[Pkg-isocodes-devel] r1737 - trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3
bubulle at alioth.debian.org
bubulle at alioth.debian.org
Wed Dec 24 13:04:04 UTC 2008
Author: bubulle
Date: 2008-12-24 13:04:04 +0000 (Wed, 24 Dec 2008)
New Revision: 1737
Modified:
trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
Log:
Down to Z....only a few remaining
Modified: trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po 2008-12-22 12:47:09 UTC (rev 1736)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po 2008-12-24 13:04:04 UTC (rev 1737)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-23 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27926,1816 +27926,1592 @@
#. name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
-msgstr ""
+msgstr "Comorien, Ndzwani"
#. name for wnk
msgid "Wanukaka"
-msgstr ""
+msgstr "Wanukaka"
#. name for wnm
msgid "Wanggamala"
-msgstr ""
+msgstr "Wanggamala"
#. name for wno
-#, fuzzy
msgid "Wano"
-msgstr "washo"
+msgstr "Wano"
#. name for wnp
-#, fuzzy
msgid "Wanap"
-msgstr "waray"
+msgstr "Wanap"
#. name for wnu
-#, fuzzy
msgid "Usan"
-msgstr "tswana"
+msgstr "Usan"
#. name for woa
-#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
-msgstr "waray"
+msgstr "Tyaraity"
#. name for wob
-#, fuzzy
msgid "Wè Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Wè septentrional"
#. name for woc
-#, fuzzy
msgid "Wogeo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "Wogeo"
#. name for wod
-#, fuzzy
msgid "Wolani"
-msgstr "konkani"
+msgstr "Wolani"
#. name for woe
-#, fuzzy
msgid "Woleaian"
-msgstr "moldave"
+msgstr "Woleaien"
#. name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof gambien"
#. name for wog
msgid "Wogamusin"
-msgstr ""
+msgstr "Wogamusin"
#. name for woi
-#, fuzzy
msgid "Kamang"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kamang"
#. name for wok
-#, fuzzy
msgid "Longto"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Longto"
#. name for wol
msgid "Wolof"
-msgstr "wolof"
+msgstr "Wolof"
#. name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Wom (Nigéria)"
#. name for won
-#, fuzzy
msgid "Wongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Wongo"
#. name for woo
-#, fuzzy
msgid "Manombai"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Manombai"
#. name for wor
-#, fuzzy
msgid "Woria"
-msgstr "corse"
+msgstr "Woria"
#. name for wos
msgid "Hanga Hundi"
-msgstr ""
+msgstr "Hanga Hundi"
#. name for wow
msgid "Wawonii"
-msgstr ""
+msgstr "Wawonii"
#. name for woy
msgid "Weyto"
-msgstr ""
+msgstr "Weyto"
#. name for wpc
-#, fuzzy
msgid "Maco"
-msgstr "maori"
+msgstr "Maco"
#. name for wra
-#, fuzzy
msgid "Warapu"
-msgstr "waray"
+msgstr "Warapu"
#. name for wrb
-#, fuzzy
msgid "Warluwara"
-msgstr "marvari"
+msgstr "Warluwara"
#. name for wrd
msgid "Warduji"
-msgstr ""
+msgstr "Warduji"
#. name for wrg
msgid "Warungu"
-msgstr ""
+msgstr "Warungu"
#. name for wrh
msgid "Wiradhuri"
-msgstr ""
+msgstr "Wiradhuri"
#. name for wri
msgid "Wariyangga"
-msgstr ""
+msgstr "Wariyangga"
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
-msgstr ""
+msgstr "Warlmanpa"
#. name for wrm
msgid "Warumungu"
-msgstr ""
+msgstr "Warumungu"
#. name for wrn
-#, fuzzy
msgid "Warnang"
-msgstr "waray"
+msgstr "Warnang"
#. name for wrp
-#, fuzzy
msgid "Waropen"
-msgstr "karen"
+msgstr "Waropen"
#. name for wrr
-#, fuzzy
msgid "Wardaman"
-msgstr "waray"
+msgstr "Wardaman"
#. name for wrs
-#, fuzzy
msgid "Waris"
-msgstr "mari"
+msgstr "Waris"
#. name for wru
-#, fuzzy
