[Pkg-isocodes-devel] r879 - in trunk/iso-codes: debian iso_639

Christian Perrier bubulle at alioth.debian.org
Tue May 1 08:56:19 UTC 2007


Author: bubulle
Date: 2007-05-01 08:56:18 +0000 (Tue, 01 May 2007)
New Revision: 879

Modified:
   trunk/iso-codes/debian/changelog
   trunk/iso-codes/iso_639/sk.po
Log:
Update Slovak translation for iso_639


Modified: trunk/iso-codes/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/iso-codes/debian/changelog	2007-04-22 17:51:48 UTC (rev 878)
+++ trunk/iso-codes/debian/changelog	2007-05-01 08:56:18 UTC (rev 879)
@@ -55,6 +55,7 @@
     - Simplified Chinese (zh_CN) updated.
     - Dutch (nl) updated by Freek de Kruijf via TP
     - Polish (pl) updated by Andrzej M. Krzysztofowicz via TP
+    - Slovak (sk) updated by Ivan Masár via TP
 
   [ ISO-3166-2 translations ]
     - Serbian (sr) updated by Nikola Smolenski (from the TP)

Modified: trunk/iso-codes/iso_639/sk.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/sk.po	2007-04-22 17:51:48 UTC (rev 878)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/sk.po	2007-05-01 08:56:18 UTC (rev 879)
@@ -1,130 +1,120 @@
-# Translation of ISO-639 (language names) to Slovak
+# Slovak translations of ISO 639 Language names
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
+# translation:
+# Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>, 2007
+# bronto, 2007
 #
-# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
-# Copyright (C)
-#   Free Software Foundation, Inc., 2002
-#   Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
-#   Translations from KDE:
-#   Stanislav Visnovsky <visnovsky at nenya.ms.mff.cuni.cz>
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639 CVS\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-21 11:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-06 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry at debian.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-28 13:51+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. name for aar, aa
 msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "afarčina"
 
 #. name for abk, ab
-#, fuzzy
 msgid "Abkhazian"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "abcházčina"
 
 #. name for ace
-#, fuzzy
 msgid "Achinese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "acehčina"
 
 #. name for ach
 msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "ačoli"
 
 #. name for ada
 msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "adangme"
 
 #. name for ady
 msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr ""
+msgstr "adygčina; adygejčina"
 
 #. name for afa
 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "afroázijské jazyky (iné)"
 
 #. name for afh
 msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "afrihili"
 
 #. name for afr, af
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikánsky"
+msgstr "afrikánčina"
 
 #. name for ain
 msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "ainčina"
 
 #. name for aka, ak
-#, fuzzy
 msgid "Akan"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "akančina"
 
 #. name for akk
-#, fuzzy
 msgid "Akkadian"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "akkadčina"
 
 #. name for sqi, sq
-#, fuzzy
 msgid "Albanian"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "albánčina"
 
 #. name for ale
 msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "aleutčina"
 
 #. name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "algonkinské jazyky"
 
 #. name for alt
 msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "južná altajčina"
 
 #. name for amh, am
-#, fuzzy
 msgid "Amharic"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "amharčina"
 
+# alebo anglosaština
 #. name for ang
 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr ""
+msgstr "angličtina, stará (ca. 450-1100)"
 
+# nemám poňatia, ale krajina sa po slovensky píše s –g- (Anga) takže by to bez problémov malo ostať angika
 #. name for anp
-#, fuzzy
 msgid "Angika"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "angika"
 
 #. name for apa
 msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "apačské jazyky"
 
 #. name for ara, ar
 msgid "Arabic"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "arabčina"
 
 #. name for arc
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "aramejčina"
 
 #. name for arg, an
 msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "aragónčina"
 
 #. name for hye, hy
-#, fuzzy
 msgid "Armenian"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "arménčina"
 
 #. name for arn
 msgid "Mapudungun; Mapuche"
@@ -132,776 +122,757 @@
 
 #. name for arp
 msgid "Arapaho"
-msgstr ""
+msgstr "arapaho"
 
 #. name for art
 msgid "Artificial (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "umelé jazyky (iné)"
 
 #. name for arw
 msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "arawačtina"
 
 #. name for asm, as
 msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "ásámčina"
 
 #. name for ast
 msgid "Asturian; Bable"
-msgstr ""
+msgstr "astúrčina; bable"
 
 #. name for ath
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "athabaské jazyky"
 
 #. name for aus
 msgid "Australian languages"
-msgstr ""
+msgstr "austrálske jazyky"
 
 #. name for ava, av
-#, fuzzy
 msgid "Avaric"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "avarčina"
 
 #. name for ave, ae
 msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "avestčina"
 
 #. name for awa
 msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "avadhčina"
 
 #. name for aym, ay
 msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "aymarčina"
 
 #. name for aze, az
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Ázerbajdžánsky"
+msgstr "azerbajdžančina"
 
 #. name for bad
+#, fuzzy
+#| msgid "Munda languages"
 msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "mundské jazyky"
 
 #. name for bai
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "bamileke"
 
 #. name for bak, ba
 msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "baškirčina"
 
 #. name for bal
 msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "balúčtina"
 
 #. name for bam, bm
 msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "bambara"
 
 #. name for ban
-#, fuzzy
 msgid "Balinese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "balijčina"
 
 #. name for eus, eu
 msgid "Basque"
-msgstr "Baskitský"
+msgstr "baskičtina"
 
 #. name for bas
-#, fuzzy
 msgid "Basa"
-msgstr "Baskitský"
+msgstr "basa"
 
 #. name for bat
 msgid "Baltic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "baltské jazyky (iné)"
 
 #. name for bej
 msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "bedža"
 
 #. name for bel, be
-#, fuzzy
 msgid "Belarusian"
-msgstr "Bulharský"
+msgstr "bieloruština"
 
