1530
-+#: ../system-config-printer.py:1562
- #: ../system-config-printer.py:3482
+ #: ../system-config-printer.py:1429 ../system-config-printer.py:1458
+ #: ../system-config-printer.py:3801
msgid "Not possible"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» là m ÄÆ°á»£c"
--#: ../system-config-printer.py:1531 ../system-config-printer.py:1563
-+#: ../system-config-printer.py:1531
-+#: ../system-config-printer.py:1563
+ #: ../system-config-printer.py:1430 ../system-config-printer.py:1459
msgid ""
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
"printer is not shared."
--msgstr ""
-+msgstr "Máy phục vụ từ xa không chấp nháºn công viá»c in, rất có thá» vì máy in Äó không dùng chung."
-
- #: ../system-config-printer.py:1553
+ msgstr ""
++"Máy phục vụ từ xa không chấp nháºn công viá»c in, rất có thá» vì máy in Äó "
++"không dùng chung."
+
+ #: ../system-config-printer.py:1450
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
-msgstr ""
+msgstr "Câu lá»nh bảo trì Äã ÄÆ°á»£c gá»i dưá»i dạng công viá»c %d"
--#: ../system-config-printer.py:1649 ../system-config-printer.py:1791
-+#: ../system-config-printer.py:1649
-+#: ../system-config-printer.py:1791
- msgid "Error"
+ #. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
+ #. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
+@@ -471,32 +457,28 @@
msgstr "Lá»i"
- #: ../system-config-printer.py:1650
+ #: ../system-config-printer.py:1504
-#, fuzzy
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
-msgstr ""
@@ -394,249 +564,193 @@
-"\n"
+msgstr "Gặp lá»i khi kết ná»i Äến máy phục vụ CUPS."
- #: ../system-config-printer.py:1703
--#, fuzzy
- msgid "This is the default printer"
--msgstr "Äây là mô tả cá»§a máy in."
-+msgstr "Äây là máy in mặc Äá»nh"
-
- #: ../system-config-printer.py:1707
- msgid "No default printer set."
--msgstr ""
-+msgstr "Chưa Äặt máy in mặc Äá»nh."
-
- #: ../system-config-printer.py:1792
+ #: ../system-config-printer.py:1629
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chá»n « %s » có giá trỠ« %s » nên không thá» sá»a ÄÆ°á»£c."
- #: ../system-config-printer.py:1832
--#, fuzzy
- msgid "Cancel Tests"
--msgstr "Há»§y bá»"
-+msgstr "Thôi thá»"
-
--#. Not more than 25 characters
--#: ../system-config-printer.py:1836 ../troubleshoot.py:894
-+#: ../system-config-printer.py:1836
-+#: ../troubleshoot.py:894
- #: ../system-config-printer.glade.h:208
--#, fuzzy
-+#. Not more than 25 characters
- msgid "Print Test Page"
--msgstr "Ghi chú máy in:"
-+msgstr "In tráng thá»"
-
- #: ../system-config-printer.py:2066
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Really delete printer %s?"
--msgstr "Tháºt sá»± muá»n xóa \"%s\" chứ?"
-+msgstr ""
-+"Thực sự xoá máy in %s không?"
-
- #: ../system-config-printer.py:2068
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Really delete class %s?"
+ #: ../system-config-printer.py:2045
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "Really delete class `%s'?"
-msgstr "Tháºt sá»± muá»n xóa \"%s\" chứ?"
+msgstr "Thực sự xoá hạng %s không?"
--#. SMB list columns
- #: ../system-config-printer.py:2345
-+#. SMB list columns
+ #: ../system-config-printer.py:2047
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "Really delete printer `%s'?"
+-msgstr "Tháºt sá»± muá»n xóa \"%s\" chứ?"
++msgstr "Thực sự xoá máy in %s không?"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2049
+ #, fuzzy
+ msgid "Really delete selected destinations?"
+-msgstr "Tháºt sá»± muá»n xóa \"%s\" chứ?"
++msgstr "Thực sự xoá máy in %s không?"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2389 ../system-config-printer.py:2399
msgid "Share"
- msgstr "Chia sẻ"
-
- #: ../system-config-printer.py:2351
- msgid "Comment"
--msgstr "Ghi chú"
-+msgstr ""
-+"Ghi chú"
-
--#. IPP list columns
- #: ../system-config-printer.py:2367
-+#. IPP list columns
- msgid "Queue"
- msgstr "Hà ng Äợi"
-
-@@ -326,441 +344,435 @@
- msgid ""
+@@ -516,45 +498,41 @@
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
--msgstr ""
-+msgstr "Táºp tin Mô tả Máy in PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-
- #: ../system-config-printer.py:2390
+ msgstr ""
++"Táºp tin Mô tả Máy in PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2447
msgid "All files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Má»i táºp tin (*)"
--#: ../system-config-printer.py:2425 ../system-config-printer.py:3741
-+#: ../system-config-printer.py:2425
-+#: ../system-config-printer.py:3741
- #: ../system-config-printer.py:3775
+ #: ../system-config-printer.py:2485 ../system-config-printer.py:4069
+ #: ../system-config-printer.py:4103
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "Cảnh báo"
+msgstr "Tìm kiếm"
--#: ../system-config-printer.py:2428 ../system-config-printer.glade.h:155
--#, fuzzy
-+#: ../system-config-printer.py:2428
-+#: ../system-config-printer.glade.h:155
+ #: ../system-config-printer.py:2488 ../system-config-printer.glade.h:144
+-#, fuzzy
msgid "New Printer"
-msgstr "Máy in:"
+msgstr "Máy in má»i"
--#: ../system-config-printer.py:2438 ../system-config-printer.glade.h:154
-+#: ../system-config-printer.py:2438
-+#: ../system-config-printer.glade.h:154
+ #: ../system-config-printer.py:2499
msgid "New Class"
-msgstr ""
+msgstr "Hạng má»i"
- #: ../system-config-printer.py:2443
+ #: ../system-config-printer.py:2504
msgid "Change Device URI"
- msgstr ""
-+"Äá»i URI thiết bá»"
-
- #: ../system-config-printer.py:2452
+-msgstr ""
++msgstr "Äá»i URI thiết bá»"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2513
-#, fuzzy
msgid "Change Driver"
-msgstr "Äá»i kiá»u"
+msgstr "Äá»i trình Äiá»u khiá»n"
--#: ../system-config-printer.py:2551 ../system-config-printer.py:2775
--#: ../system-config-printer.py:2941 ../system-config-printer.py:3764
--#, fuzzy
-+#: ../system-config-printer.py:2551
-+#: ../system-config-printer.py:2775
-+#: ../system-config-printer.py:2941
-+#: ../system-config-printer.py:3764
+ #: ../system-config-printer.py:2607 ../system-config-printer.py:2872
+ #: ../system-config-printer.py:3058 ../system-config-printer.py:4092
+-#, fuzzy
msgid "Searching"
-msgstr "Cảnh báo"
+msgstr "Tìm kiếm"
--#: ../system-config-printer.py:2552 ../system-config-printer.py:2776
--#, fuzzy
-+#: ../system-config-printer.py:2552
-+#: ../system-config-printer.py:2776
+ #: ../system-config-printer.py:2608 ../system-config-printer.py:2873
+-#, fuzzy
msgid "Searching for drivers"
-msgstr "Thuá»c tÃnh chia sẻ"
+msgstr "Äang tìm kiếm trình Äiá»u khiá»n"
- #: ../system-config-printer.py:2942
+ #: ../system-config-printer.py:2721
+ msgid "Fax"
+@@ -567,125 +545,119 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../system-config-printer.py:3059
-#, fuzzy
msgid "Searching for printers"
-msgstr "Thuá»c tÃnh chia sẻ"
+msgstr "Äang tìm kiếm máy in"
- #: ../system-config-printer.py:3160
+ #: ../system-config-printer.py:3305
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Khác"
- #: ../system-config-printer.py:3162
+ #: ../system-config-printer.py:3307
msgid " (Current)"
-msgstr ""
+msgstr "(Hiá»n thá»i)"
--#: ../system-config-printer.py:3188 ../system-config-printer.py:3449
-+#: ../system-config-printer.py:3188
-+#: ../system-config-printer.py:3449
+ #: ../system-config-printer.py:3336 ../system-config-printer.py:3342
+ #: ../system-config-printer.py:3769
msgid "Scanning..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang quét..."
--#: ../system-config-printer.py:3360 ../system-config-printer.py:3427
--#, fuzzy
-+#: ../system-config-printer.py:3360
-+#: ../system-config-printer.py:3427
+ #: ../system-config-printer.py:3687 ../system-config-printer.py:3750
+-#, fuzzy
msgid "Verified"
-msgstr "(Không xác Äá»nh)"
+msgstr "Äã thẩm tra"
--#: ../system-config-printer.py:3361 ../system-config-printer.py:3428
-+#: ../system-config-printer.py:3361
-+#: ../system-config-printer.py:3428
+ #: ../system-config-printer.py:3688 ../system-config-printer.py:3751
msgid "This print share is accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Có thá» tá»i vùng in chung nà y."
--#: ../system-config-printer.py:3368 ../system-config-printer.py:3434
-+#: ../system-config-printer.py:3368
-+#: ../system-config-printer.py:3434
+ #: ../system-config-printer.py:3694 ../system-config-printer.py:3756
msgid "Inaccessible"
-msgstr ""
+msgstr "Không tá»i ÄÆ°á»£c"
--#: ../system-config-printer.py:3369 ../system-config-printer.py:3435
-+#: ../system-config-printer.py:3369
-+#: ../system-config-printer.py:3435
+ #: ../system-config-printer.py:3695 ../system-config-printer.py:3757
msgid "This print share is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» tá»i vùng in chung nà y."
- #: ../system-config-printer.py:3483
+ #: ../system-config-printer.py:3802
msgid "It is not possible to obtain a list of queues from this host."
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» lấy danh sách các hà ng Äợi từ máy nà y."
- #: ../system-config-printer.py:3487
+ #: ../system-config-printer.py:3805
-#, fuzzy
msgid "No queues"
-msgstr "Tạ_o hà ng Äợi má»i"
+msgstr "Không có hà ng Äợi"
- #: ../system-config-printer.py:3488
+ #: ../system-config-printer.py:3806
-#, fuzzy
msgid "There are no queues available."
-msgstr "Không có tùy chá»n nà y cho driver nà y."
+msgstr "Không có hà ng Äợi công bá»."
- #: ../system-config-printer.py:3545
+ #: ../system-config-printer.py:3861
msgid "A printer connected to the parallel port."
-msgstr ""
+msgstr "Má»t máy in ÄÆ°á»£c kết ná»i Äến cá»ng song song."
- #: ../system-config-printer.py:3547
+ #: ../system-config-printer.py:3863
msgid "A printer connected to a USB port."
-msgstr ""
+msgstr "Má»t máy in ÄÆ°á»£c kết ná»i Äến má»t cá»ng USB."
- #: ../system-config-printer.py:3549
+ #: ../system-config-printer.py:3865
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
--msgstr ""
-+msgstr "Phần má»m HPLIP Äiá»u khiá»n máy in, hoặc chức nÄng in cá»§a má»t thiết bá» Äa chức nÄng."
-
- #: ../system-config-printer.py:3552
+ msgstr ""
++"Phần má»m HPLIP Äiá»u khiá»n máy in, hoặc chức nÄng in cá»§a má»t thiết bá» Äa chức "
++"nÄng."
+
+ #: ../system-config-printer.py:3868
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
--msgstr ""
-+msgstr "Phần má»m HPLIP Äiá»u khiá»n máy Äiá»n thư, hoặc chức nÄng Äiá»n thư cá»§a má»t thiết bá» Äa chức nÄng."
-
- #: ../system-config-printer.py:3555
+ msgstr ""
++"Phần má»m HPLIP Äiá»u khiá»n máy Äiá»n thư, hoặc chức nÄng Äiá»n thư cá»§a má»t "
++"thiết bá» Äa chức nÄng."
+
+ #: ../system-config-printer.py:3871
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
-msgstr ""
+msgstr "Máy in cục bá» ÄÆ°á»£c phát hiá»n bá»i Lá»p TrÃch yếu Phần cứng (HAL)."
- #: ../system-config-printer.py:3787
+ #: ../system-config-printer.py:4115
-#, fuzzy
msgid "-- Select printer model --"
-msgstr "Bạn phải chá»n kiá»u máy in."
+msgstr "â Chá»n mô hình máy in â"
- #: ../system-config-printer.py:3789
+ #: ../system-config-printer.py:4117
msgid "-- No matches found --"
-msgstr ""
+msgstr "â Không tìm thấy â"
- #: ../system-config-printer.py:3954
+ #: ../system-config-printer.py:4290
-#, fuzzy
msgid " (recommended)"
-msgstr ""
@@ -644,511 +758,119 @@
-"dùng là %s)"
+msgstr " (khuyến khÃch)"
- #: ../system-config-printer.py:3968
+ #: ../system-config-printer.py:4304
msgid "This PPD is generated by foomatic."
-msgstr ""
+msgstr "PPD nà y ÄÆ°á»£c foomatic tạo ra."
- #: ../system-config-printer.py:3994
+ #: ../system-config-printer.py:4330
-#, fuzzy
msgid "OpenPrinting"
-msgstr "Máy in: "
+msgstr "OpenPrinting"
- #: ../system-config-printer.py:3996
+ #: ../system-config-printer.py:4332
msgid "Distributable"
-msgstr ""
+msgstr "Có thá» phân phá»i"
- #: ../system-config-printer.py:3998
+ #: ../system-config-printer.py:4334
msgid "None"
-msgstr "Không"
+msgstr "Không có"
- #: ../system-config-printer.py:4006
+ #: ../system-config-printer.py:4342
-#, fuzzy
msgid "Not specified."
-msgstr "Bạn phải xác Äá»nh thiết bá»."
-+msgstr ""
-+"Chưa ghi rõ."
-
--#. Foomatic database problem of some sort.
- #: ../system-config-printer.py:4033
-+#. Foomatic database problem of some sort.
++msgstr "Chưa ghi rõ."
+
+ #. Foomatic database problem of some sort.
+ #: ../system-config-printer.py:4382
msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Lá»i cÆ¡ sá» dữ liá»u"
- #: ../system-config-printer.py:4034
+ #: ../system-config-printer.py:4383
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
- msgstr ""
-+"Trình Äiá»u khiá»n « %s » không thá» dùng ÄÆ°á»£c vá»i máy in « %s %s »."
-
-+#: ../system-config-printer.py:4044
-+#, python-format
+-msgstr ""
++msgstr "Trình Äiá»u khiá»n « %s » không thá» dùng ÄÆ°á»£c vá»i máy in « %s %s »."
+
#. This printer references some XML that is not
#. installed by default. Point the user at the
- #. package they need to install.
--#: ../system-config-printer.py:4044
--#, python-format
+@@ -693,22 +665,21 @@
+ #: ../system-config-printer.py:4393
+ #, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn sẽ cần phải cà i Äặt gói « %s » Äá» sá» dụng trình Äiá»u khiá»n nà y."
--#. This error came from trying to open the PPD file.
- #: ../system-config-printer.py:4051
-+#. This error came from trying to open the PPD file.
+ #. This error came from trying to open the PPD file.
+ #: ../system-config-printer.py:4400
msgid "PPD error"
- msgstr ""
-+"Lá»i PPD"
-
- #: ../system-config-printer.py:4053
+-msgstr ""
++msgstr "Lá»i PPD"
+
+ #: ../system-config-printer.py:4402
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Lá»i Äá»c táºp tin PPD. Lý do có thá» là :"
--#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
- #: ../system-config-printer.py:4064
--#, fuzzy
-+#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
+ #. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
+ #: ../system-config-printer.py:4413
+-#, fuzzy
msgid "Downloadable drivers"
-msgstr "Driver hiá»n có:"
+msgstr "Trình Äiá»u khiá»n có thá» tải vá»"
- #: ../system-config-printer.py:4065
- msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
--msgstr ""
-+msgstr "Chưa hoà n tất há» trợ cho trình Äiá»u khiá»n có thá» tải vá»."
-
--#: ../system-config-printer.py:4115 ../system-config-printer.py:4152
-+#: ../system-config-printer.py:4115
-+#: ../system-config-printer.py:4152
+ #: ../system-config-printer.py:4414
+ msgid "Failed to download PPD."
+@@ -716,32 +687,28 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:4450 ../system-config-printer.py:4488
msgid "No Installable Options"
-msgstr ""
+msgstr "Không có tùy chá»n có thá» cà i Äặt"
- #: ../system-config-printer.py:4199
+ #: ../system-config-printer.py:4534
-#, fuzzy
msgid "Adding"
-msgstr "Máy in: "
+msgstr "Thêm"
- #: ../system-config-printer.py:4200
+ #: ../system-config-printer.py:4535
-#, fuzzy
msgid "Adding printer"
-msgstr "Thêm hà ng Äợi in má»i"
+msgstr "Äang thêm máy in"
- #: ../system-config-printer.py:4352
+ #: ../system-config-printer.py:4696
-#, fuzzy
msgid "Install driver"
-msgstr "Driver máy in"
+msgstr "Cà i Äặt trình Äiá»u khiá»n"
- #: ../system-config-printer.py:4353
+ #: ../system-config-printer.py:4697
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
- msgstr ""
-+"Máy in « %s » cần thiết gói %s mà chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
-
- #: ../system-config-printer.py:4360
+-msgstr ""
++msgstr "Máy in « %s » cần thiết gói %s mà chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
+
+ #: ../system-config-printer.py:4722
-#, fuzzy
msgid "Missing driver"
-msgstr "Driver máy in"
+msgstr "Thiếu trình Äiá»u khiá»n"
- #: ../system-config-printer.py:4361
+ #: ../system-config-printer.py:4723
#, python-format
- msgid ""
+@@ -749,10 +716,12 @@
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
"Please install it before using this printer."
--msgstr ""
-+msgstr "Máy in « %s » cần thiết chương trình « %s » mà chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt. Hãy cà i Äặt nó trưá»c khi sá» dụng máy in nà y."
-
- #: ../troubleshoot.py:46
- msgid ""
- "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
- "menu."
--msgstr ""
-+msgstr "Äá» khá»i chạy công cụ nà y, chá»n « Há» thá»ng > Quản trá» > In » trong trình ÄÆ¡n chÃnh."
-
- #: ../troubleshoot.py:56
--#, fuzzy
- msgid "Authentication"
- msgstr "Xác thực"
-
- #: ../troubleshoot.py:71
--#, fuzzy
- msgid "Password required"
--msgstr "Máºt khẩu:"
-+msgstr "Cần thiết máºt khẩu"
-
--#: ../troubleshoot.py:79 ../system-config-printer.glade.h:195
-+#: ../troubleshoot.py:79
-+#: ../system-config-printer.glade.h:195
- #: ../applet.glade.h:5
- msgid "Password:"
--msgstr "Máºt khẩu:"
-+msgstr "Máºt khẩu :"
-
- #: ../troubleshoot.py:104
- msgid "Printing troubleshooter"
--msgstr ""
-+msgstr "Bá» giải Äáp thắc mắc viá»c in"
-
- #: ../troubleshoot.py:401
- msgid "Trouble-shooting Printing"
--msgstr ""
-+msgstr "Giải Äáp thắc mắc viá»c in"
-
- #: ../troubleshoot.py:403
- msgid ""
- "In the next few screens I will ask you some questions about your problem "
- "with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution."
--msgstr ""
-+msgstr "Và i mà n hình kế tiếp sẽ há»i má»t sá» câu vá» vấn Äá» in cá»§a bạn. Dá»±a và o các trả lá»i, chương trình sẽ thá» Äá» nghá» cách giải quyết."
-
- #: ../troubleshoot.py:407
- msgid "Click 'Forward' to begin."
--msgstr ""
-+msgstr "Nhấn và o « Tiếp » Äá» bắt Äầu."
-
- #: ../troubleshoot.py:418
- msgid "Sorry!"
- msgstr ""
-+"Tiếc là "
-
- #: ../troubleshoot.py:419
- msgid ""
- "I have not been able to work out what the problem is, but I have collected "
- "some useful information to put in a bug report."
--msgstr ""
-+msgstr "chương trình nà y không thá» giải quyết vấn Äá» nà y, nhưng Äã thu tháºp má»t và i thông tin có Ãch Äá» kèm thêm và o má»t báo cáo lá»i."
-
- #: ../troubleshoot.py:488
--#, fuzzy
- msgid "Queue Not Accepting Jobs"
--msgstr "Tùy chá»n hà ng Äợi"
-+msgstr "Hà ng Äợi không chấp nháºn công viá»c"
-
- #: ../troubleshoot.py:489
- msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
--msgstr ""
-+msgstr "Máy in CUPS trên máy phục vụ không Äang chấp nháºn công viá»c in."
-
--#: ../troubleshoot.py:513 ../troubleshoot.py:1259
--#, fuzzy
-+#: ../troubleshoot.py:513
-+#: ../troubleshoot.py:1259
- msgid "Queue Not Enabled"
--msgstr "Tên hà ng Äợi"
-+msgstr "Chưa báºt hà ng Äợi"
-
- #: ../troubleshoot.py:514
- msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
--msgstr ""
-+msgstr "Máy in CUPS trên máy phục vụ chưa ÄÆ°á»£c hiá»u lá»±c."
-
--#: ../troubleshoot.py:531 ../troubleshoot.py:1253
-+#: ../troubleshoot.py:531
-+#: ../troubleshoot.py:1253
- #, python-format
- msgid "The reason given is: `%s'."
--msgstr ""
-+msgstr "Lý do là : « %s »"
-
--#: ../troubleshoot.py:533 ../troubleshoot.py:1255
-+#: ../troubleshoot.py:533
-+#: ../troubleshoot.py:1255
- msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
--msgstr ""
-+msgstr "Có lẽ vì máy in bá» ngắt kết ná»i hoặc bá» tắt."
-
- #: ../troubleshoot.py:549
--#, fuzzy
- msgid "Queue Not Shared"
--msgstr "Tên hà ng Äợi"
-+msgstr ""
-+"Hà ng Äợi không dùng chung"
-
- #: ../troubleshoot.py:550
- msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
--msgstr ""
-+msgstr "Máy in CUPS trên máy phục vụ không ÄÆ°á»£c dùng chung."
-
- #: ../troubleshoot.py:584
--#, fuzzy
- msgid "Choose Network Printer"
--msgstr "Máy in:"
-+msgstr "Chá»n máy in mạng"
-
- #: ../troubleshoot.py:585
- msgid ""
- "Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
- "If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
--msgstr ""
-+msgstr "Trong danh sách bên dưá»i, hãy chá»n máy in mạng bạn Äang thá» dùng. Không có trong danh sách thì chá»n mục « Không có trong danh sách »."
-
--#: ../troubleshoot.py:590 ../troubleshoot.py:1366
-+#: ../troubleshoot.py:590
-+#: ../troubleshoot.py:1366
- msgid "Name"
- msgstr "Tên"
-
--#: ../troubleshoot.py:594 ../troubleshoot.py:1370
--#, fuzzy
-+#: ../troubleshoot.py:594
-+#: ../troubleshoot.py:1370
- msgid "Information"
--msgstr "_Hà nh Äá»ng"
-+msgstr "Thông tin"
-
--#: ../troubleshoot.py:627 ../troubleshoot.py:1394
--#, fuzzy
-+#: ../troubleshoot.py:627
-+#: ../troubleshoot.py:1394
- msgid "Not listed"
--msgstr "_Kết ná»i cục bá»"
-+msgstr "Không có trong danh sách"
-
- #: ../troubleshoot.py:788
--#, fuzzy
- msgid "Remote Address"
--msgstr "Máy in JetDirect"
-+msgstr "Äá»a chá» á» xa"
-
- #: ../troubleshoot.py:789
- msgid ""
- "Please enter as many details as you can about the network address of this "
- "printer."
- msgstr ""
-+"Hãy nháºp cà ng nhiá»u chi tiết cà ng có thá» vá» Äá»a chá» mạng cá»§a máy in nà y."
-
- #: ../troubleshoot.py:797
--#, fuzzy
- msgid "Server name:"
--msgstr "Tên ngưá»i dùng:"
-+msgstr "Tên máy phục vụ :"
-
- #: ../troubleshoot.py:803
--#, fuzzy
- msgid "Server IP address:"
--msgstr "Tên hoặc Äá»a chá» IP cá»§a server:"
-+msgstr "Äá»a chá» IP cá»§a máy phục vụ :"
-
- #: ../troubleshoot.py:824
--#, fuzzy
- msgid "Printer Location"
--msgstr "Tùy chá»n bá» lá»c"
-+msgstr "VỠtrà máy in"
-
- #: ../troubleshoot.py:825
- msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
--msgstr ""
-+msgstr "Máy in có kết ná»i Äến máy nà y hoặc có sẵn trên mạng?"
-
- #: ../troubleshoot.py:827
--#, fuzzy
- msgid "Locally connected printer"
--msgstr "Tháºt sá»± muá»n xóa \"%s\" chứ?"
-+msgstr "Máy in có kết ná»i cục bá»"
-
- #: ../troubleshoot.py:828
--#, fuzzy
- msgid "Network printer"
--msgstr "Máy in:"
-+msgstr "Máy in mạng"
-
- #: ../troubleshoot.py:840
- msgid "CUPS Service Stopped"
--msgstr ""
-+msgstr "Dá»ch vụ CUPS bá» dừng"
-
- #: ../troubleshoot.py:841
- msgid ""
- "The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, "
- "choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
- "`cups' service."
--msgstr ""
-+msgstr "Có vẻ là bá» cuá»n và o á»ng CUPS không Äang chạy. Äá» sá»a chữa trưá»ng hợp nà y, hãy chá»n « Há» thá»ng > Quản trá» > Dá»ch vụ » trong trình ÄÆ¡n chÃnh, và tìm dá»ch vụ « cups »."
-
--#: ../troubleshoot.py:870 ../applet.py:729
--#, fuzzy
-+#: ../troubleshoot.py:870
-+#: ../applet.py:729
- msgid "Pending"
--msgstr "Máy in: "
-+msgstr "Treo"
-
--#: ../troubleshoot.py:871 ../applet.py:730
--#, fuzzy
-+#: ../troubleshoot.py:871
-+#: ../applet.py:730
- msgid "Held"
--msgstr "Trợ _giúp"
-+msgstr "Äã giữ lại"
-
--#: ../troubleshoot.py:874 ../applet.py:733
--#, fuzzy
-+#: ../troubleshoot.py:874
-+#: ../applet.py:733
- msgid "Canceled"
--msgstr "_Há»§y bá»"
-+msgstr "BỠthôi"
-
--#: ../troubleshoot.py:875 ../applet.py:734
--#, fuzzy
-+#: ../troubleshoot.py:875
-+#: ../applet.py:734
- msgid "Aborted"
--msgstr "Giá»i thiá»u"
-+msgstr "Bá» há»§y bá»"
-
--#: ../troubleshoot.py:876 ../applet.py:735
--#, fuzzy
-+#: ../troubleshoot.py:876
-+#: ../applet.py:735
- msgid "Completed"
--msgstr "Ghi chú"
-+msgstr "Hoà n tất"
-
- #: ../troubleshoot.py:885
--#, fuzzy
- msgid "Test Page"
--msgstr "Ghi chú máy in:"
-+msgstr "Trang thá»"
-
- #: ../troubleshoot.py:897
- msgid "Cancel All Jobs"
--msgstr ""
-+msgstr "Thôi má»i công viá»c"
-
--#: ../troubleshoot.py:902 ../applet.py:184
-+#: ../troubleshoot.py:902
-+#: ../applet.py:184
- msgid "Job"
--msgstr ""
-+msgstr "Công viá»c"
-
--#: ../troubleshoot.py:906 ../applet.py:185
--#, fuzzy
-+#: ../troubleshoot.py:906
-+#: ../applet.py:185
- msgid "Document"
--msgstr "Ghi chú"
-+msgstr "Tà i liá»u"
-
--#: ../troubleshoot.py:907 ../applet.py:189
-+#: ../troubleshoot.py:907
-+#: ../applet.py:189
- msgid "Status"
--msgstr ""
-+msgstr "Trạng thái"
-
- #: ../troubleshoot.py:928
- msgid "Did the test page print correctly?"
--msgstr ""
-+msgstr "Trang thá» Äã in Äúng không?"
-
- #: ../troubleshoot.py:935
- msgid "Yes"
-@@ -772,87 +784,79 @@
-
- #: ../troubleshoot.py:1118
- msgid "Status Messages"
--msgstr ""
-+msgstr "Thông Äiá»p trạng thái"
-
- #: ../troubleshoot.py:1119
- msgid "There are status messages associated with this queue."
--msgstr ""
-+msgstr "Có thông Äiá»p trạng thái liên quan Äến hà ng Äợi nà y."
-
- #: ../troubleshoot.py:1125
--#, fuzzy
- msgid "Printer's state message:"
--msgstr "Ghi chú máy in:"
-+msgstr "Thông Äiá»p tình trạng cá»§a máy in:"
-
- #: ../troubleshoot.py:1133
--#, fuzzy
- msgid "Printer's state reasons:"
--msgstr "Ghi chú máy in:"
-+msgstr "Lý do tình trạng của máy in:"
-
- #: ../troubleshoot.py:1186
--#, fuzzy
- msgid "Queue Rejecting Jobs"
--msgstr "Tùy chá»n hà ng Äợi"
-+msgstr "Hà ng Äợi từ chá»i công viá»c"
-
- #: ../troubleshoot.py:1211
- #, python-format
- msgid "The queue `%s' is rejecting jobs."
--msgstr ""
-+msgstr "Hà ng Äợi « %s » Äang từ chá»i công viá»c."
-
- #: ../troubleshoot.py:1215
- #, python-format
- msgid " The reason given is: `%s'."
--msgstr ""
-+msgstr " Nó cung cấp lý do : « %s »"
-
- #: ../troubleshoot.py:1218
- msgid ""
- "To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the "
- "`Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
--msgstr ""
-+msgstr "Äá» là m cho hà ng Äợi lại chấp nháºn công viá»c, báºt tùy chá»n « Chấp nháºn công viá»c » trên thẻ « ChÃnh sách » cho máy in trong công cụ quản trá» máy in."
-
- #: ../troubleshoot.py:1260
- #, python-format
- msgid "The queue `%s' is not enabled."
--msgstr ""
-+msgstr "Hà nh Äợi « %s » chưa ÄÆ°á»£c báºt."
-
- #: ../troubleshoot.py:1263
- msgid ""
- "To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the "
- "printer in the printer administration tool."
--msgstr ""
-+msgstr "Äá» hiá»u lá»±c nó, Äánh dấu trong há»p chá»n cạnh mục « Báºt » trên thẻ « ChÃnh sách » cho máy in trong công cụ quản trá» máy in."
-
- #: ../troubleshoot.py:1278
- msgid "Check Server Firewall"
--msgstr ""
-+msgstr "Kiá»m tra tưá»ng lá»a máy phục vụ"
-
- #: ../troubleshoot.py:1279
--#, fuzzy
- msgid "It is not possible to connect to the server."
--msgstr ""
--"Lá»i gá»i %s\n"
--"Äến hà ng Äợi `%s':\n"
--"\n"
-+msgstr "Không thá» kết ná»i tá»i máy phục vụ."
-
- #: ../troubleshoot.py:1292
- #, python-format
- msgid ""
- "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
- "port %d on server `%s'."
--msgstr ""
-+msgstr "Hãy kiá»m tra nếu má»t tưá»ng lá»a hoặc cấu hình cầu dẫn có chặn cá»ng TCP %d trên máy phục vụ « %s » không."
-
- #: ../troubleshoot.py:1360
--#, fuzzy
- msgid "Choose Printer"
--msgstr "Máy in:"
-+msgstr "Chá»n máy in"
-
- #: ../troubleshoot.py:1361
- msgid ""
- "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
- "does not appear in the list, select 'Not listed'."
--msgstr ""
-+msgstr "Trong danh sách bên dưá»i, hãy chá»n máy in bạn Äang thá» dùng. Không có trong danh sách thì chá»n mục « Không có trong danh sách »."
+ msgstr ""
++"Máy in « %s » cần thiết chương trình « %s » mà chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt. Hãy cà i Äặt "
++"nó trưá»c khi sá» dụng máy in nà y."
#: ../system-config-printer.glade.h:1
msgid " "
@@ -1157,12 +879,11 @@
#: ../system-config-printer.glade.h:2
msgid ""
-@@ -862,139 +866,132 @@
- "6\n"
+@@ -763,11 +732,19 @@
"9\n"
"16"
--msgstr ""
-+msgstr "1\n"
+ msgstr ""
++"1\n"
+"2\n"
+"4\n"
+"6\n"
@@ -1170,170 +891,182 @@
+"16"
#: ../system-config-printer.glade.h:8
+ #, fuzzy
+ msgid "72 points per inch"
+-msgstr "72pt má»i inch"
++msgstr ""
++"Äiá»m\n"
++"(72 chấm trên má»i insÆ¡)"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:9
+ #, fuzzy
+@@ -776,135 +753,123 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:10
msgid "<b>Banner</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>BÄng cá»</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:9
+ #: ../system-config-printer.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "<b>Basic Server Settings</b>"
-msgstr "Tùy chá»n driver"
+msgstr "<b>Thiết láºp máy phục vụ cÆ¡ bản</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:10
+ #: ../system-config-printer.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "<b>Common Options</b>"
-msgstr "Mô tả"
+msgstr "<b>Tùy chá»n chung</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:11
+ #: ../system-config-printer.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Mô tả"
+msgstr "<b>Mô tả</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:12
+ #: ../system-config-printer.glade.h:14
msgid "<b>Description</b> (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mô tả</b> (tùy chá»n)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:13
+ #: ../system-config-printer.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "<b>Download Printer Driver</b>"
-msgstr "Kiá»u máy in"
+msgstr "<b>Tải vá» trình Äiá»u khiá»n máy in</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:14
+ #: ../system-config-printer.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "<b>Enter device URI</b>"
-msgstr "Thiết bỠMáy in"
+msgstr "<b>Nháºp URI thiết bá»</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:15
+ #: ../system-config-printer.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "<b>IPP Printer</b>"
-msgstr "Kiá»u máy in"
+msgstr "<b>Máy in IPP</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:16
+ #: ../system-config-printer.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "<b>Image Options</b>"
-msgstr "Mô tả"
+msgstr "<b>Tùy chá»n ảnh</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:17
+ #: ../system-config-printer.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "<b>Installed Options</b>"
-msgstr "Mô tả"
+msgstr "<b>Tùy chá»n Äã cà i Äặt</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:18
+ #: ../system-config-printer.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "<b>License Terms</b>"
-msgstr "Kiá»u máy in"
+msgstr "<b>Äiá»u kiá»n giấy phép</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:19
+ #: ../system-config-printer.glade.h:21
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>VỠtrà của máy in mạng LPD</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:20
+ #: ../system-config-printer.glade.h:22
msgid "<b>Location of the network printer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>VỠtrà của máy in mạng</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:21
+ #: ../system-config-printer.glade.h:23
msgid "<b>Location</b> (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Vá» trÃ</b> (tùy chá»n)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:22
+ #: ../system-config-printer.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "<b>Note</b>"
-msgstr "Kiá»u máy in"
+msgstr "<b>Ghi chú</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:23
+ #: ../system-config-printer.glade.h:25
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tùy chá»n khác (cấp cao)</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:24
+ #: ../system-config-printer.glade.h:26
msgid "<b>Policies</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ChÃnh sách</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:25
+ #: ../system-config-printer.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "<b>Printer Name</b>"
-msgstr "Kiá»u máy in"
+msgstr "<b>Tên máy in</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:26
+ #: ../system-config-printer.glade.h:28
msgid "<b>Printers to be members of this Class</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Các máy in nên là bỠphạn của hạng nà y</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:27
+ #: ../system-config-printer.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "<b>SMB Printer</b>"
-msgstr "Kiá»u máy in"
+msgstr "<b>Máy in SMB</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:28
+ #: ../system-config-printer.glade.h:30
msgid "<b>Select Connection</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Chá»n kết ná»i</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:29
+ #: ../system-config-printer.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "<b>Select Driver</b>"
-msgstr "Kiá»u máy in"
+msgstr "<b>Chá»n trình Äiá»u khiá»n</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:30
+ #: ../system-config-printer.glade.h:32
msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Thiết láºp cá»§a cá»ng ná»i tiếp</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:31
+ #: ../system-config-printer.glade.h:33
msgid "<b>Settings</b>"
- msgstr ""
-+"<b>Thiết láºp</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:32
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Thiết láºp</b>"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:34
msgid "<b>State</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tình trạng</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:33
+ #: ../system-config-printer.glade.h:35
msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ThỠvà Bảo trì</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:34
+ #: ../system-config-printer.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "<b>Text Options</b>"
-msgstr "Mô tả"
+msgstr "<b>Tùy chá»n VÄn bản</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:35
+ #: ../system-config-printer.glade.h:37
msgid ""
"<i>Not published\n"
"See server settings</i>"
--msgstr ""
-+msgstr "<i>Chưa công bá»\n"
+ msgstr ""
++"<i>Chưa công bá»\n"
+"Xem thiết láºp máy phục vụ</i>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:37
+ #: ../system-config-printer.glade.h:39
msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>smb://[nhóm là m viá»c/]máy phục vụ[:cá»ng]/printer</i>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:38
- msgid ""
-@@ -1002,149 +999,144 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:40
+ msgid ""
+@@ -912,99 +877,97 @@
"\n"
"Any changes you have made will be lost unless you apply them."
msgstr ""
@@ -1341,193 +1074,165 @@
+"\n"
+"Không thì các thay Äá»i sẽ bá» mất."
--#: ../system-config-printer.glade.h:41 ../applet.glade.h:1
-+#: ../system-config-printer.glade.h:41
-+#: ../applet.glade.h:1
- msgid ""
- "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>\n"
- "\n"
--msgstr ""
-+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cần máºt khẩu</span>\n"
-+"\n"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:44
+ #: ../system-config-printer.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "A CUPS configuration tool."
-msgstr "Cấu hình máy in"
+msgstr "Má»t công cụ cấu hình CUPS."
+ #: ../system-config-printer.glade.h:44
+ msgid "Accepting jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "Chấp nháºn công viá»c"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:45
- msgid "Accepting jobs"
--msgstr ""
-+msgstr "Chấp nháºn công viá»c"
+ msgid "Access Control"
+-msgstr ""
++msgstr "Äiá»u khiá»n Truy cáºp"
#: ../system-config-printer.glade.h:46
- msgid "Access Control"
--msgstr ""
-+msgstr "Äiá»u khiá»n Truy cáºp"
+ msgid "Add or Remove Members"
+-msgstr ""
++msgstr "Thêm hoặc gỡ bỠbỠphạn"
#: ../system-config-printer.glade.h:47
- msgid "Add or Remove Members"
--msgstr ""
-+msgstr "Thêm hoặc gỡ bỠbỠphạn"
+ msgid "Allow printing for everyone except these users:"
+-msgstr ""
++msgstr "Cho phép in cho má»i ngưá»i trừ những ngưá»i dùng nà y:"
#: ../system-config-printer.glade.h:48
- msgid "Allow printing for everyone except these users:"
--msgstr ""
-+msgstr "Cho phép in cho má»i ngưá»i trừ những ngưá»i dùng nà y:"
+ msgid "Allow printing from the Internet"
+-msgstr ""
++msgstr "Cho phép in từ Internet"
#: ../system-config-printer.glade.h:49
- msgid "Allow printing from the Internet"
--msgstr ""
-+msgstr "Cho phép in từ Internet"
+ msgid "Allow remote administration"
+-msgstr ""
++msgstr "Cho phép quản trỠtừ xa"
#: ../system-config-printer.glade.h:50
- msgid "Allow remote administration"
--msgstr ""
-+msgstr "Cho phép quản trỠtừ xa"
+ msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
+ msgstr ""
++"Cho phép ngưá»i dùng thôi bất cứ công viá»c nà o (không phải chá» công viá»c "
++"riêng cá»§a há»)"
#: ../system-config-printer.glade.h:51
- msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
--msgstr ""
-+msgstr "Cho phép ngưá»i dùng thôi bất cứ công viá»c nà o (không phải chá» công viá»c riêng cá»§a há»)"
+ #, fuzzy
+ msgid "Basic Server Settings"
+-msgstr "Tùy chá»n driver"
++msgstr "<b>Thiết láºp máy phục vụ cÆ¡ bản</b>"
#: ../system-config-printer.glade.h:52
--#, fuzzy
- msgid "Authentication required"
--msgstr "Xác thực"
-+msgstr "Cần thiết xác thực"
+ msgid "Baud Rate"
+-msgstr ""
++msgstr "Tá»c Äá» truyá»n"
#: ../system-config-printer.glade.h:53
- msgid "Baud Rate"
- msgstr ""
-+"Tá»c Äá» truyá»n"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:54
-#, fuzzy
msgid "Bottom margin:"
-msgstr "Lá» dưá»i (pt):"
+msgstr "Lá» dưá»i:"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:54
+ msgid "Brightness:"
+-msgstr ""
++msgstr "Äá» sáng:"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:55
- msgid "Brightness:"
--msgstr ""
-+msgstr "Äá» sáng:"
+ msgid "Browse..."
+-msgstr ""
++msgstr "Duyá»t..."
#: ../system-config-printer.glade.h:56
- msgid "Browse..."
--msgstr ""
-+msgstr "Duyá»t..."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:57
-#, fuzzy
msgid "CUPS server:"
-msgstr "Server:"
+msgstr "Máy phục vụ CUPS: "
- #: ../system-config-printer.glade.h:58
+ #: ../system-config-printer.glade.h:57
-#, fuzzy
msgid "Change..."
-msgstr "_Chia sẻ..."
+msgstr "Äá»i..."
- #: ../system-config-printer.glade.h:59
+ #: ../system-config-printer.glade.h:58
-#, fuzzy
msgid "Characters per inch:"
-msgstr "Ký tá»± má»i inch"
+msgstr "Ký tá»± trên má»i insÆ¡ :"
--#. Not more than 25 characters
+ #. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:60
+ msgid "Clean Print Heads"
+-msgstr ""
++msgstr "Là m sách các Äầu in"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:61
-+#. Not more than 25 characters
- msgid "Clean Print Heads"
--msgstr ""
-+msgstr "Là m sách các Äầu in"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:62
-#, fuzzy
msgid "Columns:"
-msgstr "Ghi chú"
+msgstr "Cá»t:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:63
+ #: ../system-config-printer.glade.h:62
-#, fuzzy
msgid "Comments..."
-msgstr "Ghi chú"
+msgstr "Ghi chú..."
+ #: ../system-config-printer.glade.h:63
+ msgid "Connect to CUPS server"
+-msgstr ""
++msgstr "Kết ná»i Äến máy phục vụ CUPS"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:64
- msgid "Connect to CUPS server"
--msgstr ""
-+msgstr "Kết ná»i Äến máy phục vụ CUPS"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:65
- msgid "Connect to a different print server"
--msgstr ""
-+msgstr "Kết ná»i Äến máy phục vụ in khác"
+ msgid "Connecting"
+-msgstr ""
++msgstr "Kết ná»i"
#: ../system-config-printer.glade.h:66
- msgid "Connecting"
- msgstr ""
-+"Kết ná»i"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:68
#, no-c-format
- msgid ""
+@@ -1012,19 +975,21 @@
"Connecting to Server:\n"
"%s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Äang kết ná»i Äến máy phục vụ :\n"
+ msgstr ""
++"Äang kết ná»i Äến máy phục vụ :\n"
+"%s\n"
- #: ../system-config-printer.glade.h:71
+ #: ../system-config-printer.glade.h:69
msgid "Copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Bản sao :"
- #: ../system-config-printer.glade.h:72
+ #: ../system-config-printer.glade.h:70
-#, fuzzy
msgid "Copy Printer"
-msgstr "Máy in:"
+msgstr "Chép máy in"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:71
++#, fuzzy
+ msgid "Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc."
