[Pkg-gs-devel] r53 - in cmap/trunk/cmap-adobe-japan1-0+20060504/debian: . po
Kenshi Muto
kmuto at alioth.debian.org
Mon Sep 24 04:31:36 UTC 2007
Author: kmuto
Date: Mon Sep 24 04:31:36 2007
New Revision: 53
Log:
cmap-adobe-japan1 20060504-5
Added:
cmap/trunk/cmap-adobe-japan1-0+20060504/debian/po/pt.po
Modified:
cmap/trunk/cmap-adobe-japan1-0+20060504/debian/changelog
Modified: cmap/trunk/cmap-adobe-japan1-0+20060504/debian/changelog
==============================================================================
--- cmap/trunk/cmap-adobe-japan1-0+20060504/debian/changelog (original)
+++ cmap/trunk/cmap-adobe-japan1-0+20060504/debian/changelog Mon Sep 24 04:31:36 2007
@@ -1,3 +1,10 @@
+cmap-adobe-japan1 (0+20060504-5) unstable; urgency=low
+
+ * Translation update:
+ Portuguese (closes: #437388)
+
+ -- Kenshi Muto <kmuto at debian.org> Sat, 01 Sep 2007 11:34:39 +0900
+
cmap-adobe-japan1 (0+20060504-4) unstable; urgency=low
* New maintainer (closes: #435366)
Added: cmap/trunk/cmap-adobe-japan1-0+20060504/debian/po/pt.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ cmap/trunk/cmap-adobe-japan1-0+20060504/debian/po/pt.po Mon Sep 24 04:31:36 2007
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of cmap-adobe-japan1 debconf to Portuguese
+# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
+# This file is distributed under the same license as the cmap-adobe-japan1 package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cmap-adobe-japan1 0+20060504-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tagoh at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-19 00:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-11 20:18+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../cmap-adobe-japan1.templates:1001
+msgid "standard, optional, extra"
+msgstr "standard, opcional, extra"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cmap-adobe-japan1.templates:1002
+msgid "Choose the necessary group(s) of CMaps representing its importance."
+msgstr "Escolha o(s) grupo(s) necessário(s) do CMaps representando a sua importância."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../cmap-adobe-japan1.templates:1002
+msgid ""
+"Adobe-Japan1 Character Collection consists of so many CMaps that takes "
+"several time to register all though rarely used ones are also included. By "
+"Unselecting the extra (and possibly optional) group(s) those rarely used "
+"ones are kept from being registered."
+msgstr ""
+"A colecção de caracteres do Abobe-Japan1 consiste em tantos CMaps que leva "
+"bastante tempo a registá-los a todos embora alguns raramente utilizados sejam "
+"também incluídos. Ao desseleccionar os grupo(s) extras (e possivelmente "
+"opcionais), os tais raramente usados são impedidos de serem registados."
+
More information about the Pkg-gs-devel
mailing list