[Pkg-gnupg-commit] [gnupg2] 09/15: Update German tranlation
David Prévot
taffit at moszumanska.debian.org
Sun Nov 23 21:30:31 UTC 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
taffit pushed a commit to branch patch-queue/l10n
in repository gnupg2.
commit b36f783b802723c018e0ba61996eba99bf3f8aa2
Author: Werner Koch <wk at gnupg.org>
Date: Sat Nov 15 18:16:24 2014 -0400
Update German tranlation
Origin: upstream, http://git.gnupg.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=gnupg.git;a=commit;h=b15d5d42adf31c0797797ebe19c471ab6f52c668
---
po/de.po | 11 +++++++----
1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0673399..ef41f05 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5445,15 +5445,18 @@ msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine veraltete Option - sie hat keine Wirkung.\n"
#: g10/misc.c:859
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
-msgstr "%s:%u: Die Option \"%s\" is veraltet - sie hat keine Wirkung\n"
+msgstr ""
+"%s:%u: Die Option \"%s%s\" is veraltet - sie hat eine Wirkung nur in %s.\n"
#: g10/misc.c:863
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
-msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine veraltete Option - sie hat keine Wirkung.\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: \"%s%s\" ist eine veraltete Option - sie hat eine Wirkung nur\n"
+"in %s.\n"
#: g10/misc.c:924
msgid "Uncompressed"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-gnupg/gnupg2.git
More information about the Pkg-gnupg-commit
mailing list