+-msgstr ""
++msgstr "Tác quyá»n © nÄm 2006-2007 Red Hat, Inc."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:72
+ msgid ""
+@@ -1032,9 +997,8 @@
+ msgstr ""
+
#: ../system-config-printer.glade.h:73
--#, fuzzy
- msgid "Copy this printer queue"
--msgstr "Sá»a hà ng Äợi in"
-+msgstr "Chép hà ng Äợi máy in nà y"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:74
- msgid "Copyright © 2006-2007 Red Hat, Inc."
--msgstr ""
-+msgstr "Tác quyá»n © nÄm 2006-2007 Red Hat, Inc."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:75
--#, fuzzy
- msgid "Create a new printer group"
--msgstr "Tạo hà ng Äợi má»i"
-+msgstr "Tạo nhóm máy in má»i"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:76
--#, fuzzy
- msgid "Create a new printer queue"
--msgstr "Tạo hà ng Äợi má»i"
-+msgstr "Tạo hà ng Äợi máy in má»i"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:77
-#, fuzzy
msgid "Data Bits"
-msgstr "Chi tiết"
+msgstr "Bit dữ liá»u"
- #: ../system-config-printer.glade.h:78
- msgid ""
-@@ -1157,15 +1149,24 @@
- "38400\n"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:74
+ msgid ""
+@@ -1048,14 +1012,25 @@
"57600\n"
"115200"
--msgstr ""
-+msgstr "Mặc Äá»nh\n"
+ msgstr ""
++"Mặc Äá»nh\n"
+"1200\n"
+"2400\n"
+"4800\n"
@@ -1537,227 +1242,206 @@
+"57600\n"
+"115200"
- #: ../system-config-printer.glade.h:87
+ #: ../system-config-printer.glade.h:83
-#, fuzzy
msgid ""
"Default\n"
"8\n"
"7"
-msgstr "Mặc Äá»nh"
-+msgstr "Mặc Äá»nh\n"
++msgstr ""
++"Mặc Äá»nh\n"
+"8\n"
+"7"
- #: ../system-config-printer.glade.h:90
- msgid ""
-@@ -1173,7 +1174,10 @@
- "None\n"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:86
+ msgid ""
+@@ -1064,6 +1039,10 @@
"Odd\n"
"Even"
--msgstr ""
-+msgstr "Mặc Äá»nh\n"
+ msgstr ""
++"Mặc Äá»nh\n"
+"Không có\n"
+"Lẻ\n"
+"Chẵn"
- #: ../system-config-printer.glade.h:94
- msgid ""
-@@ -1182,149 +1186,143 @@
- "XON/XOFF (Software)\n"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:90
+ msgid ""
+@@ -1073,133 +1052,130 @@
"RTS/CTS (Hardware)\n"
"DTR/DSR (Hardware)"
--msgstr ""
-+msgstr "Mặc Äá»nh\n"
+ msgstr ""
++"Mặc Äá»nh\n"
+"Không có\n"
+"XON/XOFF (Phần má»m)\n"
+"RTS/CTS (Phần cứng)\n"
+"DTR/DSR (Phần cứng)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:99
--#, fuzzy
- msgid "Default Printer:"
--msgstr "Äây là mô tả cá»§a máy in."
-+msgstr "Máy in mặc Äá»nh:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:100
--#, fuzzy
- msgid "Delete this printer queue"
--msgstr "Xóa hà ng Äợi ÄÆ°á»£c chá»n"
-+msgstr ""
-+"Xoá hà ng Äợi máy in nà y"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:101
+ #: ../system-config-printer.glade.h:95
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
-msgstr ""
+msgstr "Từ chá»i in cho má»i ngưá»i trừ những ngưá»i nà y:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:102
+ #: ../system-config-printer.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Mô tả"
+msgstr "Mô tả:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:103
+ #: ../system-config-printer.glade.h:97 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
-#, fuzzy
msgid "Device URI"
-msgstr "Thiết bá»: "
+msgstr "URI thiết bá»"
- #: ../system-config-printer.glade.h:104
+ #: ../system-config-printer.glade.h:98
-#, fuzzy
msgid "Device URI:"
-msgstr "Thiết bá»:"
+msgstr "URI thiết bá»:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:105
+ #: ../system-config-printer.glade.h:99
-#, fuzzy
msgid "Device description."
-msgstr "Mô tả"
+msgstr "Mô tả cá»§a thiết bá»."
+# Name: don't translate/Tên: Äừng dá»ch ?
- #: ../system-config-printer.glade.h:106
+ #: ../system-config-printer.glade.h:100
msgid "DirectJet"
-msgstr ""
+msgstr "DirectJet"
- #: ../system-config-printer.glade.h:108
+ #: ../system-config-printer.glade.h:102
-#, fuzzy
msgid "Driver details"
-msgstr "Driver"
+msgstr "Chi tiết trình Äiá»u khiá»n"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:103
++#, fuzzy
+ msgid "E_nable"
+-msgstr ""
++msgstr "Báºt"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:104
+ msgid "Empty"
+-msgstr ""
++msgstr "Rá»ng"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:105
+ msgid "Enabled"
+-msgstr ""
++msgstr "Báºt"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:106
+ msgid "Ending Banner:"
+-msgstr ""
++msgstr "BÄng cá» cuá»i:"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:107
+ msgid "Error Policy: \t"
+-msgstr ""
++msgstr "ChÃnh sách lá»i: \t"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:108
+ msgid "Find _Queue..."
+-msgstr ""
++msgstr "Tìm _hà ng Äợi..."
+
#: ../system-config-printer.glade.h:109
- msgid "Empty"
--msgstr ""
-+msgstr "Rá»ng"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:110
- msgid "Enabled"
--msgstr ""
-+msgstr "Báºt"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:111
- msgid "Ending Banner:"
--msgstr ""
-+msgstr "BÄng cá» cuá»i:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:112
- msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
--msgstr ""
-+msgstr "Nháºp chuá»i tìm kiếm Äá»i vá»i mẫu máy in cá»§a bạn."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:113
- msgid "Error Policy: \t"
--msgstr ""
-+msgstr "ChÃnh sách lá»i: \t"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:114
- msgid "Find _Queue..."
--msgstr ""
-+msgstr "Tìm _hà ng Äợi..."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:115
-#, fuzzy
msgid "Finishings:"
-msgstr "Hoà n tất"
+msgstr "Äá» kết thúc:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:116
+ #: ../system-config-printer.glade.h:110
msgid "Flow Control"
-msgstr ""
+msgstr "Äiá»u khiá»n luá»ng"
- #: ../system-config-printer.glade.h:117
+ #: ../system-config-printer.glade.h:111
msgid ""
"For the printer you have selected there are drivers available for download."
-msgstr ""
+msgstr "Äá»i vá»i máy in bạn chá»n có trình Äiá»u khiá»n sẵn sà ng Äá» tải vá»."
- #: ../system-config-printer.glade.h:118
+ #: ../system-config-printer.glade.h:112
msgid "Gamma:"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma (γ):"
- #: ../system-config-printer.glade.h:119
--#, fuzzy
- msgid "Goto Server"
--msgstr "Server"
-+msgstr ""
-+"Tá»i máy phục vụ"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:120
+ #: ../system-config-printer.glade.h:113
msgid "Hold until:"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ Äến:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:121
+ #: ../system-config-printer.glade.h:114
-#, fuzzy
msgid "Host:"
-msgstr "IP Máy"
+msgstr "Máy:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:122
+ #: ../system-config-printer.glade.h:115
msgid "Hue adjustment:"
-msgstr ""
+msgstr "Äiá»u chá»nh sắc Äá» :"
- #: ../system-config-printer.glade.h:123
+ #: ../system-config-printer.glade.h:116
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả cho ngưá»i Äá»c v.d. « HP LaserJet in mặt Äôi »"
- #: ../system-config-printer.glade.h:124
+ #: ../system-config-printer.glade.h:117
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
-msgstr ""
+msgstr "Vá» trà cho ngưá»i Äoc, v.d. « Phòng 3 »"
- #: ../system-config-printer.glade.h:125
+ #: ../system-config-printer.glade.h:118
-#, fuzzy
msgid "IPP"
-msgstr "IP:"
+msgstr "IPP"
- #: ../system-config-printer.glade.h:126
+ #: ../system-config-printer.glade.h:119
msgid "IPP Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bá» duyá»t IPP"
- #: ../system-config-printer.glade.h:127
+ #: ../system-config-printer.glade.h:120
-#, fuzzy
msgid "Installed Options"
-msgstr "Tùy chá»n bá» lá»c"
+msgstr "Tùy chá»n Äã cà i Äặt"
- #: ../system-config-printer.glade.h:128
+ #: ../system-config-printer.glade.h:121
msgid "Job Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chá»n công viá»c"
- #: ../system-config-printer.glade.h:129
+ #: ../system-config-printer.glade.h:122
msgid "Job priority:"
-msgstr ""
+msgstr "Ưu tiên công viá»c:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:130
+ #: ../system-config-printer.glade.h:123
msgid "LPD"
-msgstr ""
+msgstr "LPD"
- #: ../system-config-printer.glade.h:131
+ #: ../system-config-printer.glade.h:124
-#, fuzzy
msgid "Left margin:"
-msgstr "LỠtrái (pt):"
+msgstr "LỠtrái:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:132
- msgid ""
-@@ -1336,77 +1334,80 @@
- "Top to bottom, right to left\n"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:125
+ msgid ""
+@@ -1212,68 +1188,71 @@
"Bottom to top, left to right\n"
"Bottom to top, right to left"
--msgstr ""
-+msgstr "Từ trái sang phải, trên xuá»ng dưá»i\n"
+ msgstr ""
++"Từ trái sang phải, trên xuá»ng dưá»i\n"
+"Từ trái sang phải, dưá»i lên trên\n"
+"Từ phải sang trái, trên xuá»ng dưá»i\n"
+"Từ phải sang trái, dưá»i lên trên\n"
@@ -1766,102 +1450,90 @@
+"Từ dưá»i lên trên, trái sang phải\n"
+"Từ dưá»i lên trên, phải sang trái"
- #: ../system-config-printer.glade.h:140
+ #: ../system-config-printer.glade.h:133
msgid "License:"
- msgstr ""
-+"Giấy phép:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:141
+-msgstr ""
++msgstr "Giấy phép:"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:134
-#, fuzzy
msgid "Lines per inch:"
-msgstr "Hà ng má»i inch"
+msgstr "Dòng trên má»i insÆ¡ :"
- #: ../system-config-printer.glade.h:142
+ #: ../system-config-printer.glade.h:135
-#, fuzzy
msgid "Local Driver"
-msgstr "Hiá»u chá»nh Máy in cục bá»"
+msgstr "Trình Äiá»u khiá»n cục bá»"
- #: ../system-config-printer.glade.h:143
+ #: ../system-config-printer.glade.h:136
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "_Hà nh Äá»ng"
-+msgstr ""
-+"Vá» trÃ:"
-
--#. Not more than 25 characters
- #: ../system-config-printer.glade.h:145
--#, fuzzy
-+#. Not more than 25 characters
- msgid "Make Default"
--msgstr "_Mặc Äá»nh"
-+msgstr "Äặt mặc Äá»nh"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:146
++msgstr "Vá» trÃ:"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:137
msgid "Make and Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Hãng/Mô hình:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:147
- msgid ""
- "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
- "Name must be unique on the local machine!"
--msgstr ""
-+msgstr "Có thá» chứa bất cứ ký tá»± in ÄÆ°á»£c nà o trừ « / », « # » và dấu cách.\n"
-+"Tên phải là duy nhất trên máy cục bá»."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:149
+ #: ../system-config-printer.glade.h:138
++#, fuzzy
+ msgid "Make and model:"
+-msgstr ""
++msgstr "Hãng/Mô hình:"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:139
msgid "Media:"
-msgstr ""
+msgstr "Váºt chứa:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:150
+ #: ../system-config-printer.glade.h:140
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "BỠphạn"
- #: ../system-config-printer.glade.h:151
+ #: ../system-config-printer.glade.h:141
-#, fuzzy
msgid "Mirror"
-msgstr "Lá»i"
+msgstr "Phản chiếu"
- #: ../system-config-printer.glade.h:152
+ #: ../system-config-printer.glade.h:142
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiá»u"
- #: ../system-config-printer.glade.h:153
+ #: ../system-config-printer.glade.h:143
msgid "New Clas_s"
-msgstr ""
+msgstr "Hạng _má»i"
- #: ../system-config-printer.glade.h:156
+ #: ../system-config-printer.glade.h:145
-#, fuzzy
msgid "New _Printer"
-msgstr "Máy in:"
+msgstr "Máy _in má»i"
- #: ../system-config-printer.glade.h:157
+ #: ../system-config-printer.glade.h:146
-#, fuzzy
msgid "New name for the printer"
-msgstr "Máy in JetDirect"
+msgstr "Tên má»i cho máy in"
- #: ../system-config-printer.glade.h:158
+ #: ../system-config-printer.glade.h:147
msgid "No, I do not accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "Tôi không Äá»ng ý vá»i giấy phép nà y"
- #: ../system-config-printer.glade.h:159
- msgid ""
-@@ -1438,46 +1439,76 @@
- "Bind (top)\n"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:148
+ msgid ""
+@@ -1306,6 +1285,34 @@
"Bind (right)\n"
"Bind (bottom)"
--msgstr ""
-+msgstr "Không có\n"
+ msgstr ""
++"Không có\n"
+"Ráºp sách\n"
+"Giùi lá»\n"
+"Äóng bìa\n"
@@ -1890,449 +1562,506 @@
+"Äóng sách (phải)\n"
+"Äóng sách (dưá»i)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:187
- msgid ""
- "One-sided\n"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:176
+ msgid ""
+@@ -1313,38 +1320,41 @@
"Two-sided (long edge)\n"
"Two-sided (short edge)"
--msgstr ""
-+msgstr "Mặt ÄÆ¡n\n"
+ msgstr ""
++"Mặt ÄÆ¡n\n"
+"Mặt Äôi (cạnh dà i)\n"
+"Mặt Äôi (cạnh ngắn)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:190
+ #: ../system-config-printer.glade.h:179
msgid "Operation Policy:"
-msgstr ""
+msgstr "ChÃnh sách thao tác:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:191
+ #: ../system-config-printer.glade.h:180
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Hưá»ng:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:192
+ #: ../system-config-printer.glade.h:181
msgid "Pages per side layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Bá» trà các trang trên má»i mặt"
- #: ../system-config-printer.glade.h:193
+ #: ../system-config-printer.glade.h:182
msgid "Pages per side:"
-msgstr ""
+msgstr "Trang trên má»i mặt:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:194
+ #: ../system-config-printer.glade.h:183
msgid "Parity"
- msgstr ""
-+"TÃnh chẵn lẻ"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:196
+-msgstr ""
++msgstr "TÃnh chẵn lẻ"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:185
msgid "Please Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy Äợi"
- #: ../system-config-printer.glade.h:197
+ #: ../system-config-printer.glade.h:186
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "ChÃnh sách"
- #: ../system-config-printer.glade.h:198
+ #: ../system-config-printer.glade.h:187
msgid "Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Sá» hiá»u cá»ng:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:199
- msgid ""
-@@ -1485,42 +1516,42 @@
- "Landscape (90°)\n"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:188
+ msgid ""
+@@ -1353,6 +1363,10 @@
"Reverse landscape (270°)\n"
"Reverse portrait (180°)"
--msgstr ""
-+msgstr "Thẳng Äứng (không xoay)\n"
+ msgstr ""
++"Thẳng Äứng (không xoay)\n"
+"Nằm ngang (90º)\n"
+"Nằm ngang ngược (270º)\n"
+"Thẳng Äứng ngược (180º)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:203
- msgid ""
- "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
+ #: ../system-config-printer.glade.h:192
+ msgid ""
+@@ -1360,50 +1374,49 @@
"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
"part of the Windows<sup>®</sup> driver."
--msgstr ""
-+msgstr "Các táºp tin mô tả máy in PostScript (PPD) thưá»ng nằm trên ÄÄ©a trình Äiá»u khiá»n có sẵn vá»i máy in. Äá»i vá»i máy in PostScript, táºp tin như váºy thưá»ng thuá»c vá» trình Äiá»u khiá»n Windows<sup>®</sup>."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:204
+ msgstr ""
++"Các táºp tin mô tả máy in PostScript (PPD) thưá»ng nằm trên ÄÄ©a trình Äiá»u "
++"khiá»n có sẵn vá»i máy in. Äá»i vá»i máy in PostScript, táºp tin như váºy thưá»ng "
++"thuá»c vá» trình Äiá»u khiá»n Windows<sup>®</sup>."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:193
msgid "Pretty print"
-msgstr ""
+msgstr "In xinh"
--#. Not more than 25 characters
- #: ../system-config-printer.glade.h:206
--#, fuzzy
-+#. Not more than 25 characters
+ #. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:195
+-#, fuzzy
msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Ghi chú máy in:"
+msgstr "In tráng tá»± thá»"
- #: ../system-config-printer.glade.h:210
+ #. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:197 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:68
+-#, fuzzy
+ msgid "Print Test Page"
+-msgstr "Ghi chú máy in:"
++msgstr "In tráng thá»"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:199
+ #, fuzzy
+ msgid "Printer Properties"
+-msgstr "Tùy chá»n bá» lá»c"
++msgstr "Báo cáo máy in"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:200
-#, fuzzy
msgid "Printer State:"
-msgstr "Ghi chú máy in:"
+msgstr "Tình trạng máy in:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:211
+ #: ../system-config-printer.glade.h:201
-#, fuzzy
msgid "Printer model:"
-msgstr "Kiá»u máy in"
+msgstr "Mô hình máy in:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:212
+ #: ../system-config-printer.glade.h:202
msgid "Probe"
-msgstr ""
+msgstr "Dò"
- #: ../system-config-printer.glade.h:213
+ #: ../system-config-printer.glade.h:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Prompt user if authentication is required"
+-msgstr "Xác thực"
++msgstr "Cần thiết xác thực"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:204
msgid "Provide PPD file"
-msgstr ""
+msgstr "Cung cấp táºp tin PPD"
- #: ../system-config-printer.glade.h:214
+ #: ../system-config-printer.glade.h:205
msgid "Queue:"
-@@ -1528,118 +1559,112 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:215
- msgid "Refresh the list of printer queues"
--msgstr ""
-+msgstr "Cáºp nháºt danh sách các hà ng Äợi máy in"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:216
+@@ -1411,96 +1424,90 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:206
msgid "Require encryption"
- msgstr ""
-+"Yêu cầu máºt mã"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:217
+-msgstr ""
++msgstr "Yêu cầu máºt mã"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:207
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Thá»"
+msgstr "Äặt lại"
- #: ../system-config-printer.glade.h:218
+ #: ../system-config-printer.glade.h:208
-#, fuzzy
msgid "Reset to system default"
-msgstr "Äặt là m _mặc Äá»nh"
+msgstr "Äặt vá» mặc Äá»nh cá»§a há» thá»ng"
- #: ../system-config-printer.glade.h:219
+ #: ../system-config-printer.glade.h:209
-#, fuzzy
msgid "Right margin:"
-msgstr "LỠphải (pt):"
+msgstr "LỠphải:"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:210
+ msgid "SCSI"
+-msgstr ""
++msgstr "SCSI"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:211
+ msgid "SMB"
+-msgstr ""
++msgstr "SMB"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:212
+ msgid "SMB Browser"
+-msgstr ""
++msgstr "Bá» duyá»t SMB"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:213
+ msgid "Saturation:"
+-msgstr ""
++msgstr "Äá» bão hoà :"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:214
+ msgid "Save debugging information for troubleshooting"
+-msgstr ""
++msgstr "Lưu lại thông tin gỡ lá»i Äá» giải Äáp thắc mắc"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:215
+ msgid "Scale to fit"
+-msgstr ""
++msgstr "Co giãn Äá» vừa"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:216
+ msgid "Scaling:"
+-msgstr ""
++msgstr "Co giãn:"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:217
+ msgid "Search for a printer driver to download"
+-msgstr ""
++msgstr "Tìm kiếm má»t trình Äiá»u khiá»n máy in Äá» tải vá»"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:218
+ msgid "Select A File"
+-msgstr ""
++msgstr "Chá»n táºp tin"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:219
+ msgid "Select printer from database"
+-msgstr ""
++msgstr "Chá»n máy in từ cÆ¡ sá» dữ liá»u"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:220
- msgid "SCSI"
--msgstr ""
-+msgstr "SCSI"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:221
- msgid "SMB"
--msgstr ""
-+msgstr "SMB"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:222
- msgid "SMB Browser"
--msgstr ""
-+msgstr "Bá» duyá»t SMB"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:223
- msgid "Saturation:"
--msgstr ""
-+msgstr "Äá» bão hoà :"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:224
- msgid "Save debugging information for troubleshooting"
--msgstr ""
-+msgstr "Lưu lại thông tin gỡ lá»i Äá» giải Äáp thắc mắc"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:225
- msgid "Scale to fit"
--msgstr ""
-+msgstr "Co giãn Äá» vừa"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:226
- msgid "Scaling:"
- msgstr ""
-+"Co giãn:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:227
- msgid "Search for a printer driver to download"
--msgstr ""
-+msgstr "Tìm kiếm má»t trình Äiá»u khiá»n máy in Äá» tải vá»"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:228
--#, fuzzy
- msgid "Search terms:"
--msgstr "Chia sẻ: "
-+msgstr "Chuá»i tìm kiếm:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:229
- msgid "Select A File"
--msgstr ""
-+msgstr "Chá»n táºp tin"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:230
- msgid "Select printer from database"
--msgstr ""
-+msgstr "Chá»n máy in từ cÆ¡ sá» dữ liá»u"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:231
-#, fuzzy
msgid "Serial"
-msgstr "Chung"
+msgstr "Ná»i tiếp"
- #: ../system-config-printer.glade.h:232
+ #: ../system-config-printer.glade.h:221
+ #, fuzzy
+ msgid "Set As De_fault"
+-msgstr "_Mặc Äá»nh"
++msgstr "Äặt _mặc Äá»nh"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:222
+ #, fuzzy
+ msgid "Set As Default"
+-msgstr "_Mặc Äá»nh"
++msgstr "Äặt _mặc Äá»nh"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:223
+ #, fuzzy
+ msgid "Set authentication details now"
+-msgstr "Xác thực"
++msgstr "Cần thiết xác thực"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:224
-#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Thiết láºp"
- #: ../system-config-printer.glade.h:233
+ #: ../system-config-printer.glade.h:225
msgid "Share published printers connected to this system"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ các máy in công bá» có kết ná»i Äến há» thá»ng nà y"
- #: ../system-config-printer.glade.h:234
+ #: ../system-config-printer.glade.h:226
-#, fuzzy
msgid "Shared"
-msgstr "Chia sẻ"
+msgstr "Dùng chung"
- #: ../system-config-printer.glade.h:235
+ #: ../system-config-printer.glade.h:227
+ msgid "Short name for this printer such as \"laserjet\""
+@@ -1508,11 +1515,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:228
msgid "Show printers shared by other systems"
-msgstr ""
+msgstr "Hiá»n thá» các máy in dùng chung vá»i há» thá»ng khác"
- #: ../system-config-printer.glade.h:236
+ #: ../system-config-printer.glade.h:229
msgid "Sides:"
-msgstr ""
+msgstr "Mặt:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:237
- msgid ""
- "Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
+ #: ../system-config-printer.glade.h:230
+ msgid ""
+@@ -1520,19 +1527,20 @@
"print server will have these options added if they are not already set by "
"the application."
--msgstr ""
-+msgstr "Ghi rõ các tùy chá»n công viá»c mặc Äá»nh cho máy in nà y. Các công viá»c Äến máy in nà y sẽ cÅ©ng tuân theo các tùy chá»n nà y nếu ứng dụng chưa Äặt."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:238
+ msgstr ""
++"Ghi rõ các tùy chá»n công viá»c mặc Äá»nh cho máy in nà y. Các công viá»c Äến máy "
++"in nà y sẽ cÅ©ng tuân theo các tùy chá»n nà y nếu ứng dụng chưa Äặt."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:231
msgid "Starting Banner:"
-msgstr ""
+msgstr "BÄng cá» Äầu :"
- #: ../system-config-printer.glade.h:239
+ #: ../system-config-printer.glade.h:232
msgid "Supplier:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà cung cấp:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:240
+ #: ../system-config-printer.glade.h:233
-#, fuzzy
msgid "System-Config-Printer"
-msgstr "Cấu hình máy in"
+msgstr "System-Config-Printer"
- #: ../system-config-printer.glade.h:241
- msgid ""
-@@ -1648,27 +1673,27 @@
- "for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
+ #: ../system-config-printer.glade.h:234
+ msgid ""
+@@ -1542,6 +1550,10 @@
"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
"printer."
--msgstr ""
-+msgstr "CÆ¡ sá» dữ liá»u máy in foomatic chứa má»t sá» táºp tin mô tả máy in PostScript (PPD) ÄÆ°á»£c hãng chế tạo cung cấp, cÅ©ng có thá» tạo ra táºp tin PPD cho rất nhiá»u máy in không phải PostScript. Tuy nhiên, nói chung táºp tin PPD ÄÆ°á»£c hãng chế tạo cung cấp là thÃch hợp hÆ¡n vá»i các tÃnh nÄng cụ thá» cá»§a máy in."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:242
- msgid ""
- "These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
+ msgstr ""
++"CÆ¡ sá» dữ liá»u máy in foomatic chứa má»t sá» táºp tin mô tả máy in PostScript "
++"(PPD) ÄÆ°á»£c hãng chế tạo cung cấp, cÅ©ng có thá» tạo ra táºp tin PPD cho rất "
++"nhiá»u máy in không phải PostScript. Tuy nhiên, nói chung táºp tin PPD ÄÆ°á»£c "
++"hãng chế tạo cung cấp là thÃch hợp hÆ¡n vá»i các tÃnh nÄng cụ thá» cá»§a máy in."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:235
+ msgid ""
+@@ -1549,12 +1561,17 @@
"be covered by their commercial support. See the support and license terms "
"of the driver's supplier."
--msgstr ""
-+msgstr "Những trình Äiá»u khiá»n nà y không thuá»c vá» nhà cung cấp há» Äiá»u hà nh thì không ÄÆ°á»£c há» há» trợ. Xem các Äiá»u kiá»n vá» há» trợ và giấy phép cá»§a nhà cung cấp trình Äiá»u khiá»n."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:243
+ msgstr ""
++"Những trình Äiá»u khiá»n nà y không thuá»c vá» nhà cung cấp há» Äiá»u hà nh thì "
++"không ÄÆ°á»£c há» há» trợ. Xem các Äiá»u kiá»n vá» há» trợ và giấy phép cá»§a nhà cung "
++"cấp trình Äiá»u khiá»n."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:236
msgid ""
"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
"printer."
--msgstr ""
-+msgstr "Trình Äiá»u khiá»n nà y há» trợ phần cứng bá» sung mà có thá» ÄÆ°á»£c cà i Äặt trong máy in."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:244
- msgid ""
- "This is done by assuming that options with the same name do have the same "
+ msgstr ""
++"Trình Äiá»u khiá»n nà y há» trợ phần cứng bá» sung mà có thá» ÄÆ°á»£c cà i Äặt trong "
++"máy in."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:237
+ msgid ""
+@@ -1562,6 +1579,9 @@
"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
"lost and options only present in the new PPD will be set to default."
--msgstr ""
-+msgstr "Äiá»u nà y ÄÆ°á»£c là m bằng cách giả sá» rằng các tùy chá»n cùng tên thì có cùng má»t nghÄ©a. Các thiết láºp cá»§a tùy chá»n không có trong PPD má»i sẽ bá» mất và các tùy chá»n chá» có trong PPD má»i sẽ ÄÆ°á»£c Äặt thà nh mặc Äá»nh."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:245
- msgid ""
-@@ -1686,40 +1711,46 @@
+ msgstr ""
++"Äiá»u nà y ÄÆ°á»£c là m bằng cách giả sá» rằng các tùy chá»n cùng tên thì có cùng "
++"má»t nghÄ©a. Các thiết láºp cá»§a tùy chá»n không có trong PPD má»i sẽ bá» mất và "
++"các tùy chá»n chá» có trong PPD má»i sẽ ÄÆ°á»£c Äặt thà nh mặc Äá»nh."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:238
+ msgid ""
+@@ -1579,274 +1599,284 @@
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
-+"Chương trình nà y là phần má»m tá»± do; bạn có thá» phát hà nh lại nó và /hoặc sá»a Äá»i nó vá»i Äiá»u kiá»n cá»§a Giấy Phép Công Cá»ng GNU như ÄÆ°á»£c xuất bản bá»i Tá» Chức Phần Má»m Tá»± Do; hoặc phiên bản 2 cá»§a Giấy Phép nà y, hoặc (tùy chá»n) bất kỳ phiên bản sau nà o.\n"
++"Chương trình nà y là phần má»m tá»± do; bạn có thá» phát hà nh lại nó và /hoặc sá»a "
++"Äá»i nó vá»i Äiá»u kiá»n cá»§a Giấy Phép Công Cá»ng GNU như ÄÆ°á»£c xuất bản bá»i Tá» "
++"Chức Phần Má»m Tá»± Do; hoặc phiên bản 2 cá»§a Giấy Phép nà y, hoặc (tùy chá»n) bất "
++"kỳ phiên bản sau nà o.\n"
+"\n"
-+"Chương trình nà y ÄÆ°á»£c phát hà nh vì mong muá»n nó có Ãch, nhưng KHÃNG Cà BẢO HÃNH Gà CẢ, THẬM CHà KHÃNG Cà BẢO ÄẢM ÄÆ¯á»¢C NGỤ à KHẢ NÄNG BÃN HAY KHẢ NÄNG LÃM ÄÆ¯á»¢C VIá»C DỨT KHOÃT. Xem Giấy Phép Công Cá»ng GNU Äá» biết thêm chi tiết.\n"
++"Chương trình nà y ÄÆ°á»£c phát hà nh vì mong muá»n nó có Ãch, nhưng KHÃNG Cà BẢO "
++"HÃNH Gà CẢ, THẬM CHà KHÃNG Cà BẢO ÄẢM ÄÆ¯á»¢C NGỤ à KHẢ NÄNG BÃN HAY KHẢ NÄNG "
++"LÃM ÄÆ¯á»¢C VIá»C DỨT KHOÃT. Xem Giấy Phép Công Cá»ng GNU Äá» biết thêm chi tiết.\n"
+"\n"
-+"Bạn Äã nháºn má»t bản sao cá»§a Giấy Phép Công Cá»ng GNU cùng vá»i chương trình nà y; nếu không, hãy viết thư cho Tá» Chức Phần Má»m Tá»± Do,\n"
++"Bạn Äã nháºn má»t bản sao cá»§a Giấy Phép Công Cá»ng GNU cùng vá»i chương trình "
++"nà y; nếu không, hãy viết thư cho Tá» Chức Phần Má»m Tá»± Do,\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
+"Boston, MA 02110-1301, USA (Mỹ)."
- #: ../system-config-printer.glade.h:250
+ #: ../system-config-printer.glade.h:243
msgid ""
"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
"the new PPD will be used. "
--msgstr ""
-+msgstr "Bằng cách nà y, má»i thiết láºp tùy chá»n hiá»n thá»i Äá»u sẽ bá» mất. Thiết láºp mặc Äá»nh cá»§a PPD má»i sẽ ÄÆ°á»£c dùng."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:251
+ msgstr ""
++"Bằng cách nà y, má»i thiết láºp tùy chá»n hiá»n thá»i Äá»u sẽ bá» mất. Thiết láºp mặc "
++"Äá»nh cá»§a PPD má»i sẽ ÄÆ°á»£c dùng."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:244
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
--msgstr ""
-+msgstr "Äá» thêm má»t tùy chá»n má»i, nháºp tên cá»§a nó và o há»p bên dưá»i, rá»i nhấn chuá»t Äá» thêm."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:252
+ msgstr ""
++"Äá» thêm má»t tùy chá»n má»i, nháºp tên cá»§a nó và o há»p bên dưá»i, rá»i nhấn chuá»t "
++"Äá» thêm."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:245
-#, fuzzy
msgid "Top margin:"
-msgstr "LỠtrên (pt):"
+msgstr "LỠtrên:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:253
+ #: ../system-config-printer.glade.h:246
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
-msgstr ""
+msgstr "Thá» sao chép thiết láºp tùy chá»n từ PPD cÅ©."
- #: ../system-config-printer.glade.h:254
+ #: ../system-config-printer.glade.h:247
msgid "URI:"
-msgstr ""
+msgstr "URI:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:255
+ #: ../system-config-printer.glade.h:248
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
-msgstr ""
+msgstr "Dùng PPD má»i như thế."
- #: ../system-config-printer.glade.h:256
- msgid "User name:"
- msgstr "Tên ngưá»i dùng:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:257
--#, fuzzy
- msgid "Username:"
- msgstr "Tên ngưá»i dùng:"
-
-@@ -1727,1374 +1758,543 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:250
+ #, fuzzy
+ msgid "View Print _Queue"
+-msgstr "Hà ng Äợi in thô"
++msgstr "Máy in má»i"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:251
msgid ""
"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
"locally installed driver will be selected."
--msgstr ""
-+msgstr "Theo tùy chá»n nà y thì không tải vá» trình Äiá»u khiá»n. Trong những bưá»c tiếp theo, má»t trình ÄÆ¡n Äã cà i Äặt cục bá» sẽ ÄÆ°á»£c chá»n."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:259
+ msgstr ""
++"Theo tùy chá»n nà y thì không tải vá» trình Äiá»u khiá»n. Trong những bưá»c tiếp "
++"theo, má»t trình ÄÆ¡n Äã cà i Äặt cục bá» sẽ ÄÆ°á»£c chá»n."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:252
msgid "Word wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ngắt từ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:260
+ #: ../system-config-printer.glade.h:253
msgid "Yes, I accept this license"
- msgstr ""
-+"Có, tôi Äá»ng ý vá»i giấy phép nà y"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:261
+-msgstr ""
++msgstr "Có, tôi Äá»ng ý vá»i giấy phép nà y"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:254
+ #, fuzzy
+ msgid "_Connect..."
+-msgstr "Ghi chú"
++msgstr "Kết ná»i"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:255
+ #, fuzzy
+ msgid "_Create Class"
+-msgstr "Máy in JetDirect"
++msgstr "Hạng từ xa"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:256
++#, fuzzy
+ msgid "_Disable"
+-msgstr ""
++msgstr "Có thá» phân phá»i"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:257
msgid "_Do not apply"
-msgstr ""
+msgstr "Äừng áp _dụng"
- #: ../system-config-printer.glade.h:262
+ #: ../system-config-printer.glade.h:258
-#, fuzzy
msgid "_Edit"
-msgstr "Sá»a"
+msgstr "_Sá»a"
--#: ../system-config-printer.glade.h:263 ../applet.glade.h:10
-+#: ../system-config-printer.glade.h:263
-+#: ../applet.glade.h:10
+ #: ../system-config-printer.glade.h:259 ../applet.glade.h:9
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Táºp tin"
- #: ../system-config-printer.glade.h:264
--#, fuzzy
- msgid "_Goto Server"
--msgstr "Server"
-+msgstr "Tá»i máy _phục vụ"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:265
+ #: ../system-config-printer.glade.h:260
msgid "_Help"
-msgstr "Trợ _giúp"
+msgstr "Trợ g_iúp"
- #: ../system-config-printer.glade.h:266
+ #: ../system-config-printer.glade.h:261
msgid "_Install"
- msgstr ""
-+"Cà _i Äặt"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:267
+-msgstr ""
++msgstr "Cà _i Äặt"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:262
+ #, fuzzy
+ msgid "_Rename"
+-msgstr "_Loại bá»"
++msgstr "_Nhả"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:263
-#, fuzzy
msgid "_Search"
-msgstr "Cảnh báo"
+msgstr "_Tìm"
- #: ../system-config-printer.glade.h:268
+ #: ../system-config-printer.glade.h:264
+ #, fuzzy
+ msgid "_Server Settings..."
+-msgstr "Tùy chá»n driver"
++msgstr "Thiết láºp máy phục vụ"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:265
msgid "_Troubleshoot"
-msgstr ""
+msgstr "Giải Äáp _thắc mắc"
- #: ../system-config-printer.glade.h:269
+ #: ../system-config-printer.glade.h:266
-#, fuzzy
msgid "_Verify..."
-msgstr "Xác Äá»nh..."
+msgstr "Thẩm t_ra..."
- #: ../system-config-printer.glade.h:270
+ #: ../system-config-printer.glade.h:267
-#, fuzzy
msgid "default"
-msgstr "Mặc Äá»nh"
+msgstr "mặc Äá»nh"
- #: ../system-config-printer.glade.h:271
+ #: ../system-config-printer.glade.h:268
msgid "none"
-msgstr "không"
+msgstr "không có"
- #: ../system-config-printer.glade.h:272
+ #: ../system-config-printer.glade.h:269
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "Äiá»m"
- #: ../system-config-printer.glade.h:273
--#, fuzzy
- msgid ""
- "points\n"
- "(72 points per inch)"
--msgstr "72pt má»i inch"
-+msgstr "Äiá»m\n"
-+"(72 chấm trên má»i insÆ¡)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:275
+ #: ../system-config-printer.glade.h:270
-#, fuzzy
msgid "system-config-printer"
-msgstr "Cấu hình máy in"
+msgstr "system-config-printer"
--#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
- #: ../system-config-printer.glade.h:277
-+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
+ #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
+ #: ../system-config-printer.glade.h:272
msgid "translator-credits"
--msgstr ""
-+msgstr "Nhóm Viá»t hoá Phần má»m Tá»± do <http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n>"
+ msgstr ""
++"Nhóm Viá»t hoá Phần má»m Tá»± do <http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:"
++"l10n>"
#: ../system-config-printer.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
@@ -2345,312 +2074,616 @@
-msgstr "Máy in: "
+msgstr "In ấn"
- #: ../applet.py:80
+ #: ../statereason.py:85
msgid "Toner low"
-msgstr ""
+msgstr "Ãt má»±c sắc Äiá»u"
- #: ../applet.py:81
+ #: ../statereason.py:86
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr ""
+msgstr "Máy in « %s » chá» có má»t Ãt má»±c sắc Äiá»u còn lại."
- #: ../applet.py:82
+ #: ../statereason.py:87
msgid "Toner empty"
-msgstr ""
+msgstr "Cạn má»±c sắc Äiá»u"
- #: ../applet.py:83
+ #: ../statereason.py:88
#, python-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
- msgstr ""
-+"Máy in « %s » không có má»±c sắc Äiá»u còn lại."
-
- #: ../applet.py:84
+-msgstr ""
++msgstr "Máy in « %s » không có má»±c sắc Äiá»u còn lại."
+
+ #: ../statereason.py:89
msgid "Cover open"
-msgstr ""
+msgstr "Cái nắp còn má»"
- #: ../applet.py:85
+ #: ../statereason.py:90
#, python-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Cái nắp còn mỠtrên máy in « %s »."
- #: ../applet.py:86
+ #: ../statereason.py:91
msgid "Door open"
-msgstr ""
+msgstr "Cá»a còn má»"
- #: ../applet.py:87
+ #: ../statereason.py:92
#, python-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Cá»a còn má» trên máy in « %s »."
- #: ../applet.py:88
+ #: ../statereason.py:93
msgid "Paper low"
-msgstr ""
+msgstr "Ãt giấy"
- #: ../applet.py:89
+ #: ../statereason.py:94
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr ""
+msgstr "Máy in « %s » chỠcó và i tỠgiấy còn lại."
- #: ../applet.py:90
+ #: ../statereason.py:95
msgid "Out of paper"
-msgstr ""
+msgstr "Cạn giấy"
- #: ../applet.py:91
+ #: ../statereason.py:96
#, python-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Máy in « %s » không có tỠgiấy còn lại."
- #: ../applet.py:92
+ #: ../statereason.py:97
msgid "Ink low"
-msgstr ""
+msgstr "Ãt má»±c"
- #: ../applet.py:93
+ #: ../statereason.py:98
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on ink."
-msgstr ""
+msgstr "Máy in « %s » chá» có má»t Ãt má»±c còn lại."
- #: ../applet.py:94
+ #: ../statereason.py:99
msgid "Ink empty"
-msgstr ""
+msgstr "Cạn mực"
- #: ../applet.py:95
+ #: ../statereason.py:100
#, python-format
msgid "Printer '%s' has no ink left."
- msgstr ""
-+"Máy in « %s » không có mực còn lại."
-
- #: ../applet.py:96
+-msgstr ""
++msgstr "Máy in « %s » không có mực còn lại."
+
+ #: ../statereason.py:101
+ #, fuzzy
+ msgid "Printer off-line"
+-msgstr "Tùy chá»n bá» lá»c"
++msgstr "VỠtrà máy in"
+
+ #: ../statereason.py:102
+-#, python-format
++#, fuzzy, python-format
+ msgid "Printer `%s' is currently off-line."
+-msgstr ""
++msgstr "Máy in « %s » không có tỠgiấy còn lại."
+
+ #: ../statereason.py:103
-#, fuzzy
msgid "Not connected?"
-msgstr "_Kết ná»i cục bá»"
+msgstr "Chưa kết ná»i ?"
- #: ../applet.py:97
+ #: ../statereason.py:104
#, python-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr ""
+msgstr "Có lẽ máy in « %s » không có kết ná»i."
- #: ../applet.py:104
+ #: ../statereason.py:105 ../statereason.py:121
+-#, fuzzy
+ msgid "Printer error"
+-msgstr "Máy in: "
++msgstr "Lá»i máy in"
+
+ #: ../statereason.py:106
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "There is a problem on printer `%s'."
+-msgstr ""
+-"Lá»i gá»i %s\n"
+-"Äến hà ng Äợi `%s':\n"
+-"\n"
++msgstr "Cá»a còn má» trên máy in « %s »."
+
+ #: ../statereason.py:117
-#, fuzzy
msgid "Printer report"
-msgstr "Tùy chá»n bá» lá»c"
+msgstr "Báo cáo máy in"
- #: ../applet.py:106
+ #: ../statereason.py:119
-#, fuzzy
msgid "Printer warning"
-msgstr "Máy in: "
+msgstr "Cảnh báo máy in"
- #: ../applet.py:108
--#, fuzzy
- msgid "Printer error"
--msgstr "Máy in: "
-+msgstr "Lá»i máy in"
-
- #: ../applet.py:109
+ #: ../statereason.py:122
#, python-format
msgid "Printer '%s': '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Máy in « %s »: « %s »"
- #: ../applet.py:187
--#, fuzzy
- msgid "Size"
--msgstr "Cỡ giấy"
-+msgstr "KÃch cỡ"
-
- #: ../applet.py:188
- msgid "Time submitted"
--msgstr ""
-+msgstr "Giá» Äã gá»i"
-
- #: ../applet.py:239
- msgid "Message"
- msgstr ""
-+"Thông Äiá»p"
-
- #: ../applet.py:592
- msgid "1 hour ago"
--msgstr ""
-+msgstr "1 giá» trưá»c"
-
- #: ../applet.py:594
- msgid "1 hour and 1 minute ago"
--msgstr ""
-+msgstr "1 giá» và 1 phút trưá»c"
-
- #: ../applet.py:596
+ #: ../troubleshoot/__init__.py:53
+ msgid "Printing troubleshooter"
+-msgstr ""
++msgstr "Bá» giải Äáp thắc mắc viá»c in"
+
+ #: ../troubleshoot/base.py:26
+ msgid ""
+ "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
+ "menu."
+ msgstr ""
++"Äá» khá»i chạy công cụ nà y, chá»n « Há» thá»ng > Quản trá» > In » trong trình ÄÆ¡n "
++"chÃnh."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
+ msgid "Server Not Exporting Printers"
+@@ -1865,14 +1895,13 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45 ../applet.py:146
+-#, fuzzy
+ msgid "Install"
+-msgstr "Driver máy in"
++msgstr "Cà i Äặt"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:80
+ #, fuzzy
+ msgid "Invalid PPD File"
+-msgstr "Giá trá» không hợp lá»"
++msgstr "Cung cấp táºp tin PPD"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:89
#, python-format
- msgid "1 hour and %d minutes ago"
--msgstr ""
-+msgstr "1 giá» và %d phút trưá»c"
-
- #: ../applet.py:599
+@@ -1885,38 +1914,35 @@
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:95
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "There is a problem with the PPD file for printer `%s'."