 #. name for bem
 msgid "Bemba"
-msgstr ""
+msgstr "bemba"
 
 #. name for ben, bn
 msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "bengálčina"
 
 #. name for ber
 msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "berberské jazyky (iné)"
 
 #. name for bho
 msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "bhódžpurčina"
 
 #. name for bih, bh
-#, fuzzy
 msgid "Bihari"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "bihárske jazyky"
 
+# plurál
 #. name for bik
 msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "bikol"
 
 #. name for bin
 #, fuzzy
+#| msgid "Bini"
 msgid "Bini; Edo"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "bini"
 
 #. name for bis, bi
 msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "bislama"
 
 #. name for bla
 msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "siksika"
 
 #. name for bnt
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "bantuské jazyky (iné)"
 
 #. name for bos, bs
-#, fuzzy
 msgid "Bosnian"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "bosniačtina"
 
 #. name for bra
 msgid "Braj"
-msgstr ""
+msgstr "bradžčina"
 
 #. name for bre, br
 msgid "Breton"
-msgstr "Bretónsky"
+msgstr "bretónčina"
 
 #. name for btk
+#, fuzzy
+#| msgid "Mayan languages"
 msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "mayské jazyky"
 
 #. name for bua
-#, fuzzy
 msgid "Buriat"
-msgstr "Bulharský"
+msgstr "buriatčina"
 
 #. name for bug
-#, fuzzy
 msgid "Buginese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "bugiština"
 
 #. name for bul, bg
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulharský"
+msgstr "bulharčina"
 
 #. name for mya, my
 msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "barmčina"
 
 #. name for byn
 msgid "Blin; Bilin"
-msgstr ""
+msgstr "blin; bilin"
 
 #. name for cad
 msgid "Caddo"
-msgstr ""
+msgstr "kaddo"
 
 #. name for cai
 msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "indiánske jazyky strednej Ameriky (iné)"
 
 #. name for car
 #, fuzzy
+#| msgid "Galician"
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Gálsky"
+msgstr "galícijčina"
 
 #. name for cat, ca
 msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr ""
+msgstr "katalánčina; valencijčina"
 
 #. name for cau
 msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kaukazské jazyky (iné)"
 
 #. name for ceb
 msgid "Cebuano"
-msgstr ""
+msgstr "cebuánčina"
 
 #. name for cel
 msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "keltské jazyky (iné)"
 
 #. name for cha, ch
 msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "čamorčina"
 
 #. name for chb
 msgid "Chibcha"
-msgstr ""
+msgstr "čibča"
 
 #. name for che, ce
-#, fuzzy
 msgid "Chechen"
-msgstr "Český"
+msgstr "čečenčina"
 
 #. name for chg
 msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "čagatajčina"
 
 #. name for zho, zh
 msgid "Chinese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "čínština"
 
 #. name for chk
-#, fuzzy
 msgid "Chuukese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "truk"
 
 #. name for chm
-#, fuzzy
 msgid "Mari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "marijčina"
 
 #. name for chn
 msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+msgstr "činucký žargón"
 
 #. name for cho
 msgid "Choctaw"
-msgstr ""
+msgstr "čoktavčina"
 
 #. name for chp
 msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
+msgstr "čipevajčina"
 
 #. name for chr
 msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "čerokí"
 
 #. name for chu, cu
 msgid ""
 "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
 "Slavonic"
-msgstr ""
+msgstr "cirkevná slovančina; slovienčina; staroslovenčina; staroslovienčina; "
 
 #. name for chv, cv
 msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "čuvaština"
 
 #. name for chy
 msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "čejenčina"
 
 #. name for cmc
 msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "čamaské jazyky"
 
 #. name for cop
 msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "koptčina"
 
 #. name for cor, kw
-#, fuzzy
 msgid "Cornish"
-msgstr "Írsky"
+msgstr "kornčina"
 
 #. name for cos, co
-#, fuzzy
 msgid "Corsican"
-msgstr "Bosenský"
+msgstr "korzičtina"
 
 #. name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kreolské jazyky a pidžiny na základe angličtiny (iné)"
 
 #. name for cpf
 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kreolské jazyky a pidžiny na základe francúzštiny (iné)"
 
 #. name for cpp
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kreolské jazyky a pidžiny na základe portugalčiny (iné)"
 
 #. name for cre, cr
-#, fuzzy
 msgid "Cree"
-msgstr "Grécky"
+msgstr "krí"
 
 #. name for crh
 msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "krymská tatárčina; krymská turečtina"
 
 #. name for crp
 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kreolské jazyky a pidžiny (iné)"
 
 #. name for csb
 msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "kašubčina"
 
 #. name for cus
 msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "kušitské jazyky (iné)"
 
 #. name for ces, cs
 msgid "Czech"
-msgstr "Český"
+msgstr "čeština"
 
 #. name for dak
 msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "dakotčina"
 
 #. name for dan, da
 msgid "Danish"
-msgstr "Dánsky"
+msgstr "dánčina"
 
 #. name for dar
-#, fuzzy
 msgid "Dargwa"
-msgstr "Maori"
+msgstr "darginčina"
 
 #. name for day
+#, fuzzy
+#| msgid "Munda languages"
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr ""
+msgstr "mundské jazyky"
 
 #. name for del
 msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "delawarčina"
 
+# toto je nejaké čudné, slov. názov je slávčina, ale podľa en wiki to premenovali, ale ak je tá výslovnosť správna, tak by to malo byť slevejčina
 #. name for den
 msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "slavejčina (athabaský jazyk)"
 
 #. name for dgr
 msgid "Dogrib"
-msgstr ""
+msgstr "dogribčina"
 
 #. name for din
 msgid "Dinka"
-msgstr ""
+msgstr "dinka"
 
 #. name for div, dv
 msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr ""
+msgstr "divehi; maldivčina"
 
