[Pkg-isocodes-devel] r879 - in trunk/iso-codes: debian iso_639
Christian Perrier
bubulle at alioth.debian.org
Tue May 1 08:56:19 UTC 2007
Author: bubulle
Date: 2007-05-01 08:56:18 +0000 (Tue, 01 May 2007)
New Revision: 879
Modified:
trunk/iso-codes/debian/changelog
trunk/iso-codes/iso_639/sk.po
Log:
Update Slovak translation for iso_639
Modified: trunk/iso-codes/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/iso-codes/debian/changelog 2007-04-22 17:51:48 UTC (rev 878)
+++ trunk/iso-codes/debian/changelog 2007-05-01 08:56:18 UTC (rev 879)
@@ -55,6 +55,7 @@
- Simplified Chinese (zh_CN) updated.
- Dutch (nl) updated by Freek de Kruijf via TP
- Polish (pl) updated by Andrzej M. Krzysztofowicz via TP
+ - Slovak (sk) updated by Ivan Masár via TP
[ ISO-3166-2 translations ]
- Serbian (sr) updated by Nikola Smolenski (from the TP)
Modified: trunk/iso-codes/iso_639/sk.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/sk.po 2007-04-22 17:51:48 UTC (rev 878)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/sk.po 2007-05-01 08:56:18 UTC (rev 879)
@@ -1,130 +1,120 @@
-# Translation of ISO-639 (language names) to Slovak
+# Slovak translations of ISO 639 Language names
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
+# translation:
+# Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>, 2007
+# bronto, 2007
#
-# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
-# Copyright (C)
-# Free Software Foundation, Inc., 2002
-# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Translations from KDE:
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky at nenya.ms.mff.cuni.cz>
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 CVS\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-21 11:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-06 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry at debian.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-28 13:51+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. name for aar, aa
msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "afarčina"
#. name for abk, ab
-#, fuzzy
msgid "Abkhazian"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "abcházčina"
#. name for ace
-#, fuzzy
msgid "Achinese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "acehčina"
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "ačoli"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "adangme"
#. name for ady
msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr ""
+msgstr "adygčina; adygejčina"
#. name for afa
msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "afroázijské jazyky (iné)"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "afrihili"
#. name for afr, af
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikánsky"
+msgstr "afrikánčina"
#. name for ain
msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "ainčina"
#. name for aka, ak
-#, fuzzy
msgid "Akan"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "akančina"
#. name for akk
-#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "akkadčina"
#. name for sqi, sq
-#, fuzzy
msgid "Albanian"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "albánčina"
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "aleutčina"
#. name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "algonkinské jazyky"
#. name for alt
msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "južná altajčina"
#. name for amh, am
-#, fuzzy
msgid "Amharic"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "amharčina"
+# alebo anglosaština
#. name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr ""
+msgstr "angličtina, stará (ca. 450-1100)"
+# nemám poňatia, ale krajina sa po slovensky píše s –g- (Anga) takže by to bez problémov malo ostať angika
#. name for anp
-#, fuzzy
msgid "Angika"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "angika"
#. name for apa
msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "apačské jazyky"
#. name for ara, ar
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "arabčina"
#. name for arc
-#, fuzzy
msgid "Aramaic"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "aramejčina"
#. name for arg, an
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "aragónčina"
#. name for hye, hy
-#, fuzzy
msgid "Armenian"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "arménčina"
#. name for arn
msgid "Mapudungun; Mapuche"
@@ -132,776 +122,757 @@
#. name for arp
msgid "Arapaho"
-msgstr ""
+msgstr "arapaho"
#. name for art
msgid "Artificial (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "umelé jazyky (iné)"
#. name for arw
msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "arawačtina"
#. name for asm, as
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "ásámčina"
#. name for ast
msgid "Asturian; Bable"
-msgstr ""
+msgstr "astúrčina; bable"
#. name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "athabaské jazyky"
#. name for aus
msgid "Australian languages"
-msgstr ""
+msgstr "austrálske jazyky"
#. name for ava, av
-#, fuzzy
msgid "Avaric"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "avarčina"
#. name for ave, ae
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "avestčina"
#. name for awa
msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "avadhčina"
#. name for aym, ay
msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "aymarčina"
#. name for aze, az
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "azerbajdžančina"
#. name for bad
+#, fuzzy
+#| msgid "Munda languages"
msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "mundské jazyky"
#. name for bai
msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "bamileke"
#. name for bak, ba
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "baškirčina"
#. name for bal
msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "balúčtina"
#. name for bam, bm
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "bambara"
#. name for ban
-#, fuzzy
msgid "Balinese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "balijčina"
