[Pkg-gnupg-commit] [libgpg-error] 05/06: Update Italian translation

David Prévot taffit at moszumanska.debian.org
Tue Nov 18 22:36:30 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

taffit pushed a commit to branch patch-queue/l10n
in repository libgpg-error.

commit 9505670cca9cacdca2a595a7e433f67e0cfc1bb8
Author: Milo Casagrande <milo at milo.name>
Date:   Tue Nov 18 16:44:38 2014 -0400

    Update Italian translation
    
    Forwarded: http://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-i18n/2014-November/000325.html
---
 po/it.po | 181 +++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 59 insertions(+), 122 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f81dc60..b5bd0e2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Italian messages for libgpg-error.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
 # Francesco Groccia <francesco.groccia at poste.it>, 2009.
+# Milo Casagrande <milo at milo.name>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
+"Project-Id-Version: libgpg-error\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-15 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 20:09+0100\n"
-"Last-Translator: Francesco Groccia <francesco.groccia at poste.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 09:06+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Kleopatra"
 
 #: src/err-sources.h:42
 msgid "G13"
-msgstr ""
+msgstr "G13"
 
 #: src/err-sources.h:43
 msgid "Assuan"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Assuan"
 
 #: src/err-sources.h:44
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: src/err-sources.h:45
 msgid "Any source"
@@ -421,10 +422,8 @@ msgid "No agent running"
 msgstr "Nessun agente in esecuzione"
 
 #: src/err-codes.h:106
-#, fuzzy
-#| msgid "agent error"
 msgid "Agent error"
-msgstr "errore dell'agente"
+msgstr "Errore dell'agente"
 
 #: src/err-codes.h:107
 msgid "Invalid data"
@@ -827,118 +826,84 @@ msgid "No PIN given"
 msgstr "Nessun PIN fornito"
 
 #: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
-#| msgid "Not locked"
 msgid "Not enabled"
-msgstr "Non bloccato"
+msgstr "Disabilitato"
 
 #: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid crypto engine"
 msgid "No crypto engine"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
+msgstr "Nessun motore di cifratura"
 
 #: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing value"
 msgid "Missing key"
-msgstr "Valore assente"
+msgstr "Chiave mancate"
 
 #: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
-#| msgid "No CMS object"
 msgid "Too many objects"
-msgstr "Non esiste alcun oggetto CMS"
+msgstr "Troppi oggetti"
 
 #: src/err-codes.h:211
 msgid "Limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Raggiunto limite"
 
 #: src/err-codes.h:212
-#, fuzzy
-#| msgid "Card not initialized"
 msgid "Not initialized"
-msgstr "La scheda non è stata inizializzata"
+msgstr "Non inizializzato"
 
 #: src/err-codes.h:213
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing certificate"
 msgid "Missing issuer certificate"
-msgstr "Certificato mancante"
+msgstr "Manca il certificato dell'emittente"
 
 #: src/err-codes.h:214
 msgid "No keyserver available"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun server di chiavi disponibile"
 
 #: src/err-codes.h:215
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid time"
 msgid "Invalid elliptic curve"
-msgstr "Data non valida"
+msgstr "Curva ellittica non valida"
 
 #: src/err-codes.h:216
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown source"
 msgid "Unknown elliptic curve"
-msgstr "Fonte sconosciuta"
+msgstr "Curva ellittica sconosciuta"
 
 #: src/err-codes.h:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicated value"
 msgid "Duplicated key"
-msgstr "Valore duplicato"
+msgstr "Chiave duplicata"
 
 #: src/err-codes.h:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Ambiguous name"
 msgid "Ambiguous result"
-msgstr "Nome ambiguo"
+msgstr "Risultato ambiguo"
 
 #: src/err-codes.h:219
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid crypto engine"
 msgid "No crypto context"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
+msgstr "Nessun contesto di cifratura"
 
 #: src/err-codes.h:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid crypto engine"
 msgid "Wrong crypto context"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
+msgstr "Contesto di cifratura errato"
 
 #: src/err-codes.h:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid crypto engine"
 msgid "Bad crypto context"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
+msgstr "Contesto di cifratura rovinato"
 
 #: src/err-codes.h:222
 msgid "Conflict in the crypto context"
-msgstr ""
+msgstr "Conflitto nel contesto di cifratura"
 
 #: src/err-codes.h:223
-#, fuzzy
-#| msgid "No public key"
 msgid "Broken public key"
-msgstr "Nessuna chiave pubblica"
+msgstr "Chiave pubblica danneggiata"
 
 #: src/err-codes.h:224
-#, fuzzy
-#| msgid "No secret key"
 msgid "Broken secret key"
-msgstr "Nessuna chiave segreta"
+msgstr "Chiave segreta danneggiata"
 
 #: src/err-codes.h:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid digest algorithm"
 msgid "Invalid MAC algorithm"
-msgstr "Algoritmo di digest non valido"
+msgstr "Algoritmo MAC non valido"
 
 #: src/err-codes.h:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation cancelled"
 msgid "Operation fully cancelled"
-msgstr "Operazione annullata"
+msgstr "Operazione annullata completamente"
 