msgid "Waru"
-msgstr "waray"
+msgstr "Waru"
#. name for wrv
-#, fuzzy
msgid "Waruna"
-msgstr "waray"
+msgstr "Waruna"
#. name for wrw
msgid "Gugu Warra"
-msgstr ""
+msgstr "Gugu Warra"
#. name for wrx
msgid "Wae Rana"
-msgstr ""
+msgstr "Wae Rana"
#. name for wry
-#, fuzzy
msgid "Merwari"
-msgstr "marvari"
+msgstr "Merwari"
#. name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
-msgstr ""
+msgstr "Waray (Australie)"
#. name for wsa
msgid "Warembori"
-msgstr ""
+msgstr "Warembori"
#. name for wsi
-#, fuzzy
msgid "Wusi"
-msgstr "lushai"
+msgstr "Wusi"
#. name for wsk
-#, fuzzy
msgid "Waskia"
-msgstr "bachkir"
+msgstr "Waskia"
#. name for wsr
msgid "Owenia"
-msgstr ""
+msgstr "Owenia"
#. name for wss
-#, fuzzy
msgid "Wasa"
-msgstr "basa"
+msgstr "Wasa"
#. name for wsu
-#, fuzzy
msgid "Wasu"
-msgstr "washo"
+msgstr "Wasu"
#. name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
-msgstr ""
+msgstr "Wotapuri-Katarqalai"
#. name for wtf
msgid "Dumpu"
-msgstr ""
+msgstr "Dumpu"
#. name for wti
-#, fuzzy
msgid "Berta"
-msgstr "braj"
+msgstr "Berta"
#. name for wtk
msgid "Watakataui"
-msgstr ""
+msgstr "Watakataui"
#. name for wtm
-#, fuzzy
msgid "Mewati"
-msgstr "swati"
+msgstr "Mewati"
#. name for wtw
msgid "Wotu"
-msgstr ""
+msgstr "Wotu"
#. name for wua
msgid "Wikngenchera"
-msgstr ""
+msgstr "Wikngenchera"
#. name for wub
-#, fuzzy
msgid "Wunambal"
-msgstr "kuanyama; kwanyama"
+msgstr "Wunambal"
#. name for wud
msgid "Wudu"
-msgstr ""
+msgstr "Wudu"
#. name for wuh
msgid "Wutunhua"
-msgstr ""
+msgstr "Wutunhua"
#. name for wul
-#, fuzzy
msgid "Silimo"
-msgstr "sidamo"
+msgstr "Silimo"
#. name for wum
-#, fuzzy
msgid "Wumbvu"
-msgstr "tumbuka"
+msgstr "Wumbvu"
#. name for wun
msgid "Bungu"
-msgstr ""
+msgstr "Bungu"
#. name for wur
msgid "Wurrugu"
-msgstr ""
+msgstr "Wurrugu"
#. name for wut
msgid "Wutung"
-msgstr ""
+msgstr "Wutung"
#. name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "chinois"
+msgstr "Chinois Wu"
#. name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
-msgstr ""
+msgstr "Wuvulu-Aua"
#. name for wux
-#, fuzzy
msgid "Wulna"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Wulna"
#. name for wuy
msgid "Wauyai"
-msgstr ""
+msgstr "Wauyai"
#. name for wwa
-#, fuzzy
msgid "Waama"
-msgstr "walamo"
+msgstr "Waama"
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
-msgstr ""
+msgstr "Wetamut"
#. name for wwr
-#, fuzzy
msgid "Warrwa"
-msgstr "waray"
+msgstr "Warrwa"
#. name for www
-#, fuzzy
msgid "Wawa"
-msgstr "waray"
+msgstr "Wawa"
#. name for wxa
msgid "Waxianghua"
-msgstr ""
+msgstr "Waxianghua"
#. name for wya
msgid "Wyandot"
-msgstr ""
+msgstr "Wyandot"
#. name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
-msgstr ""
+msgstr "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
#. name for wym
msgid "Wymysorys"
-msgstr ""
+msgstr "Wymysorys"
#. name for wyr
msgid "Wayoró"
-msgstr ""
+msgstr "Wayoró"
#. name for wyy
msgid "Fijian, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Fidjien occidental"
#. name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
msgstr "Arabe andalou"
#. name for xab
-#, fuzzy
msgid "Sambe"
-msgstr "nyamwezi"
+msgstr "Sambe"
#. name for xac
-#, fuzzy
msgid "Kachari"
-msgstr "kachin"
+msgstr "Kachari"
#. name for xad
-#, fuzzy
msgid "Adai"
-msgstr "awadhi"
+msgstr "Adai"
#. name for xae
-#, fuzzy
msgid "Aequian"
-msgstr "arménien"
+msgstr "Aequien"
#. name for xag
-#, fuzzy
msgid "Aghwan"
-msgstr "chan"
+msgstr "Aghwan"
#. name for xai
-#, fuzzy