#. name for eus, eu
msgid "Basque"
-msgstr "Baskitský"
+msgstr "baskičtina"
#. name for bas
-#, fuzzy
msgid "Basa"
-msgstr "Baskitský"
+msgstr "basa"
#. name for bat
msgid "Baltic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "baltské jazyky (iné)"
#. name for bej
msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "bedža"
#. name for bel, be
-#, fuzzy
msgid "Belarusian"
-msgstr "Bulharský"
+msgstr "bieloruština"
#. name for bem
msgid "Bemba"
-msgstr ""
+msgstr "bemba"
#. name for ben, bn
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "bengálčina"
#. name for ber
msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "berberské jazyky (iné)"
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "bhódžpurčina"
#. name for bih, bh
-#, fuzzy
msgid "Bihari"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "bihárske jazyky"
+# plurál
#. name for bik
msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "bikol"
#. name for bin
#, fuzzy
+#| msgid "Bini"
msgid "Bini; Edo"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "bini"
#. name for bis, bi
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "bislama"
#. name for bla
msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "siksika"
#. name for bnt
msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "bantuské jazyky (iné)"
#. name for bos, bs
-#, fuzzy
msgid "Bosnian"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "bosniačtina"
#. name for bra
msgid "Braj"
-msgstr ""
+msgstr "bradžčina"
#. name for bre, br
msgid "Breton"
-msgstr "Bretónsky"
+msgstr "bretónčina"
#. name for btk
+#, fuzzy
+#| msgid "Mayan languages"
msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "mayské jazyky"
#. name for bua
-#, fuzzy
msgid "Buriat"
-msgstr "Bulharský"
+msgstr "buriatčina"
#. name for bug
-#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "bugiština"
#. name for bul, bg
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulharský"
+msgstr "bulharčina"
#. name for mya, my
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "barmčina"
#. name for byn
msgid "Blin; Bilin"
-msgstr ""
+msgstr "blin; bilin"
#. name for cad
msgid "Caddo"
-msgstr ""
+msgstr "kaddo"
#. name for cai
msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "indiánske jazyky strednej Ameriky (iné)"
#. name for car
#, fuzzy
+#| msgid "Galician"
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Gálsky"
+msgstr "galícijčina"
#. name for cat, ca
msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr ""
+msgstr "katalánčina; valencijčina"
#. name for cau
msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kaukazské jazyky (iné)"
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
-msgstr ""
+msgstr "cebuánčina"
#. name for cel
msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "keltské jazyky (iné)"
#. name for cha, ch
msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "čamorčina"
#. name for chb
msgid "Chibcha"
-msgstr ""
+msgstr "čibča"
#. name for che, ce
-#, fuzzy
msgid "Chechen"
-msgstr "Český"
+msgstr "čečenčina"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "čagatajčina"
#. name for zho, zh
msgid "Chinese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "čínština"
#. name for chk
-#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "truk"
#. name for chm
-#, fuzzy
msgid "Mari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "marijčina"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+msgstr "činucký žargón"
#. name for cho
msgid "Choctaw"
-msgstr ""
+msgstr "čoktavčina"
#. name for chp
msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
+msgstr "čipevajčina"
#. name for chr
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "čerokí"
#. name for chu, cu
msgid ""
"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
"Slavonic"
-msgstr ""
+msgstr "cirkevná slovančina; slovienčina; staroslovenčina; staroslovienčina; "
#. name for chv, cv
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "čuvaština"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "čejenčina"
#. name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "čamaské jazyky"
#. name for cop
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "koptčina"
#. name for cor, kw
-#, fuzzy
msgid "Cornish"
-msgstr "Írsky"
+msgstr "kornčina"
#. name for cos, co
-#, fuzzy
msgid "Corsican"
-msgstr "Bosenský"
+msgstr "korzičtina"
#. name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kreolské jazyky a pidžiny na základe angličtiny (iné)"
#. name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kreolské jazyky a pidžiny na základe francúzštiny (iné)"
#. name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kreolské jazyky a pidžiny na základe portugalčiny (iné)"
#. name for cre, cr
-#, fuzzy
msgid "Cree"
-msgstr "Grécky"
+msgstr "krí"
#. name for crh
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "krymská tatárčina; krymská turečtina"
#. name for crp
msgid "Creoles and pidgins (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kreolské jazyky a pidžiny (iné)"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "kašubčina"
#. name for cus
msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kušitské jazyky (iné)"
#. name for ces, cs
msgid "Czech"
-msgstr "Český"
+msgstr "čeština"
#. name for dak
msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "dakotčina"
#. name for dan, da
msgid "Danish"
-msgstr "Dánsky"
+msgstr "dánčina"
#. name for dar
-#, fuzzy
msgid "Dargwa"
-msgstr "Maori"
+msgstr "darginčina"
#. name for day
+#, fuzzy
+#| msgid "Munda languages"
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr ""
+msgstr "mundské jazyky"
#. name for del
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "delawarčina"
+# toto je nejaké čudné, slov. názov je slávčina, ale podľa en wiki to premenovali, ale ak je tá výslovnosť správna, tak by to malo byť slevejčina
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "slavejčina (athabaský jazyk)"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