 #. name for doi
-#, fuzzy
 msgid "Dogri"
-msgstr "Maori"
+msgstr "dógrí"
 
 #. name for dra
 msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "drávidské jazyky (iné)"
 
 #. name for dsb
-#, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "dolnolužická srbčina"
 
 #. name for dua
 msgid "Duala"
-msgstr ""
+msgstr "duala"
 
 #. name for dum
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "holandčina, stredná (ca. 1050-1350)"
 
 #. name for nld, nl
 msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr ""
+msgstr "holandčina; flámčina"
 
 #. name for dyu
 msgid "Dyula"
-msgstr ""
+msgstr "ďula"
 
 #. name for dzo, dz
 msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "dzongkä"
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "efik (ibibio)"
 
 #. name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "egyptčina (staroveká)"
 
 #. name for eka
 msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "ekadžuk"
 
 #. name for elx
 msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "elamčina"
 
 #. name for eng, en
-#, fuzzy
 msgid "English"
-msgstr "Anglický (UK)"
+msgstr "angličtina"
 
 #. name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "angličtina, stredná (1100-1500)"
 
 #. name for epo, eo
 msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
 
 #. name for est, et
 msgid "Estonian"
-msgstr "Estónsky"
+msgstr "estónčina"
 
 #. name for ewe, ee
 msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "ewe"
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
-msgstr ""
+msgstr "ewondo"
 
 #. name for fan
 msgid "Fang"
-msgstr ""
+msgstr "fangčina"
 
 #. name for fao, fo
 msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "faerčina"
 
 #. name for fat
-#, fuzzy
 msgid "Fanti"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "fanti"
 
 #. name for fij, fj
 msgid "Fijian"
-msgstr ""
+msgstr "fidžijčina"
 
 #. name for fil
 msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr ""
+msgstr "filipínčina"
 
 #. name for fin, fi
 msgid "Finnish"
-msgstr "Fínsky"
+msgstr "fínčina"
 
 #. name for fiu
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "ugrofínske jazyky (iné)"
 
 #. name for fon
 msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "fončina"
 
 #. name for fra, fr
 msgid "French"
-msgstr "Francúzsky"
+msgstr "francúzština"
 
 #. name for frm
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr ""
+msgstr "francúzština, stredná (ca. 1400-1600)"
 
 #. name for fro
 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr ""
+msgstr "francúzština, stará (842-ca.1400)"
 
 #. name for frr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "severná frízština"
 
 #. name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "východná frízština"
 
 #. name for fry, fy
-#, fuzzy
 msgid "Western Frisian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "západná frízština"
 
 #. name for ful, ff
 msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "fulbčina"
 
+# alebo furlančina furlandčina
 #. name for fur
-#, fuzzy
 msgid "Friulian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "friulčina"
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "ga"
 
 #. name for gay
 msgid "Gayo"
-msgstr ""
+msgstr "gayo"
 
 #. name for gba
 msgid "Gbaya"
-msgstr ""
+msgstr "gbaja"
 
 #. name for gem
 msgid "Germanic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "germánske jazyky (iné)"
 
 #. name for kat, ka
-#, fuzzy
 msgid "Georgian"
-msgstr "Nemecký"
+msgstr "gruzínčina"
 
 #. name for deu, de
 msgid "German"
-msgstr "Nemecký"
+msgstr "nemčina"
 
+# alebo ge’ez
 #. name for gez
-#, fuzzy
 msgid "Geez"
-msgstr "Grécky"
+msgstr "etiópčina"
 
 #. name for gil
-#, fuzzy
 msgid "Gilbertese"
-msgstr "Vietnamský"
+msgstr "kiribatčina"
 
 #. name for gla, gd
 msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "gaelčina; škótska gaelčina"
 
 #. name for gle, ga
 msgid "Irish"
-msgstr "Írsky"
+msgstr "írčina"
 
 #. name for glg, gl
-#, fuzzy
 msgid "Galician"
-msgstr "Gálsky"
+msgstr "galícijčina"
 
 #. name for glv, gv
 msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "mančina"
 
 #. name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "nemčina, stredná horná (ca. 1050-1500)"
 
 #. name for goh
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "nemčina, stará horná (ca. 750-1050)"
 
 #. name for gon
 msgid "Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "góndčina"
 
 #. name for gor
 msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "gorontalo"
 
 #. name for got
 msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "gótčina"
 
 #. name for grb
-#, fuzzy
 msgid "Grebo"
-msgstr "Grécky"
+msgstr "grebo"
 
 #. name for grc
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "starogréčtina (do 1453)"
 
 #. name for ell, el
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "novogréčtina (po 1453)"
 
 #. name for grn, gn
-#, fuzzy
 msgid "Guarani"
-msgstr "Bulharský"
+msgstr "guaraní"
 
 #. name for gsw
 msgid "Swiss German; Alemannic"
 msgstr ""
 
+# http://209.85.129.104/search?q=cache:VS8RqjDUI34J:https://www.kis3g.sk/kodovniky/Kody_jazykovM04def.doc+afar%C4%8Dina&hl=sk&ct=clnk&cd=1&gl=sk&client=firefox-a
+# http://www.ethnologue.com/14/iso639/codes.asp
+# http://209.85.129.104/search?q=cache:mUD7_zD5SeoJ:www.snk.sk/nbuu/kodovniky/kodyjazykov.html+%22horn%C3%A1+altaj%C4%8Dina%22&hl=sk&ct=clnk&cd=1&gl=sk&client=firefox-a
 #. name for guj, gu
 msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "gudžarátčina"
 
 #. name for gwi
 msgid "Gwich´in"
-msgstr ""
+msgstr "gwich'in"
 
 #. name for hai
 msgid "Haida"
-msgstr ""
+msgstr "haida"
 
 #. name for hat, ht
 msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr ""
+msgstr "haitská francúzska kreolčina"
 
 #. name for hau, ha
 msgid "Hausa"
-msgstr ""
+msgstr "hauština"
 
