[Pkg-gnupg-commit] [libgpg-error] 03/15: Update Polish translation

David Prévot taffit at moszumanska.debian.org
Thu Nov 27 20:41:53 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

taffit pushed a commit to branch l10n
in repository libgpg-error.

commit 86d07cfab561de333bece6cd33db678b75105448
Author: David Prévot <taffit at debian.org>
Date:   Thu Nov 27 16:06:46 2014 -0400

    Update Polish translation
    
    Thanks: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
---
 .../patches/0005-Update-Polish-translation.patch   | 223 +++++++++++++++++++++
 debian/patches/series                              |   1 +
 2 files changed, 224 insertions(+)

diff --git a/debian/patches/0005-Update-Polish-translation.patch b/debian/patches/0005-Update-Polish-translation.patch
new file mode 100644
index 0000000..fd9a083
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/0005-Update-Polish-translation.patch
@@ -0,0 +1,223 @@
+From: Werner Koch <wk at gnupg.org>
+Date: Thu, 23 Oct 2014 14:42:47 +0200
+Subject: Update Polish translation
+
+Origin: upstream, http://git.gnupg.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=libgpg-error.git;a=commit;h=57f94a95bfd54bf331c66280a51abd5feeca2799
+---
+ po/pl.po | 94 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------------
+ 1 file changed, 33 insertions(+), 61 deletions(-)
+
+diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
+index 133bb12..3b291ae 100644
+--- a/po/pl.po
++++ b/po/pl.po
+@@ -1,14 +1,14 @@
+ # Polish translation for libgpg-error.
+ # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2004-2013.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2004-2014.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.12\n"
++"Project-Id-Version: libgpg-error 1.17\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2014-10-15 15:18+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 18:22+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2014-10-16 21:15+0200\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+ "Language: pl\n"
+@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Assuan"
+ 
+ #: src/err-sources.h:44
+ msgid "TLS"
+-msgstr ""
++msgstr "TLS"
+ 
+ #: src/err-sources.h:45
+ msgid "Any source"
+@@ -897,10 +897,8 @@ msgid "Broken secret key"
+ msgstr "Uszkodzony klucz tajny"
+ 
+ #: src/err-codes.h:225
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Invalid digest algorithm"
+ msgid "Invalid MAC algorithm"
+-msgstr "Niepoprawny algorytm skrótu"
++msgstr "Niepoprawny algorytm MAC"
+ 
+ #: src/err-codes.h:226
+ msgid "Operation fully cancelled"
+@@ -967,142 +965,116 @@ msgid "Bad octal character in S-expression"
+ msgstr "Błędny znak ósemkowy w S-wyrażeniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:242
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Bad certificate chain"
+ msgid "No certificate chain"
+-msgstr "Błędny łańcuch certyfikatów"
++msgstr "Brak łańcucha certyfikatów"
+ 
+ #: src/err-codes.h:243
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Certificate too young"
+ msgid "Certificate is too large"
+-msgstr "Certyfikat zbyt młody"
++msgstr "Certyfikat jest zbyt duży"
+ 
+ #: src/err-codes.h:244
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Invalid card"
+ msgid "Invalid record"
+-msgstr "Niepoprawna karta"
++msgstr "Niepoprawny rekord"
+ 
+ #: src/err-codes.h:245
+ msgid "The MAC does not verify"
+-msgstr ""
++msgstr "Niepomyślna weryfikacja MAC"
+ 
+ #: src/err-codes.h:246
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Unexpected tag"
+ msgid "Unexpected message"
+-msgstr "Nieoczekiwany znacznik"
++msgstr "Nieoczekiwany komunikat"
+ 
+ #: src/err-codes.h:247
+ msgid "Compression or decompression failed"
+-msgstr ""
++msgstr "Kompresja lub dekompresja nie powiodła się"
+ 
+ #: src/err-codes.h:248
+ msgid "A counter would wrap"
+-msgstr ""
++msgstr "Licznik by się przekręcił"
+ 
+ #: src/err-codes.h:249
+ msgid "Fatal alert message received"
+-msgstr ""
++msgstr "Otrzymano komunikat alarmu krytycznego"
+ 
+ #: src/err-codes.h:250
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Invalid cipher algorithm"
+ msgid "No cipher algorithm"
+-msgstr "Niepoprawny algorytm szyfru"
++msgstr "Brak algorytmu szyfru"
+ 
+ #: src/err-codes.h:251
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Missing issuer certificate"
+ msgid "Missing client certificate"
+-msgstr "Brak certyfikatu wystawcy"
++msgstr "Brak certyfikatu klienta"
+ 
+ #: src/err-codes.h:252
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Certificate revoked"
+ msgid "Close notification received"
+-msgstr "Certyfikat anulowany"
++msgstr "Otrzymano powiadomienie o zamknięciu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:253
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Key expired"
+ msgid "Ticket expired"
+-msgstr "Klucz wygasł"
++msgstr "Bilet wygasł"
+ 
+ #: src/err-codes.h:254
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Bad public key"
+ msgid "Bad ticket"
+-msgstr "Błędny klucz publiczny"
++msgstr "Błędny bilet"
+ 
+ #: src/err-codes.h:255
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Unknown packet"
+ msgid "Unknown identity"
+-msgstr "Nieznany pakiet"
++msgstr "Nieznana tożsamość"
+ 
+ #: src/err-codes.h:256
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Bad certificate chain"
+ msgid "Bad certificate message in handshake"
+-msgstr "Błędny łańcuch certyfikatów"
++msgstr "Błędny komunikat certyfikatu przy powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:257
+ msgid "Bad certificate request message in handshake"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny komunikat żądania certyfikatu przy powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:258
+ msgid "Bad certificate verify message in handshake"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny komunikat weryfikacji certyfikatu przy powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:259
+ msgid "Bad change cipher messsage in handshake"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny komunikat zmiany szyfru przy powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:260
+ msgid "Bad client hello message in handshake"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny komunikat przywitania klienta w powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:261
+ msgid "Bad server hello message in handshake"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny komunikat przywitania serwera w powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:262
+ msgid "Bad server hello done message in hanshake"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny komunikat zakończenia przywitania serwera w powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:263
+ msgid "Bad finished message in handshake"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny komunikat zakończenia w powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:264
+ msgid "Bad server key exchange message in handshake"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny komunikat wymiany klucza serwera w powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:265
+ msgid "Bad client key exchange message in handshake"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny komunikat wymiany klucza klienta w powitaniu"
+ 
+ #: src/err-codes.h:266
+ msgid "Bogus string"
+-msgstr ""
++msgstr "Fałszywy łańcuch"
+ 
+ #: src/err-codes.h:267
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Key expired"
+ msgid "Key disabled"
+-msgstr "Klucz wygasł"
++msgstr "Klucz dezaktywowany"
+ 
+ #: src/err-codes.h:268
+ msgid "Not possible with a card based key"
+-msgstr ""
++msgstr "Niemożliwe przy użyciu klucza opartego na karcie"
+ 
+ #: src/err-codes.h:269
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Invalid object"
+ msgid "Invalid lock object"
+-msgstr "Niepoprawny obiekt"
++msgstr "Niepoprawny obiekt blokady"
+ 
+ #: src/err-codes.h:270
+ msgid "General IPC error"
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
index 11a6cbc..4e83c79 100644
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@ -2,3 +2,4 @@ add-i586.patch
 add-or1k.patch
 add-mips64el.patch
 0004-Drop-previous-strings-from-PO-files.patch
+0005-Update-Polish-translation.patch

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-gnupg/libgpg-error.git



More information about the Pkg-gnupg-commit mailing list