+-msgstr ""
+-"Lá»i gá»i %s\n"
+-"Äến hà ng Äợi `%s':\n"
+-"\n"
++msgstr "Gặp lá»i khi kết ná»i Äến máy phục vụ CUPS."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:105
+ #, fuzzy
+ msgid "Missing Printer Driver"
+-msgstr "Driver máy in"
++msgstr "Thiếu trình Äiá»u khiá»n máy in"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108
+-#, python-format
++#, fuzzy, python-format
+ msgid "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed."
+-msgstr ""
++msgstr "Máy in « %s » cần thiết gói %s mà chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:113
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid ""
+ "Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed."
+-msgstr ""
+-"Hà ng Äợi in NCP cần chương trình \"nprint\", mà có lẽ chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
++msgstr "Máy in « %s » cần thiết gói %s mà chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
+-#, fuzzy
+ msgid "Choose Network Printer"
+-msgstr "Máy in:"
++msgstr "Chá»n máy in mạng"
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
+ msgid ""
+ "Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
+ "If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+ msgstr ""
++"Trong danh sách bên dưá»i, hãy chá»n máy in mạng bạn Äang thá» dùng. Không có "
++"trong danh sách thì chá»n mục « Không có trong danh sách »."
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
+@@ -1925,37 +1951,39 @@
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
+-#, fuzzy
+ msgid "Information"
+-msgstr "_Hà nh Äá»ng"
++msgstr "Thông tin"
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
+-#, fuzzy
+ msgid "Not listed"
+-msgstr "_Kết ná»i cục bá»"
++msgstr "Không có trong danh sách"
+
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:30
+-#, fuzzy
+ msgid "Choose Printer"
+-msgstr "Máy in:"
++msgstr "Chá»n máy in"
+
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
+ msgid ""
+ "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
+ "does not appear in the list, select 'Not listed'."
+ msgstr ""
++"Trong danh sách bên dưá»i, hãy chá»n máy in bạn Äang thá» dùng. Không có trong "
++"danh sách thì chá»n mục « Không có trong danh sách »."
+
+ #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
+ #, fuzzy
+ msgid "Choose Device"
+-msgstr "Thiết bá» Tá»± chá»n"
++msgstr "Äá»i URI thiết bá»"
+
+ #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
++#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
+ "appear in the list, select 'Not listed'."
+ msgstr ""
++"Trong danh sách bên dưá»i, hãy chá»n máy in bạn Äang thá» dùng. Không có trong "
++"danh sách thì chá»n mục « Không có trong danh sách »."
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:30
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:30
+@@ -2005,48 +2033,44 @@
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:31
+ #, fuzzy
+ msgid "There are messages in the error log."
+-msgstr "Äây là các thông Äiá»p xuất hiá»n trong error log:"
++msgstr "Äây là các thông Äiá»p xuất hiá»n trong bản ghi lá»i:"
+
+ #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
+-#, fuzzy
+ msgid "Printer Location"
+-msgstr "Tùy chá»n bá» lá»c"
++msgstr "VỠtrà máy in"
+
+ #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:28
+ msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
+-msgstr ""
++msgstr "Máy in có kết ná»i Äến máy nà y hoặc có sẵn trên mạng?"
+
+ #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
+-#, fuzzy
+ msgid "Locally connected printer"
+-msgstr "Tháºt sá»± muá»n xóa \"%s\" chứ?"
++msgstr "Máy in có kết ná»i cục bá»"
+
+ #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:31
+-#, fuzzy
+ msgid "Network printer"
+-msgstr "Máy in:"
++msgstr "Máy in mạng"
+
+ #: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28
+-#, fuzzy
+ msgid "Queue Not Shared"
+-msgstr "Tên hà ng Äợi"
++msgstr "Hà ng Äợi không dùng chung"
+
+ #: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:29
+ msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
+-msgstr ""
++msgstr "Máy in CUPS trên máy phục vụ không ÄÆ°á»£c dùng chung."
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:29
+ msgid "Status Messages"
+-msgstr ""
++msgstr "Thông Äiá»p trạng thái"
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30
+ msgid "There are status messages associated with this queue."
+-msgstr ""
++msgstr "Có thông Äiá»p trạng thái liên quan Äến hà ng Äợi nà y."
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:53
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "The printer's state message is: `%s'."
+-msgstr "Ghi chú máy in:"
++msgstr "Thông Äiá»p tình trạng cá»§a máy in:"
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:78
+ msgid "Errors are listed below:"
+@@ -2057,9 +2081,8 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:55
+-#, fuzzy
+ msgid "Test Page"
+-msgstr "Ghi chú máy in:"
++msgstr "Trang thá»"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:56
+ msgid ""
+@@ -2069,16 +2092,17 @@
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:71
+ msgid "Cancel All Jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "Thôi má»i công viá»c"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:77
+ #, fuzzy
+ msgid "Test"
+-msgstr "_Thá»"
++msgstr "Äặt lại"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:107
++#, fuzzy
+ msgid "Did the marked print jobs print correctly?"
+-msgstr ""
++msgstr "Trang thá» Äã in Äúng không?"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:114
+ msgid "Yes"
+@@ -2096,68 +2120,68 @@
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:67
#, python-format
- msgid "%d hours ago"
--msgstr ""
-+msgstr "%d giá» trưá»c"
-
- #: ../applet.py:601
+ msgid "The reason given is: `%s'."
+-msgstr ""
++msgstr "Lý do là : « %s »"
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:59
+ msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
+-msgstr ""
++msgstr "Có lẽ vì máy in bá» ngắt kết ná»i hoặc bá» tắt."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:63
+-#, fuzzy
+ msgid "Queue Not Enabled"
+-msgstr "Tên hà ng Äợi"
++msgstr "Chưa báºt hà ng Äợi"
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:64
#, python-format
- msgid "%d hours and 1 minute ago"
--msgstr ""
-+msgstr "%d giá» 1 phút trưá»c"
-
- #: ../applet.py:603
+ msgid "The queue `%s' is not enabled."
+-msgstr ""
++msgstr "Hà nh Äợi « %s » chưa ÄÆ°á»£c báºt."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:72
+ msgid ""
+ "To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the "
+ "printer in the printer administration tool."
+ msgstr ""
++"Äá» hiá»u lá»±c nó, Äánh dấu trong há»p chá»n cạnh mục « Báºt » trên thẻ « ChÃnh sách "
++"» cho máy in trong công cụ quản trỠmáy in."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:32
+-#, fuzzy
+ msgid "Queue Rejecting Jobs"
+-msgstr "Tùy chá»n hà ng Äợi"
++msgstr "Hà ng Äợi từ chá»i công viá»c"
+
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:64
#, python-format
- msgid "%d hours and %d minutes ago"
--msgstr ""
-+msgstr "%d giá» và %d phút trưá»c"
-
- #: ../applet.py:609
- msgid "a minute ago"
--msgstr ""
-+msgstr "má»t phút trưá»c"
-
- #: ../applet.py:611
+ msgid "The queue `%s' is rejecting jobs."
+-msgstr ""
++msgstr "Hà ng Äợi « %s » Äang từ chá»i công viá»c."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:71
+ msgid ""
+ "To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the "
+ "`Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+ msgstr ""
++"Äá» là m cho hà ng Äợi lại chấp nháºn công viá»c, báºt tùy chá»n « Chấp nháºn công "
++"viá»c » trên thẻ « ChÃnh sách » cho máy in trong công cụ quản trá» máy in."
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
+-#, fuzzy
+ msgid "Remote Address"
+-msgstr "Máy in JetDirect"
++msgstr "Äá»a chá» á» xa"
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:28
+ msgid ""
+ "Please enter as many details as you can about the network address of this "
+ "printer."
+ msgstr ""
++"Hãy nháºp cà ng nhiá»u chi tiết cà ng có thá» vá» Äá»a chá» mạng cá»§a máy in nà y."
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:36
+-#, fuzzy
+ msgid "Server name:"
+-msgstr "Tên ngưá»i dùng:"
++msgstr "Tên máy phục vụ :"
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:43
+-#, fuzzy
+ msgid "Server IP address:"
+-msgstr "Tên hoặc Äá»a chá» IP cá»§a server:"
++msgstr "Äá»a chá» IP cá»§a máy phục vụ :"
+
+ #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28
+ msgid "CUPS Service Stopped"
+-msgstr ""
++msgstr "Dá»ch vụ CUPS bá» dừng"
+
+ #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
+ msgid ""
+@@ -2165,18 +2189,17 @@
+ "choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
+ "`cups' service."
+ msgstr ""
++"Có vẻ là bá» cuá»n và o á»ng CUPS không Äang chạy. Äá» sá»a chữa trưá»ng hợp nà y, "
++"hãy chá»n « Há» thá»ng > Quản trá» > Dá»ch vụ » trong trình ÄÆ¡n chÃnh, và tìm dá»ch "
++"vụ « cups »."
+
+ #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27
+ msgid "Check Server Firewall"
+-msgstr ""
++msgstr "Kiá»m tra tưá»ng lá»a máy phục vụ"
+
+ #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:28
+-#, fuzzy
+ msgid "It is not possible to connect to the server."
+-msgstr ""
+-"Lá»i gá»i %s\n"
+-"Äến hà ng Äợi `%s':\n"
+-"\n"
++msgstr "Không thá» kết ná»i tá»i máy phục vụ."
+
+ #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:43
#, python-format
- msgid "%d minutes ago"
--msgstr ""
-+msgstr "%d phút trưá»c"
-
- #: ../applet.py:666
- msgid "No documents queued"
--msgstr ""
-+msgstr "Không có tà i liá»u Äang Äợi in"
-
- #: ../applet.py:669
- msgid "1 document queued"
--msgstr ""
-+msgstr "Có 1 tà i liá»u Äang Äợi in"
-
- #: ../applet.py:672
- #, python-format
- msgid "%d documents queued"
--msgstr ""
-+msgstr "Có %d tà i liá»u Äang Äợi in"
-
- #: ../applet.py:1026
+@@ -2184,490 +2207,235 @@
+ "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
+ "port %d on server `%s'."
+ msgstr ""
++"Hãy kiá»m tra nếu má»t tưá»ng lá»a hoặc cấu hình cầu dẫn có chặn cá»ng TCP %d "
++"trên máy phục vụ « %s » không."
+
+ #: ../troubleshoot/Shrug.py:27
+ msgid "Sorry!"
+-msgstr ""
++msgstr "Tiếc là "
+
+ #: ../troubleshoot/Shrug.py:28
+ msgid ""
+ "I have not been able to work out what the problem is, but I have collected "
+ "some useful information to put in a bug report."
+ msgstr ""
++"chương trình nà y không thá» giải quyết vấn Äá» nà y, nhưng Äã thu tháºp má»t và i "
++"thông tin có Ãch Äá» kèm thêm và o má»t báo cáo lá»i."
+
+ #: ../troubleshoot/Welcome.py:36
+ msgid "Trouble-shooting Printing"
+-msgstr ""
++msgstr "Giải Äáp thắc mắc viá»c in"
+
+ #: ../troubleshoot/Welcome.py:38
+ msgid ""
+ "In the next few screens I will ask you some questions about your problem "
+ "with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution."
+ msgstr ""
++"Và i mà n hình kế tiếp sẽ há»i má»t sá» câu vá» vấn Äá» in cá»§a bạn. Dá»±a và o các trả "
++"lá»i, chương trình sẽ thá» Äá» nghá» cách giải quyết."
+
+ #: ../troubleshoot/Welcome.py:42
+ msgid "Click 'Forward' to begin."
+-msgstr ""
++msgstr "Nhấn và o « Tiếp » Äá» bắt Äầu."
+
+ #: ../applet.py:135
-#, fuzzy
msgid "Printer added"
-msgstr "Kiá»u máy in"
+msgstr "Máy in Äã ÄÆ°á»£c thêm"
- #: ../applet.py:1028
+ #: ../applet.py:137
-#, fuzzy
msgid "Missing printer driver"
-msgstr "Driver máy in"
+msgstr "Thiếu trình Äiá»u khiá»n máy in"
- #: ../applet.py:1032
+ #: ../applet.py:141
-#, fuzzy
msgid "Install printer driver"
-msgstr "Driver máy in"
+msgstr "Cà i Äặt trình Äiá»u khiá»n máy in"
- #: ../applet.py:1033
+ #: ../applet.py:142
#, python-format
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
-msgstr ""
+msgstr "« %s » cần thiết cà i Äặt trình Äiá»u khiá»n: %s."
- #: ../applet.py:1036
--#, fuzzy
- msgid "Install"
--msgstr "Driver máy in"
-+msgstr "Cà i Äặt"
-
- #: ../applet.py:1039
+ #: ../applet.py:150
#, python-format
msgid "`%s' is ready for printing."
-msgstr ""
+msgstr "« %s » sẵn sà ng in."
- #: ../applet.py:1042
+ #: ../applet.py:153
-#, fuzzy
msgid "Configure"
-msgstr "Cấu hình máy in"
+msgstr "Cấu hình"
--#. Model mismatch
- #: ../applet.py:1045
+ #. Model mismatch
+ #: ../applet.py:156
#, python-format
-+#. Model mismatch
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
-msgstr ""
+msgstr "« %s » Äã ÄÆ°á»£c thêm và o, dùng trình Äiá»u khiá»n « %s »."
- #: ../applet.py:1049
+ #: ../applet.py:160
-#, fuzzy
msgid "Find driver"
-msgstr "Driver máy in"
+msgstr "Tìm trình Äiá»u khiá»n"
- #: ../applet.glade.h:4
- msgid "Document print status"
--msgstr ""
-+msgstr "Trạng thái in cá»§a tà i liá»u"
-
- #: ../applet.glade.h:6
+ #: ../applet.glade.h:1
+ msgid ""
+ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cần máºt khẩu</span>\n"
++"\n"
+
+ #: ../applet.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Printer status"
-msgstr "Ghi chú máy in:"
+msgstr "Trạng thái máy in"
+ #: ../applet.glade.h:6
+ msgid "Re_print"
+-msgstr ""
++msgstr "In _lại"
+
#: ../applet.glade.h:7
- msgid "Re_print"
--msgstr ""
-+msgstr "In _lại"
+ msgid "Show _completed jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "Hiá»n _các công viá»c hoà n tất"
#: ../applet.glade.h:8
- msgid "Show _completed jobs"
--msgstr ""
-+msgstr "Hiá»n _các công viá»c hoà n tất"
-
- #: ../applet.glade.h:9
msgid "Show _printer status"
-msgstr ""
+msgstr "Hiá»n trạng thái _máy in"
+ #: ../applet.glade.h:10
+ msgid "_Hide"
+-msgstr ""
++msgstr "Ẩ_n"
+
#: ../applet.glade.h:11
- msgid "_Hide"
--msgstr ""
-+msgstr "Ẩ_n"
+ msgid "_Hold"
+-msgstr ""
++msgstr "_Giữ lại"
#: ../applet.glade.h:12
- msgid "_Hold"
--msgstr ""
-+msgstr "_Giữ lại"
-
- #: ../applet.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Xoá"
+msgstr "_Cáºp nháºt"
- #: ../applet.glade.h:14
+ #: ../applet.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "_Release"
-msgstr "_Xoá"
+msgstr "_Nhả"
- #: ../applet.glade.h:15
+ #: ../applet.glade.h:14
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Xem"
@@ -2680,15 +2713,95 @@
-#, fuzzy
msgid "Select default printer"
-msgstr "Äây là mô tả cá»§a máy in."
--
++msgstr "Chá»n máy in mặc Äá»nh"
+
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Create a new printer group"
+-#~ msgstr "Tạo hà ng Äợi má»i"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Create a new printer queue"
+-#~ msgstr "Tạo hà ng Äợi má»i"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Make:"
+-#~ msgstr "Tên:"
+-
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "This is the default printer"
+-#~ msgstr "Äây là mô tả cá»§a máy in."
++#~ msgstr "Äây là máy in mặc Äá»nh"
+
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "No default printer set."
+-#~ msgstr "Äây là mô tả cá»§a máy in."
++#~ msgstr "Chưa Äặt máy in mặc Äá»nh."
+
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Cancel Tests"
+-#~ msgstr "Há»§y bá»"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Authentication required"
+-#~ msgstr "Xác thực"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Default Printer:"
+-#~ msgstr "Äây là mô tả cá»§a máy in."
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Make Default"
+-#~ msgstr "_Mặc Äá»nh"
+-
+-#~ msgid "User name:"
+-#~ msgstr "Tên ngưá»i dùng:"
++#~ msgstr "Thôi thá»"
+
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Search terms:"
+-#~ msgstr "Chia sẻ: "
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Copy this printer queue"
+-#~ msgstr "Sá»a hà ng Äợi in"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Delete this printer queue"
+-#~ msgstr "Xóa hà ng Äợi ÄÆ°á»£c chá»n"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Goto Server"
+-#~ msgstr "Server"
++#~ msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
++#~ msgstr "Chưa hoà n tất há» trợ cho trình Äiá»u khiá»n có thá» tải vá»."
+
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "_Goto Server"
+-#~ msgstr "Server"
++#~ msgid "Password required"
++#~ msgstr "Cần thiết máºt khẩu"
+
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Queue Not Accepting Jobs"
+-#~ msgstr "Tùy chá»n hà ng Äợi"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Printer's state reasons:"
+-#~ msgstr "Ghi chú máy in:"
++#~ msgstr "Hà ng Äợi không chấp nháºn công viá»c"
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click the button to print a test page."
-#~ msgstr "Bạn có muá»n in thá» má»t trang không?"
--
++#~ msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
++#~ msgstr "Máy in CUPS trên máy phục vụ không Äang chấp nháºn công viá»c in."
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "3"
-#~ msgstr "A3"
--
++#~ msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
++#~ msgstr "Máy in CUPS trên máy phục vụ chưa ÄÆ°á»£c hiá»u lá»±c."
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printername"
-#~ msgstr "Kiá»u máy in"
@@ -2706,48 +2819,72 @@
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comments: "
-#~ msgstr "Ghi chú"
--
++#~ msgid "Printer's state reasons:"
++#~ msgstr "Lý do tình trạng của máy in:"
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Thiết bá»"
--
++#~ msgid " The reason given is: `%s'."
++#~ msgstr " Nó cung cấp lý do : « %s »"
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "Driver"
--
++#~ msgid "Connect to a different print server"
++#~ msgstr "Kết ná»i Äến máy phục vụ in khác"
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make Default Printer"
-#~ msgstr "Äây là mô tả cá»§a máy in."
--
++#~ msgid "Copy this printer queue"
++#~ msgstr "Chép hà ng Äợi máy in nà y"
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "System-Config-Printer %s"
-#~ msgstr "Cấu hình máy in"
--
++#~ msgid "Create a new printer group"
++#~ msgstr "Tạo nhóm máy in má»i"
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specify default job options."
-#~ msgstr "Äặt lại tùy chá»n mặc Äá»nh"
--
++#~ msgid "Create a new printer queue"
++#~ msgstr "Tạo hà ng Äợi máy in má»i"
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "localhost"
-#~ msgstr "cục bá»"
--
++#~ msgid "Default Printer:"
++#~ msgstr "Máy in mặc Äá»nh:"
+
-#, fuzzy
-#~ msgid "smb://"
-#~ msgstr "smb"
--
++#~ msgid "Delete this printer queue"
++#~ msgstr "Xoá hà ng Äợi máy in nà y"
+
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Äá»ng ý"
--
++#~ msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
++#~ msgstr "Nháºp chuá»i tìm kiếm Äá»i vá»i mẫu máy in cá»§a bạn."
+
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Thông tin"
--
++#~ msgid "Goto Server"
++#~ msgstr "Tá»i máy phục vụ"
+
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Thoát"
--
--#~ msgid ""
++#~ msgid "Make Default"
++#~ msgstr "Äặt mặc Äá»nh"
+
+ #~ msgid ""
-#~ "You have made changes, would you like to save them? If you say no, your "
-#~ "changes will be lost."
--#~ msgstr ""
++#~ "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
++#~ "Name must be unique on the local machine!"
+ #~ msgstr ""
-#~ "Bạn Äã thá»±c hiá»n các thay Äá»i, bạn có muá»n lưu chúng lại không? Nếu bạn "
-#~ "nói không, các thay Äá»i cá»§a bạn sẽ bá» mất."
-
@@ -2768,10 +2905,14 @@
-
-#~ msgid "Share:"
-#~ msgstr "Chia sẻ:"
--
++#~ "Có thá» chứa bất cứ ký tá»± in ÄÆ°á»£c nà o trừ « / », « # » và dấu cách.\n"
++#~ "Tên phải là duy nhất trên máy cục bá»."
+
-#~ msgid "Workgroup:"
-#~ msgstr "Workgroup:"
--
++#~ msgid "Refresh the list of printer queues"
++#~ msgstr "Cáºp nháºt danh sách các hà ng Äợi máy in"
+
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Ngưá»i dùng:"
-
@@ -2780,19 +2921,27 @@
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Driver:"
--
++#~ msgid "Search terms:"
++#~ msgstr "Chuá»i tìm kiếm:"
+
-#~ msgid "Name and Type"
-#~ msgstr "Tên và Kiá»u"
--
++#~ msgid "User name:"
++#~ msgstr "Tên ngưá»i dùng:"
+
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Tá»i"
--
++#~ msgid "_Goto Server"
++#~ msgstr "Tá»i máy _phục vụ"
+
-#~ msgid "Queue Type"
-#~ msgstr "Kiá»u hà ng Äợi"
--
--#~ msgid ""
--#~ "The name \"%s\" is bad. Please choose a name of the form [a-zA-Z][a-zA-Z0-"
--#~ "9_-]*."
++#~ msgid "smb://"
++#~ msgstr "smb://"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "The name \"%s\" is bad. Please choose a name of the form [a-zA-Z][a-zA-Z0-"
+ #~ "9_-]*."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tên \"%s\" không tá»t. Vui lòng chá»n tên theo mẫu [a-zA-Z][a-zA-Z0-9_-]* "
-#~ "(bắt Äầu bằng ký tá»± a-z hoặc A-Z, sau Äó là ký tá»±, hoặc sá», hoặc dấu '-' "
@@ -2803,19 +2952,17 @@
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Tá»± chá»n"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Pick the printer device from the list, or enter it using \"Custom\" below."
--#~ msgstr ""
++#~ msgstr "Tên « %s » không tá»t. Hãy chá»n tên theo mẫu [a-zA-Z][a-zA-Z0-9_-]*."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Pick the printer device from the list, or enter it using \"Custom\" below."
+ #~ msgstr ""
-#~ "Hãy chá»n Thiết bá» Máy in từ danh sách, hoặc nháºp thông qua \"Tá»± chá»n\" "
-#~ "bên dưá»i."
-
-#~ msgid "Specify Device:"
-#~ msgstr "Xác Äá»nh thiết bá»:"
-
--#~ msgid "Custom Device"
--#~ msgstr "Thiết bá» Tá»± chá»n"
--
-#~ msgid "Specify the device to use."
-#~ msgstr "Xác Äá»nh thiết bá» cần dùng."
-
@@ -2866,10 +3013,12 @@
-
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Cá»ng"
--
--#~ msgid "Jetdirect (JETDIRECT) Data"
--#~ msgstr "Dữ liá»u Jetdirect (JETDIRECT)"
--
++#~ "Hãy chá»n Thiết bá» Máy in từ danh sách, hoặc nháºp thông qua « Tá»± chá»n » bên "
++#~ "dưá»i."
+
+ #~ msgid "Jetdirect (JETDIRECT) Data"
+ #~ msgstr "Dữ liá»u Jetdirect (JETDIRECT)"
+
-#~ msgid "You must specify the ip address of a JetDirect printer."
-#~ msgstr "Bạn phải nháºp Äá»a chá» IP cá»§a Máy in JetDirect."
-
@@ -2894,9 +3043,6 @@
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Xong"
-
--#~ msgid "Name:"
--#~ msgstr "Tên:"
--
-#~ msgid "Aliases:"
-#~ msgstr "BÃ danh:"
-
@@ -2930,9 +3076,9 @@
-#~ msgid "You must select an alias to delete."
-#~ msgstr "Bạn phải chá»n bà danh cần xóa."
-
--#~ msgid "Strict RFC1179"
--#~ msgstr "RFC1179 chặt"
--
+ #~ msgid "Strict RFC1179"
+ #~ msgstr "RFC1179 chặt"
+
-#~ msgid "Translate \\n->\\r\\n"
-#~ msgstr "Dá»ch \\n->\\r\\n"
-
@@ -2951,7 +3097,7 @@
-#~ msgid "Value must be a number"
-#~ msgstr "Giá trỠphải là sỠnguyên"
-
--#~ msgid "Float: Min %s | Max %s"
+ #~ msgid "Float: Min %s | Max %s"
-#~ msgstr "Sá» thá»±c: Min %s | Max %s"
-
-#~ msgid "A4"
@@ -2971,14 +3117,14 @@
-
-#~ msgid "Test %s"
-#~ msgstr "Thá» %s"
--
--#~ msgid ""
--#~ "You have made changes, would you like to save them?\n"
--#~ "If you say no, you will not be able to print test pages."
--#~ msgstr ""
--#~ "Bạn Äã thá»±c hiá»n các thay Äá»i, bạn có muá»n lưu chúng lại không?\n"
--#~ "Nếu bạn nói không, bạn sẽ không thá» in trang thá»."
--
++#~ msgstr "Sá» thá»±c: Tiá»u %s | Äại %s"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "You have made changes, would you like to save them?\n"
+@@ -2676,199 +2444,36 @@
+ #~ "Bạn Äã thá»±c hiá»n các thay Äá»i, bạn có muá»n lưu chúng lại không?\n"
+ #~ "Nếu bạn nói không, bạn sẽ không thá» in trang thá»."
+
-#~ msgid "Sent %s to \"%s\"."
-#~ msgstr "Äã gá»i %s Äến \"%s\"."
-
@@ -2991,9 +3137,6 @@
-#~ msgid "Confirm Delete"
-#~ msgstr "Xác nháºn Xóa"
-
--#~ msgid "Aliases"
--#~ msgstr "BÃ danh"
--
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Má»i"
-
@@ -3003,11 +3146,11 @@
-#~ msgid "You must select a printer queue to edit."
-#~ msgstr "Bạn phải chá»n hà ng Äợi máy in cần hiá»u chá»nh."
-
--#~ msgid ""
--#~ "This imported printer is protected from overrides. You can not edit it."
--#~ msgstr ""
--#~ "Máy in nháºp ÄÆ°á»£c bảo vá» không bá» ghi Äè. Bạn không thá» hiá»u chá»nh nó."
--
+ #~ msgid ""
+ #~ "This imported printer is protected from overrides. You can not edit it."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Máy in nháºp ÄÆ°á»£c bảo vá» không bá» ghi Äè. Bạn không thá» hiá»u chá»nh nó."
+
-#~ msgid "Override?"
-#~ msgstr "Ghi Äè chứ?"
-
@@ -3029,13 +3172,13 @@
-#~ msgid "add-local: queue name '%s' not unique\n"
-#~ msgstr "add-local: tên hà ng Äợi '%s' không phải là duy nhất\n"
-
--#~ msgid "add-local: no suitable name available\n"
--#~ msgstr "add-local: không có tên thÃch hợp\n"
--
+ #~ msgid "add-local: no suitable name available\n"
+ #~ msgstr "add-local: không có tên thÃch hợp\n"
+
-#~ msgid "add-local: No information available about %s %s\n"
-#~ msgstr "add-local: Không có thông tin vỠ%s %s\n"
-
--#~ msgid "Now run printconf-backend (or restart lpd service)."
+ #~ msgid "Now run printconf-backend (or restart lpd service)."
-#~ msgstr "Bây giá» chạy printconf-backend (hoặc khá»i Äá»ng lại dá»ch vụ lpd)."
-
-#~ msgid "You must run printconf-tui as root."
@@ -3052,17 +3195,14 @@
-
-#~ msgid "Queue name"
-#~ msgstr "Tên hà ng Äợi"
-+msgstr "Chá»n máy in mặc Äá»nh"
-
+-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to save the changes\n"
-#~ "you made to your printer configuration?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có muá»n lưu các thay Äá»i không bạn\n"
-#~ "Äã tạo ra trong cấu hình máy in không?"
-+msgid "smb://"
-+msgstr "smb://"
-
+-
-#~ msgid "_Don't save"
-#~ msgstr "_Không lưu"
-
@@ -3078,8 +3218,9 @@
-#~ msgstr ""
-#~ "Äang nạp thông tin máy in.\n"
-#~ "Vui lòng chá»..."
--
--#~ msgid "Notes from the Linux Printing Database"
++#~ msgstr "Bây giá» chạy printconf-backend (hoặc khá»i chạy lại dá»ch vụ lpd)."
+
+ #~ msgid "Notes from the Linux Printing Database"
-#~ msgstr "Ghi chút từ CÆ¡ sá» Dữ liá»u In Linux"
-
-#~ msgid "Driver notes:"
@@ -3087,12 +3228,13 @@
-
-#~ msgid "Generic (click to select manufacturer)"
-#~ msgstr "Thưá»ng (nhấn Äá» chá»n nhà sản xuất)"
--
--#~ msgid ""
--#~ "You are changing an option\n"
--#~ "that has no effect in the print\n"
--#~ "spooler you are using (%s)."
--#~ msgstr ""
++#~ msgstr "Ghi chú từ CÆ¡ sá» Dữ liá»u In Linux"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "You are changing an option\n"
+ #~ "that has no effect in the print\n"
+ #~ "spooler you are using (%s)."
+ #~ msgstr ""
-#~ "Bạn Äang thay Äá»i tùy chá»n không\n"
-#~ "có ảnh hưá»ng Äến print spoller mà \n"
-#~ "bạn Äang dùng (%s)."
@@ -3106,16 +3248,17 @@
-
-#~ msgid "Failed to write queues."
-#~ msgstr "Lá»i ghi hà ng Äợi."
--
--#~ msgid ""
--#~ "Sent %s\n"
--#~ "to '%s' queue. Does it look okay?"
--#~ msgstr ""
--#~ "Äã gá»i %s\n"
++#~ "Bạn Äang thay Äá»i má»t tùy chá»n\n"
++#~ "không có ảnh hưá»ng Äến\n"
++#~ "bá» cuá»n á»ng dẫn\n"
++#~ "mà bạn Äang dùng (%s)."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Sent %s\n"
+ #~ "to '%s' queue. Does it look okay?"
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Äã gá»i %s\n"
-#~ "Äến hà ng Äợi '%s'. Trông nó có á»n không?"
--
--#~ msgid "Here are the messages that appeared in the error log:"
--#~ msgstr "Äây là các thông Äiá»p xuất hiá»n trong error log:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' does not look like a PPD file."
@@ -3181,30 +3324,33 @@
-
-#~ msgid "Port: "
-#~ msgstr "Cá»ng: "
--
--#~ msgid ""
--#~ "Would you like to print a test page?\n"
--#~ "Answering 'yes' will apply all changes\n"
--#~ "and print a test page to this printer."
--#~ msgstr ""
--#~ "Bạn có muá»n in thá» má»t trang không?\n"
++#~ "Äến hà ng Äợi « %s ». Trông nó có á»n không?"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Would you like to print a test page?\n"
+@@ -2876,15 +2481,15 @@
+ #~ "and print a test page to this printer."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Bạn có muá»n in thá» má»t trang không?\n"
-#~ "Trả lá»i 'có' sẽ áp dụng các thay Äá»i\n"
--#~ "và in thá» má»t trang bằng máy in nà y."
--
--#~ msgid ""
--#~ "HH:MM:SS or '%s'.\n"
--#~ "Use GMT."
--#~ msgstr ""
++#~ "Trả lá»i « Có » sẽ áp dụng các thay Äá»i\n"
+ #~ "và in thá» má»t trang bằng máy in nà y."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "HH:MM:SS or '%s'.\n"
+ #~ "Use GMT."
+ #~ msgstr ""
-#~ "HH:MM:SS hoặc '%s'.\n"
-#~ "Dùng GMT."
--
--#~ msgid ""
--#~ "Number of document pages per\n"
--#~ "printed page: 1, 2, 4, 6, 9, or 16"
--#~ msgstr ""
--#~ "Sá» trang tà i liá»u má»i trang in:\n"
--#~ "1, 2, 4, 6, 9, hoặc 16"
--
++#~ "HH:MM:SS hoặc « %s ».\n"
++#~ "Dùng UTC (thá»i gian thế giá»i)."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Number of document pages per\n"
+@@ -2893,18 +2498,6 @@
+ #~ "Sá» trang tà i liá»u má»i trang in:\n"
+ #~ "1, 2, 4, 6, 9, hoặc 16"
+
-#~ msgid "Top margin in pt (1/72 in)"
-#~ msgstr "LỠtrên theo pt (1/72 in)"
-
@@ -3217,13 +3363,13 @@
-#~ msgid "Bottom margin in pt (1/72 in)"
-#~ msgstr "Lá» dưá»i theo pt (1/72 in)"
-
--#~ msgid ""
--#~ "'%s', '%s', '%s'\n"
--#~ "'%s' or '%s'"
--#~ msgstr ""
--#~ "'%s', '%s', '%s'\n"
--#~ "'%s' hoặc '%s'"
--
+ #~ msgid ""
+ #~ "'%s', '%s', '%s'\n"
+ #~ "'%s' or '%s'"
+@@ -2912,234 +2505,61 @@
+ #~ "'%s', '%s', '%s'\n"
+ #~ "'%s' hoặc '%s'"
+
-#~ msgid "Scaling (percentage)"
-#~ msgstr "Co dãn (phần trÄm)"
-
@@ -3236,10 +3382,10 @@
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Giá trá»"
-
--#~ msgid "Can't determine the printer model attached to this device."
--#~ msgstr "Không thá» xác Äá»nh kiá»u máy in gắn vá»i thiết bá» nà y."
--
--#~ msgid "I don't know enough about this printer model to choose a driver."
+ #~ msgid "Can't determine the printer model attached to this device."
+ #~ msgstr "Không thá» xác Äá»nh kiá»u máy in gắn vá»i thiết bá» nà y."
+
+ #~ msgid "I don't know enough about this printer model to choose a driver."
-#~ msgstr "Tôi không biết nên chá»n driver nà o cho kiá»u máy in nà y."
-
-#~ msgid "Add queue option"
@@ -3248,23 +3394,23 @@
-#~ msgid "Invalid option name"
-#~ msgstr "Tên tùy chá»n không hợp lá»"
-
--#~ msgid "Invalid value"
--#~ msgstr "Giá trá» không hợp lá»"
--
-#~ msgid "Value for this option"
-#~ msgstr "Giá trá» cá»§a tùy chá»n nà y"
--
--#~ msgid ""
--#~ "(this is the\n"
--#~ "recommended driver)"
--#~ msgstr ""
++#~ msgstr "Tôi không biết nên chá»n trình Äiá»u khiá»n nà o cho kiá»u máy in nà y."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "(this is the\n"
+ #~ "recommended driver)"
+ #~ msgstr ""
-#~ "(Äây là driver\n"
-#~ "khyên dùng)"
--
--#~ msgid ""
--#~ "This driver requires Hewlett Packard's hpijs driver (available in the "
--#~ "hpijs package) which does not appear to be installed."
--#~ msgstr ""
++#~ "(Äây là trình Äiá»u khiá»n\n"
++#~ "khuyên dùng)"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "This driver requires Hewlett Packard's hpijs driver (available in the "
+ #~ "hpijs package) which does not appear to be installed."
+ #~ msgstr ""
-#~ "Driver nà y cần Driver hpijs của Hewlett Parkard (trong gói hpijs), mà có "
-#~ "vẻ chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
-
@@ -3272,11 +3418,13 @@
-#~ "This driver requires the Omni Print Driver System, which does not appear "
-#~ "to be installed."
-#~ msgstr "Driver nà y cần Há» thá»ng Driver In Omni, mà có vẻ chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
--
--#~ msgid ""
--#~ "This driver requires the oki4drv daemon to be running, and it does not "
--#~ "appear to be."
--#~ msgstr ""
++#~ "Trình Äiá»u khiá»n nà y cần trình Äiá»u khiá»n hpijs cá»§a Hewlett Packard "
++#~ "(trong gói hpijs), mà có vẻ chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "This driver requires the oki4drv daemon to be running, and it does not "
+ #~ "appear to be."
+ #~ msgstr ""
-#~ "Driver nà y cần daemon oki4drv hoạt Äá»ng, nhưng có vẽ daemon nà y chưa hoạt "
-#~ "Äá»ng."
-
@@ -3298,22 +3446,19 @@
-#~ msgstr ""
-#~ "Hà ng Äợi in SMB cần chương trình \"smbclient\", mà có lẽ chưa ÄÆ°á»£c cà i "
-#~ "Äặt."
--
--#~ msgid ""
--#~ "It is part of the \"samba-client\" package, as distributed by Red Hat."
--#~ msgstr ""
++#~ "Trình Äiá»u khiá»n nà y cần trình ná»n (daemon) oki4drv hoạt Äá»ng, nhưng có "
++#~ "vẽ trình ná»n nà y chưa khá»i chạy."
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "It is part of the \"samba-client\" package, as distributed by Red Hat."
+ #~ msgstr ""
-#~ "Äây là thà nh phần cá»§a gói \"samba-client\", ÄÆ°á»£c phân phá»i bá»i Red Hat."
-
-#~ msgid "Novell Print Queue"
-#~ msgstr "Hà ng Äợi in Novell"
--
--#~ msgid ""
--#~ "NCP print queues require the \"nprint\" program, which does not appear to "
--#~ "be installed."
--#~ msgstr ""
--#~ "Hà ng Äợi in NCP cần chương trình \"nprint\", mà có lẽ chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
--
--#~ msgid "It is part of the \"ncpfs\" package, as distributed by Red Hat."
++#~ "Äây là thà nh phần cá»§a gói « samba-client », ÄÆ°á»£c phân phá»i bá»i Red Hat."
+
+ #~ msgid "It is part of the \"ncpfs\" package, as distributed by Red Hat."
-#~ msgstr "Äây là thà nh phần cá»§a gói \"ncpfs\", ÄÆ°á»£c phân phá»i bá»i Red Hat."
-
-#~ msgid "Custom Command"
@@ -3325,16 +3470,15 @@
-#~ msgid "Text Only Printer"
-#~ msgstr "Máy chá» in vÄn bản"
-
--#~ msgid "Raw Print Queue"
--#~ msgstr "Hà ng Äợi in thô"
--
-#~ msgid "Custom Filter"
-#~ msgstr "Bá» lá»c tá»± chá»n"
--
--#~ msgid "Send Form-Feed (FF)"
++#~ msgstr "Äây là thà nh phần cá»§a gói « ncpfs », ÄÆ°á»£c phân phá»i bá»i Red Hat."
+
+ #~ msgid "Send Form-Feed (FF)"
-#~ msgstr "Gá»i Form-Feed (FF)"
--
--#~ msgid "Send End-of-Transmission (EOT)"
++#~ msgstr "Gá»i Nạp giấy (FF)"
+
+ #~ msgid "Send End-of-Transmission (EOT)"
-#~ msgstr "Gá»i End-of-Transmission (EOT)"
-
-#~ msgid "Convert Text to Postscript"
@@ -3407,20 +3551,22 @@
-
-#~ msgid "Add an allowed host"
-#~ msgstr "Thêm máy ÄÆ°á»£c phép"
--
--#~ msgid "Add/edit queue option"
--#~ msgstr "Thêm/Sá»a tùy chá»n hà ng Äợi"
--
++#~ msgstr "Gá»i Kết thúc truyá»n (EOT)"
+
+ #~ msgid "Add/edit queue option"
+ #~ msgstr "Thêm/Sá»a tùy chá»n hà ng Äợi"
+
-#~ msgid "Allowed hosts"
-#~ msgstr "Máy ÄÆ°á»£c phép"
-
-#~ msgid "Apply changes"
-#~ msgstr "Ãp dụng các thay Äá»i"
-
--#~ msgid "At end of job:"
+ #~ msgid "At end of job:"
-#~ msgstr "Kết thúc công viá»c:"
--
--#~ msgid "At start of job:"
++#~ msgstr "Khi kết thúc công viá»c:"
+
+ #~ msgid "At start of job:"
-#~ msgstr "Bắt Äầu công viá»c:"
-
-#~ msgid "Autoselect driver"
@@ -3437,8 +3583,9 @@
-
-#~ msgid "Choose the type of queue you want to use"
-#~ msgstr "Chá»n loại hà ng Äợi muá»n dùng"
--
--#~ msgid "Choose which other computers may use this queue."
++#~ msgstr "Khi bắt Äầu công viá»c:"
+
+ #~ msgid "Choose which other computers may use this queue."
-#~ msgstr "Chá»n máy nà o khác dùng hà ng Äợi nà y."
-
-#~ msgid "Edit the selected queue"
@@ -3446,8 +3593,9 @@
-
-#~ msgid "Edit this host"
-#~ msgstr "Hiá»u chá»nh máy nà y"
--
--#~ msgid "Edit this option"
++#~ msgstr "Chá»n máy nà o khác có quyá»n dùng hà ng Äợi nà y."
+
+ #~ msgid "Edit this option"
-#~ msgstr "Hiá»u chá»nh tùy chá»n nà y"
-
-#~ msgid "Enable _LPD protocol"
@@ -3464,23 +3612,20 @@
-
-#~ msgid "Generic"
-#~ msgstr "Thưá»ng"
--
--#~ msgid "IP port number (often 9100)"
--#~ msgstr "Sá» hiá»u cá»ng IP (thưá»ng là 9100)"
--
--#~ msgid ""
--#~ "If you like, you can enter a description of the printer to help you "
--#~ "identify it more easily."
--#~ msgstr ""
--#~ "Nếu bạn thÃch, bạn có thá» nháºp mô tả máy in Äá» giúp bạn tìm ra máy in dá»
"
--#~ "dà ng hơn."
--
++#~ msgstr "Sá»a tùy chá»n nà y"
+
+ #~ msgid "IP port number (often 9100)"
+ #~ msgstr "Sá» hiá»u cá»ng IP (thưá»ng là 9100)"
+@@ -3151,109 +2571,28 @@
+ #~ "Nếu bạn thÃch, bạn có thá» nháºp mô tả máy in Äá» giúp bạn tìm ra máy in dá»
"
+ #~ "dà ng hơn."
+
-#~ msgid "Imageable Area"
-#~ msgstr "Vùng ảnh"
-
--#~ msgid "JPE_G test"
--#~ msgstr "Thá» JPE_G"
--
+ #~ msgid "JPE_G test"
+ #~ msgstr "Thá» JPE_G"
+
-#~ msgid "Japanese EUC PostScript test page"
-#~ msgstr "Trang vÄn bản thá» EUC tiếng Nháºt"
-
@@ -3493,10 +3638,11 @@
-#~ msgid "Japanese _EUC text test page"
-#~ msgstr "Trang vÄn bản thá» _EUC tiếng Nháºt"
-
--#~ msgid "Japanese _JIS text test page"
+ #~ msgid "Japanese _JIS text test page"
-#~ msgstr "Trang vÄn bản thá» _JIS tiếng Nháºt"
--
--#~ msgid "Japanese _SJIS text test page"
++#~ msgstr "Trang thá» vÄn bản _JIS tiếng Nháºt"
+
+ #~ msgid "Japanese _SJIS text test page"
-#~ msgstr "Trang vÄn bản thá» _SJIS tiếng Nháºt"
-
-#~ msgid "Network _devices"
@@ -3522,11 +3668,12 @@
-
-#~ msgid "Patience"
-#~ msgstr "Kiên nhẫn"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Please enter a name for this queue. Choose a short name that begins with "
--#~ "a letter and contains no spaces."
--#~ msgstr ""
++#~ msgstr "Trang thá» vÄn bản _SJIS tiếng Nháºt"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "Please enter a name for this queue. Choose a short name that begins with "
+ #~ "a letter and contains no spaces."
+ #~ msgstr ""
-#~ "Vui lòng nháºp tên cho hà ng Äợi nà y. Hãy chá»n tên ngắn bắt Äầu bằng ký tá»± "
-#~ "và không chứa khoảng trắng."