 #. name for haw
 msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "havajčina"
 
 #. name for heb, he
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejský"
+msgstr "hebrejčina"
 
 #. name for her, hz
-#, fuzzy
 msgid "Herero"
-msgstr "Hebrejský"
+msgstr "hererčina"
 
 #. name for hil
 msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "hiligajnončina"
 
 #. name for him
 msgid "Himachali"
-msgstr ""
+msgstr "himačalské jazyky"
 
 #. name for hin, hi
 msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "hindčina"
 
 #. name for hit
 msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "chetitčina"
 
 #. name for hmn
 msgid "Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "miaočina"
 
 #. name for hmo, ho
-#, fuzzy
 msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Turecký"
+msgstr "hiri motu"
 
 #. name for hsb
-#, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "hornolužická srbčina"
 
 #. name for hun, hu
 msgid "Hungarian"
-msgstr "Maďarský"
+msgstr "maďarčina"
 
 #. name for hup
 msgid "Hupa"
-msgstr ""
+msgstr "hupčina"
 
 #. name for iba
 msgid "Iban"
-msgstr ""
+msgstr "ibančina"
 
 #. name for ibo, ig
 msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "igbo"
 
 #. name for isl, is
 msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandský"
+msgstr "islandčina"
 
+# medzinárodný jazyk ido (vylepšené esperanto)
 #. name for ido, io
 msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "ido"
 
 #. name for iii, ii
-#, fuzzy
 msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "s’čchuanská ioština"
 
 #. name for ijo
+#, fuzzy
+#| msgid "Manobo languages"
 msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "jazyky manobo"
 
 #. name for iku, iu
 msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "inuktitut"
 
 #. name for ile, ie
 msgid "Interlingue"
-msgstr ""
+msgstr "interlingue"
 
 #. name for ilo
 msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "ilokánčina"
 
 #. name for ina, ia
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "interlingua (International Auxiliary Language Association)"
 
 #. name for inc
 msgid "Indic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "indické jazyky (iné)"
 
 #. name for ind, id
 msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonézsky"
+msgstr "indonézština"
 
 #. name for ine
 msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "indoeurópske jazyky (iné)"
 
 #. name for inh
-#, fuzzy
 msgid "Ingush"
-msgstr "Anglický (UK)"
+msgstr "inguština"
 
 #. name for ipk, ik
 msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
+msgstr "inupiaq"
 
 #. name for ira
 msgid "Iranian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "iránske jazyky (iné)"
 
 #. name for iro
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "irokézske jazyky"
 
 #. name for ita, it
 msgid "Italian"
-msgstr "Taliansky"
+msgstr "taliančina"
 
 #. name for jav, jv
-#, fuzzy
 msgid "Javanese"
-msgstr "Japonský"
+msgstr "jávčina"
 
 #. name for jbo
 msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "lojban (umelý jazyk)"
 
 #. name for jpn, ja
 msgid "Japanese"
-msgstr "Japonský"
+msgstr "japončina"
 
 #. name for jpr
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "židovská perzština"
 
 #. name for jrb
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Arabská"
+msgstr "židovská arabčina"
 
 #. name for kaa
 msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "karakalpačtina"
 
 #. name for kab
 msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "kabylčina"
 
 #. name for kac
 msgid "Kachin; Jingpho"
@@ -909,625 +880,597 @@
 
 #. name for kal, kl
 msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "grónčina"
 
 #. name for kam
 msgid "Kamba"
-msgstr ""
+msgstr "kamba"
 
 #. name for kan, kn
 msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "kannadčina"
 
 #. name for kar
 #, fuzzy
+#| msgid "Mayan languages"
 msgid "Karen languages"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "mayské jazyky"
 
 #. name for kas, ks
 msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "kašmírčina"
 
 #. name for kau, kr
-#, fuzzy
 msgid "Kanuri"
-msgstr "Kurdský"
+msgstr "kanurijčina"
 
 #. name for kaw
 msgid "Kawi"
-msgstr ""
+msgstr "kawi"
 
 #. name for kaz, kk
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "kazaština"
 
 #. name for kbd
 msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "kabardčina"
 
 #. name for kha
-#, fuzzy
 msgid "Khasi"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "khasijčina"
 
 #. name for khi
 msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "khoisanské jazyky (iné)"
 
 #. name for khm, km
 msgid "Central Khmer"
 msgstr ""
 
 #. name for kho
-#, fuzzy
 msgid "Khotanese"
-msgstr "Čínsky"
+msgstr "kotčina"
 
 #. name for kik, ki
 msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "kikuju"
 
 #. name for kin, rw
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "rwandčina"
 
 #. name for kir, ky
+#, fuzzy
+#| msgid "Kirghiz"
 msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr ""
+msgstr "kirgizština"
 
 #. name for kmb
 msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
+msgstr "kimbundu"
 
 #. name for kok
-#, fuzzy
 msgid "Konkani"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "konkánčina"
 
 #. name for kom, kv
 msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "komijčina"
 
 #. name for kon, kg
 msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "konžština"
 
 #. name for kor, ko
 msgid "Korean"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "kórejčina"
 
 #. name for kos
-#, fuzzy
 msgid "Kosraean"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "kusaie"
 
 #. name for kpe
 msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "kpelle"
 
 #. name for krc
 msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "karačajevsko-balkarský jazyk"
 
 #. name for krl
-#, fuzzy
 msgid "Karelian"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "karelčina"
 
 #. name for kro
+#, fuzzy
+#| msgid "Tupi languages"
 msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "jazyky tupi"
 
 #. name for kru
-#, fuzzy
 msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurdský"
+msgstr "kurukhčina"
 
 #. name for kua, kj
 msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr ""
+msgstr "kuaňama"
 
 #. name for kum
 msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "kumyčtina"
 