-msgstr ""
+msgstr "dogribčina"
#. name for din
msgid "Dinka"
-msgstr ""
+msgstr "dinka"
#. name for div, dv
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr ""
+msgstr "divehi; maldivčina"
#. name for doi
-#, fuzzy
msgid "Dogri"
-msgstr "Maori"
+msgstr "dógrí"
#. name for dra
msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "drávidské jazyky (iné)"
#. name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "dolnolužická srbčina"
#. name for dua
msgid "Duala"
-msgstr ""
+msgstr "duala"
#. name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "holandčina, stredná (ca. 1050-1350)"
#. name for nld, nl
msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr ""
+msgstr "holandčina; flámčina"
#. name for dyu
msgid "Dyula"
-msgstr ""
+msgstr "ďula"
#. name for dzo, dz
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "dzongkä"
#. name for efi
msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "efik (ibibio)"
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "egyptčina (staroveká)"
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "ekadžuk"
#. name for elx
msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "elamčina"
#. name for eng, en
-#, fuzzy
msgid "English"
-msgstr "Anglický (UK)"
+msgstr "angličtina"
#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "angličtina, stredná (1100-1500)"
#. name for epo, eo
msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
#. name for est, et
msgid "Estonian"
-msgstr "Estónsky"
+msgstr "estónčina"
#. name for ewe, ee
msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "ewe"
#. name for ewo
msgid "Ewondo"
-msgstr ""
+msgstr "ewondo"
#. name for fan
msgid "Fang"
-msgstr ""
+msgstr "fangčina"
#. name for fao, fo
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "faerčina"
#. name for fat
-#, fuzzy
msgid "Fanti"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "fanti"
#. name for fij, fj
msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "fidžijčina"
#. name for fil
msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr ""
+msgstr "filipínčina"
#. name for fin, fi
msgid "Finnish"
-msgstr "Fínsky"
+msgstr "fínčina"
#. name for fiu
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "ugrofínske jazyky (iné)"
#. name for fon
msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "fončina"
#. name for fra, fr
msgid "French"
-msgstr "Francúzsky"
+msgstr "francúzština"
#. name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr ""
+msgstr "francúzština, stredná (ca. 1400-1600)"
#. name for fro
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr ""
+msgstr "francúzština, stará (842-ca.1400)"
#. name for frr
-#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "severná frízština"
#. name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "východná frízština"
#. name for fry, fy
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "západná frízština"
#. name for ful, ff
msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "fulbčina"
+# alebo furlančina furlandčina
#. name for fur
-#, fuzzy
msgid "Friulian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "friulčina"
#. name for gaa
msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "ga"
#. name for gay
msgid "Gayo"
-msgstr ""
+msgstr "gayo"
#. name for gba
msgid "Gbaya"
-msgstr ""
+msgstr "gbaja"
#. name for gem
msgid "Germanic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "germánske jazyky (iné)"
#. name for kat, ka
-#, fuzzy
msgid "Georgian"
-msgstr "Nemecký"
+msgstr "gruzínčina"
#. name for deu, de
msgid "German"
-msgstr "Nemecký"
+msgstr "nemčina"
+# alebo ge’ez
#. name for gez
-#, fuzzy
msgid "Geez"
-msgstr "Grécky"
+msgstr "etiópčina"
#. name for gil
-#, fuzzy
msgid "Gilbertese"
-msgstr "Vietnamský"
+msgstr "kiribatčina"
#. name for gla, gd
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "gaelčina; škótska gaelčina"
#. name for gle, ga
msgid "Irish"
-msgstr "Írsky"
+msgstr "írčina"
#. name for glg, gl
-#, fuzzy
msgid "Galician"
-msgstr "Gálsky"
+msgstr "galícijčina"
#. name for glv, gv
msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "mančina"
#. name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "nemčina, stredná horná (ca. 1050-1500)"
#. name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "nemčina, stará horná (ca. 750-1050)"
#. name for gon
msgid "Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "góndčina"
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "gorontalo"
#. name for got
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "gótčina"
#. name for grb
-#, fuzzy
msgid "Grebo"
-msgstr "Grécky"
+msgstr "grebo"
#. name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "starogréčtina (do 1453)"
#. name for ell, el
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "novogréčtina (po 1453)"
#. name for grn, gn
-#, fuzzy
msgid "Guarani"
-msgstr "Bulharský"
+msgstr "guaraní"
#. name for gsw
msgid "Swiss German; Alemannic"
msgstr ""
+# http://209.85.129.104/search?q=cache:VS8RqjDUI34J:https://www.kis3g.sk/kodovniky/Kody_jazykovM04def.doc+afar%C4%8Dina&hl=sk&ct=clnk&cd=1&gl=sk&client=firefox-a
+# http://www.ethnologue.com/14/iso639/codes.asp
+# http://209.85.129.104/search?q=cache:mUD7_zD5SeoJ:www.snk.sk/nbuu/kodovniky/kodyjazykov.html+%22horn%C3%A1+altaj%C4%8Dina%22&hl=sk&ct=clnk&cd=1&gl=sk&client=firefox-a
#. name for guj, gu
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "gudžarátčina"
#. name for gwi
msgid "Gwich´in"
-msgstr ""
+msgstr "gwich'in"
#. name for hai
msgid "Haida"
-msgstr ""
+msgstr "haida"
#. name for hat, ht
msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr ""
+msgstr "haitská francúzska kreolčina"
#. name for hau, ha
msgid "Hausa"
-msgstr ""
+msgstr "hauština"
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "havajčina"
#. name for heb, he
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejský"
+msgstr "hebrejčina"
#. name for her, hz
-#, fuzzy
msgid "Herero"