-
@@ -3553,285 +3700,129 @@
-
-#~ msgid "Select a queue type:"
-#~ msgstr "Chá»n kiá»u hà ng Äợi:"
--
--#~ msgid "Select the appropriate printer manufacturer and model."
--#~ msgstr "Chá»n nhà sản xuất và kiá»u máy in thÃch hợp."
-+msgid ""
-+"The name \"%s\" is bad. Please choose a name of the form [a-zA-Z][a-zA-Z0-"
-+"9_-]*."
-+msgstr ""
-+"Tên « %s » không tá»t. Hãy chá»n tên theo mẫu [a-zA-Z][a-zA-Z0-9_-]*."
++#~ "Hãy nháºp tên cho hà ng Äợi nà y. Chá»n tên ngắn bắt Äầu bằng ký tá»± và không "
++#~ "chứa khoảng trắng."
+
+ #~ msgid "Select the appropriate printer manufacturer and model."
+ #~ msgstr "Chá»n nhà sản xuất và kiá»u máy in thÃch hợp."
-#~ msgid "Set as de_fault"
-#~ msgstr "Äặt là m _mặc Äá»nh"
-+msgid ""
-+"Pick the printer device from the list, or enter it using \"Custom\" below."
-+msgstr ""
-+"Hãy chá»n Thiết bá» Máy in từ danh sách, hoặc nháºp thông qua « Tá»± chá»n » bên dưá»i."
-
+-
-#~ msgid "Set as default queue"
-#~ msgstr "Äặt là m hà ng Äợi mặc Äá»nh"
-+msgid "Jetdirect (JETDIRECT) Data"
-+msgstr "Dữ liá»u Jetdirect (JETDIRECT)"
-
+-
-#~ msgid "Short description:"
-#~ msgstr "Mô tả ngắn:"
-+msgid "Strict RFC1179"
-+msgstr "RFC1179 chặt"
-
+-
-#~ msgid "Short description: "
-#~ msgstr "Mô tả ngắn: "
-+msgid "Float: Min %s | Max %s"
-+msgstr "Sá» thá»±c: Tiá»u %s | Äại %s"
-
+-
-#~ msgid "Single _IP address"
-#~ msgstr "Äá»a chá» _IP ÄÆ¡n"
-+msgid ""
-+"You have made changes, would you like to save them?\n"
-+"If you say no, you will not be able to print test pages."
-+msgstr ""
-+"Bạn Äã thá»±c hiá»n các thay Äá»i, bạn có muá»n lưu chúng lại không?\n"
-+"Nếu bạn nói không, bạn sẽ không thá» in trang thá»."
-
--#~ msgid "Strict RFC1179 compliance"
--#~ msgstr "Tương thÃch chặt RFC1179"
-+msgid "This imported printer is protected from overrides. You can not edit it."
-+msgstr "Máy in nháºp ÄÆ°á»£c bảo vá» không bá» ghi Äè. Bạn không thá» hiá»u chá»nh nó."
+-
+ #~ msgid "Strict RFC1179 compliance"
+ #~ msgstr "Tương thÃch chặt RFC1179"
-#~ msgid "These settings are system-wide."
-#~ msgstr "Äây là những thiết láºp mức há» thá»ng."
-+msgid "add-local: no suitable name available\n"
-+msgstr "add-local: không có tên thÃch hợp\n"
-
--#~ msgid "This allows older systems to print to this machine"
--#~ msgstr "Cho phép há» thá»ng cÅ© in bằng máy nà y"
-+msgid "Now run printconf-backend (or restart lpd service)."
-+msgstr "Bây giá» chạy printconf-backend (hoặc khá»i chạy lại dá»ch vụ lpd)."
-
--#~ msgid "This enables CUPS IPP browsing"
--#~ msgstr "Cho phép duyá»t CUPS IPP"
-+msgid "Notes from the Linux Printing Database"
-+msgstr "Ghi chú từ CÆ¡ sá» Dữ liá»u In Linux"
-
--#~ msgid ""
--#~ "This is the name of the queue. It must begin with a letter and contain "
--#~ "no spaces."
--#~ msgstr ""
--#~ "Äây là tên cá»§a hà ng Äợi. Nó phải bắt Äầu bằng má»t ký tá»± và không chứa "
--#~ "khoảng trắng."
-+msgid ""
-+"You are changing an option\n"
-+"that has no effect in the print\n"
-+"spooler you are using (%s)."
-+msgstr ""
-+"Bạn Äang thay Äá»i má»t tùy chá»n\n"
-+"không có ảnh hưá»ng Äến\n"
-+"bá» cuá»n á»ng dẫn\n"
-+"mà bạn Äang dùng (%s)."
+-
+ #~ msgid "This allows older systems to print to this machine"
+ #~ msgstr "Cho phép há» thá»ng cÅ© in bằng máy nà y"
+
+@@ -3267,95 +2606,8 @@
+ #~ "Äây là tên cá»§a hà ng Äợi. Nó phải bắt Äầu bằng má»t ký tá»± và không chứa "
+ #~ "khoảng trắng."
-#~ msgid "Type in an IP address"
-#~ msgstr "Nháºp và o Äá»a chá» IP"
-+msgid ""
-+"Sent %s\n"
-+"to '%s' queue. Does it look okay?"
-+msgstr ""
-+"Äã gá»i %s\n"
-+"Äến hà ng Äợi « %s ». Trông nó có á»n không?"
-
--#~ msgid "Type in the netmask, or the CIDR mask length"
--#~ msgstr "Nháºp và o mặt nạ mạng, hoặc Äá» dà i mặt nạ CIDR"
-+msgid "Here are the messages that appeared in the error log:"
-+msgstr "Äây là các thông Äiá»p xuất hiá»n trong bản ghi lá»i:"
-
--#~ msgid "Type in the share name"
--#~ msgstr "Nháºp và o Tên Chia sẻ"
-+msgid ""
-+"Would you like to print a test page?\n"
-+"Answering 'yes' will apply all changes\n"
-+"and print a test page to this printer."
-+msgstr ""
-+"Bạn có muá»n in thá» má»t trang không?\n"
-+"Trả lá»i « Có » sẽ áp dụng các thay Äá»i\n"
-+"và in thá» má»t trang bằng máy in nà y."
-
+-
+ #~ msgid "Type in the netmask, or the CIDR mask length"
+ #~ msgstr "Nháºp và o mặt nạ mạng, hoặc Äá» dà i mặt nạ CIDR"
+
+ #~ msgid "Type in the share name"
+ #~ msgstr "Nháºp và o Tên Chia sẻ"
+-
-#~ msgid "Use control-F to search"
-#~ msgstr "Dùng Control-F Äá» tìm"
-+msgid ""
-+"HH:MM:SS or '%s'.\n"
-+"Use GMT."
-+msgstr ""
-+"HH:MM:SS hoặc « %s ».\n"
-+"Dùng UTC (thá»i gian thế giá»i)."
-
+-
-#~ msgid "_A4 PostScript test page"
-#~ msgstr "Trang thá» Postscript _A4"
-+msgid ""
-+"Number of document pages per\n"
-+"printed page: 1, 2, 4, 6, 9, or 16"
-+msgstr ""
-+"Sá» trang tà i liá»u má»i trang in:\n"
-+"1, 2, 4, 6, 9, hoặc 16"
-
+-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_Thêm..."
-+msgid ""
-+"'%s', '%s', '%s'\n"
-+"'%s' or '%s'"
-+msgstr ""
-+"'%s', '%s', '%s'\n"
-+"'%s' hoặc '%s'"
-
+-
-#~ msgid "_All hosts"
-#~ msgstr "_Má»i máy"
-+msgid "Can't determine the printer model attached to this device."
-+msgstr "Không thá» xác Äá»nh kiá»u máy in gắn vá»i thiết bá» nà y."
-
+-
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "_Ãp dụng"
-+msgid "I don't know enough about this printer model to choose a driver."
-+msgstr "Tôi không biết nên chá»n trình Äiá»u khiá»n nà o cho kiá»u máy in nà y."
-
+-
-#~ msgid "_Automatically find remote shared queues"
-#~ msgstr "_Tá»± Äá»ng tìm hà ng Äợi chia sẻ từ xa"
-+msgid ""
-+"(this is the\n"
-+"recommended driver)"
-+msgstr ""
-+"(Äây là trình Äiá»u khiá»n\n"
-+"khuyên dùng)"
-
+-
-#~ msgid "_Big5 text test page"
-#~ msgstr "Trang vÄn bản thá» _Big5"
-+msgid ""
-+"This driver requires Hewlett Packard's hpijs driver (available in the hpijs "
-+"package) which does not appear to be installed."
-+msgstr ""
-+"Trình Äiá»u khiá»n nà y cần trình Äiá»u khiá»n hpijs cá»§a Hewlett Packard (trong gói hpijs), mà có vẻ chưa ÄÆ°á»£c cà i Äặt."
-
+-
-#~ msgid "_CUPS test page"
-#~ msgstr "Trang thá» _CUPS"
-+msgid ""
-+"This driver requires the oki4drv daemon to be running, and it does not "
-+"appear to be."
-+msgstr ""
-+"Trình Äiá»u khiá»n nà y cần trình ná»n (daemon) oki4drv hoạt Äá»ng, nhưng có vẽ trình ná»n nà y chưa khá»i chạy."
-
+-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Ná»i dung"
-+msgid "It is part of the \"samba-client\" package, as distributed by Red Hat."
-+msgstr ""
-+"Äây là thà nh phần cá»§a gói « samba-client », ÄÆ°á»£c phân phá»i bá»i Red Hat."
-
+-
-#~ msgid "_Custom device"
-#~ msgstr "Thiết bá» tá»± _chá»n"
-+msgid "It is part of the \"ncpfs\" package, as distributed by Red Hat."
-+msgstr "Äây là thà nh phần cá»§a gói « ncpfs », ÄÆ°á»£c phân phá»i bá»i Red Hat."
-
+-
-#~ msgid "_Delete queue"
-#~ msgstr "_Xóa hà ng Äợi"
-+msgid "Send Form-Feed (FF)"
-+msgstr "Gá»i Nạp giấy (FF)"
-
+-
-#~ msgid "_Edit queue"
-#~ msgstr "_Sá»a hà ng Äợi"
-+msgid "Send End-of-Transmission (EOT)"
-+msgstr "Gá»i Kết thúc truyá»n (EOT)"
-
+-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Hiá»u chá»nh..."
-+msgid "Add/edit queue option"
-+msgstr "Thêm/Sá»a tùy chá»n hà ng Äợi"
-
+-
-#~ msgid "_Network address"
-#~ msgstr "Äá»_a chá» mạng"
-+msgid "At end of job:"
-+msgstr "Khi kết thúc công viá»c:"
-
+-
-#~ msgid "_Notes..."
-#~ msgstr "_Ghi chú..."
-+msgid "At start of job:"
-+msgstr "Khi bắt Äầu công viá»c:"
-
--#~ msgid "_Remove"
--#~ msgstr "_Loại bá»"
-+msgid "Choose which other computers may use this queue."
-+msgstr "Chá»n máy nà o khác có quyá»n dùng hà ng Äợi nà y."
-
+-
-#~ msgid "_Rescan devices"
-#~ msgstr "_Quét lại thiết bá»"
-+msgid "Edit this option"
-+msgstr "Sá»a tùy chá»n nà y"
-
--#~ msgid "_Test"
--#~ msgstr "_Thá»"
-+msgid "IP port number (often 9100)"
-+msgstr "Sá» hiá»u cá»ng IP (thưá»ng là 9100)"
-
+-
-#~ msgid "_This queue is available to other computers"
-#~ msgstr "_Hà ng Äợi nà y sẵn sà ng cho các máy tÃnh khác"
-+msgid ""
-+"If you like, you can enter a description of the printer to help you identify "
-+"it more easily."
-+msgstr ""
-+"Nếu bạn thÃch, bạn có thá» nháºp mô tả máy in Äá» giúp bạn tìm ra máy in dá»
dà ng hơn."
-
+-
-#~ msgid "_classified"
-#~ msgstr "_Äã phân loại"
-+msgid "JPE_G test"
-+msgstr "Thá» JPE_G"
-
+-
-#~ msgid "_none"
-#~ msgstr "_không"
-+msgid "Japanese _JIS text test page"
-+msgstr "Trang thá» vÄn bản _JIS tiếng Nháºt"
-
+-
-#~ msgid "_secret"
-#~ msgstr "_bà máºt"
-+msgid "Japanese _SJIS text test page"
-+msgstr "Trang thá» vÄn bản _SJIS tiếng Nháºt"
-
+-
-#~ msgid "_standard"
-#~ msgstr "_chuẩn"
-+msgid ""
-+"Please enter a name for this queue. Choose a short name that begins with a "
-+"letter and contains no spaces."
-+msgstr ""
-+"Hãy nháºp tên cho hà ng Äợi nà y. Chá»n tên ngắn bắt Äầu bằng ký tá»± và không chứa khoảng trắng."
-
+-
-#~ msgid "_topsecret"
-#~ msgstr "_tuyá»t máºt"
-+msgid "Select the appropriate printer manufacturer and model."
-+msgstr "Chá»n nhà sản xuất và kiá»u máy in thÃch hợp."
-
+-
-#~ msgid "_unclassified"
-#~ msgstr "_không phân loại"
-+msgid "Strict RFC1179 compliance"
-+msgstr "Tương thÃch chặt RFC1179"
-
+-
-#~ msgid "c_onfidential"
-#~ msgstr "_tin tưá»ng"
-+msgid "This allows older systems to print to this machine"
-+msgstr "Cho phép há» thá»ng cÅ© in bằng máy nà y"
-
+-
-#~ msgid "ipp"
-#~ msgstr "ipp"
-+msgid "This enables CUPS IPP browsing"
-+msgstr "Cho phép duyá»t CUPS IPP"
-
+-
-#~ msgid "jetdirect"
-#~ msgstr "jetdirect"
-+msgid ""
-+"This is the name of the queue. It must begin with a letter and contain no "
-+"spaces."
-+msgstr ""
-+"Äây là tên cá»§a hà ng Äợi. Nó phải bắt Äầu bằng má»t ký tá»± và không chứa khoảng trắng."
-
+-
-#~ msgid "lpd"
-#~ msgstr "lpd"
-+msgid "Type in the netmask, or the CIDR mask length"
-+msgstr "Nháºp và o mặt nạ mạng, hoặc Äá» dà i mặt nạ CIDR"
-
+-
-#~ msgid "ncp"
-#~ msgstr "ncp"
-+msgid "Type in the share name"
-+msgstr "Nháºp và o Tên Chia sẻ"
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/06_ru_po.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/06_ru_po.patch?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/06_ru_po.patch (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/06_ru_po.patch Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,6 +1,6 @@
---- po/ru.po.orig 2008-02-13 19:13:17.000000000 +0100
-+++ po/ru.po 2008-04-21 18:30:39.913539846 +0200
-@@ -1,23 +1,25 @@
+--- po/ru.po.orig 2008-06-08 12:58:14.441784082 +0200
++++ po/ru.po 2008-06-08 13:00:20.353280515 +0200
+@@ -1,23 +1,26 @@
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to Russian
+# translation of ru.po to
@@ -16,10 +16,11 @@
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: 0.7.81-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-02-13 18:13+0000\n"
+-"POT-Creation-Date: 2008-05-27 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-12 00:21+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
++"POT-Creation-Date: 2008-06-08 12:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-17 22:31+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -29,37 +30,91 @@
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
- #: ../cupshelpers.py:33
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
++"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+ #: ../authconn.py:30 ../system-config-printer.glade.h:249
+ msgid "Username:"
+@@ -33,9 +36,8 @@
+ msgstr "ÐеÑÑ
нее поле:"
+
+ #: ../authconn.py:34
+-#, fuzzy
+ msgid "Authentication"
+-msgstr "<b>ÐÑовеÑка подлинноÑÑи</b>"
++msgstr "ÐÑовеÑка подлинноÑÑи"
+
+ #: ../cupshelpers.py:28
msgid "Idle"
-@@ -43,19 +45,16 @@
- msgstr "ÐеизвеÑÑно"
-
- #: ../my-default-printer.py:136 ../my-default-printer.desktop.in.h:1
+@@ -115,7 +117,7 @@
+
+ #: ../errordialogs.py:88 ../system-config-printer.py:662
+ msgid "Not connected"
+-msgstr "Ðе подклÑÑен"
++msgstr "Ðе подклÑÑÑн"
+
+ #: ../errordialogs.py:90
+ #, python-format
+@@ -156,7 +158,7 @@
+
+ #: ../jobviewer.py:95 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+ msgid "Status"
+-msgstr "СÑаÑÑÑ"
++msgstr "СоÑÑоÑние"
+
+ #: ../jobviewer.py:125
+ #, python-format
+@@ -168,8 +170,9 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../jobviewer.py:132
++#, fuzzy
+ msgid "all jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе заданиÑ"
+
+ #: ../jobviewer.py:133
+ #, fuzzy, python-format
+@@ -258,7 +261,7 @@
+ #: ../jobviewer.py:869
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
+-msgstr "ÐÑибка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº кÑеÑвеÑÑ CUPS."
++msgstr "ÐÑибка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑвеÑÑ CUPS."
+
+ #: ../jobviewer.py:872
+ #, python-format
+@@ -281,31 +284,27 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../jobviewer.py:903
+-#, python-format
++#, fuzzy, python-format
+ msgid "The printer called `%s' has been disabled."
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ `%s' не акÑивиÑована."
+
+ #: ../my-default-printer.py:141 ../my-default-printer.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Default Printer"
-msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÑинÑеÑом по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
- #: ../my-default-printer.py:140 ../my-default-printer.py:171
+ #: ../my-default-printer.py:145 ../my-default-printer.py:181
-#, fuzzy
msgid "_Use System Default"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑемнÑй по ÑмолÑаниÑ"
- #: ../my-default-printer.py:141 ../my-default-printer.py:173
+ #: ../my-default-printer.py:146 ../my-default-printer.py:183
-#, fuzzy
msgid "_Set Default"
-msgstr "по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
- #: ../my-default-printer.py:151 ../troubleshoot.py:904 ../applet.py:186
- #: ../applet.py:226
-@@ -64,9 +63,8 @@
-
- #: ../my-default-printer.py:155 ../system-config-printer.py:2373
- #: ../troubleshoot.py:592 ../troubleshoot.py:1368
+ #: ../my-default-printer.py:162 ../system-config-printer.py:2430
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "РазмеÑение:"
@@ -67,76 +122,75 @@
#: ../optionwidgets.py:116
msgid "Conflicts with:"
-@@ -98,11 +96,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:373
+@@ -344,11 +343,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:352
msgid "Drivers"
-msgstr "ÐÑайвеÑа"
+msgstr "ÐÑайвеÑÑ"
- #: ../system-config-printer.py:374 ../system-config-printer.glade.h:107
+ #: ../system-config-printer.py:353 ../system-config-printer.glade.h:101
msgid "Downloadable Drivers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐагÑÑжаемÑе дÑайвеÑÑ"
- #: ../system-config-printer.py:375
+ #: ../system-config-printer.py:354
msgid "Users"
-@@ -110,7 +108,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:402
+@@ -356,12 +355,12 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:388
msgid "Automatic rotation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий повоÑоÑ"
- #: ../system-config-printer.py:556
+ #: ../system-config-printer.py:554
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "Printer Properties - `%s' on %s"
+-msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
++msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
+
+ #: ../system-config-printer.py:657
#, python-format
-@@ -120,11 +118,11 @@
- #: ../system-config-printer.py:559
+@@ -371,17 +370,17 @@
+ #: ../system-config-printer.py:660
#, python-format
msgid "Connected to %s"
-msgstr "ÐодклÑÑен к %s"
+msgstr "ÐодклÑÑÑн к %s"
- #: ../system-config-printer.py:561 ../system-config-printer.py:1273
- msgid "Not connected"
--msgstr "Ðе подклÑÑен"
-+msgstr "Ðе подклÑÑÑн"
-
- #: ../system-config-printer.py:672
- msgid "Local Printers"
-@@ -136,11 +134,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:674
- msgid "Remote Printers"
+ #: ../system-config-printer.py:751
+ #, fuzzy
+ msgid "Remote class"
+-msgstr "УдаленнÑе клаÑÑÑ"
++msgstr "УдалÑннÑе клаÑÑÑ"
+
+ #: ../system-config-printer.py:753
+ #, fuzzy
+ msgid "Remote printer"
-msgstr "УдаленнÑе пÑинÑеÑÑ"
+msgstr "УдалÑннÑе пÑинÑеÑÑ"
- #: ../system-config-printer.py:675
- msgid "Remote Classes"
--msgstr "УдаленнÑе клаÑÑÑ"
-+msgstr "УдалÑннÑе клаÑÑÑ"
-
- #: ../system-config-printer.py:783
- #, python-format
-@@ -153,7 +151,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:1202
+ #: ../system-config-printer.py:757
+ #, fuzzy
+@@ -404,7 +403,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:1190
msgid "Installable Options"
-msgstr "УÑÑанавливаемÑе возможноÑÑи"
+msgstr "УÑÑанавливаемÑе паÑамеÑÑÑ"
- #: ../system-config-printer.py:1203 ../system-config-printer.glade.h:209
+ #: ../system-config-printer.py:1191 ../system-config-printer.glade.h:198
msgid "Printer Options"
-@@ -228,7 +226,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:1303
+@@ -422,7 +421,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:1239
msgid "This will delete this class!"
-msgstr "ÐÑо пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÑ Ðº ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа!"
+msgstr "ÐÑо пÑиведÑÑ Ðº ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа!"
- #: ../system-config-printer.py:1304
+ #: ../system-config-printer.py:1240
msgid "Proceed anyway?"
-@@ -253,13 +251,13 @@
+@@ -447,13 +446,13 @@
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
"printer is not shared."
msgstr ""
@@ -144,196 +198,193 @@
+"УдалÑннÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ пÑинÑл задание пеÑаÑи, ÑкоÑее вÑего поÑомÑ, ÑÑо пÑинÑÐµÑ "
"не наÑÑÑоен Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñего доÑÑÑпа."
- #: ../system-config-printer.py:1553
+ #: ../system-config-printer.py:1450
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
-msgstr "ТеÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа поÑÑавлена в оÑеÑÐµÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº задание %d"
+msgstr "Ðоманда обÑлÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавлена в оÑеÑÐµÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº задание %d"
- #: ../system-config-printer.py:1649 ../system-config-printer.py:1791
- msgid "Error"
-@@ -267,11 +265,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:1650
+ #. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
+ #. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
+@@ -464,12 +463,12 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:1504
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
-msgstr "ÐÑибка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº кÑеÑвеÑÑ CUPS."
+msgstr "ÐÑибка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑвеÑÑ CUPS."
- #: ../system-config-printer.py:1703
- msgid "This is the default printer"
--msgstr "ÐÑо пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
-+msgstr "ÐÑо пÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-
- #: ../system-config-printer.py:1707
- msgid "No default printer set."
-@@ -280,7 +278,7 @@
- #: ../system-config-printer.py:1792
+ #: ../system-config-printer.py:1629
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑение паÑамеÑÑа '%s' Ñавно '%s' и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾."
- #: ../system-config-printer.py:1832
- msgid "Cancel Tests"
-@@ -314,24 +312,22 @@
+ #: ../system-config-printer.py:2045
+ #, fuzzy, python-format
+@@ -497,24 +496,24 @@
#. IPP list columns
- #: ../system-config-printer.py:2367
+ #: ../system-config-printer.py:2424
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑедÑ"
- #: ../system-config-printer.py:2381
+ #: ../system-config-printer.py:2438
-#, fuzzy
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
-msgstr "ÐпиÑание PostScript пÑинÑеÑа (*.ppd[.gz])"
-+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ PostScript пÑинÑеÑов (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-
- #: ../system-config-printer.py:2390
++msgstr ""
++"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ PostScript пÑинÑеÑов (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
++"GZ)"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2447
msgid "All files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)"
- #: ../system-config-printer.py:2425 ../system-config-printer.py:3741
- #: ../system-config-printer.py:3775
+ #: ../system-config-printer.py:2485 ../system-config-printer.py:4069
+ #: ../system-config-printer.py:4103
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "Ðовое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
+msgstr "ÐоиÑк"
- #: ../system-config-printer.py:2428 ../system-config-printer.glade.h:155
+ #: ../system-config-printer.py:2488 ../system-config-printer.glade.h:144
msgid "New Printer"
-@@ -352,16 +348,15 @@
- #: ../system-config-printer.py:2551 ../system-config-printer.py:2775
- #: ../system-config-printer.py:2941 ../system-config-printer.py:3764
+@@ -535,11 +534,11 @@
+ #: ../system-config-printer.py:2607 ../system-config-printer.py:2872
+ #: ../system-config-printer.py:3058 ../system-config-printer.py:4092
msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк"
- #: ../system-config-printer.py:2552 ../system-config-printer.py:2776
+ #: ../system-config-printer.py:2608 ../system-config-printer.py:2873
msgid "Searching for drivers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк дÑайвеÑов"
- #: ../system-config-printer.py:2942
+ #: ../system-config-printer.py:2721
+ msgid "Fax"
+@@ -552,9 +551,8 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../system-config-printer.py:3059
-#, fuzzy
msgid "Searching for printers"
-msgstr "Ðовое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк пÑинÑеÑов"
- #: ../system-config-printer.py:3160
+ #: ../system-config-printer.py:3305
msgid "Other"
-@@ -372,9 +367,8 @@
- msgstr " (ÑекÑÑий)"
-
- #: ../system-config-printer.py:3188 ../system-config-printer.py:3449
+@@ -566,9 +564,8 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:3336 ../system-config-printer.py:3342
+ #: ../system-config-printer.py:3769
-#, fuzzy
msgid "Scanning..."
-msgstr "ÐаÑÑÑаб:"
+msgstr "СканиÑование..."
- #: ../system-config-printer.py:3360 ../system-config-printer.py:3427
+ #: ../system-config-printer.py:3687 ../system-config-printer.py:3750
msgid "Verified"
-@@ -390,56 +384,55 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:3369 ../system-config-printer.py:3435
+@@ -584,56 +581,53 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:3695 ../system-config-printer.py:3757
msgid "This print share is not accessible."
-msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ (обÑий ÑеÑÑÑÑ) не доÑÑÑпен."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ (обÑий ÑеÑÑÑÑ) недоÑÑÑпен."
- #: ../system-config-printer.py:3483
+ #: ../system-config-printer.py:3802
msgid "It is not possible to obtain a list of queues from this host."
-msgstr ""
+msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÑпиÑок оÑеÑедей Ñ ÑÑой маÑинÑ."
- #: ../system-config-printer.py:3487
+ #: ../system-config-printer.py:3805
msgid "No queues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑеÑедей"
- #: ../system-config-printer.py:3488
+ #: ../system-config-printer.py:3806
msgid "There are no queues available."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑеди недоÑÑÑпнÑ."
- #: ../system-config-printer.py:3545
+ #: ../system-config-printer.py:3861
msgid "A printer connected to the parallel port."
-msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен к паÑаллелÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÑн к паÑаллелÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ."
- #: ../system-config-printer.py:3547
+ #: ../system-config-printer.py:3863
msgid "A printer connected to a USB port."
-msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен к поÑÑÑ USB."
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÑн к поÑÑÑ USB."
- #: ../system-config-printer.py:3549
+ #: ../system-config-printer.py:3865
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
msgstr ""
-"РабоÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ HPLIP или ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¿ÑинÑеÑа многоÑÑнкÑионалÑного "
-"ÑÑÑÑойÑÑва."
-+"ÐÐ HPLIP позволÑÐµÑ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð½Ð° пÑинÑеÑе или многоÑÑнкÑионалÑном"
-+"ÑÑÑÑойÑÑве."
-
- #: ../system-config-printer.py:3552
++"ÐÐ HPLIP позволÑÐµÑ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑ Ð½Ð° пÑинÑеÑе или многоÑÑнкÑионалÑномÑÑÑÑойÑÑве."
+
+ #: ../system-config-printer.py:3868
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
msgstr ""
-"РабоÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ HPLIP или ÑÑнкÑÐ¸Ñ ÑакÑа многоÑÑнкÑионалÑного "
-"ÑÑÑÑойÑÑва."
-+"ÐÐ HPLIP позволÑÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑакÑом или многоÑÑнкÑионалÑнÑм"
-+"ÑÑÑÑойÑÑвом."
-
- #: ../system-config-printer.py:3555
++"ÐÐ HPLIP позволÑÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑакÑом или многоÑÑнкÑионалÑнÑмÑÑÑÑойÑÑвом."
+
+ #: ../system-config-printer.py:3871
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "HAL (Hardware Abstraction Layer) обнаÑÑжил локалÑнÑй пÑинÑеÑ."
- #: ../system-config-printer.py:3787
+ #: ../system-config-printer.py:4115
-#, fuzzy
msgid "-- Select printer model --"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð· Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+msgstr "-- ÐÑбеÑиÑе Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа --"
- #: ../system-config-printer.py:3789
+ #: ../system-config-printer.py:4117
msgid "-- No matches found --"
-msgstr ""
+msgstr "-- ниÑего подÑ
одÑÑего не найдено --"
- #: ../system-config-printer.py:3954
+ #: ../system-config-printer.py:4290
msgid " (recommended)"
-@@ -450,22 +443,20 @@
+@@ -644,22 +638,20 @@
msgstr "ÐаннÑй PPD ÑÑоÑмиÑован foomatic."
- #: ../system-config-printer.py:3994
+ #: ../system-config-printer.py:4330
-#, fuzzy
msgid "OpenPrinting"
-msgstr "ÐеÑаÑÑ"
+msgstr "OpenPrinting"
- #: ../system-config-printer.py:3996
+ #: ../system-config-printer.py:4332
msgid "Distributable"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑпÑоÑÑÑанÑем"
- #: ../system-config-printer.py:3998
+ #: ../system-config-printer.py:4334
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "неÑ"
+msgstr "ÐеÑ"
- #: ../system-config-printer.py:4006
+ #: ../system-config-printer.py:4342
msgid "Not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе Ñказано."
#. Foomatic database problem of some sort.
- #: ../system-config-printer.py:4033
-@@ -483,8 +474,7 @@
- #: ../system-config-printer.py:4044
+ #: ../system-config-printer.py:4382
+@@ -677,8 +669,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:4393
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
-msgstr ""
@@ -341,44 +392,43 @@
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑÑим дÑайвеÑом необÑ
одимо ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ '%s'."
#. This error came from trying to open the PPD file.
- #: ../system-config-printer.py:4051
-@@ -498,38 +488,32 @@
+ #: ../system-config-printer.py:4400
+@@ -692,38 +683,32 @@
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
- #: ../system-config-printer.py:4064
+ #: ../system-config-printer.py:4413
msgid "Downloadable drivers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐагÑÑжаемÑе дÑайвеÑÑ"
- #: ../system-config-printer.py:4065
- msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
--msgstr ""
-+msgstr "ÐоддеÑжка загÑÑзки дÑайвеÑов пока недоделана."
-
- #: ../system-config-printer.py:4115 ../system-config-printer.py:4152
+ #: ../system-config-printer.py:4414
+ msgid "Failed to download PPD."
+ msgstr ""
+
+ #: ../system-config-printer.py:4450 ../system-config-printer.py:4488
-#, fuzzy
msgid "No Installable Options"
-msgstr "УÑÑанавливаемÑе возможноÑÑи"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑанавливаемÑÑ
паÑамеÑÑов"
- #: ../system-config-printer.py:4199
+ #: ../system-config-printer.py:4534
-#, fuzzy
msgid "Adding"
-msgstr "ÐапланиÑовано"
+msgstr "Ðобавление"
- #: ../system-config-printer.py:4200
+ #: ../system-config-printer.py:4535
-#, fuzzy
msgid "Adding printer"
-msgstr "ÐаÑÑÑойка пÑинÑеÑов"
+msgstr "Ðобавление пÑинÑеÑа"
- #: ../system-config-printer.py:4352
+ #: ../system-config-printer.py:4696
-#, fuzzy
msgid "Install driver"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´ÑайвеÑ"
+msgstr "УÑÑановка дÑайвеÑа"
- #: ../system-config-printer.py:4353
+ #: ../system-config-printer.py:4697
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
@@ -387,9 +437,9 @@
-"ÑÑÑановиÑе его пеÑед иÑполÑзованием пÑинÑеÑа."
+msgstr "ÐÑинÑеÑÑ '%s' необÑ
одим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s, но он не ÑÑÑановлен."
- #: ../system-config-printer.py:4360
+ #: ../system-config-printer.py:4722
msgid "Missing driver"
-@@ -541,24 +525,24 @@
+@@ -735,8 +720,8 @@
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
"Please install it before using this printer."
msgstr ""
@@ -398,429 +448,112 @@
+"ÐÑинÑеÑÑ '%s' необÑ
одима пÑогÑамма '%s', но она не ÑÑÑановлена. УÑÑановиÑе "
+"ÐµÑ Ð¿ÐµÑед Ñем как иÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑинÑеÑ."
- #: ../troubleshoot.py:46
- msgid ""
- "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
- "menu."
- msgstr ""
-+"ÐÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка ÑÑого инÑÑÑÑменÑа, вÑбеÑиÑе СиÑÑема->ÐдминиÑÑÑиÑование->ÐеÑаÑÑ "
-+"из оÑновного менÑ."
-
- #: ../troubleshoot.py:56
--#, fuzzy
- msgid "Authentication"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:1
+ msgid " "
+@@ -761,12 +746,14 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:8
+ #, fuzzy
+ msgid "72 points per inch"
+-msgstr "ÑоÑек (72 ÑоÑки на дÑйм)"
++msgstr ""
++"ÑоÑек\n"
++"(72 ÑоÑки на дÑйм)"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:9
+ #, fuzzy
+ msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>ÐÑовеÑка подлинноÑÑи</b>"
+msgstr "ÐÑовеÑка подлинноÑÑи"
- #: ../troubleshoot.py:71
--#, fuzzy
- msgid "Password required"
--msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
-+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:79 ../system-config-printer.glade.h:195
- #: ../applet.glade.h:5
-@@ -567,136 +551,131 @@
-
- #: ../troubleshoot.py:104
- msgid "Printing troubleshooter"
--msgstr ""
-+msgstr "Ðнализ пÑоблем Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:401
- msgid "Trouble-shooting Printing"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑÑвление пÑоблем Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:403
- msgid ""
- "In the next few screens I will ask you some questions about your problem "
- "with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution."
- msgstr ""
-+"Ðалее бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ неÑколÑко вопÑоÑов о ваÑиÑ
пÑоблемаÑ
Ñ "
-+"пеÑаÑÑÑ. ÐÑновÑваÑÑÑ Ð½Ð° ваÑиÑ
оÑвеÑаÑ
, бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложен ÑпоÑоб ÑеÑениÑ."
-
- #: ../troubleshoot.py:407
- msgid "Click 'Forward' to begin."
--msgstr ""
-+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑ, нажмиÑе 'ÐпеÑÑд'."
-
- #: ../troubleshoot.py:418
- msgid "Sorry!"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐзвиниÑе!"
-
- #: ../troubleshoot.py:419
- msgid ""
- "I have not been able to work out what the problem is, but I have collected "
- "some useful information to put in a bug report."
- msgstr ""
-+"Ð ÑожалениÑ, невозможно пÑедложиÑÑ ÑеÑение ваÑей пÑоблемÑ, но бÑла "
-+"ÑобÑана некоÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпÑавки ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± "
-+"оÑибке."
-
- #: ../troubleshoot.py:488
--#, fuzzy
- msgid "Queue Not Accepting Jobs"
--msgstr "ÐÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
-+msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð½Ðµ пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
-
- #: ../troubleshoot.py:489
--#, fuzzy
- msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
--msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ (обÑий ÑеÑÑÑÑ) не доÑÑÑпен."
-+msgstr "СеÑвеÑнÑй пÑинÑÐµÑ CUPS не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ."
-
- #: ../troubleshoot.py:513 ../troubleshoot.py:1259
- msgid "Queue Not Enabled"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð½Ðµ акÑивиÑована"
-
- #: ../troubleshoot.py:514
--#, fuzzy
- msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
--msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ (обÑий ÑеÑÑÑÑ) не доÑÑÑпен."
-+msgstr "СеÑвеÑнÑй пÑинÑÐµÑ CUPS не акÑивиÑован."
-
- #: ../troubleshoot.py:531 ../troubleshoot.py:1253
- #, python-format
- msgid "The reason given is: `%s'."
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑиÑина: `%s'."
-
- #: ../troubleshoot.py:533 ../troubleshoot.py:1255
- msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·-за Ñого, ÑÑо пÑинÑÐµÑ Ð±Ñл оÑклÑÑÑн или вÑклÑÑен."
-
- #: ../troubleshoot.py:549
- msgid "Queue Not Shared"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð½Ðµ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñим ÑеÑÑÑÑом"
-
- #: ../troubleshoot.py:550
- msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
--msgstr ""
-+msgstr "СеÑвеÑнÑй пÑинÑÐµÑ CUPS не бÑл Ñделан обÑим ÑеÑÑÑÑом."
-
- #: ../troubleshoot.py:584
--#, fuzzy
- msgid "Choose Network Printer"
--msgstr "ÐовÑй пÑинÑеÑ"
-+msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑеÑевого пÑинÑеÑа"
-
- #: ../troubleshoot.py:585
- msgid ""
- "Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
- "If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
- msgstr ""
-+"Ðз ÑпиÑка ниже вÑбеÑиÑе ÑеÑевой пÑинÑеÑ, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ. "
-+"ÐÑли его Ð½ÐµÑ Ð² ÑпиÑке, вÑбеÑиÑе 'ÐÐµÑ Ð² ÑпиÑке'."
-
- #: ../troubleshoot.py:590 ../troubleshoot.py:1366
- msgid "Name"
- msgstr "ÐмÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:594 ../troubleshoot.py:1370
--#, fuzzy
- msgid "Information"
--msgstr "РазмеÑение:"
-+msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:627 ../troubleshoot.py:1394
--#, fuzzy
- msgid "Not listed"
--msgstr "Ðе подклÑÑен"
-+msgstr "ÐÐµÑ Ð² ÑпиÑке"
-
- #: ../troubleshoot.py:788
--#, fuzzy
- msgid "Remote Address"
--msgstr "УдаленнÑе пÑинÑеÑÑ"
-+msgstr "УдалÑннÑй адÑеÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:789
- msgid ""
- "Please enter as many details as you can about the network address of this "
- "printer."
--msgstr ""
-+msgstr "ÐведиÑе как можно болÑÑе подÑобноÑÑей о ÑеÑевом адÑеÑе ÑÑого пÑинÑеÑа."
-
- #: ../troubleshoot.py:797
--#, fuzzy
- msgid "Server name:"
--msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
-+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑеÑвеÑа:"
-
- #: ../troubleshoot.py:803
- msgid "Server IP address:"
--msgstr ""
-+msgstr "IP-адÑÐµÑ ÑеÑвеÑа:"
-
- #: ../troubleshoot.py:824
--#, fuzzy
- msgid "Printer Location"
--msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
-+msgstr "РазмеÑение пÑинÑеÑа"
-
- #: ../troubleshoot.py:825
--#, fuzzy
- msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
--msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен к паÑаллелÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ."
-+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÑн к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ доÑÑÑпен ÑеÑез ÑеÑÑ?"
-
- #: ../troubleshoot.py:827
--#, fuzzy
- msgid "Locally connected printer"
--msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑно ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ %s?"
-+msgstr "ÐокалÑно подклÑÑÑннÑй пÑинÑеÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:828
--#, fuzzy
- msgid "Network printer"
--msgstr "ÐовÑй пÑинÑеÑ"
-+msgstr "СеÑевой пÑинÑеÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:840
- msgid "CUPS Service Stopped"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑÑановлен ÑеÑÐ²Ð¸Ñ CUPS"
-
- #: ../troubleshoot.py:841
- msgid ""
-@@ -704,6 +683,9 @@
- "choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
- "`cups' service."
- msgstr ""
-+"ÐеÑоÑÑно не ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÑпÑÐ»ÐµÑ Ð¿ÐµÑаÑи CUPS. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑÑо, "
-+"вÑбеÑиÑе в оÑновном Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¸ÑÑема->ÐдминиÑÑÑиÑование->СеÑвиÑÑ Ð¸ "
-+"найдиÑе ÑеÑÐ²Ð¸Ñ 'cups'."
-
- #: ../troubleshoot.py:870 ../applet.py:729
- msgid "Pending"
-@@ -726,13 +708,12 @@
- msgstr "ÐÑполнено"
-
- #: ../troubleshoot.py:885
--#, fuzzy
- msgid "Test Page"
--msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð¿ÑобнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-+msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
-
- #: ../troubleshoot.py:897
- msgid "Cancel All Jobs"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе заданиÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:902 ../applet.py:184
- msgid "Job"
-@@ -744,78 +725,78 @@
-
- #: ../troubleshoot.py:907 ../applet.py:189
- msgid "Status"
--msgstr "СÑаÑÑÑ"
-+msgstr "СоÑÑоÑние"
-
- #: ../troubleshoot.py:928
- msgid "Did the test page print correctly?"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑавилÑно ли напеÑаÑана пÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа?"
-
- #: ../troubleshoot.py:935
- msgid "Yes"
--msgstr ""
-+msgstr "Ðа"
-
- #: ../troubleshoot.py:936
- msgid "No"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐеÑ"
-
- #: ../troubleshoot.py:1118
--#, fuzzy
- msgid "Status Messages"
--msgstr "СообÑение"
-+msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑоÑÑоÑнии"
-
- #: ../troubleshoot.py:1119
- msgid "There are status messages associated with this queue."
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑоÑÑоÑнии, каÑаÑÑиеÑÑ ÑÑой оÑеÑеди."
-
- #: ../troubleshoot.py:1125
--#, fuzzy
- msgid "Printer's state message:"
--msgstr "СоÑÑоÑние пÑинÑеÑа:"
-+msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑоÑÑоÑнии пÑинÑеÑа:"
-
- #: ../troubleshoot.py:1133
--#, fuzzy
- msgid "Printer's state reasons:"
--msgstr "СоÑÑоÑние пÑинÑеÑа:"
-+msgstr "ÐÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑинÑеÑа:"
-
- #: ../troubleshoot.py:1186
- msgid "Queue Rejecting Jobs"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¾ÑклонÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
-
- #: ../troubleshoot.py:1211
- #, python-format
- msgid "The queue `%s' is rejecting jobs."
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ '%s' оÑклонÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ."
-
- #: ../troubleshoot.py:1215
- #, python-format
- msgid " The reason given is: `%s'."
--msgstr ""
-+msgstr " ÐÑиÑина: '%s'."
-
- #: ../troubleshoot.py:1218
- msgid ""
- "To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the "
- "`Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
- msgstr ""
-+"ÐÐ»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑинималиÑÑ Ð² оÑеÑедÑ, ÑÑÑановиÑе галоÑÐºÑ `ÐÑинимаÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ' в "
-+"закладке `ÐолиÑики' Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑинÑеÑа в ÑÑилиÑе админиÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑинÑеÑов."
-
- #: ../troubleshoot.py:1260
- #, python-format
- msgid "The queue `%s' is not enabled."
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ `%s' не акÑивиÑована."
-
- #: ../troubleshoot.py:1263
- msgid ""
- "To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the "
- "printer in the printer administration tool."
- msgstr ""
-+"ÐÐ»Ñ Ð°ÐºÑивиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑеÑеди, ÑÑÑановиÑе галоÑÐºÑ `ÐклÑÑÑн' в "
-+"закладке `ÐолиÑики' Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑинÑеÑа в ÑÑилиÑе админиÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑинÑеÑов."
-
- #: ../troubleshoot.py:1278
- msgid "Check Server Firewall"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑовеÑÑÑе межÑеÑевой ÑкÑан ÑеÑвеÑа"
-
- #: ../troubleshoot.py:1279
--#, fuzzy
- msgid "It is not possible to connect to the server."
--msgstr "ÐÑибка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº кÑеÑвеÑÑ CUPS."
-+msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ."
-
- #: ../troubleshoot.py:1292
- #, python-format
-@@ -823,17 +804,20 @@
- "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
- "port %d on server `%s'."