msgid "Kaimbé"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kaimbé"
#. name for xal
-#, fuzzy
msgid "Kalmyk"
-msgstr "walamo"
+msgstr "Kalmouke"
#. name for xam
msgid "/Xam"
-msgstr ""
+msgstr "/Xam"
#. name for xan
-#, fuzzy
msgid "Xamtanga"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Xamtanga"
#. name for xao
-#, fuzzy
msgid "Khao"
-msgstr "khasi"
+msgstr "Khao"
#. name for xap
msgid "Apalachee"
-msgstr ""
+msgstr "Apalachee"
#. name for xaq
-#, fuzzy
msgid "Aquitanian"
-msgstr "lituanien"
+msgstr "Aquitanien"
#. name for xar
-#, fuzzy
msgid "Karami"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Karami"
#. name for xas
-#, fuzzy
msgid "Kamas"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kamas"
#. name for xat
-#, fuzzy
msgid "Katawixi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Katawixi"
#. name for xau
-#, fuzzy
msgid "Kauwera"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kauwera"
#. name for xav
msgid "Xavánte"
-msgstr ""
+msgstr "Xavánte"
#. name for xaw
-#, fuzzy
msgid "Kawaiisu"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Kawaiisu"
#. name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan Mahakam"
#. name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Kamba (Brésil)"
#. name for xbc
-#, fuzzy
msgid "Bactrian"
-msgstr "bulgare"
+msgstr "Bactrien"
#. name for xbi
-#, fuzzy
msgid "Kombio"
-msgstr "komi"
+msgstr "Kombio"
#. name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Breton, Middle"
-msgstr "breton"
+msgstr "Breton intermédiaire"
#. name for xbo
-#, fuzzy
msgid "Bolgarian"
-msgstr "bulgare"
+msgstr "Bolgare"
#. name for xbr
-#, fuzzy
msgid "Kambera"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kambera"
#. name for xbw
-#, fuzzy
msgid "Kambiwá"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kambiwá"
#. name for xbx
msgid "Kabixí"
-msgstr ""
+msgstr "Kabixí"
#. name for xcb
msgid "Cumbric"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbrique"
#. name for xcc
msgid "Camunic"
-msgstr ""
+msgstr "Camunique"
#. name for xce
msgid "Celtiberian"
-msgstr ""
+msgstr "Celtibérien"
#. name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaulois cisalpin"
#. name for xch
msgid "Chemakum"
-msgstr ""
+msgstr "Chemakum"
#. name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Arménien classique"
#. name for xcm
msgid "Comecrudo"
-msgstr ""
+msgstr "Comecrudo"
#. name for xcn
msgid "Cotoname"
-msgstr ""
+msgstr "Cotoname"
#. name for xco
-#, fuzzy
msgid "Chorasmian"
-msgstr "corse"
+msgstr "Chorasmien"
#. name for xcr
-#, fuzzy
msgid "Carian"
-msgstr "caribe"
+msgstr "Carien"
#. name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
-msgstr ""
+msgstr "Tibétain classique"
#. name for xcu
-#, fuzzy
msgid "Curonian"
-msgstr "croate"
+msgstr "Curonien"
#. name for xcv
-#, fuzzy
msgid "Chuvantsy"
-msgstr "tchouvache"
+msgstr "Chuvantsy"
#. name for xcw
msgid "Coahuilteco"
-msgstr ""
+msgstr "Coahuilteco"
#. name for xcy
-#, fuzzy
msgid "Cayuse"
-msgstr "chuuk"
+msgstr "Cayuse"
#. name for xdc
-#, fuzzy
msgid "Dacian"
-msgstr "galicien"
+msgstr "Dacien"
#. name for xdm
-#, fuzzy
msgid "Edomite"
-msgstr "élamite"
+msgstr "Edomite"
#. name for xdy
msgid "Dayak, Malayic"
-msgstr ""
+msgstr "Dayak, Malayique"
#. name for xeb
-#, fuzzy
msgid "Eblan"
-msgstr "iban"
+msgstr "Eblan"
#. name for xed
-#, fuzzy
msgid "Hdi"
-msgstr "hindi"
+msgstr "Hdi"
#. name for xeg
msgid "//Xegwi"
-msgstr ""
+msgstr "//Xegwi"
#. name for xel
-#, fuzzy
msgid "Kelo"
-msgstr "kpellé"
+msgstr "Kelo"