-msgstr "Hebrejský"
+msgstr "hererčina"
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "hiligajnončina"
#. name for him
msgid "Himachali"
-msgstr ""
+msgstr "himačalské jazyky"
#. name for hin, hi
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "hindčina"
#. name for hit
msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "chetitčina"
#. name for hmn
msgid "Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "miaočina"
#. name for hmo, ho
-#, fuzzy
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Turecký"
+msgstr "hiri motu"
#. name for hsb
-#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "hornolužická srbčina"
#. name for hun, hu
msgid "Hungarian"
-msgstr "Maďarský"
+msgstr "maďarčina"
#. name for hup
msgid "Hupa"
-msgstr ""
+msgstr "hupčina"
#. name for iba
msgid "Iban"
-msgstr ""
+msgstr "ibančina"
#. name for ibo, ig
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "igbo"
#. name for isl, is
msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandský"
+msgstr "islandčina"
+# medzinárodný jazyk ido (vylepšené esperanto)
#. name for ido, io
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "ido"
#. name for iii, ii
-#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "s’čchuanská ioština"
#. name for ijo
+#, fuzzy
+#| msgid "Manobo languages"
msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "jazyky manobo"
#. name for iku, iu
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "inuktitut"
#. name for ile, ie
msgid "Interlingue"
-msgstr ""
+msgstr "interlingue"
#. name for ilo
msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "ilokánčina"
#. name for ina, ia
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "interlingua (International Auxiliary Language Association)"
#. name for inc
msgid "Indic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "indické jazyky (iné)"
#. name for ind, id
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonézsky"
+msgstr "indonézština"
#. name for ine
msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "indoeurópske jazyky (iné)"
#. name for inh
-#, fuzzy
msgid "Ingush"
-msgstr "Anglický (UK)"
+msgstr "inguština"
#. name for ipk, ik
msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+msgstr "inupiaq"
#. name for ira
msgid "Iranian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "iránske jazyky (iné)"
#. name for iro
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "irokézske jazyky"
#. name for ita, it
msgid "Italian"
-msgstr "Taliansky"
+msgstr "taliančina"
#. name for jav, jv
-#, fuzzy
msgid "Javanese"
-msgstr "Japonský"
+msgstr "jávčina"
#. name for jbo
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "lojban (umelý jazyk)"
#. name for jpn, ja
msgid "Japanese"
-msgstr "Japonský"
+msgstr "japončina"
#. name for jpr
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "židovská perzština"
#. name for jrb
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "židovská arabčina"
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "karakalpačtina"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "kabylčina"
#. name for kac
msgid "Kachin; Jingpho"
@@ -909,625 +880,597 @@
#. name for kal, kl
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "grónčina"
#. name for kam
msgid "Kamba"
-msgstr ""
+msgstr "kamba"
#. name for kan, kn
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "kannadčina"
#. name for kar
#, fuzzy
+#| msgid "Mayan languages"
msgid "Karen languages"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "mayské jazyky"
#. name for kas, ks
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "kašmírčina"
#. name for kau, kr
-#, fuzzy
msgid "Kanuri"
-msgstr "Kurdský"
+msgstr "kanurijčina"
#. name for kaw
msgid "Kawi"
-msgstr ""
+msgstr "kawi"
#. name for kaz, kk
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "kazaština"
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "kabardčina"
#. name for kha
-#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "khasijčina"
#. name for khi
msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "khoisanské jazyky (iné)"
#. name for khm, km
msgid "Central Khmer"
msgstr ""
#. name for kho
-#, fuzzy
msgid "Khotanese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "kotčina"
#. name for kik, ki
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "kikuju"
#. name for kin, rw
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "rwandčina"
#. name for kir, ky
+#, fuzzy
+#| msgid "Kirghiz"
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr ""
+msgstr "kirgizština"
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
+msgstr "kimbundu"
#. name for kok
-#, fuzzy
msgid "Konkani"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "konkánčina"
#. name for kom, kv
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "komijčina"
#. name for kon, kg
msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "konžština"
#. name for kor, ko
msgid "Korean"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "kórejčina"
#. name for kos
-#, fuzzy
msgid "Kosraean"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "kusaie"
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "kpelle"
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "karačajevsko-balkarský jazyk"
#. name for krl
-#, fuzzy
msgid "Karelian"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "karelčina"
#. name for kro
+#, fuzzy
+#| msgid "Tupi languages"
msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "jazyky tupi"
#. name for kru
-#, fuzzy
msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurdský"
+msgstr "kurukhčina"
#. name for kua, kj
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr ""
+msgstr "kuaňama"
#. name for kum
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "kumyčtina"
#. name for kur, ku
msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdský"
+msgstr "kurdčina"
#. name for kut
msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "kutenajčina"
+# ladinčina je niečo iné!