 #: src/err-codes.h:227
 msgid "Operation not yet finished"
@@ -997,148 +962,120 @@ msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
 msgstr "Numeri esadecimali dispari in S-expression"
 
 #: src/err-codes.h:241
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad octadecimal character in S-expression"
 msgid "Bad octal character in S-expression"
 msgstr "Carattere ottale errato in S-expression"
 
 #: src/err-codes.h:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad certificate chain"
 msgid "No certificate chain"
-msgstr "Catena del certificato errata"
+msgstr "Nessuna catena di certificazione"
 
 #: src/err-codes.h:243
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate too young"
 msgid "Certificate is too large"
-msgstr "Certificato troppo nuovo"
+msgstr "Il certificato è troppo grande"
 
 #: src/err-codes.h:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid card"
 msgid "Invalid record"
-msgstr "Scheda non valida"
+msgstr "Record non valido"
 
 #: src/err-codes.h:245
 msgid "The MAC does not verify"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile verificare il MAC"
 
 #: src/err-codes.h:246
-#, fuzzy
-#| msgid "Unexpected tag"
 msgid "Unexpected message"
-msgstr "Etichetta inaspettata"
+msgstr "Messaggio inaspettato"
 
 #: src/err-codes.h:247
 msgid "Compression or decompression failed"
-msgstr ""
+msgstr "Compressione o estrazione non riuscita"
 
 #: src/err-codes.h:248
 msgid "A counter would wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Un contatore si azzererebbe (troppi messaggi...)"
 
 #: src/err-codes.h:249
 msgid "Fatal alert message received"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevuto un messaggio di avviso fatale"
 
 #: src/err-codes.h:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid cipher algorithm"
 msgid "No cipher algorithm"
-msgstr "Algoritmo di cifratura non valido"
+msgstr "Nessun algoritmo di cifratura"
 
 #: src/err-codes.h:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing certificate"
 msgid "Missing client certificate"
-msgstr "Certificato mancante"
+msgstr "Certificato client mancante"
 
 #: src/err-codes.h:252
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate revoked"
 msgid "Close notification received"
-msgstr "Certificato revocato"
+msgstr "Ricevuta notifica di chiusura"
 
 #: src/err-codes.h:253
-#, fuzzy
-#| msgid "Key expired"
 msgid "Ticket expired"
-msgstr "Chiave scaduta"
+msgstr "Ticket scaduto"
 
 #: src/err-codes.h:254
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad public key"
 msgid "Bad ticket"
-msgstr "Chiave pubblica errata"
+msgstr "Ticket errato"
 
 #: src/err-codes.h:255
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown packet"
 msgid "Unknown identity"
-msgstr "Pacchetto sconosciuto"
+msgstr "Identità sconosciuta"
 
 #: src/err-codes.h:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad certificate chain"
 msgid "Bad certificate message in handshake"
-msgstr "Catena del certificato errata"
+msgstr "Messaggio del certificato errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:257
 msgid "Bad certificate request message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio di richiesta del certificato errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:258
 msgid "Bad certificate verify message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio di verifica del certificato errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:259
 msgid "Bad change cipher messsage in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi di modifica cifrario errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:260
 msgid "Bad client hello message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio client hello errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:261
 msgid "Bad server hello message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio server hello errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:262
 msgid "Bad server hello done message in hanshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio server hello completato errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:263
 msgid "Bad finished message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio completato errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:264
 msgid "Bad server key exchange message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio server scambio di chiavi errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:265
 msgid "Bad client key exchange message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio client scambio di chiavi errato nell'handshake"
 
 #: src/err-codes.h:266
 msgid "Bogus string"
-msgstr ""
+msgstr "Stringa fasulla"
 
 #: src/err-codes.h:267
-#, fuzzy
-#| msgid "Key expired"
 msgid "Key disabled"
-msgstr "Chiave scaduta"
+msgstr "Chiave disabilitata"
 
 #: src/err-codes.h:268
 msgid "Not possible with a card based key"
-msgstr ""
+msgstr "Non possibile con una chiave su scheda"
 
 #: src/err-codes.h:269
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid object"
 msgid "Invalid lock object"
-msgstr "Oggetto non valido"
+msgstr "Oggetto di blocco non valido"
 
 #: src/err-codes.h:270
 msgid "General IPC error"
@@ -1194,11 +1131,11 @@ msgstr "Problema nell'avviare il server IPC"
 
 #: src/err-codes.h:283
 msgid "IPC read error"
-msgstr "errore di lettura IPC"
+msgstr "Errore di lettura IPC"
 
 #: src/err-codes.h:284
 msgid "IPC write error"
-msgstr "errore di scrittura IPC"
+msgstr "Errore di scrittura IPC"
 
 #: src/err-codes.h:285
 msgid "Too much data for IPC layer"
@@ -1214,7 +1151,7 @@ msgstr "Comando IPC sconosciuto"
 
 #: src/err-codes.h:288
 msgid "IPC syntax error"
-msgstr "errore di sintassi IPC"
+msgstr "Errore di sintassi IPC"
 
 #: src/err-codes.h:289
 msgid "IPC call has been cancelled"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-gnupg/libgpg-error.git



More information about the Pkg-gnupg-commit mailing list