- msgstr ""
-+"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо наÑÑÑойки межÑеÑевого ÑкÑана или маÑÑÑÑÑизаÑоÑа не блокиÑÑÑÑ "
-+"TCP-поÑÑ %d на ÑеÑвеÑе `%s'."
-
- #: ../troubleshoot.py:1360
--#, fuzzy
- msgid "Choose Printer"
--msgstr "ÐопиÑование пÑинÑеÑа"
-+msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
-
- #: ../troubleshoot.py:1361
- msgid ""
- "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
- "does not appear in the list, select 'Not listed'."
- msgstr ""
-+"Ðз ÑпиÑка ниже вÑбеÑиÑе пÑинÑеÑ, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ. "
-+"ÐÑли его Ð½ÐµÑ Ð² ÑпиÑке, вÑбеÑиÑе 'ÐÐµÑ Ð² ÑпиÑке'."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:1
- msgid " "
-@@ -876,33 +860,28 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:10
+ msgid "<b>Banner</b>"
+@@ -789,33 +776,28 @@
msgstr "<b>ÐпиÑание</b> (не обÑзаÑелÑно)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:13
+ #: ../system-config-printer.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "<b>Download Printer Driver</b>"
-msgstr "<b>ÐомменÑаÑий к дÑайвеÑÑ</b>"
+msgstr "<b>ÐагÑÑзиÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:14
+ #: ../system-config-printer.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "<b>Enter device URI</b>"
-msgstr "УкажиÑе URI адÑÐµÑ ÑÑÑÑойÑÑва"
+msgstr "<b>УкажиÑе URI адÑÐµÑ ÑÑÑÑойÑÑва</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:15
+ #: ../system-config-printer.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "<b>IPP Printer</b>"
-msgstr "<b>Ðазвание пÑинÑеÑа</b>"
+msgstr "<b>IPP пÑинÑеÑ</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:16
+ #: ../system-config-printer.glade.h:18
msgid "<b>Image Options</b>"
-msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений</b>"
+msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:17
+ #: ../system-config-printer.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "<b>Installed Options</b>"
-msgstr "<b>ÐаÑамеÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений</b>"
+msgstr "<b>УÑÑановленнÑе паÑамеÑÑÑ</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:18
+ #: ../system-config-printer.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "<b>License Terms</b>"
-msgstr "<b>Ðазвание пÑинÑеÑа</b>"
+msgstr "<b>УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензии</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:19
+ #: ../system-config-printer.glade.h:21
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
-@@ -917,13 +896,12 @@
+@@ -830,13 +812,12 @@
msgstr "<b>РазмеÑение</b> (не обÑзаÑелÑно)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:22
+ #: ../system-config-printer.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "<b>Note</b>"
-msgstr "<b>СоÑÑоÑние</b>"
+msgstr "<b>ÐамеÑание</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:23
+ #: ../system-config-printer.glade.h:25
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ (РаÑÑиÑеннÑе)</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ (ÑаÑÑиÑеннÑе)</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:24
+ #: ../system-config-printer.glade.h:26
msgid "<b>Policies</b>"
-@@ -938,18 +916,16 @@
+@@ -851,18 +832,16 @@
msgstr "<b>ÐÑинÑеÑÑ - ÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑого клаÑÑа</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:27
+ #: ../system-config-printer.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "<b>SMB Printer</b>"
-msgstr "<b>Ðазвание пÑинÑеÑа</b>"
+msgstr "<b>SMB пÑинÑеÑ</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:28
+ #: ../system-config-printer.glade.h:30
msgid "<b>Select Connection</b>"
msgstr "<b>УкажиÑе подклÑÑение</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:29
+ #: ../system-config-printer.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "<b>Select Driver</b>"
-msgstr "<b>ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´ÑайвеÑа</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:30
+ #: ../system-config-printer.glade.h:32
msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
-@@ -965,7 +941,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:33
+@@ -878,7 +857,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:35
msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ТеÑÑиÑование и обÑлÑживание</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:34
+ #: ../system-config-printer.glade.h:36
msgid "<b>Text Options</b>"
-@@ -976,7 +952,7 @@
+@@ -889,7 +868,7 @@
"<i>Not published\n"
"See server settings</i>"
msgstr ""
@@ -828,139 +561,88 @@
+"<i>ÐедоÑÑÑпен\n"
"ÐÑовеÑÑÑе паÑамеÑÑÑ ÑеÑвеÑа</i>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:37
-@@ -991,7 +967,7 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:39
+@@ -904,19 +883,17 @@
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?</span>\n"
"\n"
-"ÐÑе ÑделаннÑми вами Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑÐ½Ñ ÐµÑли Ð²Ñ Ð¸Ñ
не пÑимениÑе."
+"ÐÑе ÑделаннÑми вами Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¸Ñ
не пÑимениÑе."
- #: ../system-config-printer.glade.h:41 ../applet.glade.h:1
- msgid ""
-@@ -1002,16 +978,14 @@
- "\n"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:44
+ #: ../system-config-printer.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "A CUPS configuration tool."
-msgstr "ÐаÑÑÑойка пÑинÑеÑа - %s"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки CUPS."
- #: ../system-config-printer.glade.h:45
+ #: ../system-config-printer.glade.h:44
msgid "Accepting jobs"
msgstr "ÐÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:46
+ #: ../system-config-printer.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "Access Control"
msgstr "УпÑавление доÑÑÑпом"
-@@ -1021,26 +995,23 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:48
+@@ -926,16 +903,15 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:47
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ Ð²Ñем кÑоме ÑказаннÑÑ
полÑзоваÑелей:"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ Ð²Ñем, кÑоме ÑказаннÑÑ
полÑзоваÑелей:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:49
+ #: ../system-config-printer.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "Allow printing from the Internet"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ Ð²Ñем кÑоме ÑказаннÑÑ
полÑзоваÑелей:"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ Ð¸Ð· ÐнÑеÑнеÑ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:50
+ #: ../system-config-printer.glade.h:49
msgid "Allow remote administration"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ñдаленное ÑпÑавление"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ ÑдалÑнное ÑпÑавление"
- #: ../system-config-printer.glade.h:51
+ #: ../system-config-printer.glade.h:50
msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
--msgstr ""
--"РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм ÑнимаÑÑ Ð»ÑбÑе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (не ÑолÑко Ñвои ÑобÑÑвеннÑе)"
-+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм ÑнимаÑÑ Ð»ÑбÑе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (не ÑолÑко Ñвои ÑобÑÑвеннÑе)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:52
--#, fuzzy
- msgid "Authentication required"
--msgstr "<b>ÐÑовеÑка подлинноÑÑи</b>"
-+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑка подлинноÑÑи"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:53
- msgid "Baud Rate"
-@@ -1056,7 +1027,7 @@
+@@ -961,7 +937,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:55
+ msgid "Browse..."
+-msgstr ""
++msgstr "ÐбзоÑ..."
#: ../system-config-printer.glade.h:56
- msgid "Browse..."
--msgstr ""
-+msgstr "ÐбзоÑ..."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:57
msgid "CUPS server:"
-@@ -1073,25 +1044,23 @@
+@@ -978,16 +954,15 @@
#. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:60
+ msgid "Clean Print Heads"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑиÑÑка пеÑаÑаÑÑиÑ
головок"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:61
- msgid "Clean Print Heads"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐÑиÑÑка пеÑаÑаÑÑиÑ
головок"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:62
msgid "Columns:"
-msgstr "СÑолбÑÑ: "
+msgstr "СÑолбÑÑ:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:63
+ #: ../system-config-printer.glade.h:62
-#, fuzzy
msgid "Comments..."
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐомменÑаÑии..."
- #: ../system-config-printer.glade.h:64
+ #: ../system-config-printer.glade.h:63
msgid "Connect to CUPS server"
- msgstr "ÐодклÑÑение к CUPS ÑеÑвеÑÑ"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:65
--#, fuzzy
- msgid "Connect to a different print server"
--msgstr "ÐодклÑÑение к CUPS ÑеÑвеÑÑ"
-+msgstr "ÐодклÑÑение к дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ Ð¿ÐµÑаÑи"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:66
- msgid "Connecting"
-@@ -1115,28 +1084,20 @@
- msgstr "ÐопиÑование пÑинÑеÑа"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:73
--#, fuzzy
- msgid "Copy this printer queue"
--msgstr "ÐопиÑование пÑинÑеÑа"
-+msgstr "ÐопиÑование ÑÑой оÑеÑеди пÑинÑеÑа"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:74
--#, fuzzy
- msgid "Copyright © 2006-2007 Red Hat, Inc."
+@@ -1017,7 +992,7 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:71
+ #, fuzzy
+ msgid "Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc."
-msgstr "Copyright 2006, 2007 Red Hat, Inc."
+msgstr "Copyright © 2006-2007 Red Hat, Inc."
- #: ../system-config-printer.glade.h:75
--#, fuzzy
- msgid "Create a new printer group"
--msgstr ""
--"ÐÑÐ´ÐµÑ Ñоздан новÑй пÑинÑÐµÑ %s Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением\n"
--"%s.\n"
-+msgstr "Создание новой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:76
--#, fuzzy
- msgid "Create a new printer queue"
--msgstr ""
--"ÐÑÐ´ÐµÑ Ñоздан новÑй пÑинÑÐµÑ %s Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением\n"
--"%s.\n"
-+msgstr "Создание новой оÑеÑеди пÑинÑеÑа"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:77
- msgid "Data Bits"
-@@ -1183,8 +1144,8 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:72
+ msgid ""
+@@ -1069,8 +1044,8 @@
msgstr ""
"Ðо ÑмолÑаниÑ\n"
"ÐеÑ\n"
@@ -969,192 +651,153 @@
+"ÐеÑÑÑнÑй\n"
+"ЧÑÑнÑй"
- #: ../system-config-printer.glade.h:94
- msgid ""
-@@ -1201,17 +1162,16 @@
- "DTR/DSR (аппаÑаÑное)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:99
--#, fuzzy
- msgid "Default Printer:"
--msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÑинÑеÑом по ÑмолÑаниÑ"
-+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:100
- msgid "Delete this printer queue"
--msgstr ""
-+msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:101
+ #: ../system-config-printer.glade.h:90
+ msgid ""
+@@ -1088,7 +1063,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:95
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
-msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ Ð²Ñем кÑоме ÑказаннÑÑ
полÑзоваÑелей:"
+msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑÑ Ð²Ñем, кÑоме ÑказаннÑÑ
полÑзоваÑелей:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:102
+ #: ../system-config-printer.glade.h:96
msgid "Description:"
-@@ -1219,7 +1179,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:103
+@@ -1096,7 +1071,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:97 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
msgid "Device URI"
-msgstr "URI адÑÐµÑ ÑÑÑÑойÑÑва"
+msgstr "URI ÑÑÑÑойÑÑва"
- #: ../system-config-printer.glade.h:104
+ #: ../system-config-printer.glade.h:98
msgid "Device URI:"
-@@ -1234,9 +1194,8 @@
+@@ -1111,14 +1086,13 @@
msgstr "DirectJet"
- #: ../system-config-printer.glade.h:108
+ #: ../system-config-printer.glade.h:102
-#, fuzzy
msgid "Driver details"
-msgstr "ÐÑайвеÑа"
+msgstr "РдÑайвеÑе"
- #: ../system-config-printer.glade.h:109
+ #: ../system-config-printer.glade.h:103
+ #, fuzzy
+ msgid "E_nable"
+-msgstr "РазÑеÑен"
++msgstr "ÐклÑÑÑн"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:104
msgid "Empty"
-@@ -1244,7 +1203,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:110
+@@ -1126,7 +1100,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:105
msgid "Enabled"
-msgstr "РазÑеÑен"
+msgstr "ÐклÑÑÑн"
- #: ../system-config-printer.glade.h:111
+ #: ../system-config-printer.glade.h:106
msgid "Ending Banner:"
-@@ -1252,15 +1211,15 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:112
- msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
--msgstr ""
-+msgstr "ÐведиÑе неÑколÑко Ñлов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка, опиÑÑваÑÑиÑ
Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð²Ð°Ñего пÑинÑеÑа."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:113
+@@ -1134,11 +1108,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:107
msgid "Error Policy: \t"
-msgstr "ÐолиÑика оÑибок: \t"
+msgstr "ÐÑи оÑибке: \t"
- #: ../system-config-printer.glade.h:114
+ #: ../system-config-printer.glade.h:108
msgid "Find _Queue..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоиÑк оÑеÑеди..."
- #: ../system-config-printer.glade.h:115
+ #: ../system-config-printer.glade.h:109
msgid "Finishings:"
-@@ -1271,13 +1230,12 @@
- msgstr "УпÑавление поÑоком"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:117
--msgid ""
--"For the printer you have selected there are drivers available for download."
--msgstr ""
-+msgid "For the printer you have selected there are drivers available for download."
+@@ -1151,20 +1125,19 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:111
+ msgid ""
+ "For the printer you have selected there are drivers available for download."
+-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²ÑбÑанного вами пÑинÑеÑа еÑÑÑ Ð´ÑайвеÑÑ, коÑоÑÑе можно загÑÑзиÑÑ."
- #: ../system-config-printer.glade.h:118
+ #: ../system-config-printer.glade.h:112
msgid "Gamma:"
-msgstr "ÐонÑÑÑаÑÑ:"
+msgstr "Ðамма:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:119
- msgid "Goto Server"
-@@ -1285,12 +1243,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:120
+ #: ../system-config-printer.glade.h:113
msgid "Hold until:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑжаÑÑ Ð´Ð¾:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:121
+ #: ../system-config-printer.glade.h:114
-#, fuzzy
msgid "Host:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñзла"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñзла:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:122
+ #: ../system-config-printer.glade.h:115
msgid "Hue adjustment:"
-@@ -1310,12 +1267,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:126
+@@ -1184,12 +1157,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:119
msgid "IPP Browser"
-msgstr ""
+msgstr "IPP бÑаÑзеÑ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:127
+ #: ../system-config-printer.glade.h:120
-#, fuzzy
msgid "Installed Options"
-msgstr "УÑÑанавливаемÑе возможноÑÑи"
+msgstr "УÑÑановленнÑе паÑамеÑÑÑ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:128
+ #: ../system-config-printer.glade.h:121
msgid "Job Options"
-@@ -1355,16 +1311,15 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:140
+@@ -1229,16 +1201,15 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:133
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑензиÑ:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:141
+ #: ../system-config-printer.glade.h:134
msgid "Lines per inch:"
msgstr "Ðиний на дÑйм:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:142
+ #: ../system-config-printer.glade.h:135
-#, fuzzy
msgid "Local Driver"
-msgstr "ÐокалÑнÑе пÑинÑеÑÑ"
+msgstr "ÐокалÑнÑй дÑайвеÑ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:143
+ #: ../system-config-printer.glade.h:136
msgid "Location:"
-@@ -1372,25 +1327,24 @@
-
- #. Not more than 25 characters
- #: ../system-config-printer.glade.h:145
--#, fuzzy
- msgid "Make Default"
--msgstr "по ÑмолÑаниÑ"
-+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:146
- msgid "Make and Model:"
- msgstr "ÐÑоизводиÑÐµÐ»Ñ Ð¸ моделÑ:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:147
--#, fuzzy
- msgid ""
- "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
- "Name must be unique on the local machine!"
- msgstr ""
--"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð»ÑбÑе пеÑаÑнÑе ÑимволÑ, за иÑклÑÑением \"/\", \"#\" и пÑобела"
-+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð»ÑбÑе пеÑаÑнÑе ÑимволÑ, за иÑклÑÑением \"/\", \"#\" и пÑобела.\n"
-+"ÐÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ бÑÑÑ ÑникалÑнÑм в пÑеделаÑ
локалÑной маÑинÑ!"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:149
+@@ -1255,7 +1226,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:139
msgid "Media:"
-msgstr "ÐоÑиÑелÑ:"
+msgstr "ÐÑмага:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:150
+ #: ../system-config-printer.glade.h:140
msgid "Members"
-@@ -1402,7 +1356,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:152
+@@ -1267,7 +1238,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:142
msgid "More"
-msgstr "ÐÑе"
+msgstr "ÐÑÑ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:153
+ #: ../system-config-printer.glade.h:143
msgid "New Clas_s"
-@@ -1418,7 +1372,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:158
+@@ -1283,7 +1254,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:147
msgid "No, I do not accept this license"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑ, Ñ Ð½Ðµ ÑоглаÑен Ñ Ð»Ð¸Ñензией"
- #: ../system-config-printer.glade.h:159
- msgid ""
-@@ -1456,8 +1410,8 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:148
+ msgid ""
+@@ -1321,8 +1292,8 @@
"СкоÑоÑÑиваÑелÑ\n"
"Ðбложка\n"
"СÑивка\n"
@@ -1165,7 +808,7 @@
"ФалÑÑеваÑÑ\n"
"ÐбÑезка\n"
"СобÑаÑÑ\n"
-@@ -1467,10 +1421,10 @@
+@@ -1332,10 +1303,10 @@
"СÑÐµÐ¿Ð»ÐµÑ (Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ñлева)\n"
"СÑÐµÐ¿Ð»ÐµÑ (ввеÑÑ
Ñ ÑпÑава)\n"
"СÑÐµÐ¿Ð»ÐµÑ (Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ ÑпÑава)\n"
@@ -1180,50 +823,50 @@
"ÐÐ²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑÑивка (Ñлева)\n"
"ÐÐ²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑÑивка (ÑвеÑÑ
Ñ)\n"
"ÐÐ²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑÑивка (ÑпÑава)\n"
-@@ -1492,11 +1446,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:190
+@@ -1357,11 +1328,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:179
msgid "Operation Policy:"
-msgstr "ÐолиÑика ÑабоÑÑ:"
+msgstr "ФÑнкÑиониÑование:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:191
+ #: ../system-config-printer.glade.h:180
msgid "Orientation:"
-msgstr "РаÑположение:"
+msgstr "ÐÑиенÑаÑиÑ:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:192
+ #: ../system-config-printer.glade.h:181
msgid "Pages per side layout:"
-@@ -1504,24 +1458,23 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:193
+@@ -1369,24 +1340,23 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:182
msgid "Pages per side:"
-msgstr "СÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° лиÑÑе:"
+msgstr "СÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑоÑоне:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:194
+ #: ../system-config-printer.glade.h:183
msgid "Parity"
-msgstr "ЧеÑноÑÑÑ"
+msgstr "ЧÑÑноÑÑÑ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:196
+ #: ../system-config-printer.glade.h:185
msgid "Please Wait"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодождиÑе"
- #: ../system-config-printer.glade.h:197
+ #: ../system-config-printer.glade.h:186
msgid "Policies"
msgstr "ÐолиÑики"
- #: ../system-config-printer.glade.h:198
+ #: ../system-config-printer.glade.h:187
-#, fuzzy
msgid "Port number:"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑа:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:199
- msgid ""
-@@ -1532,18 +1485,17 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:188
+ msgid ""
+@@ -1397,19 +1367,18 @@
msgstr ""
"ÐÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ (без повоÑоÑа)\n"
"ÐлÑÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ (90°)\n"
@@ -1232,7 +875,7 @@
+"ÐлÑÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑнÑÑÐ°Ñ (270°)\n"
+"ÐÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑнÑÑÐ°Ñ (180°)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:203
+ #: ../system-config-printer.glade.h:192
-#, fuzzy
msgid ""
"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
@@ -1241,129 +884,156 @@
msgstr ""
"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñаний PostScript пÑинÑеÑов (PostScript Printer Description, PPD) "
-"могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° диÑке Ñ Ð´ÑайвеÑами из поÑÑавки пÑинÑеÑа. ÐÐ»Ñ "
-+"можно найÑи на диÑке Ñ Ð´ÑайвеÑами из поÑÑавки пÑинÑеÑа. ÐÐ»Ñ "
- "PostScript пÑинÑеÑов они ÑаÑÑо вÑ
одÑÑ Ð² ÑоÑÑав Windows<sup>®</sup> дÑайвеÑа."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:204
-@@ -1552,35 +1504,32 @@
+-"PostScript пÑинÑеÑов они ÑаÑÑо вÑ
одÑÑ Ð² ÑоÑÑав Windows<sup>®</sup> дÑайвеÑа."
++"можно найÑи на диÑке Ñ Ð´ÑайвеÑами из поÑÑавки пÑинÑеÑа. ÐÐ»Ñ PostScript "
++"пÑинÑеÑов они ÑаÑÑо вÑ
одÑÑ Ð² ÑоÑÑав Windows<sup>®</sup> дÑайвеÑа."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:193
+ msgid "Pretty print"
+@@ -1417,9 +1386,8 @@
#. Not more than 25 characters
- #: ../system-config-printer.glade.h:206
+ #: ../system-config-printer.glade.h:195
-#, fuzzy
msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð¿ÑобнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ ÑÑÑаниÑÑ ÑамоÑеÑÑиÑованиÑ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:210
+ #. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:197 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:68
+@@ -1429,16 +1397,15 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:199
+ #, fuzzy
+ msgid "Printer Properties"
+-msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
++msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:200
msgid "Printer State:"
msgstr "СоÑÑоÑние пÑинÑеÑа:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:211
+ #: ../system-config-printer.glade.h:201
-#, fuzzy
msgid "Printer model:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
+msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:212
+ #: ../system-config-printer.glade.h:202
msgid "Probe"
- msgstr "ÐопÑобоваÑÑ"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:213
+@@ -1447,16 +1414,15 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:203
+ #, fuzzy
+ msgid "Prompt user if authentication is required"
+-msgstr "<b>ÐÑовеÑка подлинноÑÑи</b>"
++msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑка подлинноÑÑи"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:204
-#, fuzzy
msgid "Provide PPD file"
msgstr "УкажиÑе PPD Ñайл"
- #: ../system-config-printer.glade.h:214
+ #: ../system-config-printer.glade.h:205
msgid "Queue:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑедÑ:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:215
- msgid "Refresh the list of printer queues"
--msgstr ""
-+msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок пÑинÑеÑнÑÑ
оÑеÑедей"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:216
+ #: ../system-config-printer.glade.h:206
msgid "Require encryption"
-@@ -1592,7 +1541,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:218
+@@ -1468,7 +1434,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:208
msgid "Reset to system default"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð² ÑиÑÑемное знаÑение по ÑмолÑаниÑ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:219
+ #: ../system-config-printer.glade.h:209
msgid "Right margin:"
-@@ -1608,7 +1557,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:222
+@@ -1484,7 +1450,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:212
msgid "SMB Browser"
-msgstr ""
+msgstr "SMB бÑаÑзеÑ"
- #: ../system-config-printer.glade.h:223
+ #: ../system-config-printer.glade.h:213
msgid "Saturation:"
-@@ -1628,19 +1577,17 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:227
+@@ -1504,14 +1470,13 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:217
msgid "Search for a printer driver to download"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоиÑк загÑÑжаемого дÑайвеÑа пÑинÑеÑа"
- #: ../system-config-printer.glade.h:228
--#, fuzzy
- msgid "Search terms:"
--msgstr "Ðовое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
-+msgstr "Слова Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:229
+ #: ../system-config-printer.glade.h:218
msgid "Select A File"
msgstr "УкажиÑе Ñайл"
- #: ../system-config-printer.glade.h:230
+ #: ../system-config-printer.glade.h:219
-#, fuzzy
msgid "Select printer from database"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑинÑÐµÑ Ð¸Ð· Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-@@ -1654,8 +1601,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:233
+@@ -1522,17 +1487,17 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:221
+ #, fuzzy
+ msgid "Set As De_fault"
+-msgstr "по ÑмолÑаниÑ"
++msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:222
+ #, fuzzy
+ msgid "Set As Default"
+-msgstr "по ÑмолÑаниÑ"
++msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:223
+ #, fuzzy
+ msgid "Set authentication details now"
+-msgstr "<b>ÐÑовеÑка подлинноÑÑи</b>"
++msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑка подлинноÑÑи"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:224
+ msgid "Settings"
+@@ -1541,7 +1506,7 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:225
msgid "Share published printers connected to this system"
--msgstr ""
+ msgstr ""
-"ÐÑкÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к опÑбликованнÑм пÑинÑеÑам, подклÑÑеннÑм к ÑÑой ÑиÑÑеме"
-+msgstr "ÐÑкÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к опÑбликованнÑм пÑинÑеÑам, подклÑÑÑннÑм к ÑÑой ÑиÑÑеме"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:234
++"ÐÑкÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к опÑбликованнÑм пÑинÑеÑам, подклÑÑÑннÑм к ÑÑой ÑиÑÑеме"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:226
msgid "Shared"
-@@ -1663,7 +1609,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:235
+@@ -1553,7 +1518,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:228
msgid "Show printers shared by other systems"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑинÑеÑÑ, оÑкÑÑÑÑе в ÑовмеÑÑнÑй доÑÑÑп дÑÑгими ÑиÑÑемами"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑинÑеÑÑ, доÑÑÑпнÑе Ñ Ð´ÑÑгиÑ
маÑин"
- #: ../system-config-printer.glade.h:236
+ #: ../system-config-printer.glade.h:229
msgid "Sides:"
-@@ -1676,15 +1622,15 @@
+@@ -1565,16 +1530,16 @@
+ "print server will have these options added if they are not already set by "
"the application."
msgstr ""
- "УкажиÑе паÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ. ÐадаÑи, пÑиÑ
одÑÑие на "
+-"УкажиÑе паÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ. ÐадаÑи, пÑиÑ
одÑÑие на "
-"пÑинÑÑеÑÐ²ÐµÑ Ð±ÑдÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ ÑÑи паÑамеÑÑÑ, еÑли они не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñиложением."
-+"ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÐµÑаÑи бÑдÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ ÑÑи паÑамеÑÑÑ, еÑли они не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñиложением."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:238
++"УкажиÑе паÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ. ÐадаÑи, пÑиÑ
одÑÑие на ÑеÑÐ²ÐµÑ "
++"пеÑаÑи бÑдÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ ÑÑи паÑамеÑÑÑ, еÑли они не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñиложением."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:231
msgid "Starting Banner:"
-msgstr "СÑаÑÑовÑй ÑазделиÑелÑ:"
+msgstr "ÐаÑалÑнÑй ÑазделиÑелÑ:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:239
+ #: ../system-config-printer.glade.h:232
msgid "Supplier:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑавÑик:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:240
+ #: ../system-config-printer.glade.h:233
msgid "System-Config-Printer"
-@@ -1699,9 +1645,9 @@
+@@ -1589,9 +1554,9 @@
"printer."
msgstr ""
"Ðаза пÑинÑеÑов foomatic ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑазлиÑнÑе PPD ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñаний PostScript "
@@ -1374,26 +1044,25 @@
+"пÑоизводиÑÐµÐ»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑиваÑÑ ÑлÑÑÑеннÑй доÑÑÑп к ÑпеÑиÑиÑеÑким возможноÑÑÑм "
"пÑинÑеÑа."
- #: ../system-config-printer.glade.h:242
-@@ -1710,12 +1656,17 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:235
+@@ -1600,12 +1565,16 @@
"be covered by their commercial support. See the support and license terms "
"of the driver's supplier."
msgstr ""
-+"ÐÑи дÑайвеÑÑ Ð½Ðµ ÑвлÑÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñей опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ, и Ð´Ð»Ñ "
-+"ниÑ
Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкой поддеÑжки Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавÑика ÐС. РподдеÑжке и "
-+"лиÑензионном ÑоглаÑении ÑпÑаÑивайÑе Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавÑика дÑайвеÑа."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:243
++"ÐÑи дÑайвеÑÑ Ð½Ðµ ÑвлÑÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñей опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ, и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
Ð½ÐµÑ "
++"коммеÑÑеÑкой поддеÑжки Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавÑика ÐС. РподдеÑжке и лиÑензионном "
++"ÑоглаÑении ÑпÑаÑивайÑе Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавÑика дÑайвеÑа."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:236
msgid ""
"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
"printer."
msgstr ""
-+"ÐÑÐ¾Ñ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки дополниÑелÑнÑÑ
"
-+"возможноÑÑей пÑинÑеÑа."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:244
- msgid ""
-@@ -1744,13 +1695,26 @@
++"ÐÑÐ¾Ñ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки дополниÑелÑнÑÑ
возможноÑÑей пÑинÑеÑа."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:237
+ msgid ""
+@@ -1634,13 +1603,26 @@
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
msgstr ""
@@ -1411,7 +1080,7 @@
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
- #: ../system-config-printer.glade.h:250
+ #: ../system-config-printer.glade.h:243
msgid ""
"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
"the new PPD will be used. "
@@ -1420,94 +1089,98 @@
+"Таким обÑазом, вÑе ÑекÑÑие наÑÑÑойки паÑамеÑÑов бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ. ÐÑдÑÑ "
"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑандаÑÑнÑе наÑÑÑойки нового опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ PPD. "
- #: ../system-config-printer.glade.h:251
-@@ -1769,11 +1733,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:254
+ #: ../system-config-printer.glade.h:244
+@@ -1659,11 +1641,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:247
msgid "URI:"
-msgstr ""
+msgstr "URI:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:255
+ #: ../system-config-printer.glade.h:248
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй PPD (ÐпиÑание PostScript пÑинÑеÑа) как еÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй PPD (опиÑание PostScript пÑинÑеÑа) как еÑÑÑ."
- #: ../system-config-printer.glade.h:256
- msgid "User name:"
-@@ -1788,15 +1752,16 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:250
+ #, fuzzy
+@@ -1675,15 +1657,16 @@
"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
"locally installed driver will be selected."
msgstr ""
-+"СоглаÑно вÑбоÑÑ, загÑÑзка дÑайвеÑа вÑполнÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑ. Ðа ÑледÑÑÑиÑ
"
-+"ÑÑапаÑ
бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложено вÑбÑаÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¸Ð· имеÑÑиÑ
ÑÑ Ð² пакеÑе."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:259
++"СоглаÑно вÑбоÑÑ, загÑÑзка дÑайвеÑа вÑполнÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑ. Ðа ÑледÑÑÑиÑ
ÑÑапаÑ
"
++"бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложено вÑбÑаÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¸Ð· имеÑÑиÑ
ÑÑ Ð² пакеÑе."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:252
msgid "Word wrap"
msgstr "ÐеÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ñлов"
- #: ../system-config-printer.glade.h:260
+ #: ../system-config-printer.glade.h:253
-#, fuzzy
msgid "Yes, I accept this license"
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "Ðа, Ñ ÑоглаÑен Ñ Ð»Ð¸Ñензией"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:254
+ #, fuzzy
+@@ -1693,12 +1676,12 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:255
+ #, fuzzy
+ msgid "_Create Class"
+-msgstr "УдаленнÑе клаÑÑÑ"
++msgstr "УдалÑннÑе клаÑÑÑ"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:256
+ #, fuzzy
+ msgid "_Disable"
+-msgstr "_Файл"
++msgstr "РаÑпÑоÑÑÑанÑем"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:257
+ msgid "_Do not apply"
+@@ -1718,7 +1701,7 @@
+
#: ../system-config-printer.glade.h:261
- msgid "_Do not apply"
-@@ -1812,7 +1777,7 @@
+ msgid "_Install"
+-msgstr ""
++msgstr "_УÑÑановка"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:262
+ #, fuzzy
+@@ -1727,7 +1710,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:263
+ msgid "_Search"
+-msgstr ""
++msgstr "Ðо_иÑк"
#: ../system-config-printer.glade.h:264
- msgid "_Goto Server"
--msgstr "_ÐеÑейÑи к ÑеÑвеÑÑ"
-+msgstr "ÐеÑейÑи к ÑеÑвеÑÑ"
+ #, fuzzy
+@@ -1736,11 +1719,11 @@
#: ../system-config-printer.glade.h:265
- msgid "_Help"
-@@ -1820,19 +1785,19 @@
+ msgid "_Troubleshoot"
+-msgstr ""
++msgstr "РеÑение пÑоблем"
#: ../system-config-printer.glade.h:266
- msgid "_Install"
--msgstr ""
-+msgstr "_УÑÑановка"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:267
- msgid "_Search"
--msgstr ""
-+msgstr "Ðо_иÑк"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:268
- msgid "_Troubleshoot"
--msgstr ""
-+msgstr "РеÑение пÑоблем"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:269
msgid "_Verify..."
-msgstr "_ÐÑовеÑиÑÑ..."
+msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ..."
+ #: ../system-config-printer.glade.h:267
+ msgid "default"
+@@ -1755,14 +1738,19 @@
+ msgstr "ÑоÑек"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:270
- msgid "default"
-@@ -1847,21 +1812,27 @@
- msgstr "ÑоÑек"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:273
--#, fuzzy
- msgid ""
- "points\n"
- "(72 points per inch)"
--msgstr "ÑоÑек (72 ÑоÑки на дÑйм)"
-+msgstr ""
-+"ÑоÑек\n"
-+"(72 ÑоÑки на дÑйм)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:275
-#, fuzzy
msgid "system-config-printer"
-msgstr "System-Config-Printer"
+msgstr "system-config-printer"
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
- #: ../system-config-printer.glade.h:277
+ #: ../system-config-printer.glade.h:272
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Leonid Kanter <leon at geon.donetsk.ua>, 2003.\n"
@@ -1519,116 +1192,477 @@
#: ../system-config-printer.desktop.in.h:1
msgid "Configure printers"
-@@ -1882,7 +1853,7 @@
-
- #: ../applet.py:82
+@@ -1783,7 +1771,7 @@
+
+ #: ../statereason.py:87
msgid "Toner empty"
-msgstr "Ð¢Ð¾Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилÑÑ"
+msgstr "ÐаконÑилÑÑ ÑонеÑ"
- #: ../applet.py:83
+ #: ../statereason.py:88
#, python-format
-@@ -1936,7 +1907,7 @@
-
- #: ../applet.py:94
+@@ -1837,7 +1825,7 @@
+
+ #: ../statereason.py:99
msgid "Ink empty"
-msgstr "ЧеÑнила законÑилиÑÑ."
+msgstr "ЧеÑнила законÑилиÑÑ"
- #: ../applet.py:95
+ #: ../statereason.py:100
#, python-format
-@@ -1945,16 +1916,16 @@
-
- #: ../applet.py:96
+@@ -1847,7 +1835,7 @@
+ #: ../statereason.py:101
+ #, fuzzy
+ msgid "Printer off-line"
+-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
++msgstr "РазмеÑение пÑинÑеÑа"
+
+ #: ../statereason.py:102
+ #, fuzzy, python-format
+@@ -1856,12 +1844,12 @@
+
+ #: ../statereason.py:103
msgid "Not connected?"
-msgstr "Ðе подклÑÑен?"
+msgstr "Ðе подклÑÑÑн?"
- #: ../applet.py:97
+ #: ../statereason.py:104
#, python-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr "Ðозможно пÑинÑÐµÑ '%s' не подклÑÑен."
+msgstr "Ðозможно пÑинÑÐµÑ '%s' не подклÑÑÑн."
- #: ../applet.py:104
+ #: ../statereason.py:105 ../statereason.py:121
+ msgid "Printer error"
+@@ -1874,7 +1862,7 @@
+
+ #: ../statereason.py:117
msgid "Printer report"
-msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
- #: ../applet.py:106
+ #: ../statereason.py:119
msgid "Printer warning"
-@@ -2032,50 +2003,44 @@
- msgstr "%d докÑм. в оÑеÑеди"
-
- #: ../applet.py:1026
+@@ -1887,13 +1875,15 @@
+
+ #: ../troubleshoot/__init__.py:53
+ msgid "Printing troubleshooter"
+-msgstr ""
++msgstr "Ðнализ пÑоблем Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑÑ"
+
+ #: ../troubleshoot/base.py:26
+ msgid ""
+ "To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
+ "menu."
+ msgstr ""
++"ÐÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка ÑÑого инÑÑÑÑменÑа, вÑбеÑиÑе СиÑÑема->ÐдминиÑÑÑиÑование->ÐеÑаÑÑ "
++"из оÑновного менÑ."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
+ msgid "Server Not Exporting Printers"
+@@ -1912,9 +1902,8 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:45 ../applet.py:146
+-#, fuzzy
+ msgid "Install"
+-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´ÑайвеÑ"
++msgstr "УÑÑановка"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:80
+ #, fuzzy
+@@ -1932,38 +1921,35 @@
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:95
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "There is a problem with the PPD file for printer `%s'."
+-msgstr "У пÑинÑеÑа '%s' оÑкÑÑÑ Ð»Ð¾Ñок."
++msgstr "ÐÑибка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑвеÑÑ CUPS."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:105
+ #, fuzzy
+ msgid "Missing Printer Driver"
+-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´ÑайвеÑ"
++msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed."
+-msgstr ""
+-"ÐÑинÑеÑÑ '%s' необÑ
одим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s, но он не ÑÑÑановлен. ÐожалÑйÑÑа, "
+-"ÑÑÑановиÑе его пеÑед иÑполÑзованием пÑинÑеÑа."
++msgstr "ÐÑинÑеÑÑ '%s' необÑ
одим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s, но он не ÑÑÑановлен."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:113
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid ""
+ "Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed."
+-msgstr ""
+-"ÐÑинÑеÑÑ '%s' необÑ
одим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s, но он не ÑÑÑановлен. ÐожалÑйÑÑа, "
+-"ÑÑÑановиÑе его пеÑед иÑполÑзованием пÑинÑеÑа."
++msgstr "ÐÑинÑеÑÑ '%s' необÑ
одим Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s, но он не ÑÑÑановлен."
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
+-#, fuzzy
+ msgid "Choose Network Printer"
+-msgstr "ÐовÑй пÑинÑеÑ"
++msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑеÑевого пÑинÑеÑа"
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
+ msgid ""
+ "Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
+ "If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
+ msgstr ""
++"Ðз ÑпиÑка ниже вÑбеÑиÑе ÑеÑевой пÑинÑеÑ, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ. "
++"ÐÑли его Ð½ÐµÑ Ð² ÑпиÑке, вÑбеÑиÑе 'ÐÐµÑ Ð² ÑпиÑке'."
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
+@@ -1972,26 +1958,25 @@
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
+-#, fuzzy
+ msgid "Information"
+-msgstr "РазмеÑение:"
++msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
+
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
+-#, fuzzy
+ msgid "Not listed"
+-msgstr "Ðе подклÑÑен"
++msgstr "ÐÐµÑ Ð² ÑпиÑке"
+
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:30
+-#, fuzzy
+ msgid "Choose Printer"
+-msgstr "ÐопиÑование пÑинÑеÑа"
++msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
+
+ #: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
+ msgid ""
+ "Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
+ "does not appear in the list, select 'Not listed'."
+ msgstr ""
++"Ðз ÑпиÑка ниже вÑбеÑиÑе пÑинÑеÑ, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ. ÐÑли его "
++"Ð½ÐµÑ Ð² ÑпиÑке, вÑбеÑиÑе 'ÐÐµÑ Ð² ÑпиÑке'."
+
+ #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
+ #, fuzzy
+@@ -1999,10 +1984,13 @@
+ msgstr "Ðзменение URI адÑеÑа ÑÑÑÑойÑÑва"
+
+ #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
++#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
+ "appear in the list, select 'Not listed'."
+ msgstr ""
++"Ðз ÑпиÑка ниже вÑбеÑиÑе пÑинÑеÑ, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ. ÐÑли его "
++"Ð½ÐµÑ Ð² ÑпиÑке, вÑбеÑиÑе 'ÐÐµÑ Ð² ÑпиÑке'."
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:30
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:30
+@@ -2054,46 +2042,41 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
+-#, fuzzy
+ msgid "Printer Location"
+-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
++msgstr "РазмеÑение пÑинÑеÑа"
+
+ #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:28
+-#, fuzzy
+ msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
+-msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен к паÑаллелÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ."
++msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÑн к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ доÑÑÑпен ÑеÑез ÑеÑÑ?"
+
+ #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
+-#, fuzzy
+ msgid "Locally connected printer"
+-msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑно ÑдалиÑÑ Ð¿ÑинÑÐµÑ %s?"
++msgstr "ÐокалÑно подклÑÑÑннÑй пÑинÑеÑ"
+
+ #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:31
+-#, fuzzy
+ msgid "Network printer"
+-msgstr "ÐовÑй пÑинÑеÑ"
++msgstr "СеÑевой пÑинÑеÑ"
+
+ #: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28
+ msgid "Queue Not Shared"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð½Ðµ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñим ÑеÑÑÑÑом"
+
+ #: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:29
+ msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
+-msgstr ""
++msgstr "СеÑвеÑнÑй пÑинÑÐµÑ CUPS не бÑл Ñделан обÑим ÑеÑÑÑÑом."
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:29
+-#, fuzzy
+ msgid "Status Messages"
+-msgstr "СообÑение"
++msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑоÑÑоÑнии"
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30
+ msgid "There are status messages associated with this queue."
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑоÑÑоÑнии, каÑаÑÑиеÑÑ ÑÑой оÑеÑеди."
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:53
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "The printer's state message is: `%s'."
+-msgstr "СоÑÑоÑние пÑинÑеÑа:"
++msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑоÑÑоÑнии пÑинÑеÑа:"
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:78
+ msgid "Errors are listed below:"
+@@ -2104,9 +2087,8 @@
+ msgstr ""
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:55
+-#, fuzzy
+ msgid "Test Page"
+-msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð¿ÑобнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
++msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:56
+ msgid ""
+@@ -2116,7 +2098,7 @@
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:71
+ msgid "Cancel All Jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе заданиÑ"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:77
+ #, fuzzy
+@@ -2124,16 +2106,17 @@
+ msgstr "СбÑоÑ"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:107
++#, fuzzy
+ msgid "Did the marked print jobs print correctly?"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑавилÑно ли напеÑаÑана пÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа?"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:114
+ msgid "Yes"
+-msgstr ""
++msgstr "Ðа"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:115
+ msgid "No"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐеÑ"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:322
+ msgid "Error submitting test page"
+@@ -2143,65 +2126,68 @@
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:67
+ #, python-format
+ msgid "The reason given is: `%s'."
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑиÑина: `%s'."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:59
+ msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·-за Ñого, ÑÑо пÑинÑÐµÑ Ð±Ñл оÑклÑÑÑн или вÑклÑÑен."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:63
+ msgid "Queue Not Enabled"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð½Ðµ акÑивиÑована"
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:64
+ #, python-format
+ msgid "The queue `%s' is not enabled."
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ `%s' не акÑивиÑована."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:72
+ msgid ""
+ "To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the "
+ "printer in the printer administration tool."
+ msgstr ""
++"ÐÐ»Ñ Ð°ÐºÑивиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑеÑеди, ÑÑÑановиÑе галоÑÐºÑ `ÐклÑÑÑн' в закладке "
++"`ÐолиÑики' Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑинÑеÑа в ÑÑилиÑе админиÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑинÑеÑов."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:32
+ msgid "Queue Rejecting Jobs"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¾ÑклонÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
+
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:64
+ #, python-format
+ msgid "The queue `%s' is rejecting jobs."
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ '%s' оÑклонÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:71
+ msgid ""
+ "To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the "
+ "`Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+ msgstr ""
++"ÐÐ»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑинималиÑÑ Ð² оÑеÑедÑ, ÑÑÑановиÑе галоÑÐºÑ `ÐÑинимаÑÑ "
++"заданиÑ' в закладке `ÐолиÑики' Ð´Ð»Ñ ÑÑого пÑинÑеÑа в ÑÑилиÑе "
++"админиÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑинÑеÑов."
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
+-#, fuzzy
+ msgid "Remote Address"
+-msgstr "УдаленнÑе пÑинÑеÑÑ"
++msgstr "УдалÑннÑй адÑеÑ"
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:28
+ msgid ""
+ "Please enter as many details as you can about the network address of this "
+ "printer."
+-msgstr ""
++msgstr "ÐведиÑе как можно болÑÑе подÑобноÑÑей о ÑеÑевом адÑеÑе ÑÑого пÑинÑеÑа."
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:36
+-#, fuzzy
+ msgid "Server name:"
+-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
++msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑеÑвеÑа:"
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:43
+ msgid "Server IP address:"
+-msgstr ""
++msgstr "IP-адÑÐµÑ ÑеÑвеÑа:"
+
+ #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28
+ msgid "CUPS Service Stopped"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑÑановлен ÑеÑÐ²Ð¸Ñ CUPS"
+
+ #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
+ msgid ""
+@@ -2209,15 +2195,16 @@
+ "choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
+ "`cups' service."