 #. name for kur, ku
 msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdský"
+msgstr "kurdčina"
 
 #. name for kut
 msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "kutenajčina"
 
+# ladinčina je niečo iné!
 #. name for lad
-#, fuzzy
 msgid "Ladino"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "židovská španielčina"
 
 #. name for lah
 msgid "Lahnda"
-msgstr ""
+msgstr "lahandčina"
 
 #. name for lam
 msgid "Lamba"
-msgstr ""
+msgstr "lamba"
 
 #. name for lao, lo
 msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "laoština"
 
 #. name for lat, la
-#, fuzzy
 msgid "Latin"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "latinčina"
 
 #. name for lav, lv
 msgid "Latvian"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "lotyština"
 
 #. name for lez
-#, fuzzy
 msgid "Lezghian"
-msgstr "Nemecký"
+msgstr "lezginčina"
 
 #. name for lim, li
 msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr ""
+msgstr "limburčina"
 
 #. name for lin, ln
 msgid "Lingala"
-msgstr ""
+msgstr "lingalčina"
 
 #. name for lit, lt
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "litovčina"
 
 #. name for lol
-#, fuzzy
 msgid "Mongo"
-msgstr "Macedónsky"
+msgstr "mongo"
 
 #. name for loz
 msgid "Lozi"
-msgstr ""
+msgstr "lozi"
 
 #. name for ltz, lb
 msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr ""
+msgstr "luxemburčina"
 
 #. name for lua
 msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "luba-luluánčina"
 
 #. name for lub, lu
 msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "luba-katančina"
 
 #. name for lug, lg
 msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "ganda"
 
 #. name for lui
 msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "luiseňo"
 
 #. name for lun
 msgid "Lunda"
-msgstr ""
+msgstr "lunda"
 
 #. name for luo
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "luo (Keňa a Tanzánia)"
 
 #. name for lus
-#, fuzzy
 msgid "Lushai"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "lušáí"
 
 #. name for mkd, mk
 msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedónsky"
+msgstr "macedónčina"
 
 #. name for mad
-#, fuzzy
 msgid "Madurese"
-msgstr "Maltézsky"
+msgstr "madurčina"
 
 #. name for mag
-#, fuzzy
 msgid "Magahi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "magadhčina"
 
 #. name for mah, mh
-#, fuzzy
 msgid "Marshallese"
-msgstr "Maltézsky"
+msgstr "maršalčina"
 
 #. name for mai
-#, fuzzy
 msgid "Maithili"
-msgstr "Maori"
+msgstr "maithilčina"
 
 #. name for mak
 msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "makasarčina"
 
 #. name for mal, ml
 msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "malajálamčina"
 
 #. name for man
 msgid "Mandingo"
-msgstr ""
+msgstr "mandingo"
 
 #. name for mri, mi
 msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
+msgstr "maorčina"
 
 #. name for map
 msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "austronézske (iné)"
 
 #. name for mar, mr
-#, fuzzy
 msgid "Marathi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "maráthčina"
 
 #. name for mas
-#, fuzzy
 msgid "Masai"
-msgstr "Maori"
+msgstr "masajčina"
 
 #. name for msa, ms
 msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "malajčina"
 
 #. name for mdf
 msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "mokšiančina"
 
 #. name for mdr
 msgid "Mandar"
-msgstr ""
+msgstr "mandarčina"
 
 #. name for men
 msgid "Mende"
-msgstr ""
+msgstr "mendi"
 
 #. name for mga
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "írčina, stredná (900-1200)"
 
 #. name for mic
 msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr ""
+msgstr "mikmakčina"
 
 #. name for min
 msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "minangkabaučina"
 
 #. name for mis
 msgid "Miscellaneous languages"
-msgstr ""
+msgstr "rozličné jazyky"
 
 #. name for mkh
 msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "monsko-khmérske jazyky (iné)"
 
 #. name for mlg, mg
 msgid "Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "malgaština"
 
 #. name for mlt, mt
 msgid "Maltese"
-msgstr "Maltézsky"
+msgstr "maltčina"
 
 #. name for mnc
 msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "mandžuština"
 
 #. name for mni
-#, fuzzy
 msgid "Manipuri"
-msgstr "Kurdský"
+msgstr "manípurčina"
 
 #. name for mno
 msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "jazyky manobo"
 
 #. name for moh
 msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "mohawk"
 
 #. name for mol, mo
-#, fuzzy
 msgid "Moldavian"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "moldavčina"
 
 #. name for mon, mn
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian"
-msgstr "Macedónsky"
+msgstr "mongolčina"
 
 #. name for mos
-#, fuzzy
 msgid "Mossi"
-msgstr "Maori"
+msgstr "mossi"
 
 #. name for mul
 msgid "Multiple languages"
-msgstr ""
+msgstr "viaceré jazyky"
 
 #. name for mun
 msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "mundské jazyky"
 
 #. name for mus
-#, fuzzy
 msgid "Creek"
-msgstr "Grécky"
+msgstr "kríkčina"
 
 #. name for mwl
-#, fuzzy
 msgid "Mirandese"
-msgstr "Maltézsky"
+msgstr "mirandčina"
 
 #. name for mwr
-#, fuzzy
 msgid "Marwari"
-msgstr "Maori"
+msgstr "marawari"
 
 #. name for myn
 msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "mayské jazyky"
 
 #. name for myv
 msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "erzjančina"
 
 #. name for nah
+#, fuzzy
+#| msgid "Nubian languages"
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "núbijské jazyky"
 
+# keď si dal indiánske jazyky strednej Ameriky namiesto mezoamerické jazyky strednej Ameriky (čo nemusí byť nevyhnutne to isté) tak aby to bolo konzistentné
 #. name for nai
-#, fuzzy
 msgid "North American Indian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "indiánske jazyky severnej Ameriky"
 
 #. name for nap
 msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
+msgstr "neapolčina"
 