#. name for lad
-#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "židovská španielčina"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
-msgstr ""
+msgstr "lahandčina"
#. name for lam
msgid "Lamba"
-msgstr ""
+msgstr "lamba"
#. name for lao, lo
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "laoština"
#. name for lat, la
-#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "latinčina"
#. name for lav, lv
msgid "Latvian"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "lotyština"
#. name for lez
-#, fuzzy
msgid "Lezghian"
-msgstr "Nemecký"
+msgstr "lezginčina"
#. name for lim, li
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr ""
+msgstr "limburčina"
#. name for lin, ln
msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "lingalčina"
#. name for lit, lt
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "litovčina"
#. name for lol
-#, fuzzy
msgid "Mongo"
-msgstr "Macedónsky"
+msgstr "mongo"
#. name for loz
msgid "Lozi"
-msgstr ""
+msgstr "lozi"
#. name for ltz, lb
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr ""
+msgstr "luxemburčina"
#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "luba-luluánčina"
#. name for lub, lu
msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "luba-katančina"
#. name for lug, lg
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "ganda"
#. name for lui
msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "luiseňo"
#. name for lun
msgid "Lunda"
-msgstr ""
+msgstr "lunda"
#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "luo (Keňa a Tanzánia)"
#. name for lus
-#, fuzzy
msgid "Lushai"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "lušáí"
#. name for mkd, mk
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedónsky"
+msgstr "macedónčina"
#. name for mad
-#, fuzzy
msgid "Madurese"
-msgstr "Maltézsky"
+msgstr "madurčina"
#. name for mag
-#, fuzzy
msgid "Magahi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "magadhčina"
#. name for mah, mh
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "Maltézsky"
+msgstr "maršalčina"
#. name for mai
-#, fuzzy
msgid "Maithili"
-msgstr "Maori"
+msgstr "maithilčina"
#. name for mak
msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "makasarčina"
#. name for mal, ml
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "malajálamčina"
#. name for man
msgid "Mandingo"
-msgstr ""
+msgstr "mandingo"
#. name for mri, mi
msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
+msgstr "maorčina"
#. name for map
msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "austronézske (iné)"
#. name for mar, mr
-#, fuzzy
msgid "Marathi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "maráthčina"
#. name for mas
-#, fuzzy
msgid "Masai"
-msgstr "Maori"
+msgstr "masajčina"
#. name for msa, ms
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "malajčina"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "mokšiančina"
#. name for mdr
msgid "Mandar"
-msgstr ""
+msgstr "mandarčina"
#. name for men
msgid "Mende"
-msgstr ""
+msgstr "mendi"
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "írčina, stredná (900-1200)"
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr ""
+msgstr "mikmakčina"
#. name for min
msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "minangkabaučina"
#. name for mis
msgid "Miscellaneous languages"
-msgstr ""
+msgstr "rozličné jazyky"
#. name for mkh
msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "monsko-khmérske jazyky (iné)"
#. name for mlg, mg
msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "malgaština"
#. name for mlt, mt
msgid "Maltese"
-msgstr "Maltézsky"
+msgstr "maltčina"
#. name for mnc
msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "mandžuština"
#. name for mni
-#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "Kurdský"
+msgstr "manípurčina"
#. name for mno
msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "jazyky manobo"
#. name for moh
msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "mohawk"
#. name for mol, mo
-#, fuzzy
msgid "Moldavian"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "moldavčina"
#. name for mon, mn
-#, fuzzy
msgid "Mongolian"
-msgstr "Macedónsky"
+msgstr "mongolčina"
#. name for mos
-#, fuzzy
msgid "Mossi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "mossi"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
-msgstr ""
+msgstr "viaceré jazyky"
#. name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "mundské jazyky"
#. name for mus
-#, fuzzy
msgid "Creek"
-msgstr "Grécky"
+msgstr "kríkčina"
#. name for mwl
-#, fuzzy
msgid "Mirandese"
-msgstr "Maltézsky"
+msgstr "mirandčina"
#. name for mwr
-#, fuzzy
msgid "Marwari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "marawari"
#. name for myn
msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "mayské jazyky"
#. name for myv
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "erzjančina"
#. name for nah
+#, fuzzy
+#| msgid "Nubian languages"
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "núbijské jazyky"
+# keď si dal indiánske jazyky strednej Ameriky namiesto mezoamerické jazyky strednej Ameriky (čo nemusí byť nevyhnutne to isté) tak aby to bolo konzistentné
#. name for nai
-#, fuzzy
msgid "North American Indian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "indiánske jazyky severnej Ameriky"
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
+msgstr "neapolčina"
#. name for nau, na
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "nauruština"
#. name for nav, nv
msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr ""
+msgstr "navajo; navaho"
#. name for nbl, nr
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "ndebelčina, južná; južná ndebelčina"
#. name for nde, nd
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "ndebelčina, severná; severná ndebelčina"
