[Pkg-isocodes-devel] r809 - trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2

LI Daobing lidaobing-guest at alioth.debian.org
Fri Feb 2 06:56:53 CET 2007


Author: lidaobing-guest
Date: 2007-02-02 06:56:52 +0100 (Fri, 02 Feb 2007)
New Revision: 809

Modified:
   trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po
Log:
update iso_3166_2, zh_CN, IS and LU part


Modified: trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po	2007-02-02 05:40:42 UTC (rev 808)
+++ trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po	2007-02-02 05:56:52 UTC (rev 809)
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-02 12:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-02 13:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 13:59+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7439,37 +7439,35 @@
 
 #. name for IS-1
 msgid "Hofuoborgarsvaeoi utan Reykjavikur"
-msgstr ""
+msgstr "首都雷克雅未克"
 
 #. name for IS-6
 msgid "Norourland eystra"
-msgstr ""
+msgstr "东北"
 
 #. name for IS-5
 msgid "Norourland vestra"
-msgstr ""
+msgstr " 西北"
 
 #. name for IS-0
 msgid "Reykjavik"
-msgstr ""
+msgstr "雷克雅未克"
 
 #. name for IS-8
-#, fuzzy
 msgid "Suourland"
-msgstr "波兰"
+msgstr "南部"
 
 #. name for IS-2
 msgid "Suournes"
-msgstr ""
+msgstr "南半岛"
 
 #. name for IS-4
 msgid "Vestfirolr"
-msgstr ""
+msgstr "西峡湾"
 
 #. name for IS-3
-#, fuzzy
 msgid "Vesturland"
-msgstr "荷兰"
+msgstr "西部"
 
 #. name for IT-AG
 #, fuzzy
@@ -9021,12 +9019,11 @@
 
 #. name for LU-D
 msgid "Diekirch"
-msgstr ""
+msgstr "迪基希"
 
 #. name for LU-G
-#, fuzzy
 msgid "GreveNmacher"
-msgstr "希腊"
+msgstr "格雷文马赫"
 
 #. name for LV-AI
 msgid "Aizkraukles Apripkis"




More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list