[Pkg-isocodes-devel] r848 - trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2

LI Daobing lidaobing-guest at alioth.debian.org
Thu Mar 15 16:54:45 CET 2007


Author: lidaobing-guest
Date: 2007-03-15 15:54:45 +0000 (Thu, 15 Mar 2007)
New Revision: 848

Modified:
   trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po
Log:
iso_3166_2:
 zh_CN: change some char belongs to zh_TW to zh_CN


Modified: trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po	2007-03-11 07:46:51 UTC (rev 847)
+++ trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/zh_CN.po	2007-03-15 15:54:45 UTC (rev 848)
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-06 02:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-10 12:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-15 23:52+0800\n"
 "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8166,7 +8166,7 @@
 
 #. name for KH-16
 msgid "Rotanak Kiri"
-msgstr "拉达那基裡省"
+msgstr "拉达那基里省"
 
 #. name for KH-17
 msgid "Siem Reab"
@@ -10938,11 +10938,11 @@
 
 #. name for PH-CAN
 msgid "Camarines Norte"
-msgstr "北甘马粦"
+msgstr "北甘马磷"
 
 #. name for PH-CAS
 msgid "Camarines Sur"
-msgstr "南甘马粦"
+msgstr "南甘马磷"
 
 #. name for PH-CAM
 msgid "Camiguin"
@@ -15286,7 +15286,7 @@
 
 #. name for VN-50
 msgid "Ben Tre"
-msgstr "槟椥省"
+msgstr "槟知省"
 
 #. name for VN-31
 msgid "Binh Dinh"
@@ -15398,7 +15398,7 @@
 
 #. name for VN-28
 msgid "Kon Tum"
-msgstr "崑嵩省"
+msgstr "昆嵩省"
 
 #. name for VN-01
 msgid "Lai Chau"




More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list