+ msgstr ""
++"ÐеÑоÑÑно не ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÑпÑÐ»ÐµÑ Ð¿ÐµÑаÑи CUPS. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑÑо, вÑбеÑиÑе в "
++"оÑновном Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¸ÑÑема->ÐдминиÑÑÑиÑование->СеÑвиÑÑ Ð¸ найдиÑе ÑеÑÐ²Ð¸Ñ 'cups'."
+
+ #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27
+ msgid "Check Server Firewall"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑовеÑÑÑе межÑеÑевой ÑкÑан ÑеÑвеÑа"
+
+ #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:28
+-#, fuzzy
+ msgid "It is not possible to connect to the server."
+-msgstr "ÐÑибка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº кÑеÑвеÑÑ CUPS."
++msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ."
+
+ #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:43
+ #, python-format
+@@ -2225,71 +2212,72 @@
+ "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
+ "port %d on server `%s'."
+ msgstr ""
++"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо наÑÑÑойки межÑеÑевого ÑкÑана или маÑÑÑÑÑизаÑоÑа не блокиÑÑÑÑ "
++"TCP-поÑÑ %d на ÑеÑвеÑе `%s'."
+
+ #: ../troubleshoot/Shrug.py:27
+ msgid "Sorry!"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐзвиниÑе!"
+
+ #: ../troubleshoot/Shrug.py:28
+ msgid ""
+ "I have not been able to work out what the problem is, but I have collected "
+ "some useful information to put in a bug report."
+ msgstr ""
++"Ð ÑожалениÑ, невозможно пÑедложиÑÑ ÑеÑение ваÑей пÑоблемÑ, но бÑла ÑобÑана "
++"некоÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпÑавки ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибке."
+
+ #: ../troubleshoot/Welcome.py:36
+ msgid "Trouble-shooting Printing"
+-msgstr ""
++msgstr "ÐÑÑвление пÑоблем Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑÑ"
+
+ #: ../troubleshoot/Welcome.py:38
+ msgid ""
+ "In the next few screens I will ask you some questions about your problem "
+ "with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution."
+ msgstr ""
++"Ðалее бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ неÑколÑко вопÑоÑов о ваÑиÑ
пÑоблемаÑ
Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑÑ. "
++"ÐÑновÑваÑÑÑ Ð½Ð° ваÑиÑ
оÑвеÑаÑ
, бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложен ÑпоÑоб ÑеÑениÑ."
+
+ #: ../troubleshoot/Welcome.py:42
+ msgid "Click 'Forward' to begin."
+-msgstr ""
++msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑ, нажмиÑе 'ÐпеÑÑд'."
+
+ #: ../applet.py:135
-#, fuzzy
msgid "Printer added"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
+msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½"
- #: ../applet.py:1028
+ #: ../applet.py:137
-#, fuzzy
msgid "Missing printer driver"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´ÑайвеÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð¿ÑинÑеÑа"
- #: ../applet.py:1032
+ #: ../applet.py:141
-#, fuzzy
msgid "Install printer driver"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´ÑайвеÑ"
+msgstr "УÑÑановка дÑайвеÑа пÑинÑеÑа"
- #: ../applet.py:1033
+ #: ../applet.py:142
#, python-format
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ÑÑебÑÐµÑ ÑÑÑановки дÑайвеÑа: %s."
- #: ../applet.py:1036
--#, fuzzy
- msgid "Install"
--msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´ÑайвеÑ"
-+msgstr "УÑÑановка"
-
- #: ../applet.py:1039
+ #: ../applet.py:150
#, python-format
msgid "`%s' is ready for printing."
-msgstr ""
+msgstr "`%s' гоÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи."
- #: ../applet.py:1042
+ #: ../applet.py:153
-#, fuzzy
msgid "Configure"
-msgstr "ÐаÑÑÑойка пÑинÑеÑов"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка"
#. Model mismatch
- #: ../applet.py:1045
+ #: ../applet.py:156
#, python-format
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑл добавлен `%s', иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ `%s'."
- #: ../applet.py:1049
+ #: ../applet.py:160
-#, fuzzy
msgid "Find driver"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð´ÑайвеÑ"
+msgstr "ÐоиÑк дÑайвеÑа"
- #: ../applet.glade.h:4
- msgid "Document print status"
-@@ -2106,9 +2071,8 @@
+ #: ../applet.glade.h:1
+ msgid ""
+@@ -2324,9 +2312,8 @@
msgstr "_ÐÑиоÑÑановиÑÑ"
- #: ../applet.glade.h:13
+ #: ../applet.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Refresh"
-msgstr "_СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ"
- #: ../applet.glade.h:14
+ #: ../applet.glade.h:13
msgid "_Release"
-@@ -2119,9 +2083,8 @@
+@@ -2337,9 +2324,8 @@
msgstr "_Ðид"
#: ../print-applet.desktop.in.h:1
@@ -1639,7 +1673,7 @@
#: ../print-applet.desktop.in.h:2
msgid "System tray icon for managing print jobs"
-@@ -2132,90 +2095,10 @@
+@@ -2350,41 +2336,15 @@
msgstr "ÐÑмениÑÑ, пÑиоÑÑановиÑÑ, возобновиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ повÑоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
@@ -1651,6 +1685,100 @@
-#, fuzzy
msgid "Select default printer"
-msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÑинÑеÑом по ÑмолÑаниÑ"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Create a new printer group"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑÐ´ÐµÑ Ñоздан новÑй пÑинÑÐµÑ %s Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением\n"
+-#~ "%s.\n"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Create a new printer queue"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÑÐ´ÐµÑ Ñоздан новÑй пÑинÑÐµÑ %s Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением\n"
+-#~ "%s.\n"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Make:"
+-#~ msgstr "ÐÑоизводиÑели"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
+-#~ "Name must be unique on the local machine!"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð»ÑбÑе пеÑаÑнÑе ÑимволÑ, за иÑклÑÑением \"/\", \"#\" и "
+-#~ "пÑобела"
++msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿ÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+
+ #~ msgid "This is the default printer"
+-#~ msgstr "ÐÑо пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
++#~ msgstr "ÐÑо пÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+
+ #~ msgid "No default printer set."
+ #~ msgstr "Ðе задан пÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
+@@ -2392,134 +2352,71 @@
+ #~ msgid "Cancel Tests"
+ #~ msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¿ÑобнÑе заданиÑ"
+
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Authentication required"
+-#~ msgstr "<b>ÐÑовеÑка подлинноÑÑи</b>"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Default Printer:"
+-#~ msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÑинÑеÑом по ÑмолÑаниÑ"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Make Default"
+-#~ msgstr "по ÑмолÑаниÑ"
+-
+-#~ msgid "User name:"
+-#~ msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Search terms:"
+-#~ msgstr "Ðовое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Connect to a different print server"
+-#~ msgstr "ÐодклÑÑение к CUPS ÑеÑвеÑÑ"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Copy this printer queue"
+-#~ msgstr "ÐопиÑование пÑинÑеÑа"
++#~ msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
++#~ msgstr "ÐоддеÑжка загÑÑзки дÑайвеÑов пока недоделана."
+
+-#~ msgid "Goto Server"
+-#~ msgstr "ÐеÑейÑи к ÑеÑвеÑÑ"
+-
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Password required"
+-#~ msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
++#~ msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+
+-#~ msgid "_Goto Server"
+-#~ msgstr "_ÐеÑейÑи к ÑеÑвеÑÑ"
+-
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Queue Not Accepting Jobs"
+-#~ msgstr "ÐÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
++#~ msgstr "ÐÑеÑÐµÐ´Ñ Ð½Ðµ пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
+
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
+-#~ msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ (обÑий ÑеÑÑÑÑ) не доÑÑÑпен."
++#~ msgstr "СеÑвеÑнÑй пÑинÑÐµÑ CUPS не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ."
+
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
+-#~ msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ (обÑий ÑеÑÑÑÑ) не доÑÑÑпен."
++#~ msgstr "СеÑвеÑнÑй пÑинÑÐµÑ CUPS не акÑивиÑован."
+
+-#, fuzzy
+ #~ msgid "Printer's state reasons:"
+-#~ msgstr "СоÑÑоÑние пÑинÑеÑа:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
@@ -1668,10 +1796,13 @@
-
-#~ msgid "Default printer is %s"
-#~ msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ - %s"
--
++#~ msgstr "ÐÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑинÑеÑа:"
+
-#~ msgid "Going to create a new class %s."
-#~ msgstr "ÐÑÐ´ÐµÑ Ñоздан новÑй клаÑÑ %s."
--
++#~ msgid " The reason given is: `%s'."
++#~ msgstr " ÐÑиÑина: '%s'."
+
-#~ msgid " PPD "
-#~ msgstr " PPD "
-
@@ -1689,45 +1820,78 @@
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "ÐÑимениÑÑ"
--
++#~ msgid "Connect to a different print server"
++#~ msgstr "ÐодклÑÑение к дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ Ð¿ÐµÑаÑи"
+
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "ÐвÑоÑÑ"
--
++#~ msgid "Copy this printer queue"
++#~ msgstr "ÐопиÑование ÑÑой оÑеÑеди пÑинÑеÑа"
+
-#~ msgid "Change PPD"
-#~ msgstr "ÐзмениÑÑ PPD"
--
++#~ msgid "Create a new printer group"
++#~ msgstr "Создание новой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
+
-#~ msgid "Class Members"
-#~ msgstr "Ð§Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
--
++#~ msgid "Create a new printer queue"
++#~ msgstr "Создание новой оÑеÑеди пÑинÑеÑа"
+
-#~ msgid "Comments: "
-#~ msgstr "ÐомменÑаÑии: "
--
++#~ msgid "Default Printer:"
++#~ msgstr "ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "Copyright"
--
++#~ msgid "Delete this printer queue"
++#~ msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿ÑинÑеÑа"
+
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "УÑÑÑойÑÑво"
--
++#~ msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
++#~ msgstr ""
++#~ "ÐведиÑе неÑколÑко Ñлов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка, опиÑÑваÑÑиÑ
Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð²Ð°Ñего пÑинÑеÑа."
+
-#~ msgid "Driver"
-#~ msgstr "ÐÑайвеÑ"
--
++#~ msgid "Goto Server"
++#~ msgstr "ÐеÑейÑи к ÑеÑвеÑÑ"
+
-#~ msgid "Make Default Printer"
-#~ msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÑинÑеÑом по ÑмолÑаниÑ"
--
++#~ msgid "Make Default"
++#~ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+
-#~ msgid "PPD"
-#~ msgstr "PPD"
--
++#~ msgid ""
++#~ "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
++#~ "Name must be unique on the local machine!"
++#~ msgstr ""
++#~ "ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð»ÑбÑе пеÑаÑнÑе ÑимволÑ, за иÑклÑÑением \"/\", \"#\" и "
++#~ "пÑобела.\n"
++#~ "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ бÑÑÑ ÑникалÑнÑм в пÑеделаÑ
локалÑной маÑинÑ!"
+
-#~ msgid "System-Config-Printer %s"
-#~ msgstr "System-Config-Printer %s"
--
++#~ msgid "Refresh the list of printer queues"
++#~ msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок пÑинÑеÑнÑÑ
оÑеÑедей"
+
-#~ msgid ""
-#~ "This PPD is provided by the manufacturer and is included with the "
-#~ "foomatic package."
-#~ msgstr "ÐаннÑй PPD пÑедоÑÑавлен пÑоизводиÑелем и вклÑÑен в Ð¿Ð°ÐºÐµÑ foomatic."
--
++#~ msgid "Search terms:"
++#~ msgstr "Слова Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка:"
+
-#~ msgid "This PPD is provided by CUPS."
-#~ msgstr "ÐаннÑй PPD пÑедоÑÑавлен CUPS."
-+msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿ÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
++#~ msgid "User name:"
++#~ msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
-#~ msgid "Specify default job options."
-#~ msgstr "УкажиÑе ÑÑандаÑÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ."
++#~ msgid "_Goto Server"
++#~ msgstr "ÐеÑейÑи к ÑеÑвеÑÑ"
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/07_es_po.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/07_es_po.patch?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/07_es_po.patch (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/07_es_po.patch Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,179 +1,201 @@
---- po/es.po.orig 2008-02-13 19:13:12.000000000 +0100
-+++ po/es.po 2008-06-04 01:08:15.829686943 +0200
-@@ -1,33 +1,33 @@
--# translation of es.po to
+--- po.orig/es.po 2008-05-27 19:09:01.000000000 +0200
++++ po/es.po 2008-06-08 13:06:21.973280613 +0200
+@@ -5,21 +5,18 @@
+ # Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+ # Eduardo Villagrán Morales <evillagr at fedoraproject.org>, 2007.
+ # Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008.
-# translation of es.po to
-# translation of es.po to
-# translation of es.po to
-# translation of es.po to
-# translation of es.po to
--# Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc.
-+# translation of system-config-printer.trunk.es.po to Spanish
- # Nuria Soriano <nsoriano at redhat.it>, 2001.
- # Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador at redhat.es>, 2001.
- # Yelitza Louzé <ylouze at redhat.com>, 2002.
- # Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
--# Eduardo Villagrán Morales <evillagr at fedoraproject.org>, 2007
-+# Eduardo Villagrán Morales <evillagr at fedoraproject.org>, 2007.
-+# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008.
+-# translation of es.po to
+#
+# Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>, february 2008
+#
-+# Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc.
+ # Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc.
msgid ""
msgstr ""
--"Project-Id-Version: system-config-prinet\n"
-+"Project-Id-Version: system-config-printer.trunk.es\n"
+ "Project-Id-Version: system-config-printer.trunk.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
--"POT-Creation-Date: 2008-02-13 18:13+0000\n"
--"PO-Revision-Date: 2007-09-27 10:09-0300\n"
+-"POT-Creation-Date: 2008-05-27 18:07+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2008-02-19 23:36-0200\n"
-"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
--"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2008-02-19 17:20+0000\n"
+-"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
++"POT-Creation-Date: 2008-06-08 12:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 18:17+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Poedit-Language: Spanish\n"
-+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
- #: ../cupshelpers.py:33
- msgid "Idle"
- msgstr "Listo"
-
--#: ../cupshelpers.py:34 ../troubleshoot.py:872 ../applet.py:731
-+#: ../cupshelpers.py:34 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:30 ../applet.py:647
- msgid "Processing"
- msgstr "Procesando"
-
-@@ -35,52 +35,56 @@
- msgid "Busy"
- msgstr "Ocupado"
-
--#: ../cupshelpers.py:36 ../troubleshoot.py:873 ../applet.py:732
-+#: ../cupshelpers.py:36 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:31 ../applet.py:648
- msgid "Stopped"
- msgstr "Detenido"
-
--#: ../cupshelpers.py:53 ../troubleshoot.py:648 ../troubleshoot.py:649
--#: ../troubleshoot.py:652 ../troubleshoot.py:653 ../troubleshoot.py:1415
--#: ../troubleshoot.py:1416 ../troubleshoot.py:1419 ../troubleshoot.py:1420
--#: ../applet.py:741
-+#: ../cupshelpers.py:53 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:96
-+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:97
-+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:100
-+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:101
-+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:85 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:86
-+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:89 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:90
-+#: ../applet.py:657
- msgid "Unknown"
- msgstr "Desconocido"
-
- #: ../my-default-printer.py:136 ../my-default-printer.desktop.in.h:1
+@@ -28,7 +25,7 @@
+
+ #: ../authconn.py:30 ../system-config-printer.glade.h:249
+ msgid "Username:"
+-msgstr "Nombre de Usuario:"
++msgstr "Nombre de usuario:"
+
+ #: ../authconn.py:31 ../system-config-printer.glade.h:184 ../applet.glade.h:4
+ msgid "Password:"
+@@ -37,7 +34,7 @@
+ #: ../authconn.py:32
+ #, fuzzy
+ msgid "Domain:"
+-msgstr "Márgen superior:"
++msgstr "Margen superior:"
+
+ #: ../authconn.py:34
+ msgid "Authentication"
+@@ -101,12 +98,12 @@
+ "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
+ "remote administration."
+ msgstr ""
+-"La contraseña puede ser incorrecta, o el servidor fue configurado para negar "
+-"la administración remota."
++"La contraseña puede ser incorrecta, o bien se ha configurado el servidor "
++"para rechazar la administración remota."
+
+ #: ../errordialogs.py:78
+ msgid "Bad request"
+-msgstr "Mal pedido"
++msgstr "Solicitud inválida"
+
+ #: ../errordialogs.py:80
+ msgid "Not found"
+@@ -114,11 +111,11 @@
+
+ #: ../errordialogs.py:82
+ msgid "Request timeout"
+-msgstr "Pasó el tiempo para el pedido"
++msgstr "Expiró el tiempo para la solicitud"
+
+ #: ../errordialogs.py:84
+ msgid "Upgrade required"
+-msgstr "Se requiere actualización"
++msgstr "Actualización necesaria"
+
+ #: ../errordialogs.py:86
+ msgid "Server error"
+@@ -136,7 +133,7 @@
+ #: ../errordialogs.py:92
+ #, python-format
+ msgid "There was an HTTP error: %s."
+-msgstr "Hubo un error HTTP: %s."
++msgstr "Se produjo un error HTTP: %s."
+
+ #: ../jobviewer.py:89 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:78
+ msgid "Job"
+@@ -172,7 +169,7 @@
+
+ #: ../jobviewer.py:94
+ msgid "Time submitted"
+-msgstr "Hora de ingreso"
++msgstr "Hora de envÃo"
+
+ #: ../jobviewer.py:95 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
+ msgid "Status"
+@@ -190,7 +187,7 @@
+ #: ../jobviewer.py:132
+ #, fuzzy
+ msgid "all jobs"
+-msgstr "Cancelar Todos los Trabajos"
++msgstr "Cancelar todos los trabajos"
+
+ #: ../jobviewer.py:133
+ #, fuzzy, python-format
+@@ -316,15 +313,15 @@
+
+ #: ../my-default-printer.py:141 ../my-default-printer.desktop.in.h:1
msgid "Default Printer"
-msgstr "Impresora Predeterminada"
+msgstr "Impresora predeterminada"
- #: ../my-default-printer.py:140 ../my-default-printer.py:171
+ #: ../my-default-printer.py:145 ../my-default-printer.py:181
msgid "_Use System Default"
-msgstr "_Usar los valores por defecto del Sistema"
+msgstr "_Usar los valores por omisión del sistema"
- #: ../my-default-printer.py:141 ../my-default-printer.py:173
+ #: ../my-default-printer.py:146 ../my-default-printer.py:183
msgid "_Set Default"
-msgstr "_Poner por defecto"
+msgstr "Fijar valore_s por omisión"
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--#: ../my-default-printer.py:151 ../troubleshoot.py:904 ../applet.py:186
--#: ../applet.py:226
-+#: ../my-default-printer.py:151 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:68
-+#: ../applet.py:95 ../applet.py:135
- msgid "Printer"
- msgstr "Impresora"
-
- #: ../my-default-printer.py:155 ../system-config-printer.py:2373
--#: ../troubleshoot.py:592 ../troubleshoot.py:1368
-+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
-+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
- msgid "Location"
- msgstr "Ubicación"
+ #: ../my-default-printer.py:162 ../system-config-printer.py:2430
+ #: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
+@@ -334,12 +331,12 @@
#: ../optionwidgets.py:116
msgid "Conflicts with:"
-msgstr "Conflicto con:"
+msgstr "Entra en conflicto con:"
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:82
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:88
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:88
- #: ../system-config-printer.py:360
- msgid "Server Settings"
--msgstr "Opciones del Servidor"
-+msgstr "Opciones del servidor"
-
- #: ../system-config-printer.py:366 ../system-config-printer.py:368
- msgid "Members of this class"
-@@ -117,7 +121,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:374 ../system-config-printer.glade.h:107
+ #: ../system-config-printer.py:275
+ #, fuzzy
+ msgid "Class"
+-msgstr "Clase nueva"
++msgstr "Nueva clase"
+
+ #. Set up "Problems?" link button
+ #: ../system-config-printer.py:305
+@@ -382,7 +379,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:353 ../system-config-printer.glade.h:101
msgid "Downloadable Drivers"
--msgstr ""
+-msgstr "Controladores Descargables"
+msgstr "Controladores descargables"
# ../util/printconf_tui.py:508 ../util/printconf_tui.py:566
# ../util/printconf_tui.py:1147 ../util/printconf_tui.py:1206
-@@ -131,12 +135,12 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:402
- msgid "Automatic rotation"
--msgstr ""
-+msgstr "Rotación automática"
-
- #: ../system-config-printer.py:556
+@@ -401,12 +398,12 @@
+ #: ../system-config-printer.py:554
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "Printer Properties - `%s' on %s"
+-msgstr "Informe de la Impresora"
++msgstr "Opciones de la Impresora"
+
+ #: ../system-config-printer.py:657
#, python-format
msgid "Printer configuration - %s"
-msgstr "Configuracion de la impresora - %s"
+msgstr "Configuración de la impresora - %s"
- #: ../system-config-printer.py:559
- #, python-format
-@@ -156,18 +160,18 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:673
- msgid "Local Classes"
+ #: ../system-config-printer.py:660
+ #, python-format
+@@ -416,7 +413,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:751
+ #, fuzzy
+ msgid "Remote class"
+-msgstr "Clases Remotas"
++msgstr "Clases remotas"
+
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
+@@ -424,12 +421,12 @@
+ #: ../system-config-printer.py:753
+ #, fuzzy
+ msgid "Remote printer"
+-msgstr "Impresoras Remotas"
++msgstr "Impresoras remotas"
+
+ #: ../system-config-printer.py:757
+ #, fuzzy
+ msgid "Local class"
-msgstr "Clases Locales"
+msgstr "Clases locales"
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- #: ../system-config-printer.py:674
- msgid "Remote Printers"
--msgstr "Impresoras Remotas"
-+msgstr "Impresoras remotas"
-
- #: ../system-config-printer.py:675
- msgid "Remote Classes"
--msgstr "Clases Remotas"
-+msgstr "Clases remotas"
-
- #: ../system-config-printer.py:783
- #, python-format
-@@ -180,7 +184,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:1202
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:126
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:138
+@@ -450,7 +447,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:1190
msgid "Installable Options"
-msgstr "Opciones Instalables"
+msgstr "Opciones instalables"
- #: ../system-config-printer.py:1203 ../system-config-printer.glade.h:209
+ #: ../system-config-printer.py:1191 ../system-config-printer.glade.h:198
msgid "Printer Options"
-@@ -192,21 +196,22 @@
+@@ -462,17 +459,18 @@
"Changes can only be applied after\n"
"these conflicts are resolved."
msgstr ""
@@ -185,772 +207,235 @@
+"hasta que no se resuelvan los\n"
+"conflictos."
- #: ../system-config-printer.py:1241 ../system-config-printer.py:1257
--#: ../applet.py:349
-+#: ../applet.py:258
- msgid "Not authorized"
- msgstr "No autorizado"
-
--#: ../system-config-printer.py:1242 ../applet.py:350
-+#: ../system-config-printer.py:1242 ../applet.py:259
- msgid "The password may be incorrect."
- msgstr "La contraseña puede ser incorrecta."
-
- #: ../system-config-printer.py:1245 ../system-config-printer.py:1278
--#: ../applet.py:353
-+#: ../applet.py:262
- msgid "CUPS server error"
- msgstr "Error del servidor CUPS"
-
-@@ -215,7 +220,7 @@
- # ../util/printconf_gui.py:1812 ../util/printconf_gui.py:1829
- # ../util/printconf_gui.py:1863 ../util/printconf_tui.py:1805
- # ../util/printconf_gui.py:1942 ../util/printconf_tui.py:1834
--#: ../system-config-printer.py:1246 ../applet.py:354
-+#: ../system-config-printer.py:1246 ../applet.py:263
- #, python-format
- msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
- msgstr "Se ha producido un error en CUPS durante la operación: '%s'."
-@@ -224,13 +229,11 @@
- msgid ""
- "The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
- "remote administration."
--msgstr ""
--"La contraseña puede ser incorrecta, o el servidor fue configurado para negar "
--"la administración remota."
-+msgstr "La contraseña puede ser incorrecta, o bien se ha configurado el servidor para rechazar la administración remota."
-
- #: ../system-config-printer.py:1263
- msgid "Bad request"
--msgstr "Mal pedido"
-+msgstr "Solicitud inválida"
-
- #: ../system-config-printer.py:1265
- msgid "Not found"
-@@ -238,11 +241,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:1267
- msgid "Request timeout"
--msgstr "Pasó el tiempo para el pedido"
-+msgstr "Expiró el tiempo para la solicitud"
-
- #: ../system-config-printer.py:1269
- msgid "Upgrade required"
--msgstr "Se requiere actualización"
-+msgstr "Actualización necesaria"
-
- #: ../system-config-printer.py:1271
- msgid "Server error"
-@@ -256,15 +259,15 @@
- #: ../system-config-printer.py:1279
- #, python-format
- msgid "There was an HTTP error: %s."
--msgstr "Hubo un error HTTP: %s."
-+msgstr "Se produjo un error HTTP: %s."
-
- #: ../system-config-printer.py:1303
+ #: ../system-config-printer.py:1239
msgid "This will delete this class!"
-msgstr "Esto eliminará esta clase!"
+msgstr "¡Esto eliminará esta clase!"
- #: ../system-config-printer.py:1304
+ #: ../system-config-printer.py:1240
msgid "Proceed anyway?"
-msgstr "¿Proceder de todos modos?"
+msgstr "¿Continuar de todos modos?"
- #: ../system-config-printer.py:1518 ../system-config-printer.py:1552
+ #: ../system-config-printer.py:1419 ../system-config-printer.py:1449
msgid "Submitted"
-@@ -284,14 +287,12 @@
- msgid ""
+@@ -493,8 +491,8 @@
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
"printer is not shared."
--msgstr ""
+ msgstr ""
-"El servidor remoto no aceptó el trabajo de impresión, muy probablemente "
-"debido a que la impresora no es compartida."
-+msgstr "El servidor remoto no aceptó el trabajo de impresión, seguramente porque la impresora no está compartida."
-
- #: ../system-config-printer.py:1553
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Maintenance command submitted as job %d"
--msgstr "Página de prueba enviada como trabajo %d"
-+msgstr "Comando de mantenimiento enviado como trabajo %d"
-
- #: ../system-config-printer.py:1649 ../system-config-printer.py:1791
- msgid "Error"
-@@ -308,26 +309,26 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:1703
- msgid "This is the default printer"
--msgstr "Esta es la impresora por defecto"
-+msgstr "Esta es la impresora por omisión"
-
- #: ../system-config-printer.py:1707
- msgid "No default printer set."
--msgstr "No se configuró la impresora por defecto."
-+msgstr "No se configuró la impresora por omisión."
-
- #: ../system-config-printer.py:1792
- #, python-format
- msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
--msgstr ""
-+msgstr "La opción '%s' tiene el valor '%s' y no se puede editar."
-
- #: ../system-config-printer.py:1832
- msgid "Cancel Tests"
--msgstr "Cancelar Pruebas"
-+msgstr "Cancelar pruebas"
-
- #. Not more than 25 characters
--#: ../system-config-printer.py:1836 ../troubleshoot.py:894
--#: ../system-config-printer.glade.h:208
-+#: ../system-config-printer.py:1836 ../system-config-printer.glade.h:208
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:56
- msgid "Print Test Page"
--msgstr "Imprimir Página de Prueba"
-+msgstr "Imprimir página de prueba"
++"El servidor remoto no aceptó el trabajo de impresión, seguramente porque la "
++"impresora no está compartida."
+
+ #: ../system-config-printer.py:1450
+ #, python-format
+@@ -528,7 +526,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:2045
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "Really delete class `%s'?"
+-msgstr "¿Realmente eliminar la clase %s? "
++msgstr "¿Desea realmente eliminar la clase %s? "
# ../util/printconf_tui.py:1740
# ../util/printconf_tui.py:1830
-@@ -335,7 +336,7 @@
- #: ../system-config-printer.py:2066
- #, python-format
- msgid "Really delete printer %s?"
+@@ -536,7 +534,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:2047
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "Really delete printer `%s'?"
-msgstr "¿Realmente eliminar la impresora %s? "
+msgstr "¿Desea realmente eliminar la impresora %s? "
# ../util/printconf_tui.py:1740
# ../util/printconf_tui.py:1830
-@@ -343,7 +344,7 @@
- #: ../system-config-printer.py:2068
- #, python-format
- msgid "Really delete class %s?"
--msgstr "¿Realmente eliminar la clase %s? "
-+msgstr "¿Desea realmente eliminar la clase %s? "
-
- #. SMB list columns
- #: ../system-config-printer.py:2345
-@@ -357,46 +358,46 @@
- #. IPP list columns
- #: ../system-config-printer.py:2367
- msgid "Queue"
--msgstr ""
-+msgstr "Cola"
-
- #: ../system-config-printer.py:2381
--#, fuzzy
- msgid ""
- "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
- "PPD.GZ)"
--msgstr "Descripción de Impresora PostScript (*ppd[.gz])"
-+msgstr ""
-+"Archivo de Descripción de Impresora PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *."
-+"PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-
- #: ../system-config-printer.py:2390
- msgid "All files (*)"
--msgstr ""
-+msgstr "Todos los archivos (*)"
-
- #: ../system-config-printer.py:2425 ../system-config-printer.py:3741
- #: ../system-config-printer.py:3775
--#, fuzzy
- msgid "Search"
--msgstr "Buscando"
-+msgstr "Buscar"
+@@ -544,7 +542,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:2049
+ #, fuzzy
+ msgid "Really delete selected destinations?"
+-msgstr "¿Realmente eliminar la impresora %s? "
++msgstr "¿Desea realmente eliminar la impresora %s? "
+
+ #: ../system-config-printer.py:2389 ../system-config-printer.py:2399
+ msgid "Share"
+@@ -581,22 +579,22 @@
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
+ #: ../system-config-printer.py:2488 ../system-config-printer.glade.h:144
+ msgid "New Printer"
+-msgstr "Impresora Nueva"
++msgstr "Nueva impresora"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2499
+ msgid "New Class"
+-msgstr "Clase nueva"
++msgstr "Nueva clase"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2504
+ msgid "Change Device URI"
+-msgstr "Cambiar el URI del Dispositivo"
++msgstr "Cambiar el URI del dispositivo"
+
+ # ../util/printconf_tui.py:1002
+ # ../util/printconf_tui.py:1053
+ # ../util/printconf_tui.py:1050
+ #: ../system-config-printer.py:2513
+ msgid "Change Driver"
+-msgstr "Cambiar controlador"
++msgstr "Cambiar el controlador"
+
+ #: ../system-config-printer.py:2607 ../system-config-printer.py:2872
+ #: ../system-config-printer.py:3058 ../system-config-printer.py:4092
+@@ -630,7 +628,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:3307
+ msgid " (Current)"
+-msgstr "(Actual)"
++msgstr " (Actual)"
+
+ #: ../system-config-printer.py:3336 ../system-config-printer.py:3342
+ #: ../system-config-printer.py:3769
+@@ -703,11 +701,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:4290
+ msgid " (recommended)"
+-msgstr "(recomendado)"
++msgstr " (recomendado)"
+
+ #: ../system-config-printer.py:4304
+ msgid "This PPD is generated by foomatic."
+-msgstr "Este PPD es generado por foomatic."
++msgstr "Foomatic genera este PPD."
+
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
+@@ -736,7 +734,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:4383
+ #, python-format
+ msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
+-msgstr "El controlador '%s' no se puede usar con la impresora '%s %s'."
++msgstr "No se puede usar el controlador '%s' con la impresora '%s %s'."
+
+ #. This printer references some XML that is not
+ #. installed by default. Point the user at the
+@@ -749,7 +747,7 @@
+ #. This error came from trying to open the PPD file.
+ #: ../system-config-printer.py:4400
+ msgid "PPD error"
+-msgstr "Error del PPD"
++msgstr "Error de PPD"
+
+ #: ../system-config-printer.py:4402
+ msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
+@@ -766,18 +764,18 @@
+
+ #: ../system-config-printer.py:4450 ../system-config-printer.py:4488
+ msgid "No Installable Options"
+-msgstr "No hay Opciones Instalables"
++msgstr "No hay opciones instalables"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- #: ../system-config-printer.py:2428 ../system-config-printer.glade.h:155
- msgid "New Printer"
--msgstr "Impresora Nueva"
-+msgstr "Nueva impresora"
-
- #: ../system-config-printer.py:2438 ../system-config-printer.glade.h:154
- msgid "New Class"
--msgstr "Clase nueva"
-+msgstr "Nueva clase"
-
- #: ../system-config-printer.py:2443
- msgid "Change Device URI"
--msgstr "Cambiar el URI del Dispositivo"
-+msgstr "Cambiar el URI del dispositivo"
-
- # ../util/printconf_tui.py:1002
- # ../util/printconf_tui.py:1053
- # ../util/printconf_tui.py:1050
- #: ../system-config-printer.py:2452
- msgid "Change Driver"
--msgstr "Cambiar controlador"
-+msgstr "Cambiar el controlador"
-
- #: ../system-config-printer.py:2551 ../system-config-printer.py:2775
- #: ../system-config-printer.py:2941 ../system-config-printer.py:3764
-@@ -420,12 +421,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:3162
- msgid " (Current)"
--msgstr "(Actual)"
-+msgstr " (Actual)"
-
- #: ../system-config-printer.py:3188 ../system-config-printer.py:3449
--#, fuzzy
- msgid "Scanning..."
--msgstr "Escala:"
-+msgstr "Examinando..."
-
- #: ../system-config-printer.py:3360 ../system-config-printer.py:3427
- msgid "Verified"
-@@ -445,15 +445,15 @@
-
- #: ../system-config-printer.py:3483
- msgid "It is not possible to obtain a list of queues from this host."
--msgstr ""
-+msgstr "No es posible obtener una lista de las colas desde este equipo."
-
- #: ../system-config-printer.py:3487
- msgid "No queues"
--msgstr ""
-+msgstr "No hay colas"
-
- #: ../system-config-printer.py:3488
- msgid "There are no queues available."
--msgstr ""
-+msgstr "No hay colas disponibles."
-
- #: ../system-config-printer.py:3545
- msgid "A printer connected to the parallel port."
-@@ -484,42 +484,39 @@
- "Impresora local detectada por la Capa de Abstracción de Hardware (HAL)."
-
- #: ../system-config-printer.py:3787
--#, fuzzy
- msgid "-- Select printer model --"
--msgstr "Seleccione Impresora desde la base de datos"
-+msgstr "-- Seleccione el modelo de impresora --"
-
- #: ../system-config-printer.py:3789
- msgid "-- No matches found --"
--msgstr ""
-+msgstr "-- No se encontraron coincidencias --"
-
- #: ../system-config-printer.py:3954
- msgid " (recommended)"
--msgstr "(recomendado)"
-+msgstr " (recomendado)"
-
- #: ../system-config-printer.py:3968
- msgid "This PPD is generated by foomatic."
--msgstr "Este PPD es generado por foomatic."
-+msgstr "Foomatic genera este PPD."
-
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- #: ../system-config-printer.py:3994
--#, fuzzy
- msgid "OpenPrinting"
--msgstr "Imprimiendo"
-+msgstr "OpenPrinting"
-
- #: ../system-config-printer.py:3996
- msgid "Distributable"
--msgstr ""
-+msgstr "Distribuible"
-
- #: ../system-config-printer.py:3998
--#, fuzzy
- msgid "None"
--msgstr "ninguno"
-+msgstr "Ninguno"
-
- #: ../system-config-printer.py:4006
- msgid "Not specified."
--msgstr ""
-+msgstr "No especificado."
-
- #. Foomatic database problem of some sort.
- #: ../system-config-printer.py:4033
-@@ -529,7 +526,7 @@
- #: ../system-config-printer.py:4034
- #, python-format
- msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
--msgstr "El controlador '%s' no se puede usar con la impresora '%s %s'."
-+msgstr "No se puede usar el controlador '%s' con la impresora '%s %s'."
-
- #. This printer references some XML that is not
- #. installed by default. Point the user at the
-@@ -542,7 +539,7 @@
- #. This error came from trying to open the PPD file.
- #: ../system-config-printer.py:4051
- msgid "PPD error"
--msgstr "Error del PPD"
-+msgstr "Error de PPD"
-
- #: ../system-config-printer.py:4053
- msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
-@@ -551,27 +548,26 @@
- #. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
- #: ../system-config-printer.py:4064
- msgid "Downloadable drivers"
--msgstr ""
-+msgstr "Controladores descargables"
-
- #: ../system-config-printer.py:4065
- msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
--msgstr ""
-+msgstr "TodavÃa no se ha completado el soporte para controladores descargables."
-
- #: ../system-config-printer.py:4115 ../system-config-printer.py:4152
--#, fuzzy
- msgid "No Installable Options"
--msgstr "Opciones Instalables"
-+msgstr "No hay opciones instalables"
-
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- #: ../system-config-printer.py:4199
+ #: ../system-config-printer.py:4534
msgid "Adding"
-msgstr "Agregando"
+msgstr "Añadiendo"
- #: ../system-config-printer.py:4200
+ #: ../system-config-printer.py:4535
msgid "Adding printer"
-msgstr "Agregando impresoras"
+msgstr "Añadiendo la impresora"
- #: ../system-config-printer.py:4352
+ #: ../system-config-printer.py:4696
msgid "Install driver"
-@@ -580,7 +576,7 @@
- #: ../system-config-printer.py:4353
+@@ -786,7 +784,7 @@
+ #: ../system-config-printer.py:4697
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
-msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete %s que no está instalado."
+msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete %s, pero no está instalado."
- #: ../system-config-printer.py:4360
+ #: ../system-config-printer.py:4722
msgid "Missing driver"
-@@ -595,320 +591,6 @@
- "La impresora '%s' necesita el paquete '%s' que no está instalado. Por favor, "
- "instálelo antes de usar esta impresora."
-
--#: ../troubleshoot.py:46
--msgid ""
--"To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
--"menu."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:56
--#, fuzzy
--msgid "Authentication"
--msgstr "<b>Autenticación</b>"
--
--#: ../troubleshoot.py:71
--#, fuzzy
--msgid "Password required"
--msgstr "Se requiere actualización"
--
--#: ../troubleshoot.py:79 ../system-config-printer.glade.h:195
--#: ../applet.glade.h:5
--msgid "Password:"
--msgstr "Contraseña:"
--
--#: ../troubleshoot.py:104
--msgid "Printing troubleshooter"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:401
--msgid "Trouble-shooting Printing"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:403
--msgid ""
--"In the next few screens I will ask you some questions about your problem "
--"with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:407
--msgid "Click 'Forward' to begin."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:418
--msgid "Sorry!"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:419
--msgid ""
--"I have not been able to work out what the problem is, but I have collected "
--"some useful information to put in a bug report."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:488
--#, fuzzy
--msgid "Queue Not Accepting Jobs"
--msgstr "Aceptando trabajos"
--
--#: ../troubleshoot.py:489
--#, fuzzy
--msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
--msgstr "Esta impresora compartida no es accesible."
--
--#: ../troubleshoot.py:513 ../troubleshoot.py:1259
--msgid "Queue Not Enabled"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:514
--#, fuzzy
--msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
--msgstr "Esta impresora compartida no es accesible."
--
--#: ../troubleshoot.py:531 ../troubleshoot.py:1253
--#, python-format
--msgid "The reason given is: `%s'."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:533 ../troubleshoot.py:1255
--msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:549
--msgid "Queue Not Shared"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:550
--msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
--msgstr ""
--
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--#: ../troubleshoot.py:584
--#, fuzzy
--msgid "Choose Network Printer"
--msgstr "Impresora Nueva"
--
--#: ../troubleshoot.py:585
--msgid ""
--"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
--"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:590 ../troubleshoot.py:1366
--msgid "Name"
--msgstr "Nombre"
--
--#: ../troubleshoot.py:594 ../troubleshoot.py:1370
--#, fuzzy
--msgid "Information"
--msgstr "Ubicación"
--
--#: ../troubleshoot.py:627 ../troubleshoot.py:1394
--#, fuzzy
--msgid "Not listed"
--msgstr "No conectado"
--
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--#: ../troubleshoot.py:788
--#, fuzzy
--msgid "Remote Address"
--msgstr "Impresoras Remotas"
--
--#: ../troubleshoot.py:789
--msgid ""
--"Please enter as many details as you can about the network address of this "
--"printer."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:797
--#, fuzzy
--msgid "Server name:"
--msgstr "Nombre de Usuario:"
--
--#: ../troubleshoot.py:803
--msgid "Server IP address:"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:824
--#, fuzzy
--msgid "Printer Location"
--msgstr "Opciones de la Impresora"
--
--#: ../troubleshoot.py:825
--#, fuzzy
--msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
--msgstr "Una impresora conectada al puerto paralelo."
--
--# ../util/printconf_tui.py:1740
--# ../util/printconf_tui.py:1830
--# ../util/printconf_tui.py:1859
--#: ../troubleshoot.py:827
--#, fuzzy
--msgid "Locally connected printer"
--msgstr "¿Realmente eliminar la impresora %s? "
--
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--#: ../troubleshoot.py:828
--#, fuzzy
--msgid "Network printer"
--msgstr "Impresora Nueva"
--
--#: ../troubleshoot.py:840
--msgid "CUPS Service Stopped"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:841
--msgid ""
--"The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, "
--"choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
--"`cups' service."
--msgstr ""
--
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--#: ../troubleshoot.py:870 ../applet.py:729
--msgid "Pending"
--msgstr "Pendiente"
--
--#: ../troubleshoot.py:871 ../applet.py:730
--msgid "Held"
--msgstr "Mantenido"
--
--#: ../troubleshoot.py:874 ../applet.py:733
--msgid "Canceled"
--msgstr "Cancelado"
--
--#: ../troubleshoot.py:875 ../applet.py:734
--msgid "Aborted"
--msgstr "Abortado"
--
--#: ../troubleshoot.py:876 ../applet.py:735
--msgid "Completed"
--msgstr "Completo"
--
--#: ../troubleshoot.py:885
--#, fuzzy
--msgid "Test Page"
--msgstr "Imprimir Página de Prueba"
--
--#: ../troubleshoot.py:897
--msgid "Cancel All Jobs"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:902 ../applet.py:184
--msgid "Job"
--msgstr "Trabajo"
--
--#: ../troubleshoot.py:906 ../applet.py:185
--msgid "Document"
--msgstr "Documento"
--
--#: ../troubleshoot.py:907 ../applet.py:189
--msgid "Status"
--msgstr "Estado"
--
--#: ../troubleshoot.py:928
--msgid "Did the test page print correctly?"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:935
--msgid "Yes"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:936
--msgid "No"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:1118
--#, fuzzy
--msgid "Status Messages"
--msgstr "Mensaje"
--
--#: ../troubleshoot.py:1119
--msgid "There are status messages associated with this queue."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:1125
--#, fuzzy
--msgid "Printer's state message:"
--msgstr "Estado de la Impresora:"
--
--#: ../troubleshoot.py:1133
--#, fuzzy
--msgid "Printer's state reasons:"
--msgstr "Estado de la Impresora:"
--
--#: ../troubleshoot.py:1186
--msgid "Queue Rejecting Jobs"
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:1211
--#, python-format
--msgid "The queue `%s' is rejecting jobs."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:1215
--#, python-format
--msgid " The reason given is: `%s'."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:1218
--msgid ""
--"To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the "
--"`Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:1260
--#, python-format
--msgid "The queue `%s' is not enabled."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:1263
--msgid ""
--"To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the "
--"printer in the printer administration tool."
--msgstr ""
--
--#: ../troubleshoot.py:1278
--msgid "Check Server Firewall"
--msgstr ""
--
--# ../util/printconf_gui.py:1721 ../util/printconf_gui.py:1738
--# ../util/printconf_gui.py:1755 ../util/printconf_tui.py:1715
--# ../util/printconf_gui.py:1812 ../util/printconf_gui.py:1829
--# ../util/printconf_gui.py:1863 ../util/printconf_tui.py:1805
--# ../util/printconf_gui.py:1942 ../util/printconf_tui.py:1834
--#: ../troubleshoot.py:1279
--#, fuzzy
--msgid "It is not possible to connect to the server."