#. name for ndo, ng
-#, fuzzy
msgid "Ndonga"
-msgstr "Bosenský"
+msgstr "ndonga"
#. name for nds
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr ""
+msgstr "dolná nemčina; dolná saština; nemčina, dolná; saština, dolná"
#. name for nep, ne
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "nepálčina"
#. name for new
msgid "Newari; Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "nevárčina"
#. name for nia
msgid "Nias"
-msgstr ""
+msgstr "niasánčina"
#. name for nic
msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "nigersko-kordofánske jazyky (iné)"
#. name for niu
msgid "Niuean"
-msgstr ""
+msgstr "niueština"
#. name for nno, nn
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "Nórsky (Nynorsk)"
+msgstr "nórsky nynorsk; nynorsk, nórsky"
#. name for nob, nb
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "nórsky bokmål; bokmål, nórsky"
#. name for nog
-#, fuzzy
msgid "Nogai"
-msgstr "Bosenský"
+msgstr "nogajčina"
#. name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "nórčina, stará"
#. name for nor, no
-#, fuzzy
msgid "Norwegian"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "nórčina"
#. name for nqo
msgid "N'ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'ko"
#. name for nso
msgid "Northern Sotho, Pedi; Sepedi"
-msgstr ""
+msgstr "severná sothčina, pedi; sepedi"
#. name for nub
msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "núbijské jazyky"
#. name for nwc
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "klasická nevárčina; stará nevárčina"
#. name for nya, ny
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "čičewa; čewa; ňandža"
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "ňamwezi"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "ňankole"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr ""
+msgstr "ňoro"
#. name for nzi
msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "nzima"
#. name for oci, oc
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr ""
+msgstr "okcitánčina (po roku 1500); provensalčina"
#. name for oji, oj
msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "odžibwa"
#. name for ori, or
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "uríjčina"
#. name for orm, om
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "oromčina"
#. name for osa
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "osagčina"
#. name for oss, os
-#, fuzzy
msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "Ruský"
+msgstr "osetčina"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "turečtina, osmanská (1500-1928)"
#. name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "oto-pameské jazyky okrem pameských jazykov"
#. name for paa
msgid "Papuan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "papuánske jazyky (iné)"
#. name for pag
-#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
-msgstr "Maďarský"
+msgstr "pangasinančina"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "pahlaví"
#. name for pam
msgid "Pampanga"
-msgstr ""
+msgstr "pampangančina"
#. name for pan, pa
msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "pandžábčina"
#. name for pap
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "papiamento"
#. name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr ""
+msgstr "palaučina"
#. name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "staroperzština (ca. 600-400 pred Kr.)"
#. name for fas, fa
-#, fuzzy
msgid "Persian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "perzština"
#. name for phi
msgid "Philippine (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "filipínske jazyky (iné)"
#. name for phn
-#, fuzzy
msgid "Phoenician"
-msgstr "Slovinský"
+msgstr "feničtina"
#. name for pli, pi
-#, fuzzy
msgid "Pali"
-msgstr "Poľský"
+msgstr "pálí"
#. name for pol, pl
msgid "Polish"
-msgstr "Poľský"
+msgstr "poľština"
#. name for pon
-#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Indonézsky"
+msgstr "pohnpeičina"
#. name for por, pt
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalský"
+msgstr "portugalčina"
#. name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "prakrity"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "provensalčina, stará (do 1500)"
#. name for pus, ps
msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "paštčina"
#. name for qaa-qtz
msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "vyhradené pre lokálne použitie"
#. name for que, qu
msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "kečuánčina"
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "radžastančina"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "rapanujčina"
#. name for rar
msgid "Rarotongan; Cook Island Maori"
@@ -1535,579 +1478,576 @@
#. name for roa
msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "románske jazyky (iné)"
#. name for roh, rm
#, fuzzy
+#| msgid "Romany"
msgid "Romansh"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "rómčina"
#. name for rom
-#, fuzzy
msgid "Romany"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "rómčina"
#. name for ron, ro
msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "rumunčina"
#. name for run, rn
msgid "Rundi"
-msgstr ""
+msgstr "rundčina"
#. name for rup
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "arumunčina; macedónska rumunčina"
#. name for rus, ru
msgid "Russian"
-msgstr "Ruský"
+msgstr "ruština"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
-msgstr ""
+msgstr "sandawe"
#. name for sag, sg
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "sango"
#. name for sah
msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "jakutčina"
+# tu platí to isté ako pre severoamerické
#. name for sai
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "indiánske jazyky južnej Ameriky (iné)"