 #. name for nau, na
 msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "nauruština"
 
 #. name for nav, nv
 msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr ""
+msgstr "navajo; navaho"
 
 #. name for nbl, nr
 msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "ndebelčina, južná; južná ndebelčina"
 
 #. name for nde, nd
 msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "ndebelčina, severná; severná ndebelčina"
 
 #. name for ndo, ng
-#, fuzzy
 msgid "Ndonga"
-msgstr "Bosenský"
+msgstr "ndonga"
 
 #. name for nds
 msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr ""
+msgstr "dolná nemčina; dolná saština; nemčina, dolná; saština, dolná"
 
 #. name for nep, ne
 msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "nepálčina"
 
 #. name for new
 msgid "Newari; Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "nevárčina"
 
 #. name for nia
 msgid "Nias"
-msgstr ""
+msgstr "niasánčina"
 
 #. name for nic
 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "nigersko-kordofánske jazyky (iné)"
 
 #. name for niu
 msgid "Niuean"
-msgstr ""
+msgstr "niueština"
 
 #. name for nno, nn
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "Nórsky (Nynorsk)"
+msgstr "nórsky nynorsk; nynorsk, nórsky"
 
 #. name for nob, nb
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "nórsky bokmål; bokmål, nórsky"
 
 #. name for nog
-#, fuzzy
 msgid "Nogai"
-msgstr "Bosenský"
+msgstr "nogajčina"
 
 #. name for non
 msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "nórčina, stará"
 
 #. name for nor, no
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Kórejský"
+msgstr "nórčina"
 
 #. name for nqo
 msgid "N'ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'ko"
 
 #. name for nso
 msgid "Northern Sotho, Pedi; Sepedi"
-msgstr ""
+msgstr "severná sothčina, pedi; sepedi"
 
 #. name for nub
 msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "núbijské jazyky"
 
 #. name for nwc
 msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "klasická nevárčina; stará nevárčina"
 
 #. name for nya, ny
 msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "čičewa; čewa; ňandža"
 
 #. name for nym
 msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "ňamwezi"
 
 #. name for nyn
 msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "ňankole"
 
 #. name for nyo
 msgid "Nyoro"
-msgstr ""
+msgstr "ňoro"
 
 #. name for nzi
 msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "nzima"
 
 #. name for oci, oc
 msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr ""
+msgstr "okcitánčina (po roku 1500); provensalčina"
 
 #. name for oji, oj
 msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "odžibwa"
 
 #. name for ori, or
 msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "uríjčina"
 
 #. name for orm, om
 msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "oromčina"
 
 #. name for osa
 msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "osagčina"
 
 #. name for oss, os
-#, fuzzy
 msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "Ruský"
+msgstr "osetčina"
 
 #. name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "turečtina, osmanská (1500-1928)"
 
 #. name for oto
 msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "oto-pameské jazyky okrem pameských jazykov"
 
 #. name for paa
 msgid "Papuan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "papuánske jazyky (iné)"
 
 #. name for pag
-#, fuzzy
 msgid "Pangasinan"
-msgstr "Maďarský"
+msgstr "pangasinančina"
 
 #. name for pal
 msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "pahlaví"
 
 #. name for pam
 msgid "Pampanga"
-msgstr ""
+msgstr "pampangančina"
 
 #. name for pan, pa
 msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "pandžábčina"
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "papiamento"
 
 #. name for pau
 msgid "Palauan"
-msgstr ""
+msgstr "palaučina"
 
 #. name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "staroperzština (ca. 600-400 pred Kr.)"
 
 #. name for fas, fa
-#, fuzzy
 msgid "Persian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "perzština"
 
 #. name for phi
 msgid "Philippine (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "filipínske jazyky (iné)"
 
 #. name for phn
-#, fuzzy
 msgid "Phoenician"
-msgstr "Slovinský"
+msgstr "feničtina"
 
 #. name for pli, pi
-#, fuzzy
 msgid "Pali"
-msgstr "Poľský"
+msgstr "pálí"
 
 #. name for pol, pl
 msgid "Polish"
-msgstr "Poľský"
+msgstr "poľština"
 
 #. name for pon
-#, fuzzy
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Indonézsky"
+msgstr "pohnpeičina"
 
 #. name for por, pt
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalský"
+msgstr "portugalčina"
 
 #. name for pra
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "prakrity"
 
 #. name for pro
 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "provensalčina, stará (do 1500)"
 
 #. name for pus, ps
 msgid "Pushto"
-msgstr ""
+msgstr "paštčina"
 
 #. name for qaa-qtz
 msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "vyhradené pre lokálne použitie"
 
 #. name for que, qu
 msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "kečuánčina"
 
 #. name for raj
 msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "radžastančina"
 
 #. name for rap
 msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "rapanujčina"
 
 #. name for rar
 msgid "Rarotongan; Cook Island Maori"
@@ -1535,579 +1478,576 @@
 
 #. name for roa
 msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "románske jazyky (iné)"
 
 #. name for roh, rm
 #, fuzzy
+#| msgid "Romany"
 msgid "Romansh"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "rómčina"
 
 #. name for rom
-#, fuzzy
 msgid "Romany"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "rómčina"
 
 #. name for ron, ro
 msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunský"
+msgstr "rumunčina"
 
 #. name for run, rn
 msgid "Rundi"
-msgstr ""
+msgstr "rundčina"
 
 #. name for rup
 msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "arumunčina; macedónska rumunčina"
 
 #. name for rus, ru
 msgid "Russian"
-msgstr "Ruský"
+msgstr "ruština"
 
 #. name for sad
 msgid "Sandawe"
-msgstr ""
+msgstr "sandawe"
 
 #. name for sag, sg
 msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "sango"
 
 #. name for sah
 msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "jakutčina"
 