--msgstr "Hubo un problema al conectar al servidor CUPS."
--
--#: ../troubleshoot.py:1292
--#, python-format
--msgid ""
--"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
--"port %d on server `%s'."
--msgstr ""
--
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--#: ../troubleshoot.py:1360
--#, fuzzy
--msgid "Choose Printer"
--msgstr "Copiar Impresora"
--
--#: ../troubleshoot.py:1361
--msgid ""
--"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
--"does not appear in the list, select 'Not listed'."
--msgstr ""
--
- #: ../system-config-printer.glade.h:1
- msgid " "
- msgstr " "
-@@ -938,11 +620,11 @@
+@@ -842,11 +840,11 @@
# ../gui/printconf-gui.glade.str:88
- #: ../system-config-printer.glade.h:9
+ #: ../system-config-printer.glade.h:11
msgid "<b>Basic Server Settings</b>"
-msgstr "<b>Opciones Básicas del Servidor</b>"
+msgstr "<b>Opciones básicas del servidor</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:10
+ #: ../system-config-printer.glade.h:12
msgid "<b>Common Options</b>"
-msgstr "<b>Opciones Comúnes</b>"
+msgstr "<b>Opciones comúnes</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:11
+ #: ../system-config-printer.glade.h:13
msgid "<b>Description</b>"
-@@ -953,32 +635,28 @@
- msgstr "<b>Descripción</b> (opcional)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:13
--#, fuzzy
+@@ -858,7 +856,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:15
msgid "<b>Download Printer Driver</b>"
--msgstr "<b>Comentario acerca del Controlador</b>"
+-msgstr "<b>Descargar Controlador de Impresora</b>"
+msgstr "<b>Descargar controlador de impresora</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:14
+ #: ../system-config-printer.glade.h:16
msgid "<b>Enter device URI</b>"
- msgstr "<b>Ingrese el URI del Dispositivo</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:15
--#, fuzzy
- msgid "<b>IPP Printer</b>"
--msgstr "<b>Impresora SMB</b>"
-+msgstr "<b>Impresora IPP</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:16
+@@ -870,15 +868,15 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:18
msgid "<b>Image Options</b>"
-msgstr "<b>Opciones de Imágen</b>"
+msgstr "<b>Opciones de imagen</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:17
--#, fuzzy
+ #: ../system-config-printer.glade.h:19
msgid "<b>Installed Options</b>"
--msgstr "<b>Opciones de Imágen</b>"
+-msgstr "<b>Opciones Instaladas</b>"
+msgstr "<b>Opciones instaladas</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:18
--#, fuzzy
+ #: ../system-config-printer.glade.h:20
msgid "<b>License Terms</b>"
--msgstr "<b>Nombre de Impresora</b>"
+-msgstr "<b>Términos de la Licencia</b>"
+msgstr "<b>Términos de la licencia</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:19
+ #: ../system-config-printer.glade.h:21
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
-@@ -993,13 +671,12 @@
- msgstr "<b>Ubicación</b> (opcional)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:22
--#, fuzzy
- msgid "<b>Note</b>"
--msgstr "<b>Estado</b>"
-+msgstr "<b>Nota</b>"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:23
+@@ -898,7 +896,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:25
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
-msgstr "<b>Otras Opciones (Avanzado)</b>"
+msgstr "<b>Otras opciones (avanzado)</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:24
+ #: ../system-config-printer.glade.h:26
msgid "<b>Policies</b>"
-@@ -1019,12 +696,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:28
+@@ -918,11 +916,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:30
msgid "<b>Select Connection</b>"
-msgstr "<b>Seleccione Conexión</b>"
+msgstr "<b>Seleccione una conexión</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:29
--#, fuzzy
+ #: ../system-config-printer.glade.h:31
msgid "<b>Select Driver</b>"
--msgstr "<b>Impresora Predeterminada</b>"
+-msgstr "<b>Seleccione Controlador</b>"
+msgstr "<b>Seleccione un controlador</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:30
+ #: ../system-config-printer.glade.h:32
msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
-@@ -1040,11 +716,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:33
+@@ -938,11 +936,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:35
msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
--msgstr ""
+-msgstr "<b>Pruebas y Mantenimiento</b>"
+msgstr "<b>Pruebas y mantenimiento</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:34
+ #: ../system-config-printer.glade.h:36
msgid "<b>Text Options</b>"
-msgstr "<b>Opciones de Texto</b>"
+msgstr "<b>Opciones del texto</b>"
- #: ../system-config-printer.glade.h:35
+ #: ../system-config-printer.glade.h:37
msgid ""
-@@ -1064,7 +740,7 @@
+@@ -962,7 +960,7 @@
"\n"
"Any changes you have made will be lost unless you apply them."
msgstr ""
@@ -959,86 +444,44 @@
"\n"
"Cualquier cambio que haya hecho se perderá a menos que los aplique."
-@@ -1077,26 +753,24 @@
- "\n"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:44
--#, fuzzy
- msgid "A CUPS configuration tool."
--msgstr "Configuracion de la impresora - %s"
-+msgstr "Una herramienta de configuración de CUPS."
+@@ -976,15 +974,15 @@
#: ../system-config-printer.glade.h:45
- msgid "Accepting jobs"
- msgstr "Aceptando trabajos"
+ msgid "Access Control"
+-msgstr "Control de Acceso"
++msgstr "Control de acceso"
#: ../system-config-printer.glade.h:46
--#, fuzzy
- msgid "Access Control"
- msgstr "Control de acceso"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:47
msgid "Add or Remove Members"
-msgstr "Agregar o Eliminar Miembros"
+msgstr "Añadir o eliminar miembros"
- #: ../system-config-printer.glade.h:48
+ #: ../system-config-printer.glade.h:47
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
-msgstr "Permitir la impresión a todos menos a estos usuarios:"
+msgstr "Permitir la impresión a todos los usuarios salvo a estos:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:49
+ #: ../system-config-printer.glade.h:48
msgid "Allow printing from the Internet"
-@@ -1112,9 +786,8 @@
- "Permitir que los usuarios cancelen cualquier trabajo (no solamente el suyo)"
+@@ -1005,7 +1003,7 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:51
+ #, fuzzy
+ msgid "Basic Server Settings"
+-msgstr "<b>Opciones Básicas del Servidor</b>"
++msgstr "<b>Opciones básicas del servidor</b>"
#: ../system-config-printer.glade.h:52
--#, fuzzy
- msgid "Authentication required"
--msgstr "<b>Autenticación</b>"
-+msgstr "Se requiere autenticación"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:53
msgid "Baud Rate"
-@@ -1130,7 +803,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:56
- msgid "Browse..."
--msgstr ""
-+msgstr "Navegar..."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:57
- msgid "CUPS server:"
-@@ -1147,25 +820,23 @@
+@@ -1038,7 +1036,7 @@
#. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:60
+ msgid "Clean Print Heads"
+-msgstr "Limpiar Cabezales de Impresión"
++msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
+
#: ../system-config-printer.glade.h:61
- msgid "Clean Print Heads"
--msgstr ""
-+msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:62
msgid "Columns:"
- msgstr "Columnas:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:63
--#, fuzzy
- msgid "Comments..."
--msgstr "Comentario"
-+msgstr "Comentarios..."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:64
- msgid "Connect to CUPS server"
- msgstr "Conectar a un servidor CUPS"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:65
--#, fuzzy
- msgid "Connect to a different print server"
--msgstr "Conectar a un servidor CUPS"
-+msgstr "Conectar a un servidor de impresión distinto"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:66
- msgid "Connecting"
-@@ -1177,7 +848,7 @@
+@@ -1062,7 +1060,7 @@
"Connecting to Server:\n"
"%s\n"
msgstr ""
@@ -1046,48 +489,17 @@
+"Conectando al servidor:\n"
"%s\n"
- #: ../system-config-printer.glade.h:71
-@@ -1189,34 +860,26 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:69
+@@ -1074,7 +1072,7 @@
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- #: ../system-config-printer.glade.h:72
+ #: ../system-config-printer.glade.h:70
msgid "Copy Printer"
-msgstr "Copiar Impresora"
+msgstr "Copiar impresora"
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- #: ../system-config-printer.glade.h:73
--#, fuzzy
- msgid "Copy this printer queue"
--msgstr "Copiar Impresora"
-+msgstr "Copiar esta cola de impresión"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:74
--#, fuzzy
- msgid "Copyright © 2006-2007 Red Hat, Inc."
--msgstr "Copyright 2006, 2007 Red Hat, Inc."
-+msgstr "Copyright © 2006-2007 Red Hat, Inc."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:75
--#, fuzzy
- msgid "Create a new printer group"
--msgstr ""
--"Se va a crear una nueva impresora %s en\n"
--"%s.\n"
-+msgstr "Crear un nuevo grupo de impresoras"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:76
--#, fuzzy
- msgid "Create a new printer queue"
--msgstr ""
--"Se va a crear una nueva impresora %s en\n"
--"%s.\n"
-+msgstr "Crear una nueva cola de impresión"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:77
- msgid "Data Bits"
-@@ -1234,7 +897,7 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:71
+ #, fuzzy
+@@ -1102,7 +1100,7 @@
"57600\n"
"115200"
msgstr ""
@@ -1096,7 +508,7 @@
"1200\n"
"2400\n"
"4800\n"
-@@ -1250,7 +913,7 @@
+@@ -1118,7 +1116,7 @@
"8\n"
"7"
msgstr ""
@@ -1105,7 +517,7 @@
"8\n"
"7"
-@@ -1261,7 +924,7 @@
+@@ -1129,7 +1127,7 @@
"Odd\n"
"Even"
msgstr ""
@@ -1114,7 +526,7 @@
"Ninguna\n"
"Impar\n"
"Par"
-@@ -1274,24 +937,23 @@
+@@ -1142,7 +1140,7 @@
"RTS/CTS (Hardware)\n"
"DTR/DSR (Hardware)"
msgstr ""
@@ -1123,143 +535,95 @@
"Ninguno\n"
"XON/XOFF (Software)\n"
"RTS/CTS (Hardware)\n"
- "DTR/DSR (Hardware)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:99
--#, fuzzy
- msgid "Default Printer:"
--msgstr "Impresora Predeterminada"
-+msgstr "Impresora predeterminada:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:100
- msgid "Delete this printer queue"
--msgstr ""
-+msgstr "Borrar esta cola de impresión"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:101
+@@ -1150,7 +1148,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:95
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
-msgstr "Negar la impresión a todos menos a estos usuarios:"
+msgstr "No permitir la impresión a nadie salvo a estos usuarios:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:102
+ #: ../system-config-printer.glade.h:96
msgid "Description:"
-@@ -1299,11 +961,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:103
+@@ -1158,11 +1156,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:97 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
msgid "Device URI"
-msgstr "URI del Dispositivo"
+msgstr "URI del dispositivo"
- #: ../system-config-printer.glade.h:104
+ #: ../system-config-printer.glade.h:98
msgid "Device URI:"
-msgstr "URI del Dispositivo:"
+msgstr "URI del dispositivo:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:105
+ #: ../system-config-printer.glade.h:99
msgid "Device description."
-@@ -1317,9 +979,8 @@
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:85 ../util/printconf_tui.py:812
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:85 ../util/printconf_tui.py:805
- #: ../system-config-printer.glade.h:108
--#, fuzzy
- msgid "Driver details"
--msgstr "Controladores"
-+msgstr "Detalles del controlador"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:109
- msgid "Empty"
-@@ -1331,11 +992,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:111
+@@ -1194,7 +1192,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:106
msgid "Ending Banner:"
-msgstr "Mensaje de Finalización:"
+msgstr "Mensaje de finalización:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:112
- msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
--msgstr ""
-+msgstr "Introduzca algunos términos de búsqueda para el modelo de su impresora."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:113
+ #: ../system-config-printer.glade.h:107
msgid "Error Policy: \t"
-@@ -1343,7 +1004,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:114
+@@ -1202,7 +1200,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:108
msgid "Find _Queue..."
--msgstr ""
+-msgstr "Encontrar _Cola..."
+msgstr "Encontrar _cola..."
- #: ../system-config-printer.glade.h:115
+ #: ../system-config-printer.glade.h:109
msgid "Finishings:"
-@@ -1351,12 +1012,12 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:116
+@@ -1210,14 +1208,14 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:110
msgid "Flow Control"
-msgstr "Control de Flujo"
+msgstr "Control de flujo"
- #: ../system-config-printer.glade.h:117
+ #: ../system-config-printer.glade.h:111
msgid ""
"For the printer you have selected there are drivers available for download."
--msgstr ""
-+msgstr "Hay controladores disponibles para descarga para la impresora que ha seleccionado."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:118
+ msgstr ""
+-"Para la impresora que ha seleccionado hay controladores disponibles para "
+-"descargar."
++"Hay controladores disponibles para descarga para la impresora que ha "
++"seleccionado."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:112
msgid "Gamma:"
-@@ -1364,16 +1025,15 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:119
- msgid "Goto Server"
--msgstr "Ir al Servidor"
-+msgstr "Ir al servidor"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:120
- msgid "Hold until:"
- msgstr "Retener hasta:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:121
--#, fuzzy
- msgid "Host:"
--msgstr "Nombre de Equipo"
-+msgstr "Equipo:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:122
- msgid "Hue adjustment:"
-@@ -1381,11 +1041,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:123
+@@ -1237,11 +1235,12 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:116
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
-msgstr "Descripción legible para humanos tal como \"HP LaserJet con Duplex\""
-+msgstr "Descripción entendible para personas tal como \"HP LaserJet con Duplexer\""
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:124
++msgstr ""
++"Descripción entendible para personas tal como \"HP LaserJet con Duplexer\""
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:117
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
-msgstr "Ubicación legible al humano tal como \"Lab 1\""
+msgstr "Ubicación entendible para otras personas tal como \"Lab 1\""
- #: ../system-config-printer.glade.h:125
+ #: ../system-config-printer.glade.h:118
msgid "IPP"
-@@ -1393,16 +1053,15 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:126
- msgid "IPP Browser"
--msgstr ""
-+msgstr "Navegador IPP"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:127
--#, fuzzy
+@@ -1253,11 +1252,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:120
msgid "Installed Options"
--msgstr "Opciones Instalables"
+-msgstr "Opciones Instaladas"
+msgstr "Opciones instaladas"
- #: ../system-config-printer.glade.h:128
+ #: ../system-config-printer.glade.h:121
msgid "Job Options"
-msgstr "Opciones de Trabajo"
+msgstr "Opciones del trabajo"
- #: ../system-config-printer.glade.h:129
+ #: ../system-config-printer.glade.h:122
msgid "Job priority:"
-@@ -1431,14 +1090,14 @@
+@@ -1286,9 +1285,9 @@
"Izquierda a derecha, abajo a arriba\n"
"Derecha a izquierda, arriba a abajo\n"
"Derecha a izquierda, abajo a arriba\n"
@@ -1271,53 +635,25 @@
+"Abajo a arriba, izquierda a derecha\n"
"Abajo a arriba, derecha a izquierda"
- #: ../system-config-printer.glade.h:140
- msgid "License:"
--msgstr ""
-+msgstr "Licencia:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:141
- msgid "Lines per inch:"
-@@ -1448,9 +1107,8 @@
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:138
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:138
- #: ../system-config-printer.glade.h:142
--#, fuzzy
- msgid "Local Driver"
--msgstr "Impresoras locales"
-+msgstr "Controlador Local"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:143
- msgid "Location:"
-@@ -1458,21 +1116,20 @@
-
- #. Not more than 25 characters
- #: ../system-config-printer.glade.h:145
--#, fuzzy
- msgid "Make Default"
--msgstr "_Poner por defecto"
-+msgstr "Hacerla _predeterminada"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:146
+ #: ../system-config-printer.glade.h:133
+@@ -1312,12 +1311,12 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:137
msgid "Make and Model:"
-msgstr "Hacer y Modelar:"
+msgstr "Hacer y modelar:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:147
--#, fuzzy
- msgid ""
- "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
- "Name must be unique on the local machine!"
- msgstr ""
--"Puede contener cualquier caracter imprimible excepto \"/\", \"#\", y espacio"
-+"Puede contener cualquier carácter imprimible excepto «/», «#», y espacio.\n"
-+"¡El nombre debe ser único en la máquina local!"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:149
+ #: ../system-config-printer.glade.h:138
+ #, fuzzy
+ msgid "Make and model:"
+-msgstr "Hacer y Modelar:"
++msgstr "Hacer y modelar:"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:139
msgid "Media:"
-@@ -1492,14 +1149,14 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:153
+@@ -1337,14 +1336,14 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:143
msgid "New Clas_s"
-msgstr "Cla_se nueva"
+msgstr "Nueva cla_se"
@@ -1325,23 +661,14 @@
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- #: ../system-config-printer.glade.h:156
+ #: ../system-config-printer.glade.h:145
msgid "New _Printer"
-msgstr "_Impresora Nueva"
+msgstr "Nueva _impresora"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-@@ -1510,7 +1167,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:158
- msgid "No, I do not accept this license"
--msgstr ""
-+msgstr "No, no acepto esta licencia"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:159
- msgid ""
-@@ -1555,7 +1212,7 @@
+@@ -1400,7 +1399,7 @@
"Bale\n"
"Creador de folletos\n"
"Desplazamiento del trabajo\n"
@@ -1350,7 +677,7 @@
"Abrochar (abajo izquierda)\n"
"Abrochar (arriba derecha)\n"
"Abrochar (abajo derecha)\n"
-@@ -1578,13 +1235,13 @@
+@@ -1423,13 +1422,13 @@
"Two-sided (long edge)\n"
"Two-sided (short edge)"
msgstr ""
@@ -1361,40 +688,23 @@
+"Dos caras (a lo largo)\n"
+"Dos caras (a lo ancho)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:190
+ #: ../system-config-printer.glade.h:179
msgid "Operation Policy:"
-msgstr "PolÃtica de Operación:"
+msgstr "PolÃtica de operación:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:191
+ #: ../system-config-printer.glade.h:180
msgid "Orientation:"
-@@ -1602,18 +1259,22 @@
- msgid "Parity"
- msgstr "Paridad"
-
-+#: ../system-config-printer.glade.h:195 ../troubleshoot/base.py:76
-+#: ../applet.glade.h:5
-+msgid "Password:"
-+msgstr "Contraseña:"
-+
- #: ../system-config-printer.glade.h:196
+@@ -1449,7 +1448,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:185
msgid "Please Wait"
-msgstr "Por favor, Espere"
+msgstr "Por favor, espere"
- #: ../system-config-printer.glade.h:197
+ #: ../system-config-printer.glade.h:186
msgid "Policies"
- msgstr "PolÃticas"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:198
--#, fuzzy
- msgid "Port number:"
--msgstr "Número de Puerto"
-+msgstr "Número de puerto:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:199
- msgid ""
-@@ -1623,21 +1284,16 @@
+@@ -1467,8 +1466,8 @@
"Reverse portrait (180°)"
msgstr ""
"Vertical (sin rotación)\n"
@@ -1404,312 +714,216 @@
+"Apaisado invertido (270°)\n"
"Vertical invertido (180°)"
- #: ../system-config-printer.glade.h:203
--#, fuzzy
- msgid ""
- "PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
- "disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
+ #: ../system-config-printer.glade.h:192
+@@ -1478,9 +1477,9 @@
"part of the Windows<sup>®</sup> driver."
--msgstr ""
--"Los archivos de Descripción de Impresora PostScript (PPD) se pueden "
+ msgstr ""
+ "Los archivos de Descripción de Impresora PostScript (PPD) se pueden "
-"encontrar a menudo en el disco de controladores que viene con la impresora. "
-"Para las impresoras PostScript son a menudo parte del controlador para "
-"Windows<sup>®</sup>."
-+msgstr "Los archivos de Descripción de Impresora PostScript (PPD) se pueden encontrar a menudo en el disco de controladores que se proporciona con la impresora. Para las impresoras PostScript son a menudo parte del controlador para Windows<sup>®</sup>."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:204
++"encontrar a menudo en el disco de controladores que se proporciona con la "
++"impresora. Para las impresoras PostScript son a menudo parte del controlador "
++"para Windows<sup>®</sup>."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:193
msgid "Pretty print"
-@@ -1645,42 +1301,39 @@
-
+@@ -1489,21 +1488,21 @@
#. Not more than 25 characters
- #: ../system-config-printer.glade.h:206
--#, fuzzy
+ #: ../system-config-printer.glade.h:195
msgid "Print Self-Test Page"
+-msgstr "Imprimir Página de Auto-Prueba"
++msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
+
+ #. Not more than 25 characters
+ #: ../system-config-printer.glade.h:197 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:68
+ msgid "Print Test Page"
-msgstr "Imprimir Página de Prueba"
-+msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:210
++msgstr "Imprimir página de prueba"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:199
+ #, fuzzy
+ msgid "Printer Properties"
+-msgstr "Informe de la Impresora"
++msgstr "Informe de la impresora"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:200
msgid "Printer State:"
-msgstr "Estado de la Impresora:"
+msgstr "Estado de la impresora:"
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- #: ../system-config-printer.glade.h:211
--#, fuzzy
- msgid "Printer model:"
--msgstr "Impresora agregada"
-+msgstr "Modelo de impresora:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:212
- msgid "Probe"
- msgstr "Probar"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:213
--#, fuzzy
- msgid "Provide PPD file"
- msgstr "Proveer archivo PPD"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:214
- msgid "Queue:"
--msgstr ""
-+msgstr "Cola:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:215
- msgid "Refresh the list of printer queues"
--msgstr ""
-+msgstr "Refrescar la lista de colas de impresora"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:216
+@@ -1531,7 +1530,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:206
msgid "Require encryption"
-msgstr "Requerir encriptado"
+msgstr "Requerir cifrado"
- #: ../system-config-printer.glade.h:217
+ #: ../system-config-printer.glade.h:207
msgid "Reset"
-@@ -1688,11 +1341,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:218
+@@ -1539,11 +1538,11 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:208
msgid "Reset to system default"
-msgstr "Resetear a los valores por defecto del sistema"
+msgstr "Resetear a los valores predeterminados del sistema"
- #: ../system-config-printer.glade.h:219
+ #: ../system-config-printer.glade.h:209
msgid "Right margin:"
-msgstr "Márgen derecho:"
+msgstr "Margen derecho:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:220
+ #: ../system-config-printer.glade.h:210
msgid "SCSI"
-@@ -1704,11 +1357,11 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:222
- msgid "SMB Browser"
--msgstr ""
-+msgstr "Navegador SMB"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:223
+@@ -1559,7 +1558,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:213
msgid "Saturation:"
-msgstr "Saturación"
+msgstr "Saturación:"
- #: ../system-config-printer.glade.h:224
+ #: ../system-config-printer.glade.h:214
msgid "Save debugging information for troubleshooting"
-@@ -1724,24 +1377,22 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:227
- msgid "Search for a printer driver to download"
--msgstr ""
-+msgstr "Buscar un controlador de impresora para descargar"
-
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
- #: ../system-config-printer.glade.h:228
--#, fuzzy
- msgid "Search terms:"
--msgstr "Buscando impresoras"
-+msgstr "Palabras a buscar:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:229
+@@ -1579,7 +1578,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:218
msgid "Select A File"
-msgstr "Seleccionar Un Archivo"
+msgstr "Seleccionar un archivo"
- #: ../system-config-printer.glade.h:230
--#, fuzzy
+ #: ../system-config-printer.glade.h:219
msgid "Select printer from database"
--msgstr "Seleccione Impresora desde la base de datos"
-+msgstr "Seleccionar impresora desde la base de datos"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:231
- msgid "Serial"
-@@ -1764,7 +1415,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:235
+@@ -1592,12 +1591,12 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:221
+ #, fuzzy
+ msgid "Set As De_fault"
+-msgstr "_Poner por defecto"
++msgstr "Fijar valore_s por omisión"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:222
+ #, fuzzy
+ msgid "Set As Default"
+-msgstr "_Poner por defecto"
++msgstr "Fijar valore_s por omisión"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:223
+ #, fuzzy
+@@ -1625,7 +1624,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:228
msgid "Show printers shared by other systems"
-msgstr "Mostrar impresoras compartidas por otros sistemas"
+msgstr "Mostrar las impresoras compartidas por otros sistemas"
- #: ../system-config-printer.glade.h:236
+ #: ../system-config-printer.glade.h:229
msgid "Sides:"
-@@ -1775,10 +1426,7 @@
- "Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
+@@ -1637,9 +1636,9 @@
"print server will have these options added if they are not already set by "
"the application."
--msgstr ""
+ msgstr ""
-"Especifique las opciones por defecto del trabajo para esta impresora. Los "
--"trabajos que lleguen a este servidor de impresión tendrán estas opciones si "
++"Especifique las opciones por omisión para los trabajo e esta impresora. Los "
+ "trabajos que lleguen a este servidor de impresión tendrán estas opciones si "
-"es que no vinieron configuradas por la aplicación."
-+msgstr "Especifique las opciones por omisión para los trabajo e esta impresora. Los trabajos que lleguen a este servidor de impresión tendrán estas opciones si la aplicación no configuró ninguna."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:238
++"la aplicación no configuró ninguna."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:231
msgid "Starting Banner:"
-@@ -1786,8 +1434,9 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:239
+@@ -1649,6 +1648,7 @@
msgid "Supplier:"
--msgstr ""
-+msgstr "Proveedor:"
+ msgstr "Proveedor:"
+# (jfs) Translate the name of the program?
- #: ../system-config-printer.glade.h:240
+ #: ../system-config-printer.glade.h:233
msgid "System-Config-Printer"
msgstr "Sistema-Configurar-Impresora"
-@@ -1799,26 +1448,22 @@
- "for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
+@@ -1661,9 +1661,9 @@
"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
"printer."
--msgstr ""
+ msgstr ""
-"La base de datos de impresora foomatic contiene varios archivos de "
--"Descripción de Impresora PostScript (PPD en inglés) provistos por los "
++"La base de datos de impresoras foomatic contiene varios archivos de "
+ "Descripción de Impresora PostScript (PPD en inglés) provistos por los "
-"fabricantes, y puede generar archivos PPD para un gran número de impresora "
--"(no PostScript). Pero, en general, los archivos PPD provistos por los "
--"fabricantes dan un mejor acceso a las caracterÃsticas especÃficas de las "
--"impresoras."
-+msgstr "La base de datos de impresoras foomatic contiene varios archivos de Descripción de Impresora PostScript (PPD en inglés) provistos por los fabricantes, y puede generar archivos PPD para un gran número de impresoras (no PostScript). Pero, en general, los archivos PPD provistos por los fabricantes dan un mejor acceso a las caracterÃsticas especÃficas de las impresoras."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:242
- msgid ""
- "These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
++"fabricantes, y puede generar archivos PPD para un gran número de impresoras "
+ "(no PostScript). Pero, en general, los archivos PPD provistos por los "
+ "fabricantes dan un mejor acceso a las caracterÃsticas especÃficas de las "
+ "impresoras."
+@@ -1674,9 +1674,9 @@
"be covered by their commercial support. See the support and license terms "
"of the driver's supplier."
--msgstr ""
-+msgstr "Estos controladores no los proporciona el proveedor de su sistema operativo y no los cubrirá por su soporte comercial. Vea los términos de la licencia y soporte del proveedor del controlador."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:243
+ msgstr ""
+-"Estos controladores no vienen desde el proveedor de su sistema operativo y "
+-"no serán cubiertos por su soporte comercial. Vea los términos de la licencia "
+-"y soporte del proveedor del controlador."
++"Estos controladores no los proporciona el proveedor de su sistema operativo "
++"y no los cubrirá por su soporte comercial. Vea los términos de la licencia y "
++"soporte del proveedor del controlador."
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:236
msgid ""
- "This driver supports additional hardware that may be installed in the "
- "printer."
- msgstr ""
-+"Este controlador provee soporte para hardware adicional y se puede instalar "
-+"en la impresora."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:244
- msgid ""
-@@ -1848,6 +1493,19 @@
- "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
- "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
- msgstr ""
-+"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
-+"los términos de la Licencia Pública General de GNU como fue publicada por la "
-+"Fundación de Software Libre; ya sea en su versión 2 de la Licencia, o (a su "
-+"opción) cualquier opción posterior.\n"
-+"\n"
-+"Este programa se distribuye con la esperanza que le sea útil, pero sin "
-+"NINGUNA GARANTÃA; sin siquiera la garantÃa COMERCIAL explÃcita o AJUSTE A UN "
-+"PROPÃSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para más "
-+"detalles.\n"
-+"\n"
-+"Debe haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto "
-+"con este programa; sino, escriba a la Fundación de Software Libre, Inc., 675 "
-+"Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:250
- msgid ""
-@@ -1865,7 +1523,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:252
+@@ -1744,7 +1744,7 @@
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:245
msgid "Top margin:"
-msgstr "Márgen superior:"
+msgstr "Margen superior:"
+ #: ../system-config-printer.glade.h:246
+ msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
+@@ -1766,7 +1766,7 @@
+ #: ../system-config-printer.glade.h:250
+ #, fuzzy
+ msgid "View Print _Queue"
+-msgstr "Impresora Nueva"
++msgstr "Nueva impresora"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:251
+ msgid ""
+@@ -1782,7 +1782,7 @@
+
#: ../system-config-printer.glade.h:253
- msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
-@@ -1874,7 +1532,7 @@
+ msgid "Yes, I accept this license"
+-msgstr "Si, acepto esta licencia"
++msgstr "SÃ, acepto esta licencia"
#: ../system-config-printer.glade.h:254
- msgid "URI:"
--msgstr ""
-+msgstr "URI:"
-
+ #, fuzzy
+@@ -1792,7 +1792,7 @@
#: ../system-config-printer.glade.h:255
- msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
-@@ -1887,22 +1545,23 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:257
- msgid "Username:"
--msgstr "Nombre de Usuario:"
-+msgstr "Nombre de usuario:"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:258
- msgid ""
- "With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
- "locally installed driver will be selected."
- msgstr ""
-+"Con esta selección, no se descargarán controladores. En los siguientes "
-+"pasos, se seleccionará un controlador instalado localmente."
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:259
- msgid "Word wrap"
- msgstr "Ajuste de lÃnea"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:260
--#, fuzzy
- msgid "Yes, I accept this license"
--msgstr "Aceptando trabajos"
-+msgstr "SÃ, acepto esta licencia"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:261
- msgid "_Do not apply"
-@@ -1918,7 +1577,7 @@
-
+ #, fuzzy
+ msgid "_Create Class"
+-msgstr "Clases Remotas"
++msgstr "Clases remotas"
+
+ #: ../system-config-printer.glade.h:256
+ #, fuzzy
+@@ -1834,7 +1834,7 @@
#: ../system-config-printer.glade.h:264
- msgid "_Goto Server"
--msgstr "_Ir al Servidor"
-+msgstr "_Ir al servidor"
+ #, fuzzy
+ msgid "_Server Settings..."
+-msgstr "Opciones del Servidor"
++msgstr "Opciones del servidor"
#: ../system-config-printer.glade.h:265
- msgid "_Help"
-@@ -1929,13 +1588,12 @@
- msgstr "_Instalar"
+ msgid "_Troubleshoot"
+@@ -1846,7 +1846,7 @@
#: ../system-config-printer.glade.h:267
--#, fuzzy
- msgid "_Search"
--msgstr "Buscando"
-+msgstr "_Buscar"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:268
- msgid "_Troubleshoot"
--msgstr ""
-+msgstr "_Resolver problemas"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:269
- msgid "_Verify..."
-@@ -1943,7 +1601,7 @@
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:270
msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+msgstr "por omisión"
- #: ../system-config-printer.glade.h:271
+ #: ../system-config-printer.glade.h:268
msgid "none"
-@@ -1954,21 +1612,27 @@
- msgstr "puntos"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:273
--#, fuzzy
- msgid ""
- "points\n"
- "(72 points per inch)"
--msgstr "puntos (72 puntos por pulgada)"
+@@ -1863,7 +1863,13 @@
+ #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
+ #: ../system-config-printer.glade.h:272
+ msgid "translator-credits"
+-msgstr "Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2006, 2007, 2008"
+msgstr ""
-+"puntos\n"
-+"(72 puntos por pulgada)"
-
- #: ../system-config-printer.glade.h:275
--#, fuzzy
- msgid "system-config-printer"
--msgstr "Sistema-Configurar-Impresora"
-+msgstr "system-config-printer"
-
- #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
- #: ../system-config-printer.glade.h:277
- msgid "translator-credits"
- msgstr ""
+"Nuria Soriano <nsoriano at redhat.it>, 2001.\n"
+"Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador at redhat.es>, 2001.\n"
+"Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2002-2004.\n"
@@ -1719,658 +933,440 @@
#: ../system-config-printer.desktop.in.h:1
msgid "Configure printers"
-@@ -1981,165 +1645,512 @@
- msgid "Printing"
- msgstr "Imprimiendo"
-
--#: ../applet.py:80
-+#: ../statereason.py:73
+@@ -1878,16 +1884,16 @@
+
+ #: ../statereason.py:85
msgid "Toner low"
-msgstr "Toner bajo"
+msgstr "Baja de tóner"
--#: ../applet.py:81
-+#: ../statereason.py:74
+ #: ../statereason.py:86
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
--msgstr "Impresora '%s' baja de toner"
+-msgstr "La impresora '%s' tiene el toner bajo."
+msgstr "La impresora '%s' está baja de toner."
--#: ../applet.py:82
-+#: ../statereason.py:75
+ #: ../statereason.py:87
msgid "Toner empty"
-msgstr "Toner vacÃo"
+msgstr "Tóner vacÃo"
--#: ../applet.py:83
-+#: ../statereason.py:76
- #, python-format
- msgid "Printer '%s' has no toner left."
--msgstr "La impresora '%s' ya no tiene toner."
-+msgstr "La impresora '%s' no tiene toner."
-
--#: ../applet.py:84
-+#: ../statereason.py:77
+ #: ../statereason.py:88
+ #, python-format
+@@ -1896,12 +1902,12 @@
+
+ #: ../statereason.py:89
msgid "Cover open"
- msgstr "Cubierta abierta"
-
--#: ../applet.py:85
-+#: ../statereason.py:78
+-msgstr "La tapa está abierta"
++msgstr "Cubierta abierta"
+
+ #: ../statereason.py:90
#, python-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr "La tapa de la impresora '%s' está abierta."
+msgstr "Está abierta la cubierta de la impresora '%s'."
--#: ../applet.py:86
-+#: ../statereason.py:79
+ #: ../statereason.py:91
msgid "Door open"
- msgstr "Puerta abierta"
-
--#: ../applet.py:87
-+#: ../statereason.py:80
+@@ -1910,16 +1916,16 @@
+ #: ../statereason.py:92
#, python-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr "La puerta de la impresora '%s' está abierta."
+msgstr "Está abierta la puerta de la impresora '%s'."
--#: ../applet.py:88
-+#: ../statereason.py:81
+ #: ../statereason.py:93
msgid "Paper low"
-msgstr "Papel bajo"
+msgstr "Baja de papel"
--#: ../applet.py:89
-+#: ../statereason.py:82
+ #: ../statereason.py:94
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
--msgstr "Impresora '%s' escazo de papel"
+-msgstr "La impresora '%s' se está quedando sin papel."
+msgstr "No le queda casi papel a la impresora '%s'."
--#: ../applet.py:90
-+#: ../statereason.py:83
+ #: ../statereason.py:95
msgid "Out of paper"
- msgstr "Sin papel"
-
--#: ../applet.py:91
-+#: ../statereason.py:84
- #, python-format
- msgid "Printer '%s' is out of paper."
--msgstr "Impresora '%s' sin papel"
-+msgstr "La impresora '%s' no tiene papel."
-
--#: ../applet.py:92
-+#: ../statereason.py:85
+@@ -1932,12 +1938,12 @@
+
+ #: ../statereason.py:97
msgid "Ink low"
-msgstr "Tinta baja"
+msgstr "Baja de tinta"
--#: ../applet.py:93
-+#: ../statereason.py:86
+ #: ../statereason.py:98
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on ink."
--msgstr "Impresora '%s' baja de tinta"
+-msgstr "La impresora '%s' tiene poca tinta."
+msgstr "La impresora '%s' no tiene casi tinta."
--#: ../applet.py:94
-+#: ../statereason.py:87
+ #: ../statereason.py:99
msgid "Ink empty"
- msgstr "Tinta vacÃa"
-
--#: ../applet.py:95
-+#: ../statereason.py:88
+@@ -1946,7 +1952,7 @@
+ #: ../statereason.py:100
#, python-format
msgid "Printer '%s' has no ink left."
--msgstr "Impresora '%s' no tiene tinta restante"
+-msgstr "La impresora '%s' ya no tiene tinta."
+msgstr "La impresora '%s' no tiene tinta."
--#: ../applet.py:96
-+#: ../statereason.py:89
+ #: ../statereason.py:101
+ #, fuzzy
+@@ -1960,12 +1966,12 @@
+
+ #: ../statereason.py:103
msgid "Not connected?"
- msgstr "¿No conectado?"
-
--#: ../applet.py:97
-+#: ../statereason.py:90
+-msgstr "¿No conectada?"
++msgstr "¿No conectado?"
+
+ #: ../statereason.py:104
#, python-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
--msgstr "La impresora '%s' puede no estar conectada."
+-msgstr "La impresora '%s' puede estar desconectada."
+msgstr "Puede que la impresora '%s' no esté conectada."
--#: ../applet.py:104
-+#: ../statereason.py:97
+ #: ../statereason.py:105 ../statereason.py:121
+ msgid "Printer error"
+@@ -1974,15 +1980,15 @@
+ #: ../statereason.py:106
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "There is a problem on printer `%s'."
+-msgstr "La puerta de la impresora '%s' está abierta."
++msgstr "Está abierta la puerta de la impresora '%s'."
+
+ #: ../statereason.py:117
msgid "Printer report"
--msgstr "Reporte de impresora"
+-msgstr "Informe de la Impresora"
+msgstr "Informe de la impresora"
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--#: ../applet.py:106
-+#: ../statereason.py:99
+ #: ../statereason.py:119
msgid "Printer warning"
--msgstr "Advertencia de impresora"
+-msgstr "Advertencia de la Impresora"
+msgstr "Aviso de la impresora"
--#: ../applet.py:108
-+#: ../statereason.py:101
- msgid "Printer error"
--msgstr "Error de impresora"
-+msgstr "Error de la impresora"
-
--#: ../applet.py:109
-+#: ../statereason.py:102
- #, python-format
- msgid "Printer '%s': '%s'."
--msgstr "Impresora '%s': '%s'"
-+msgstr "Impresora '%s': '%s'."
-+
-+#: ../troubleshoot/__init__.py:37
-+msgid "Printing troubleshooter"
-+msgstr "Asistente para resolver problemas de impresión"
-+
-+#: ../troubleshoot/base.py:33
-+msgid ""
-+"To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
-+"menu."
-+msgstr ""
-+"Para iniciar esta herramienta, seleccione Sistema->Administración-"
-+">Impresoras desde el menú principal."
-+
-+#: ../troubleshoot/base.py:53
-+msgid "Authentication"
-+msgstr "Autenticación"
-+
-+#: ../troubleshoot/base.py:68
-+msgid "Password required"
-+msgstr "Se requiere contraseña"
-+
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
-+msgid "Choose Network Printer"
-+msgstr "Seleccionar Impresora de Red"
-+
-+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
-+msgid ""
-+"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
-+"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
-+msgstr ""
-+"Por favor, seleccione la impresora de red que intenta usar desde la lista de "
-+"abajo. Si no aparece en la lista, seleccione 'No listada'."
-+
-+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
-+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36
-+msgid "Name"
-+msgstr "Nombre"
-+
-+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
-+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40
-+msgid "Information"
-+msgstr "Información"
-+
-+#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
-+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64
-+msgid "Not listed"
-+msgstr "No listada"
-+
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:30
-+msgid "Choose Printer"
-+msgstr "Elija Impresora"
-+
-+#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
-+msgid ""
-+"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
-+"does not appear in the list, select 'Not listed'."
-+msgstr ""
-+"Por favor, seleccione la impresora que intenta usar desde la lista de abajo. "
-+"Si no aparece en la lista, seleccione 'No listada'."
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:30
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:30
-+msgid "Debugging"
-+msgstr "Depuración"
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31
-+msgid ""
-+"I would like to enable debugging output from the CUPS scheduler. This may "
-+"cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
-+msgstr "DesearÃa activar la depuración de la salida del programador de CUPS. Esto puede hacer que se reinicie el programador. Pulse el botón mostrado abajo para activar la depuración."
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:35
-+msgid "Enable Debugging"
-+msgstr "Activar la depuración"
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:159
-+msgid "Debug logging enabled."
-+msgstr "Registro de depuración activado."
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:161
-+msgid "Debug logging was already enabled."
-+msgstr "El registro de depuración ya estaba activo."
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:31
-+msgid ""
-+"I would like to disable debugging output from the CUPS scheduler. This may "
-+"cause the scheduler to restart. Click the button below to disable debugging."
-+msgstr "DesearÃa deshabilitar la salida de depuración del programador de CUPS. Esto puede hacer que el programador se reinicie. Pulse el botón mostrado abajo para deshabilitar la depuración."
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:35
-+msgid "Disable Debugging"
-+msgstr "Deshabilitar la depuración"
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:145
-+msgid "Debug logging disabled."
-+msgstr "Se ha deshabilitado el registro de depuración."
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:147
-+msgid "Debug logging was already disabled."
-+msgstr "El registro de depuración ya estaba deshabilitado."
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:30
-+msgid "Error log messages"
-+msgstr "Registro de mensajes de error"
-+
-+#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:31
-+msgid "There are messages in the error log."
-+msgstr "Hay mensajes en el registro de errores."
-+
-+#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
-+msgid "Printer Location"
-+msgstr "Ubicación de la Impresora"
-+
-+#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:28
-+msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
-+msgstr ""
-+"¿La impresora está conectada a esta computadora o está disponible en la red?"
-+
-+# ../util/printconf_tui.py:1740
-+# ../util/printconf_tui.py:1830
-+# ../util/printconf_tui.py:1859
-+#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
-+msgid "Locally connected printer"
-+msgstr "Impresora conectada localmente"
-+
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:31
-+msgid "Network printer"
-+msgstr "Impresora de red"
-+
-+#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28
-+msgid "Queue Not Shared"
-+msgstr "Cola No Compartida"
-+
-+#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:29
-+msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
-+msgstr "La impresora CUPS en el servidor no está compartida."
-+
-+#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:29
-+msgid "Status Messages"
-+msgstr "Mensajes de Estado"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30
-+msgid "There are status messages associated with this queue."
-+msgstr "No hay mensajes de estado asociados a esta cola."
-+
-+#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:53
-+#, python-format
-+msgid "The printer's state message is: `%s'."
-+msgstr "El estado de la impresora es: `%s'."
-+
-+#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:78
-+msgid "Errors are listed below:"
-+msgstr "Los errores se muestran a continuación:"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:83
-+msgid "Warnings are listed below:"
-+msgstr "A continuación se muestran los avisos:"
-+
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:28 ../applet.py:645
-+msgid "Pending"
-+msgstr "Pendiente"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:29 ../applet.py:646
-+msgid "Held"
-+msgstr "Mantenido"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:32 ../applet.py:649
-+msgid "Canceled"
-+msgstr "Cancelado"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:33 ../applet.py:650
-+msgid "Aborted"
-+msgstr "Abortado"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:34 ../applet.py:651
-+msgid "Completed"
-+msgstr "Completo"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
-+msgid "Test Page"
-+msgstr "Página de Prueba"
-
--#: ../applet.py:187
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
-+msgid ""
-+"Now print a test page. If you are having problems printing a specific "
-+"document, print that document now and mark the print job below."
-+msgstr "Imprima ahora una página de prueba. Si tiene problemas para imprimir un documento concreto, hágalo ahora y marque el trabajo de impresión a continuación."