#. name for sal
msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "sališské jazyky"
#. name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "samaritánska aramejčina"
#. name for san, sa
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "sanskrit"
#. name for sas
msgid "Sasak"
-msgstr ""
+msgstr "sasačtina"
#. name for sat
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "santalčina"
#. name for srp, sr
msgid "Serbian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "srbčina"
#. name for scn
-#, fuzzy
msgid "Sicilian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "sicílčina"
#. name for sco
msgid "Scots"
-msgstr ""
+msgstr "škótčina"
#. name for hrv, hr
msgid "Croatian"
-msgstr "Chorvátsky"
+msgstr "chorvátčina"
#. name for sel
msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "selkupčina"
#. name for sem
msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "semitské jazyky (iné)"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "írčina, stará (do 900)"
#. name for sgn
msgid "Sign Languages"
-msgstr ""
+msgstr "posunkové reči"
#. name for shn
-#, fuzzy
msgid "Shan"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "šančina"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
-msgstr ""
+msgstr "sidamo"
#. name for sin, si
-#, fuzzy
msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr "Vietnamský"
+msgstr "sinhalčina"
#. name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "siouské jazyky"
#. name for sit
msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "sino-tibetské jazyky (iné)"
#. name for sla
msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "slovanské jazyky (iné)"
#. name for slk, sk
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovenský"
+msgstr "slovenčina"
#. name for slv, sl
msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovinský"
+msgstr "slovinčina"
#. name for sma
msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "južná saamčina"
#. name for sme, se
msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "severná saamčina"
#. name for smi
msgid "Sami languages (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "saamské jazyky (iné)"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "luleská saamčina"
#. name for smn
msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "inariská saamčina"
#. name for smo, sm
msgid "Samoan"
-msgstr ""
+msgstr "samojčina"
#. name for sms
msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "(laponský) jazyk, skolt"
#. name for sna, sn
-#, fuzzy
msgid "Shona"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "šona"
#. name for snd, sd
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "sindhčina"
#. name for snk
-#, fuzzy
msgid "Soninke"
-msgstr "Slovinský"
+msgstr "soninke"
#. name for sog
-#, fuzzy
msgid "Sogdian"
-msgstr "Nemecký"
+msgstr "sogdčina"
#. name for som, so
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "somálčina"
#. name for son
+#, fuzzy
+#| msgid "Chamic languages"
msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "čamaské jazyky"
#. name for sot, st
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "sothčina, južná"
#. name for spa, es
msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr ""
+msgstr "španielčina; kastílčina"
#. name for srd, sc
-#, fuzzy
msgid "Sardinian"
-msgstr "Macedónsky"
+msgstr "sardínčina"
#. name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "sranan"
#. name for srr
msgid "Serer"
-msgstr ""
+msgstr "serer"
#. name for ssa
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "nílsko-saharské jazyky (iné)"
#. name for ssw, ss
msgid "Swati"
-msgstr ""
+msgstr "swati"
#. name for suk
msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "sukuma"
#. name for sun, su
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "sundčina"
#. name for sus
msgid "Susu"
-msgstr ""
+msgstr "susu"
#. name for sux
-#, fuzzy
msgid "Sumerian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "sumerčina"
#. name for swa, sw
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "svahilčina"
#. name for swe, sv
msgid "Swedish"
-msgstr "Švédsky"
+msgstr "švédčina"
#. name for syc
msgid "Classical Syriac"
msgstr ""
#. name for syr
-#, fuzzy
msgid "Syriac"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "sýrčina"
#. name for tah, ty
-#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "tahitčina"
#. name for tai
msgid "Tai (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "thajské jazyky (iné)"
#. name for tam, ta
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilský"
+msgstr "tamilčina"
#. name for tat, tt
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "tatárčina"
#. name for tel, te
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "telugčina"
#. name for tem
msgid "Timne"
-msgstr ""
+msgstr "temne"
#. name for ter
msgid "Tereno"
-msgstr ""
+msgstr "tereno"
#. name for tet
msgid "Tetum"
-msgstr ""
+msgstr "tetumčina"
#. name for tgk, tg
-#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "tadžičtina"
#. name for tgl, tl
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "tagalčina"
#. name for tha, th
msgid "Thai"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "thajčina"
#. name for bod, bo
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "tibetčina"
#. name for tig
-#, fuzzy
msgid "Tigre"
-msgstr "Turecký"
+msgstr "tigrejčina"
#. name for tir, ti
-#, fuzzy
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Turecký"
+msgstr "tigriňa"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "tiv"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "tokelaučina"
#. name for tlh
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr ""
+msgstr "klingónčina; tlhIngan-Hol"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "tlingitčina"