+# tu platí to isté ako pre severoamerické
 #. name for sai
 msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "indiánske jazyky južnej Ameriky (iné)"
 
 #. name for sal
 msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "sališské jazyky"
 
 #. name for sam
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "samaritánska aramejčina"
 
 #. name for san, sa
 msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "sanskrit"
 
 #. name for sas
 msgid "Sasak"
-msgstr ""
+msgstr "sasačtina"
 
 #. name for sat
 msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "santalčina"
 
 #. name for srp, sr
 msgid "Serbian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "srbčina"
 
 #. name for scn
-#, fuzzy
 msgid "Sicilian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "sicílčina"
 
 #. name for sco
 msgid "Scots"
-msgstr ""
+msgstr "škótčina"
 
 #. name for hrv, hr
 msgid "Croatian"
-msgstr "Chorvátsky"
+msgstr "chorvátčina"
 
 #. name for sel
 msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "selkupčina"
 
 #. name for sem
 msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "semitské jazyky (iné)"
 
 #. name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "írčina, stará (do 900)"
 
 #. name for sgn
 msgid "Sign Languages"
-msgstr ""
+msgstr "posunkové reči"
 
 #. name for shn
-#, fuzzy
 msgid "Shan"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "šančina"
 
 #. name for sid
 msgid "Sidamo"
-msgstr ""
+msgstr "sidamo"
 
 #. name for sin, si
-#, fuzzy
 msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr "Vietnamský"
+msgstr "sinhalčina"
 
 #. name for sio
 msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "siouské jazyky"
 
 #. name for sit
 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "sino-tibetské jazyky (iné)"
 
 #. name for sla
 msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "slovanské jazyky (iné)"
 
 #. name for slk, sk
 msgid "Slovak"
-msgstr "Slovenský"
+msgstr "slovenčina"
 
 #. name for slv, sl
 msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovinský"
+msgstr "slovinčina"
 
 #. name for sma
 msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "južná saamčina"
 
 #. name for sme, se
 msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "severná saamčina"
 
 #. name for smi
 msgid "Sami languages (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "saamské jazyky (iné)"
 
 #. name for smj
 msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "luleská saamčina"
 
 #. name for smn
 msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "inariská saamčina"
 
 #. name for smo, sm
 msgid "Samoan"
-msgstr ""
+msgstr "samojčina"
 
 #. name for sms
 msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "(laponský) jazyk, skolt"
 
 #. name for sna, sn
-#, fuzzy
 msgid "Shona"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "šona"
 
 #. name for snd, sd
 msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "sindhčina"
 
 #. name for snk
-#, fuzzy
 msgid "Soninke"
-msgstr "Slovinský"
+msgstr "soninke"
 
 #. name for sog
-#, fuzzy
 msgid "Sogdian"
-msgstr "Nemecký"
+msgstr "sogdčina"
 
 #. name for som, so
 msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "somálčina"
 
 #. name for son
+#, fuzzy
+#| msgid "Chamic languages"
 msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "čamaské jazyky"
 
 #. name for sot, st
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "sothčina, južná"
 
 #. name for spa, es
 msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr ""
+msgstr "španielčina; kastílčina"
 
 #. name for srd, sc
-#, fuzzy
 msgid "Sardinian"
-msgstr "Macedónsky"
+msgstr "sardínčina"
 
 #. name for srn
-#, fuzzy
 msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "sranan"
 
 #. name for srr
 msgid "Serer"
-msgstr ""
+msgstr "serer"
 
 #. name for ssa
 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "nílsko-saharské jazyky (iné)"
 
 #. name for ssw, ss
 msgid "Swati"
-msgstr ""
+msgstr "swati"
 
 #. name for suk
 msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "sukuma"
 
 #. name for sun, su
 msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "sundčina"
 
 #. name for sus
 msgid "Susu"
-msgstr ""
+msgstr "susu"
 
 #. name for sux
-#, fuzzy
 msgid "Sumerian"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "sumerčina"
 
 #. name for swa, sw
 msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "svahilčina"
 
 #. name for swe, sv
 msgid "Swedish"
-msgstr "Švédsky"
+msgstr "švédčina"
 
 #. name for syc
 msgid "Classical Syriac"
 msgstr ""
 
 #. name for syr
-#, fuzzy
 msgid "Syriac"
-msgstr "Srbský"
+msgstr "sýrčina"
 
 #. name for tah, ty
-#, fuzzy
 msgid "Tahitian"
-msgstr "Lotyšský"
+msgstr "tahitčina"
 
 #. name for tai
 msgid "Tai (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "thajské jazyky (iné)"
 
 #. name for tam, ta
 msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilský"
+msgstr "tamilčina"
 
 #. name for tat, tt
 msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "tatárčina"
 
 #. name for tel, te
 msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "telugčina"
 
 #. name for tem
 msgid "Timne"
-msgstr ""
+msgstr "temne"
 
 #. name for ter
 msgid "Tereno"
-msgstr ""
+msgstr "tereno"
 
 #. name for tet
 msgid "Tetum"
-msgstr ""
+msgstr "tetumčina"
 
 #. name for tgk, tg
-#, fuzzy
 msgid "Tajik"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "tadžičtina"
 
 #. name for tgl, tl
 msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "tagalčina"
 
 #. name for tha, th
 msgid "Thai"
-msgstr "Thajský"
+msgstr "thajčina"
 
 #. name for bod, bo
 msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "tibetčina"
 
 #. name for tig
-#, fuzzy
 msgid "Tigre"
-msgstr "Turecký"
+msgstr "tigrejčina"
 
 #. name for tir, ti
-#, fuzzy
 msgid "Tigrinya"
-msgstr "Turecký"
+msgstr "tigriňa"
 
 #. name for tiv
 msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "tiv"
 
 #. name for tkl
 msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "tokelaučina"
 
 #. name for tlh
 msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr ""
+msgstr "klingónčina; tlhIngan-Hol"
 