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:59
-+msgid "Cancel All Jobs"
-+msgstr "Cancelar todos los trabajos"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:65
-+msgid "Test"
-+msgstr "Probar"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:66 ../applet.py:93
-+msgid "Job"
-+msgstr "Trabajo"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:70 ../applet.py:94
-+msgid "Document"
-+msgstr "Documento"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:71 ../applet.py:98
-+msgid "Status"
-+msgstr "Estado"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:95
-+msgid "Did the marked print jobs print correctly?"
-+msgstr "¿Se imprimió correctamente la página de prueba?"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:102
-+msgid "Yes"
-+msgstr "SÃ"
-+
-+#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:103
-+msgid "No"
-+msgstr "No"
-+
-+#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:57
-+#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:67
-+#, python-format
-+msgid "The reason given is: `%s'."
-+msgstr "Se proporcionó el siguiente motivo: `%s'."
-+
-+#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:59
-+msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
-+msgstr "Esto puede deberse a que se apagó o desconectó la impresora."
-+
-+#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:63
-+msgid "Queue Not Enabled"
-+msgstr "Cola deshabilitada"
-+
-+#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:64
-+#, python-format
-+msgid "The queue `%s' is not enabled."
-+msgstr "La cola `%s' está deshabilitada."
-+
-+#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:72
-+msgid ""
-+"To enable it, select the `Enabled' checkbox in the `Policies' tab for the "
-+"printer in the printer administration tool."
-+msgstr ""
-+"Para habilitarla, seleccione la casilla `Habilitada' en la pestaña de "
-+"`PolÃticas' de la impresora, en la herramienta de administración de "
-+"impresión."
-+
-+#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:32
-+msgid "Queue Rejecting Jobs"
-+msgstr "Cola rechazando trabajos"
-+
-+#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:64
-+#, python-format
-+msgid "The queue `%s' is rejecting jobs."
-+msgstr "La cola `%s' está rechazando trabajos."
-+
-+#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:71
-+msgid ""
-+"To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the "
-+"`Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
-+msgstr "Para hacer que la cola acepte trabajos, marque `Aceptar trabajos' en la pestaña `PolÃticas' de la impresora en la herramienta de administración de impresión."
-+
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-+#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
-+msgid "Remote Address"
-+msgstr "Dirección remota"
-+
-+#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:28
-+msgid ""
-+"Please enter as many details as you can about the network address of this "
-+"printer."
-+msgstr "Por favor, introduzca tantos detalles como pueda acerca de la dirección de red de esta impresora."
-+
-+#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:36
-+msgid "Server name:"
-+msgstr "Nombre del servidor:"
-+
-+#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:43
-+msgid "Server IP address:"
-+msgstr "Dirección IP del servidor:"
-+
-+#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28
-+msgid "CUPS Service Stopped"
-+msgstr "Servicio CUPS detenido"
-+
-+#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
-+msgid ""
-+"The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, "
-+"choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
-+"`cups' service."
-+msgstr "El administrador de impresión CUPS parece estar detenido. Para corregir esto, elija Sistema->Administración->Servicios desde el menú principal y busque el servicio `cups'."
-+
-+#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27
-+msgid "Check Server Firewall"
-+msgstr "Comprobar el cortafuegos del servidor"
-+
+ #: ../statereason.py:122
+ #, python-format
+@@ -2033,27 +2039,32 @@
+ "Possible reason follows:"
+ msgstr ""
+
+# ../util/printconf_gui.py:1721 ../util/printconf_gui.py:1738
+# ../util/printconf_gui.py:1755 ../util/printconf_tui.py:1715
+# ../util/printconf_gui.py:1812 ../util/printconf_gui.py:1829
+# ../util/printconf_gui.py:1863 ../util/printconf_tui.py:1805
+# ../util/printconf_gui.py:1942 ../util/printconf_tui.py:1834
-+#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:28
-+msgid "It is not possible to connect to the server."
+ #. Perhaps cupstestppd is not in the path.
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:95
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "There is a problem with the PPD file for printer `%s'."
+-msgstr "La puerta de la impresora '%s' está abierta."
++msgstr "Hubo un problema al conectar al servidor CUPS."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:105
+ #, fuzzy
+ msgid "Missing Printer Driver"
+-msgstr "Falta el controlador de impresora"
++msgstr "Falta el controlador de la impresora"
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:108
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid "Printer `%s' requires the %s package but it is not currently installed."
+-msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete %s que no está instalado."
++msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete %s, pero no está instalado."
+
+ #: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:113
+ #, fuzzy, python-format
+ msgid ""
+ "Printer `%s' requires the `%s' program but it is not currently installed."
+-msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete %s que no está instalado."
++msgstr "La impresora '%s' necesita el paquete %s, pero no está instalado."
+
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
+@@ -2103,7 +2114,7 @@
+ #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
+ #, fuzzy
+ msgid "Choose Device"
+-msgstr "Cambiar el URI del Dispositivo"
++msgstr "Cambiar el URI del dispositivo"
+
+ #: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
+ #, fuzzy
+@@ -2124,50 +2135,50 @@
+ "I would like to enable debugging output from the CUPS scheduler. This may "
+ "cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
+ msgstr ""
+-"Deseo habilitar la salida de depuración desde el planificador de CUPS. Esto "
+-"hará que el planificador se reinicie. Haga clic en el botón de abajo para "
+-"habilitar la depuración."
++"DesearÃa activar la depuración de la salida del programador de CUPS. Esto "
++"puede hacer que se reinicie el programador. Pulse el botón mostrado abajo "
++"para activar la depuración."
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:35
+ msgid "Enable Debugging"
+-msgstr "Habilitar la Depuración"
++msgstr "Activar la depuración"
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:143
+ msgid "Debug logging enabled."
+-msgstr "Registrado de depuración habilitado."
++msgstr "Registro de depuración activado."
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:145
+ msgid "Debug logging was already enabled."
+-msgstr "El registrado de depuración ya fue habilitado."
++msgstr "El registro de depuración ya estaba activo."
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:31
+ msgid ""
+ "I would like to disable debugging output from the CUPS scheduler. This may "
+ "cause the scheduler to restart. Click the button below to disable debugging."
+ msgstr ""
+-"Deseo deshabilitar la salida de depuración desde el planificador de CUPS. "
+-"Esto hará que el planificador se reinicie. Haga clic en el botón de abajo "
+-"para deshabilitar la depuración"
++"DesearÃa deshabilitar la salida de depuración del programador de CUPS. Esto "
++"puede hacer que el programador se reinicie. Pulse el botón mostrado abajo "
++"para deshabilitar la depuración."
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:35
+ msgid "Disable Debugging"
+-msgstr "Deshabilitar la Depuración"
++msgstr "Deshabilitar la depuración"
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:123
+ msgid "Debug logging disabled."
+-msgstr "El registrado de depuración está deshabilitado."
++msgstr "Se ha deshabilitado el registro de depuración."
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:125
+ msgid "Debug logging was already disabled."
+-msgstr "El registrado de depuración ya fue desactivado."
++msgstr "El registro de depuración ya estaba deshabilitado."
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:30
+ msgid "Error log messages"
+-msgstr "Mensajes log de Error"
++msgstr "Registro de mensajes de error"
+
+ #: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:31
+ msgid "There are messages in the error log."
+-msgstr "Hay mensajes en el log de errores."
++msgstr "Hay mensajes en el registro de errores."
+
+ #: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
+ msgid "Printer Location"
+@@ -2211,15 +2222,15 @@
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:53
+ #, python-format
+ msgid "The printer's state message is: `%s'."
+-msgstr "El estado de la Impresora es: `%s'."
++msgstr "El estado de la impresora es: `%s'."
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:78
+ msgid "Errors are listed below:"
+-msgstr "Los errores se listan abajo:"
++msgstr "Los errores se muestran a continuación:"
+
+ #: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:83
+ msgid "Warnings are listed below:"
+-msgstr "Las advertencias se listan abajo:"
++msgstr "A continuación se muestran los avisos:"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:55
+ msgid "Test Page"
+@@ -2230,13 +2241,13 @@
+ "Now print a test page. If you are having problems printing a specific "
+ "document, print that document now and mark the print job below."
+ msgstr ""
+-"Ahora imprima una página de prueba. Si está teniendo problemas de impresión "
+-"en un documento especÃfico, imprima ese documento ahora y el trabajo de "
+-"impresión abajo."
++"Imprima ahora una página de prueba. Si tiene problemas para imprimir un "
++"documento concreto, hágalo ahora y marque el trabajo de impresión a "
++"continuación."
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:71
+ msgid "Cancel All Jobs"
+-msgstr "Cancelar Todos los Trabajos"
++msgstr "Cancelar todos los trabajos"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:77
+ msgid "Test"
+@@ -2244,11 +2255,11 @@
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:107
+ msgid "Did the marked print jobs print correctly?"
+-msgstr "¿Los trabajos de impresión marcados se imprimieron correctamente?"
++msgstr "¿Se imprimió correctamente la página de prueba?"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:114
+ msgid "Yes"
+-msgstr "Si"
++msgstr "SÃ"
+
+ #: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:115
+ msgid "No"
+@@ -2262,15 +2273,15 @@
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:67
+ #, python-format
+ msgid "The reason given is: `%s'."
+-msgstr "La razón dada es: `%s'."
++msgstr "Se proporcionó el siguiente motivo: `%s'."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:59
+ msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
+-msgstr "Esto puede deberse a que la impresora se desconectó o fue apagada."
++msgstr "Esto puede deberse a que se apagó o desconectó la impresora."
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:63
+ msgid "Queue Not Enabled"
+-msgstr "Cola Deshabilitada"
++msgstr "Cola deshabilitada"
+
+ #: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:64
+ #, python-format
+@@ -2288,7 +2299,7 @@
+
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:32
+ msgid "Queue Rejecting Jobs"
+-msgstr "Cola Rechazando Trabajos"
++msgstr "Cola rechazando trabajos"
+
+ #: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:64
+ #, python-format
+@@ -2300,7 +2311,7 @@
+ "To make the queue accept jobs, select the `Accepting Jobs' checkbox in the "
+ "`Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
+ msgstr ""
+-"Para hacer que la cola acepte trabajos, marque `Aceptar Trabajos' en la "
++"Para hacer que la cola acepte trabajos, marque `Aceptar trabajos' en la "
+ "pestaña `PolÃticas' de la impresora en la herramienta de administración de "
+ "impresión."
+
+@@ -2309,15 +2320,15 @@
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
+ msgid "Remote Address"
+-msgstr "Dirección Remota"
++msgstr "Dirección remota"
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:28
+ msgid ""
+ "Please enter as many details as you can about the network address of this "
+ "printer."
+ msgstr ""
+-"Por favor, ingrese tantos detalles como pueda acerca de la dirección de red "
+-"de esta impresora."
++"Por favor, introduzca tantos detalles como pueda acerca de la dirección de "
++"red de esta impresora."
+
+ #: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:36
+ msgid "Server name:"
+@@ -2329,7 +2340,7 @@
+
+ #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28
+ msgid "CUPS Service Stopped"
+-msgstr "Servicio CUPS Detenido"
++msgstr "Servicio CUPS detenido"
+
+ #: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
+ msgid ""
+@@ -2343,7 +2354,7 @@
+
+ #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27
+ msgid "Check Server Firewall"
+-msgstr "Chequear el Cortafuego del Servidor"
++msgstr "Comprobar el cortafuegos del servidor"
+
+ # ../util/printconf_gui.py:1721 ../util/printconf_gui.py:1738
+ # ../util/printconf_gui.py:1755 ../util/printconf_tui.py:1715
+@@ -2352,7 +2363,7 @@
+ # ../util/printconf_gui.py:1942 ../util/printconf_tui.py:1834
+ #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:28
+ msgid "It is not possible to connect to the server."
+-msgstr "No es posible conectar al servidor."
+msgstr "No fue posible conectarse al servidor."
-+
-+#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:43
-+#, python-format
-+msgid ""
-+"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
-+"port %d on server `%s'."
-+msgstr "Por favor, verifique si la configuración del cortafuegos o del encaminador está bloqueando el puerto TCP %d en el servidor `%s'."
-+
-+#: ../troubleshoot/Shrug.py:27
-+msgid "Sorry!"
-+msgstr "¡Lo siento!"
-+
-+#: ../troubleshoot/Shrug.py:28
-+msgid ""
-+"I have not been able to work out what the problem is, but I have collected "
-+"some useful information to put in a bug report."
-+msgstr "No se ha podido determinar cuál es su problema, pero se ha recogido suficiente información como para generar un informe de error."
-+
-+#: ../troubleshoot/Welcome.py:34
-+msgid "Trouble-shooting Printing"
-+msgstr "Asistente para resolver problemas de impresión"
-+
-+#: ../troubleshoot/Welcome.py:36
-+msgid ""
-+"In the next few screens I will ask you some questions about your problem "
-+"with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution."
-+msgstr "Se le harán algunas preguntas sobre de su problema con la impresión en las siguientes pantallas. Se intentará sugerir una solución basándose en su problema."
-+
-+#: ../troubleshoot/Welcome.py:40
-+msgid "Click 'Forward' to begin."
+
+ #: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:43
+ #, python-format
+@@ -2360,8 +2371,8 @@
+ "Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
+ "port %d on server `%s'."
+ msgstr ""
+-"Por favor, verifique si la configuración del cortafuego o del ruteador está "
+-"bloqueando el puerto TCP %d en el servidor `%s'."
++"Por favor, verifique si la configuración del cortafuegos o del encaminador "
++"está bloqueando el puerto TCP %d en el servidor `%s'."
+
+ #: ../troubleshoot/Shrug.py:27
+ msgid "Sorry!"
+@@ -2372,8 +2383,8 @@
+ "I have not been able to work out what the problem is, but I have collected "
+ "some useful information to put in a bug report."
+ msgstr ""
+-"No se ha podido determinar cuál es su problema, pero se ha recolectado "
+-"suficiente información como para informar un error."
++"No se ha podido determinar cuál es su problema, pero se ha recogido "
++"suficiente información como para generar un informe de error."
+
+ #: ../troubleshoot/Welcome.py:36
+ msgid "Trouble-shooting Printing"
+@@ -2384,27 +2395,28 @@
+ "In the next few screens I will ask you some questions about your problem "
+ "with printing. Based on your answers I will try to suggest a solution."
+ msgstr ""
+-"En las siguientes pantallas se le preguntará acerca de su problema con la "
+-"impresión. Basado en sus respuestas, se intentará sugerir una solución."
++"Se le harán algunas preguntas sobre de su problema con la impresión en las "
++"siguientes pantallas. Se intentará sugerir una solución basándose en su "
++"problema."
+
+ #: ../troubleshoot/Welcome.py:42
+ msgid "Click 'Forward' to begin."
+-msgstr "Clic en 'Siguiente' para comenzar."
+msgstr "Pulse 'Siguiente' para comenzar."
-+
-+#: ../applet.py:96
- msgid "Size"
- msgstr "Tamaño"
-
--#: ../applet.py:188
-+#: ../applet.py:97
- msgid "Time submitted"
--msgstr "Hora de ingreso"
-+msgstr "Hora de envÃo"
-
--#: ../applet.py:239
-+#: ../applet.py:148
- msgid "Message"
- msgstr "Mensaje"
-
--#: ../applet.py:592
-+#: ../applet.py:508
- msgid "1 hour ago"
- msgstr "hace 1 hora"
-
--#: ../applet.py:594
-+#: ../applet.py:510
- msgid "1 hour and 1 minute ago"
- msgstr "hace 1 hora y 1 minuto"
-
--#: ../applet.py:596
-+#: ../applet.py:512
- #, python-format
- msgid "1 hour and %d minutes ago"
- msgstr "hace 1 hora y %d minutos"
-
--#: ../applet.py:599
-+#: ../applet.py:515
- #, python-format
- msgid "%d hours ago"
- msgstr "hace %d horas"
-
--#: ../applet.py:601
-+#: ../applet.py:517
- #, python-format
- msgid "%d hours and 1 minute ago"
- msgstr "hace %d horas y 1 minuto"
-
--#: ../applet.py:603
-+#: ../applet.py:519
- #, python-format
- msgid "%d hours and %d minutes ago"
- msgstr "hace %d horas y %d minutos"
-
--#: ../applet.py:609
-+#: ../applet.py:525
- msgid "a minute ago"
- msgstr "hace un minuto"
-
--#: ../applet.py:611
-+#: ../applet.py:527
- #, python-format
- msgid "%d minutes ago"
- msgstr "hace %d minutos"
-
--#: ../applet.py:666
-+#: ../applet.py:582
- msgid "No documents queued"
- msgstr "No hay documentos en la cola"
-
--#: ../applet.py:669
-+#: ../applet.py:585
- msgid "1 document queued"
- msgstr "1 documento encolado"
-
--#: ../applet.py:672
-+#: ../applet.py:588
- #, python-format
- msgid "%d documents queued"
- msgstr "%d documentos en la cola"
-@@ -2147,45 +2158,43 @@
+
# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--#: ../applet.py:1026
-+#: ../applet.py:943
+ #: ../applet.py:135
msgid "Printer added"
-msgstr "Impresora agregada"
+msgstr "Impresora añadida"
--#: ../applet.py:1028
-+#: ../applet.py:945
+ #: ../applet.py:137
msgid "Missing printer driver"
-msgstr "Falta el controlador de impresora"
+msgstr "Falta el controlador de la impresora"
--#: ../applet.py:1032
--#, fuzzy
-+#: ../applet.py:949
+ #: ../applet.py:141
msgid "Install printer driver"
--msgstr "Instalar controlador"
+-msgstr "Instalar controlador de impresora"
+msgstr "Instalar controlador de la impresora"
--#: ../applet.py:1033
-+#: ../applet.py:950
- #, python-format
- msgid "`%s' requires driver installation: %s."
--msgstr ""
-+msgstr "`%s' requiere la instalación del controlador: %s."
-
--#: ../applet.py:1036
--#, fuzzy
-+#: ../applet.py:953
- msgid "Install"
--msgstr "_Instalar"
-+msgstr "Instalar"
-
--#: ../applet.py:1039
-+#: ../applet.py:956
- #, python-format
- msgid "`%s' is ready for printing."
- msgstr "`%s' está lista para imprimir."
-
--#: ../applet.py:1042
-+#: ../applet.py:959
- msgid "Configure"
- msgstr "Configurar"
-
- #. Model mismatch
--#: ../applet.py:1045
-+#: ../applet.py:962
+ #: ../applet.py:142
+ #, python-format
+@@ -2424,7 +2436,7 @@
+ #: ../applet.py:156
#, python-format
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
-msgstr "`%s' se ha agregado, usando el controlador `%s'."
+msgstr "se ha añadido `%s', usando el controlador `%s'."
--#: ../applet.py:1049
-+#: ../applet.py:966
+ #: ../applet.py:160
msgid "Find driver"
- msgstr "Buscar controlador"
-
-@@ -2195,7 +2204,7 @@
-
- #: ../applet.glade.h:6
+@@ -2440,7 +2452,7 @@
+
+ #: ../applet.glade.h:5
msgid "Printer status"
-msgstr "Estado de la Impresora:"
+msgstr "Estado de la impresora"
- #: ../applet.glade.h:7
+ #: ../applet.glade.h:6
msgid "Re_print"
-@@ -2218,9 +2227,8 @@
- msgstr "_Mantener"
-
- #: ../applet.glade.h:13
--#, fuzzy
- msgid "_Refresh"
--msgstr "Libe_rar"
-+msgstr "_Refrescar"
-
- #: ../applet.glade.h:14
- msgid "_Release"
-@@ -2232,11 +2240,11 @@
+@@ -2476,11 +2488,11 @@
#: ../print-applet.desktop.in.h:1
msgid "Print Queue Applet"
@@ -2384,109 +1380,139 @@
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:1
msgid "Cancel, pause, resume or reprint jobs"
-@@ -2250,95 +2258,17 @@
+@@ -2494,55 +2506,59 @@
msgid "Select default printer"
msgstr "Elegir impresora predeterminada"
+-#~ msgid "Create a new printer group"
+-#~ msgstr "Crear un nuevo grupo de impresoras"
++#~ msgid "This is the default printer"
++#~ msgstr "Esta es la impresora por omisión"
+
+-#~ msgid "Create a new printer queue"
+-#~ msgstr "Crear una nueva cola de impresión"
++#~ msgid "No default printer set."
++#~ msgstr "No se configuró la impresora por omisión."
+
-#, fuzzy
+-#~ msgid "Make:"
+-#~ msgstr "Marcas"
++#~ msgid "Cancel Tests"
++#~ msgstr "Cancelar pruebas"
+
-#~ msgid ""
--#~ "THe remote server did not accept the print job, most likely because the "
--#~ "printer is not shared."
--#~ msgstr ""
--#~ "El servidor remoto no aceptó el trabajo de impresión, muy probablemente "
--#~ "debido a que la impresora no es compartida."
+-#~ "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
+-#~ "Name must be unique on the local machine!"
++#~ msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
+ #~ msgstr ""
+-#~ "Puede contener cualquier caracter imprimible excepto \"/\", \"#\", y "
+-#~ "espacio.\n"
+-#~ "¡El nombre debe ser único en la máquina local!"
-
--#~ msgid "Hostname"
--#~ msgstr "Nombre de Equipo"
+-#~ msgid "Refresh the list of printer queues"
+-#~ msgstr "Refrescar la lista de colas de impresora"
++#~ "TodavÃa no se ha completado el soporte para controladores descargables."
+
+-#~ msgid "This is the default printer"
+-#~ msgstr "Esta es la impresora por defecto"
++#~ msgid "Connect to a different print server"
++#~ msgstr "Conectar a un servidor de impresión distinto"
+
+-#~ msgid "No default printer set."
+-#~ msgstr "No se configuró la impresora por defecto."
++# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
++# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
++# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
++#~ msgid "Copy this printer queue"
++#~ msgstr "Copiar esta cola de impresión"
+
+-#~ msgid "Cancel Tests"
+-#~ msgstr "Cancelar Pruebas"
++#~ msgid "Create a new printer group"
++#~ msgstr "Crear un nuevo grupo de impresoras"
+
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Authentication required"
+-#~ msgstr "Autenticación"
++#~ msgid "Create a new printer queue"
++#~ msgstr "Crear una nueva cola de impresión"
+
+ #~ msgid "Default Printer:"
+-#~ msgstr "Impresora Predeterminada:"
++#~ msgstr "Impresora predeterminada:"
+
+-#~ msgid "Make Default"
+-#~ msgstr "_Predeterminada"
++#~ msgid "Delete this printer queue"
++#~ msgstr "Borrar esta cola de impresión"
+
+-#~ msgid "User name:"
+-#~ msgstr "Nombre de Usuario:"
++#~ msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
++#~ msgstr ""
++#~ "Introduzca algunos términos de búsqueda para el modelo de su impresora."
+
+-#~ msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
++#~ msgid "Goto Server"
++#~ msgstr "Ir al servidor"
++
++#~ msgid "Make Default"
++#~ msgstr "Hacerla _predeterminada"
++
++#~ msgid ""
++#~ "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space.\n"
++#~ "Name must be unique on the local machine!"
+ #~ msgstr ""
+-#~ "El soporte para controladores descargables no está completo todavÃa."
++#~ "Puede contener cualquier carácter imprimible excepto «/», «#», y espacio.\n"
++#~ "¡El nombre debe ser único en la máquina local!"
+
+-#~ msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
+-#~ msgstr "Ingrese algunos términos para buscar el modelo de su impresora."
++#~ msgid "Refresh the list of printer queues"
++#~ msgstr "Refrescar la lista de colas de impresora"
+
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:141
+ # ../gui/printconf-gui.glade.str:153
+@@ -2550,23 +2566,26 @@
+ #~ msgid "Search terms:"
+ #~ msgstr "Palabras a buscar:"
+
+-#~ msgid "Connect to a different print server"
+-#~ msgstr "Conectar a un servidor de impresión distinto"
-
-# ../gui/printconf-gui.glade.str:141
-# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
-# ../gui/printconf-gui.glade.str:153
--#~ msgid "Printername"
--#~ msgstr "Nombre de la impresora"
+-#~ msgid "Copy this printer queue"
+-#~ msgstr "Copiar esta cola de impresión"
-
--#~ msgid "Default printer is %s"
--#~ msgstr "La impresora por defecto es %s"
--
--#~ msgid "Going to create a new class %s."
--#~ msgstr "Se va a crear una nueva clase %s."
--
--#~ msgid " PPD "
--#~ msgstr " PPD "
--
--#~ msgid "<b>Comment about the Printer</b>"
--#~ msgstr "<b>Comentario acerca de la Impresora</b>"
--
--#~ msgid "<b>Information about the PPD</b>"
--#~ msgstr "<b>Información acerca del PPD</b>"
--
--#~ msgid "About"
--#~ msgstr "Acerca de"
--
--#~ msgid "About System-Config-Printer"
--#~ msgstr "Acerca de Sistema-Configurar-Impresora"
--
--#~ msgid "Apply"
--#~ msgstr "Aplicar"
--
--#~ msgid "Authors"
--#~ msgstr "Autores"
--
--# ../util/printconf_tui.py:1002
--# ../util/printconf_tui.py:1053
--# ../util/printconf_tui.py:1050
--#~ msgid "Change PPD"
--#~ msgstr "Cambiar PPD"
--
--#~ msgid "Class Members"
--#~ msgstr "Miembros de la Clase"
--
--#~ msgid "Comments: "
--#~ msgstr "Comentarios:"
--
--#~ msgid "Copyright"
--#~ msgstr "Copyright"
--
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:76 ../util/printconf_tui.py:361
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:82 ../util/printconf_tui.py:383
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:82 ../util/printconf_tui.py:376
--#~ msgid "Device"
--#~ msgstr "Dispositivo"
--
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:79
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:85 ../util/printconf_tui.py:812
--# ../gui/printconf-gui.glade.str:85 ../util/printconf_tui.py:805
--#~ msgid "Driver"
--#~ msgstr "Controlador"
--
--#~ msgid "Make Default Printer"
--#~ msgstr "Establecer como predeterminada"
+-#~ msgid "Delete this printer queue"
+-#~ msgstr "Borrar esta cola de impresión"
++#~ msgid "User name:"
++#~ msgstr "Nombre de Usuario:"
+
+-#~ msgid "Goto Server"
+-#~ msgstr "Ir al Servidor"
++#~ msgid "_Goto Server"
++#~ msgstr "_Ir al servidor"
+
+ #~ msgid "Password required"
+ #~ msgstr "Se requiere contraseña"
+
+-#~ msgid "_Goto Server"
+-#~ msgstr "_Ir al Servidor"
+#~ msgid "Queue Not Accepting Jobs"
+#~ msgstr "La Cola no Acepta Trabajos"
-
--#~ msgid "PPD"
--#~ msgstr "PPD"
++
+#~ msgid "The CUPS printer on the server is not accepting jobs."
+#~ msgstr "La impresora CUPS en el servidor no está aceptando trabajos."
-
--#~ msgid "System-Config-Printer %s"
--#~ msgstr "Sistema-Configurar-Impresora %s"
--
--#~ msgid ""
--#~ "This PPD is provided by the manufacturer and is included with the "
--#~ "foomatic package."
--#~ msgstr ""
--#~ "Este PPD es provisto por el fabricante y está incluÃdo en el paquete "
--#~ "foomatic."
++
+#~ msgid "The CUPS printer on the server is not enabled."
+#~ msgstr "La impresora CUPS en el servidor está deshabilitada."
-
--#~ msgid "This PPD is provided by CUPS."
--#~ msgstr "Este PPD es provisto por CUPS."
++
+#~ msgid "Printer's state reasons:"
+#~ msgstr "Razones del estado de la Impresora:"
-
--#~ msgid "Specify default job options."
--#~ msgstr "Especificar las opciones de trabajo por defecto."
++
+#~ msgid " The reason given is: `%s'."
+#~ msgstr " La razón dada es: `%s'."
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/08_stock_icons.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/08_stock_icons.patch?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/08_stock_icons.patch (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/08_stock_icons.patch Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,20 +1,11 @@
---- system-config-printer.glade.orig 2008-02-13 19:12:40.000000000 +0100
-+++ system-config-printer.glade 2008-04-22 00:14:07.193060063 +0200
-@@ -118,7 +118,7 @@
+--- system-config-printer.glade.orig 2008-06-08 13:11:01.229281585 +0200
++++ system-config-printer.glade 2008-06-08 13:13:11.829284169 +0200
+@@ -139,7 +139,7 @@
<child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image35">
+ <widget class="GtkImage" id="image70">
<property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
+ <property name="stock">gtk-new</property>
<property name="icon_size">1</property>
<property name="xalign">0.5</property>
<property name="yalign">0.5</property>
-@@ -215,7 +215,7 @@
- <property name="tooltip" translatable="yes">Create a new printer queue</property>
- <property name="label" translatable="yes">New Printer</property>
- <property name="use_underline">True</property>
-- <property name="stock_id">gtk-new</property>
-+ <property name="stock_id">gtk-add</property>
- <property name="visible_horizontal">True</property>
- <property name="visible_vertical">True</property>
- <property name="is_important">True</property>
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/11_use_gksu.patch Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,11 +1,13 @@
---- system-config-printer.desktop.in.orig 2008-02-17 11:19:37.620206509 +0100
-+++ system-config-printer.desktop.in 2008-02-17 11:20:02.728203420 +0100
-@@ -2,7 +2,7 @@
+--- system-config-printer.desktop.in.orig 2008-06-08 14:49:16.581284423 +0200
++++ system-config-printer.desktop.in 2008-06-08 14:50:51.318484053 +0200
+@@ -2,8 +2,8 @@
Encoding=UTF-8
_Name=Printing
_Comment=Configure printers
--Exec=/usr/bin/system-config-printer
+-Exec=system-config-printer
+Exec=gksu system-config-printer
Terminal=false
Type=Application
Icon=printer
+-StartupNotify=true
++StartupNotify=false
Added: packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/12_remove_redhat.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/12_remove_redhat.patch?rev=16199&op=file
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/12_remove_redhat.patch (added)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/12_remove_redhat.patch Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,0 +1,106 @@
+--- Makefile.am.orig 2008-06-08 13:19:54.097285829 +0200
++++ Makefile.am 2008-06-08 13:22:17.021810733 +0200
+@@ -74,42 +74,38 @@
+ install-desktopDATA: $(desktop_DATA)
+ mkdir -p $(DESTDIR)$(desktopdir)
+ mkdir -p $(DESTDIR)$(desktopdir)
+- desktop-file-install --vendor redhat \
++ desktop-file-install \
+ --dir $(DESTDIR)$(desktopdir) \
+- --add-category X-Red-Hat-Base \
+ --add-category System \
+ --add-category Settings \
+ --add-category HardwareSettings \
+ --add-category Printing \
+ --add-category GTK \
+ system-config-printer.desktop
+- desktop-file-install --vendor redhat \
++ desktop-file-install \
+ --dir $(DESTDIR)$(desktopdir) \
+- --add-category X-Red-Hat-Base \
+ --add-category System \
+ --add-category Monitor \
+ --add-category GTK \
+ manage-print-jobs.desktop
+- desktop-file-install --vendor redhat \
++ desktop-file-install \
+ --dir $(DESTDIR)$(desktopdir) \
+- --add-category X-Red-Hat-Base \
+ --add-category Settings \
+ --add-category HardwareSettings \
+ --add-category GTK \
+ my-default-printer.desktop
+- desktop-file-install --vendor redhat \
++ desktop-file-install \
+ --dir $(DESTDIR)$(autostartdir) \
+- --add-category X-Red-Hat-Base \
+ --add-category System \
+ --add-category Monitor \
+ --add-category GTK \
+ print-applet.desktop
+
+ uninstall-desktopDATA:
+- rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/redhat-system-config-printer.desktop
+- rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/redhat-manage-print-jobs.desktop
+- rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/redhat-my-default-printer.desktop
+- rm -f $(DESTDIR)$(autostartdir)/redhat-print-applet.desktop
++ rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/system-config-printer.desktop
++ rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/manage-print-jobs.desktop
++ rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/my-default-printer.desktop
++ rm -f $(DESTDIR)$(autostartdir)/print-applet.desktop
+
+ EXTRA_DIST=\
+ $(nobase_pkgdata_SCRIPTS) \
+--- Makefile.in.orig 2008-05-27 19:14:22.000000000 +0200
++++ Makefile.in 2008-06-08 13:22:40.633281953 +0200
+@@ -889,42 +889,38 @@
+ install-desktopDATA: $(desktop_DATA)
+ mkdir -p $(DESTDIR)$(desktopdir)
+ mkdir -p $(DESTDIR)$(desktopdir)
+- desktop-file-install --vendor redhat \
++ desktop-file-install \
+ --dir $(DESTDIR)$(desktopdir) \
+- --add-category X-Red-Hat-Base \
+ --add-category System \
+ --add-category Settings \
+ --add-category HardwareSettings \
+ --add-category Printing \
+ --add-category GTK \
+ system-config-printer.desktop
+- desktop-file-install --vendor redhat \
++ desktop-file-install \
+ --dir $(DESTDIR)$(desktopdir) \
+- --add-category X-Red-Hat-Base \
+ --add-category System \
+ --add-category Monitor \
+ --add-category GTK \
+ manage-print-jobs.desktop
+- desktop-file-install --vendor redhat \
++ desktop-file-install \
+ --dir $(DESTDIR)$(desktopdir) \
+- --add-category X-Red-Hat-Base \
+ --add-category Settings \
+ --add-category HardwareSettings \
+ --add-category GTK \
+ my-default-printer.desktop
+- desktop-file-install --vendor redhat \
++ desktop-file-install \
+ --dir $(DESTDIR)$(autostartdir) \
+- --add-category X-Red-Hat-Base \
+ --add-category System \
+ --add-category Monitor \
+ --add-category GTK \
+ print-applet.desktop
+
+ uninstall-desktopDATA:
+- rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/redhat-system-config-printer.desktop
+- rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/redhat-manage-print-jobs.desktop
+- rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/redhat-my-default-printer.desktop
+- rm -f $(DESTDIR)$(autostartdir)/redhat-print-applet.desktop
++ rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/system-config-printer.desktop
++ rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/manage-print-jobs.desktop
++ rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/my-default-printer.desktop
++ rm -f $(DESTDIR)$(autostartdir)/print-applet.desktop
+
+ @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
+
Added: packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/13_python_paths.patch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/13_python_paths.patch?rev=16199&op=file
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/13_python_paths.patch (added)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/patches/13_python_paths.patch Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,0 +1,152 @@
+diff -pruN system-config-printer-1.0.0.orig/applet.py system-config-printer-1.0.0/applet.py
+--- system-config-printer-1.0.0.orig/applet.py 2008-05-27 15:13:13.000000000 +0200
++++ system-config-printer-1.0.0/applet.py 2008-06-08 14:19:04.598244819 +0200
+@@ -19,9 +19,10 @@
+
+ import cups
+ import sys
++sys.path.append("/usr/share/system-config-printer")
+ import statereason
+ from statereason import StateReason
+-from debug import *
++from cupsutils.debug import *
+ import pprint
+
+ import dbus
+@@ -124,11 +125,11 @@ class NewPrinterNotification(dbus.servic
+ os.unlink (filename)
+ import sys
+ sys.path.append (APPDIR)
+- import cupshelpers
++ from cupsutils import cupshelpers
+ (missing_pkgs,
+ missing_exes) = cupshelpers.missingPackagesAndExecutables (ppd)
+
+- from ppds import ppdMakeModelSplit
++ from cupsutils.ppds import ppdMakeModelSplit
+ (make, model) = ppdMakeModelSplit (printer['printer-make-and-model'])
+ driver = make + " " + model
+ if status < self.STATUS_GENERIC_DRIVER:
+diff -pruN system-config-printer-1.0.0.orig/authconn.py system-config-printer-1.0.0/authconn.py
+--- system-config-printer-1.0.0.orig/authconn.py 2008-05-27 11:42:33.000000000 +0200
++++ system-config-printer-1.0.0/authconn.py 2008-06-08 14:20:20.021282175 +0200
+@@ -19,7 +19,7 @@
+
+ import cups
+ import gtk
+-from debug import *
++from cupsutils.debug import *
+
+ _ = lambda x: x
+ def set_gettext_function (fn):
+diff -pruN system-config-printer-1.0.0.orig/contextmenu.py system-config-printer-1.0.0/contextmenu.py
+--- system-config-printer-1.0.0.orig/contextmenu.py 2008-05-27 17:05:41.000000000 +0200
++++ system-config-printer-1.0.0/contextmenu.py 2008-06-08 14:20:28.470253692 +0200
+@@ -23,7 +23,7 @@
+ import cups
+ import errordialogs
+ import jobviewer
+-from debug import *
++from cupsutils.debug import *
+
+ _ = lambda x: x
+ def set_gettext_function (x):
+diff -pruN system-config-printer-1.0.0.orig/jobviewer.py system-config-printer-1.0.0/jobviewer.py
+--- system-config-printer-1.0.0.orig/jobviewer.py 2008-05-27 17:42:10.000000000 +0200
++++ system-config-printer-1.0.0/jobviewer.py 2008-06-08 14:20:57.317282644 +0200
+@@ -33,7 +33,7 @@ import pango
+ import sys
+ import time
+
+-from debug import *
++from cupsutils.debug import *
+ import config
+ import statereason
+ import errordialogs
+diff -pruN system-config-printer-1.0.0.orig/monitor.py system-config-printer-1.0.0/monitor.py
+--- system-config-printer-1.0.0.orig/monitor.py 2008-05-27 19:09:01.000000000 +0200
++++ system-config-printer-1.0.0/monitor.py 2008-06-08 14:21:05.934257916 +0200
+@@ -22,7 +22,7 @@ import dbus
+ import dbus.glib
+ import gobject
+ import time
+-from debug import *
++from cupsutils.debug import *
+ import pprint
+
+ global _
+diff -pruN system-config-printer-1.0.0.orig/pysmb.py system-config-printer-1.0.0/pysmb.py
+--- system-config-printer-1.0.0.orig/pysmb.py 2008-05-27 11:42:33.000000000 +0200
++++ system-config-printer-1.0.0/pysmb.py 2008-06-08 14:21:16.213282065 +0200
+@@ -30,7 +30,7 @@ import gobject
+ import gtk
+ import os
+ import pwd
+-from debug import *
++from cupsutils.debug import *
+
+ class AuthContext:
+ def __init__ (self, parent=None, workgroup='', user='', passwd=''):
+diff -pruN system-config-printer-1.0.0.orig/system-config-printer.py system-config-printer-1.0.0/system-config-printer.py
+--- system-config-printer-1.0.0.orig/system-config-printer.py 2008-05-27 17:24:28.000000000 +0200
++++ system-config-printer-1.0.0/system-config-printer.py 2008-06-08 14:39:49.353285194 +0200
+@@ -20,9 +20,6 @@
+ ## along with this program; if not, write to the Free Software
+ ## Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+-# config is generated from config.py.in by configure
+-import config
+-
+ import errno
+ import sys, os, tempfile, time, traceback, re, httplib
+ import signal, thread
+@@ -54,16 +51,21 @@ if len(sys.argv)>1 and sys.argv[1] == '-
+ import cups
+ cups.require ("1.9.27")
+
++sys.path.append("/usr/share/system-config-printer")
++# config is generated from config.py.in by configure
++import config
++
+ import pysmb
+-import cupshelpers, options
++from cupsutils import cupshelpers
++import options
+ import gobject # for TYPE_STRING and TYPE_PYOBJECT
+ from optionwidgets import OptionWidget
+-from debug import *
+-import ppds
++from cupsutils.debug import *
++from cupsutils import ppds
+ import probe_printer
+ import gtk_label_autowrap
+ from gtk_treeviewtooltips import TreeViewTooltips
+-import openprinting
++from cupsutils import openprinting
+ import urllib
+ import troubleshoot
+ import contextmenu
+diff -pruN system-config-printer-1.0.0.orig/troubleshoot/base.py system-config-printer-1.0.0/troubleshoot/base.py
+--- system-config-printer-1.0.0.orig/troubleshoot/base.py 2008-05-27 11:42:33.000000000 +0200
++++ system-config-printer-1.0.0/troubleshoot/base.py 2008-06-08 14:42:41.638421783 +0200
+@@ -21,7 +21,7 @@
+
+ import gtk
+ from gettext import gettext as _
+-from debug import *
++from cupsutils.debug import *
+
+ TEXT_start_print_admin_tool = _("To start this tool, select "
+ "System->Administration->Printing "
+diff -pruN system-config-printer-1.0.0.orig/troubleshoot/CheckPPDSanity.py system-config-printer-1.0.0/troubleshoot/CheckPPDSanity.py
+--- system-config-printer-1.0.0.orig/troubleshoot/CheckPPDSanity.py 2008-05-23 13:07:16.000000000 +0200
++++ system-config-printer-1.0.0/troubleshoot/CheckPPDSanity.py 2008-06-08 14:42:16.869281082 +0200
+@@ -20,7 +20,7 @@
+ ## Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+ import cups
+-import cupshelpers
++from cupsutils import cupshelpers
+ import os
+ import subprocess
+ from base import *
Added: packages/experimental/system-config-printer/debian/postinst
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/postinst?rev=16199&op=file
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/postinst (added)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/postinst Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,0 +1,11 @@
+#! /bin/sh
+set -e
+
+#DEBHELPER#
+
+# Remove old configuration file
+if dpkg --compare-versions "$2" lt "1.0.0-1"; then
+ rm -f /etc/xdg/autostart/redhat-print-applet.desktop
+fi
+
+exit 0
Added: packages/experimental/system-config-printer/debian/python-cupsutils.install
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/python-cupsutils.install?rev=16199&op=file
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/python-cupsutils.install (added)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/python-cupsutils.install Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,0 +1,4 @@
+debian/tmp/usr/share/system-config-printer/cupshelpers.py /usr/share/python-support/python-cupsutils/cupsutils
+debian/tmp/usr/share/system-config-printer/debug.py /usr/share/python-support/python-cupsutils/cupsutils
+debian/tmp/usr/share/system-config-printer/openprinting.py /usr/share/python-support/python-cupsutils/cupsutils
+debian/tmp/usr/share/system-config-printer/ppds.py /usr/share/python-support/python-cupsutils/cupsutils
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/rules
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/rules?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/rules (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/rules Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,16 +1,26 @@
#!/usr/bin/make -f
DEB_PYTHON_SYSTEM = pysupport
-GNOME_DOWNLOAD_URL = http://cyberelk.net/tim/data/system-config-printer/$(GNOME_TARBALL)
+GNOME_DOWNLOAD_URL = http://cyberelk.net/tim/data/system-config-printer/1.0.x/$(GNOME_TARBALL)
TARBALL_EXT := tar.bz2
include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk
include /usr/share/cdbs/1/rules/simple-patchsys.mk
include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/uploaders.mk
+include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/check-dist.mk
-include /usr/share/gnome-pkg-tools/1/rules/gnome-get-source.mk
DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --sbindir=/usr/bin
binary-install/system-config-printer::
- dh_pysupport
+ for i in debian/tmp/usr/share/system-config-printer/*.py; do \
+ if ! grep -q ^$$i debian/*install; then \
+ cp $$i debian/system-config-printer/usr/share/system-config-printer/ ; \
+ fi ; done
+ sed -i 's,^#!/usr/bin/env python,#!/usr/bin/python,' debian/system-config-printer/usr/bin/*.py
+ rename 's/\.py$$//' debian/system-config-printer/usr/bin/*.py
+ mv debian/system-config-printer/usr/bin/applet debian/system-config-printer/usr/bin/system-config-printer-applet
+
+$(patsubst %,binary-install/%,$(DEB_PACKAGES)) :: binary-install/%:
+ dh_pysupport -p$(cdbs_curpkg)
Modified: packages/experimental/system-config-printer/debian/watch
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-gnome/packages/experimental/system-config-printer/debian/watch?rev=16199&op=diff
==============================================================================
--- packages/experimental/system-config-printer/debian/watch (original)
+++ packages/experimental/system-config-printer/debian/watch Sun Jun 8 12:52:40 2008
@@ -1,2 +1,3 @@
version=3
-http://cyberelk.net/tim/data/system-config-printer/system-config-printer-(.*).tar.bz2 debian git-import-orig
+http://cyberelk.net/tim/data/system-config-printer/([\d\.]+)x?/system-config-printer-(.*).tar.bz2
+debian git-import-orig
More information about the pkg-gnome-commits
mailing list