#. name for xem
-#, fuzzy
msgid "Kembayan"
-msgstr "bemba"
+msgstr "Kembayen"
#. name for xep
msgid "Epi-Olmec"
-msgstr ""
+msgstr "Epi-Olmec"
#. name for xer
msgid "Xerénte"
-msgstr ""
+msgstr "Xerénte"
#. name for xes
-#, fuzzy
msgid "Kesawai"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Kesawai"
#. name for xet
msgid "Xetá"
-msgstr ""
+msgstr "Xetá"
#. name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
-msgstr ""
+msgstr "Keoru-Ahia"
#. name for xfa
-#, fuzzy
msgid "Faliscan"
-msgstr "galicien"
+msgstr "Faliscain"
#. name for xga
-#, fuzzy
msgid "Galatian"
-msgstr "galicien"
+msgstr "Galatien"
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
-msgstr ""
+msgstr "Gabrielino-Fernandeño"
#. name for xgl
-#, fuzzy
msgid "Galindan"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Galindien"
#. name for xgr
-#, fuzzy
msgid "Garza"
-msgstr "guarani"
+msgstr "Garza"
#. name for xha
-#, fuzzy
msgid "Harami"
-msgstr "sami d'Inari"
+msgstr "Harami"
#. name for xhc
-#, fuzzy
msgid "Hunnic"
-msgstr "zuni"
+msgstr "Hunnique"
#. name for xhd
-#, fuzzy
msgid "Hadrami"
-msgstr "haida"
+msgstr "Hadrami"
#. name for xhe
-#, fuzzy
msgid "Khetrani"
-msgstr "khasi"
+msgstr "Khetrani"
#. name for xho
msgid "Xhosa"
-msgstr "xhosa"
+msgstr "Xhosa"
#. name for xhr
-#, fuzzy
msgid "Hernican"
-msgstr "serbe"
+msgstr "Hernican"
#. name for xht
-#, fuzzy
msgid "Hattic"
-msgstr "hittite"
+msgstr "Hattique"
#. name for xhu
-#, fuzzy
msgid "Hurrian"
-msgstr "hongrois"
+msgstr "Hurrien"
#. name for xhv
-#, fuzzy
msgid "Khua"
-msgstr "khasi"
+msgstr "Khua"
#. name for xia
-#, fuzzy
msgid "Xiandao"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Xiandao"
#. name for xib
-#, fuzzy
msgid "Iberian"
-msgstr "iban"
+msgstr "Ibère"
#. name for xii
-#, fuzzy
msgid "Xiri"
-msgstr "hiri"
+msgstr "Xiri"
#. name for xil
-#, fuzzy
msgid "Illyrian"
-msgstr "italien"
+msgstr "Illyrien"
#. name for xin
-#, fuzzy
msgid "Xinca"
-msgstr "dinka"
+msgstr "Xinca"
#. name for xip
msgid "Xipináwa"
-msgstr ""
+msgstr "Xipináwa"
#. name for xir
-#, fuzzy
msgid "Xiriâna"
-msgstr "tigrigna"
+msgstr "Xiriâna"
#. name for xiv
-#, fuzzy
msgid "Indus Valley Language"
-msgstr "multilingue"
+msgstr "Langue de la vallée de l'Indus"
#. name for xiy
msgid "Xipaya"
-msgstr ""
+msgstr "Xipaya"
#. name for xka
-#, fuzzy
msgid "Kalkoti"
-msgstr "dakota"
+msgstr "Kalkoti"
#. name for xkb
msgid "Ede Nago, Manigri-Kambolé"
-msgstr ""
+msgstr "Ede Nago, Manigri-Kambolé"
#. name for xkc
-#, fuzzy
msgid "Kho'ini"
-msgstr "kachin"
+msgstr "Kho'ini"
#. name for xkd
msgid "Kayan, Mendalam"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Mendalam"
#. name for xke
-#, fuzzy
msgid "Kereho"
-msgstr "tereno"
+msgstr "Kereho"
#. name for xkf
-#, fuzzy
msgid "Khengkha"
-msgstr "dzongkha"
+msgstr "Khengkha"
#. name for xkg
msgid "Kagoro"
-msgstr ""
+msgstr "Kagoro"
#. name for xkh
-#, fuzzy
msgid "Karahawyana"
-msgstr "karatchaï balkar"
+msgstr "Karahawyana"
#. name for xki
-#, fuzzy
msgid "Kenyan Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes kenyanne"
#. name for xkj
-#, fuzzy
msgid "Kajali"
-msgstr "santal"
+msgstr "Kajali"
#. name for xkk
msgid "Kaco'"
-msgstr ""
+msgstr "Kaco'"
#. name for xkl
msgid "Mainstream Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "Kenyah principal"
#. name for xkn
msgid "Kayan, Kayan River"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Fleuve Kayan"
#. name for xko
msgid "Kiorr"
-msgstr ""
+msgstr "Kiorr"
#. name for xkp
-#, fuzzy