 #. name for tli
 msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "tlingitčina"
 
 #. name for tmh
 msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "tamašek"
 
 #. name for tog
 msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "tonga (Ňasa)"
 
 #. name for ton, to
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "tongčina (Tongské ostrovy)"
 
 #. name for tpi
 msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "tok pisin"
 
 #. name for tsi
-#, fuzzy
 msgid "Tsimshian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "tsimshijské jazyky"
 
 #. name for tsn, tn
 msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "čwančina"
 
 #. name for tso, ts
 msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "tsonga"
 
 #. name for tuk, tk
 msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "turkménčina"
 
 #. name for tum
 msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "tumbuka"
 
 #. name for tup
 msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "jazyky tupi"
 
 #. name for tur, tr
 msgid "Turkish"
-msgstr "Turecký"
+msgstr "turečtina"
 
 #. name for tut
 msgid "Altaic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "altajské jazyky"
 
 #. name for tvl
-#, fuzzy
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "tuvalčina"
 
 #. name for twi, tw
 msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "twi"
 
 #. name for tyv
 msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
+msgstr "tuviančina"
 
 #. name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "udmurtčina"
 
 #. name for uga
 msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "ugaritčina"
 
 #. name for uig, ug
 msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "ujgurčina"
 
 #. name for ukr, uk
-#, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinský"
+msgstr "ukrajinčina"
 
 #. name for umb
 msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "umbundu"
 
 #. name for und
 msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "neurčený"
 
 #. name for urd, ur
 msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "urdčina"
 
 #. name for uzb, uz
 msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "uzbečtina"
 
 #. name for vai
 msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "vai"
 
 #. name for ven, ve
 msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "venda"
 
 #. name for vie, vi
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamský"
+msgstr "vietnamčina"
 
 #. name for vol, vo
 msgid "Volapük"
-msgstr ""
+msgstr "volapük"
 
 #. name for vot
 msgid "Votic"
-msgstr ""
+msgstr "vodčina"
 
 #. name for wak
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "wakašské jazyky"
 
 #. name for wal
-#, fuzzy
 msgid "Walamo"
-msgstr "Vallónsky"
+msgstr "walamčina"
 
 #. name for war
 msgid "Waray"
-msgstr ""
+msgstr "waray"
 
 #. name for was
-#, fuzzy
 msgid "Washo"
-msgstr "Welšský"
+msgstr "washo"
 
 #. name for cym, cy
 msgid "Welsh"
-msgstr "Welšský"
+msgstr "waleština"
 
 #. name for wen
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "lužickosrbské jazyky"
 
 #. name for wln, wa
 msgid "Walloon"
-msgstr "Vallónsky"
+msgstr "valónčina"
 
 #. name for wol, wo
 msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "wolof"
 
 #. name for xal
 msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "kalmyčtina; ojračtina"
 
 #. name for xho, xh
 msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "xhosa"
 
 #. name for yao
 msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "jao"
 
 #. name for yap
-#, fuzzy
 msgid "Yapese"
-msgstr "Japonský"
+msgstr "japčina"
 
 #. name for yid, yi
 msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "jidiš"
 
 #. name for yor, yo
 msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "jorubčina"
 
 #. name for ypk
 msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "juitsko-jupické jazyky"
 
 #. name for zap
 msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "zapotéčtina"
 
 #. name for zen
 msgid "Zenaga"
-msgstr ""
+msgstr "zenaga"
 
 #. name for zha, za
 msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr ""
+msgstr "čuangčina; šuongčina"
 
 #. name for znd
+#, fuzzy
+#| msgid "Munda languages"
 msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "mundské jazyky"
 
 #. name for zul, zu
 msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "zuluština"
 
 #. name for zun
 msgid "Zuni"
-msgstr ""
+msgstr "zuniština"
 
 #. name for zxx
 msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "bez lingvistického obsahu"
 
 #. name for zza
 msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr ""
+msgstr "zázá; dimili; dimli; kirdki; kirmančki; zazaki"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Araucanian"
-#~ msgstr "Ukrajinský"
+#~ msgstr "araukánčina"
 
-#, fuzzy
+# plurál
+#~ msgid "Banda"
+#~ msgstr "banda"
+
 #~ msgid "Batak (Indonesia)"
-#~ msgstr "Indonézsky"
+#~ msgstr "batacké jazyky (Indonézia)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Carib"
-#~ msgstr "Maori"
+#~ msgstr "karibčina"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Dayak"
+#~ msgstr "dajacké jazyky"
+
+#~ msgid "Alemanic; Swiss German"
+#~ msgstr "alemančina; švajčiarska nemčina"
+
+# plurál
+#~ msgid "Ijo"
+#~ msgstr "idžo"
+
+#~ msgid "Kachin"
+#~ msgstr "kačjinčina"
+
 #~ msgid "Karen"
-#~ msgstr "Kórejský"
+#~ msgstr "karenské jazyky"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rarotongan"
-#~ msgstr "Bosenský"
+#~ msgid "Khmer"
+#~ msgstr "khmérčina"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Songhai"
-#~ msgstr "Xhosa"
+# plurál
+#~ msgid "Kru"
+#~ msgstr "kru"
 
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Katalánsky"
+# plurál
+#~ msgid "Nahuatl"
+#~ msgstr "nahuatl"
 
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holandský"
+#~ msgid "Rarotongan"
+#~ msgstr "rarotongčina"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limburgian"
-#~ msgstr "Lotyšský"
+#~ msgid "Raeto-Romance"
+#~ msgstr "rétorománčina"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "German, Low"
-#~ msgstr "Nemecký"
+#~ msgid "Songhai"
+#~ msgstr "songhajské jazyky"
 
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Španielsky"
+# plurál
+#~ msgid "Zande"
+#~ msgstr "zande"




More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list