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "tamašek"
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "tonga (Ňasa)"
#. name for ton, to
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "tongčina (Tongské ostrovy)"
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "tok pisin"
#. name for tsi
-#, fuzzy
msgid "Tsimshian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "tsimshijské jazyky"
#. name for tsn, tn
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "čwančina"
#. name for tso, ts
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "tsonga"
#. name for tuk, tk
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "turkménčina"
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "tumbuka"
#. name for tup
msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "jazyky tupi"
#. name for tur, tr
msgid "Turkish"
-msgstr "Turecký"
+msgstr "turečtina"
#. name for tut
msgid "Altaic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "altajské jazyky"
#. name for tvl
-#, fuzzy
msgid "Tuvalu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "tuvalčina"
#. name for twi, tw
msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "twi"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
+msgstr "tuviančina"
#. name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "udmurtčina"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "ugaritčina"
#. name for uig, ug
msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "ujgurčina"
#. name for ukr, uk
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "ukrajinčina"
#. name for umb
msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "umbundu"
#. name for und
msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "neurčený"
#. name for urd, ur
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "urdčina"
#. name for uzb, uz
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "uzbečtina"
#. name for vai
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "vai"
#. name for ven, ve
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "venda"
#. name for vie, vi
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamský"
+msgstr "vietnamčina"
#. name for vol, vo
msgid "Volapük"
-msgstr ""
+msgstr "volapük"
#. name for vot
msgid "Votic"
-msgstr ""
+msgstr "vodčina"
#. name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "wakašské jazyky"
#. name for wal
-#, fuzzy
msgid "Walamo"
-msgstr "Vallónsky"
+msgstr "walamčina"
#. name for war
msgid "Waray"
-msgstr ""
+msgstr "waray"
#. name for was
-#, fuzzy
msgid "Washo"
-msgstr "Welšský"
+msgstr "washo"
#. name for cym, cy
msgid "Welsh"
-msgstr "Welšský"
+msgstr "waleština"
#. name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "lužickosrbské jazyky"
#. name for wln, wa
msgid "Walloon"
-msgstr "Vallónsky"
+msgstr "valónčina"
#. name for wol, wo
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "wolof"
#. name for xal
msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "kalmyčtina; ojračtina"
#. name for xho, xh
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "xhosa"
#. name for yao
msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "jao"
#. name for yap
-#, fuzzy
msgid "Yapese"
-msgstr "Japonský"
+msgstr "japčina"
#. name for yid, yi
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "jidiš"
#. name for yor, yo
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "jorubčina"
#. name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "juitsko-jupické jazyky"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotéčtina"
#. name for zen
msgid "Zenaga"
-msgstr ""
+msgstr "zenaga"
#. name for zha, za
msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr ""
+msgstr "čuangčina; šuongčina"
#. name for znd
+#, fuzzy
+#| msgid "Munda languages"
msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "mundské jazyky"
#. name for zul, zu
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "zuluština"
#. name for zun
msgid "Zuni"
-msgstr ""
+msgstr "zuniština"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "bez lingvistického obsahu"
#. name for zza
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr ""
+msgstr "zázá; dimili; dimli; kirdki; kirmančki; zazaki"
-#, fuzzy
#~ msgid "Araucanian"
-#~ msgstr "Ukrajinský"
+#~ msgstr "araukánčina"
-#, fuzzy
+# plurál
+#~ msgid "Banda"
+#~ msgstr "banda"
+
#~ msgid "Batak (Indonesia)"
-#~ msgstr "Indonézsky"
+#~ msgstr "batacké jazyky (Indonézia)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Carib"
-#~ msgstr "Maori"
+#~ msgstr "karibčina"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Dayak"
+#~ msgstr "dajacké jazyky"
+
+#~ msgid "Alemanic; Swiss German"
+#~ msgstr "alemančina; švajčiarska nemčina"
+
+# plurál
+#~ msgid "Ijo"
+#~ msgstr "idžo"
+
+#~ msgid "Kachin"
+#~ msgstr "kačjinčina"
+
#~ msgid "Karen"
-#~ msgstr "Kórejský"
+#~ msgstr "karenské jazyky"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rarotongan"
-#~ msgstr "Bosenský"
+#~ msgid "Khmer"
+#~ msgstr "khmérčina"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Songhai"
-#~ msgstr "Xhosa"
+# plurál
+#~ msgid "Kru"
+#~ msgstr "kru"
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Katalánsky"
+# plurál
+#~ msgid "Nahuatl"
+#~ msgstr "nahuatl"
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holandský"
+#~ msgid "Rarotongan"
+#~ msgstr "rarotongčina"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limburgian"
-#~ msgstr "Lotyšský"
+#~ msgid "Raeto-Romance"
+#~ msgstr "rétorománčina"
-#, fuzzy
-#~ msgid "German, Low"
-#~ msgstr "Nemecký"
+#~ msgid "Songhai"
+#~ msgstr "songhajské jazyky"
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Španielsky"
+# plurál
+#~ msgid "Zande"
+#~ msgstr "zande"
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list