msgid "Kabatei"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kabatei"
#. name for xkq
-#, fuzzy
msgid "Koroni"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Koroni"
#. name for xkr
msgid "Xakriabá"
-msgstr ""
+msgstr "Xakriabá"
#. name for xks
msgid "Kumbewaha"
-msgstr ""
+msgstr "Kumbewaha"
#. name for xkt
-#, fuzzy
msgid "Kantosi"
-msgstr "fanti"
+msgstr "Kantosi"
#. name for xku
-#, fuzzy
msgid "Kaamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kaamba"
#. name for xkv
msgid "Kgalagadi"
-msgstr ""
+msgstr "Kgalagadi"
#. name for xkw
-#, fuzzy
msgid "Kembra"
-msgstr "bemba"
+msgstr "Kembra"
#. name for xkx
-#, fuzzy
msgid "Karore"
-msgstr "karen"
+msgstr "Karore"
#. name for xky
-#, fuzzy
msgid "Uma' Lasan"
-msgstr "ukrainien"
+msgstr "Uma' Lasan"
#. name for xkz
-#, fuzzy
msgid "Kurtokha"
-msgstr "kurukh"
+msgstr "Kurtokha"
#. name for xla
-#, fuzzy
msgid "Kamula"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kamula"
#. name for xlb
msgid "Loup B"
-msgstr ""
+msgstr "Loup B"
#. name for xlc
-#, fuzzy
msgid "Lycian"
-msgstr "letton"
+msgstr "Lycien"
#. name for xld
-#, fuzzy
msgid "Lydian"
-msgstr "judéo-espagnol"
+msgstr "Lydien"
#. name for xle
-#, fuzzy
msgid "Lemnian"
-msgstr "roumain"
+msgstr "Lemnien"
#. name for xlg
-#, fuzzy
msgid "Ligurian (Ancient)"
-msgstr "égyptien"
+msgstr "Ligure ancien"
#. name for xli
-#, fuzzy
msgid "Liburnian"
-msgstr "limbourgeois"
+msgstr "Libournais"
#. name for xln
-#, fuzzy
msgid "Alanic"
-msgstr "albanais"
+msgstr "Alanique"
#. name for xlo
msgid "Loup A"
-msgstr ""
+msgstr "Loup A"
#. name for xlp
-#, fuzzy
msgid "Lepontic"
-msgstr "vote"
+msgstr "Lépontique"
#. name for xls
-#, fuzzy
msgid "Lusitanian"
-msgstr "lituanien"
+msgstr "Lusitanien"
#. name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
-msgstr ""
+msgstr "Luwien cunéiforme"
#. name for xly
msgid "Elymian"
-msgstr ""
+msgstr "Elymien"
#. name for xma
msgid "Mushungulu"
-msgstr ""
+msgstr "Mushungulu"
#. name for xmb
-#, fuzzy
msgid "Mbonga"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Mbonga"
#. name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Marrevone"
#. name for xmd
msgid "Mbedam"
-msgstr ""
+msgstr "Mbedam"
#. name for xme
-#, fuzzy
msgid "Median"
-msgstr "macédonien"
+msgstr "Median"
#. name for xmf
-#, fuzzy
msgid "Mingrelian"
-msgstr "mongol"
+msgstr "Mingrelian"
#. name for xmg
-#, fuzzy
msgid "Mengaka"
-msgstr "zenaga"
+msgstr "Mengaka"
#. name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Muminh"
#. name for xmj
-#, fuzzy
msgid "Majera"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Majera"
#. name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Macedonian, Ancient"
-msgstr "macédonien"
+msgstr "Macédonien ancien"
#. name for xml
-#, fuzzy
msgid "Malaysian Sign Language"
-msgstr "maya, langues"
+msgstr "Langue des signes malaise"
#. name for xmm
-#, fuzzy
msgid "Malay, Manado"
-msgstr "malayalam"
+msgstr "Malay, Manado"
#. name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Persan, manichéen intermédiaire"
#. name for xmo
-#, fuzzy
msgid "Morerebi"
-msgstr "maori"
+msgstr "Morerebi"
#. name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Mu'inh"
#. name for xmq
msgid "Kuku-Mangk"
-msgstr ""
+msgstr "Kuku-Mangk"
#. name for xmr
-#, fuzzy
msgid "Meroitic"
-msgstr "ougaritique"
+msgstr "Meroïtique"
#. name for xms
-#, fuzzy
msgid "Moroccan Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes marocaine"
#. name for xmt
-#, fuzzy
msgid "Matbat"
-msgstr "marathe"
+msgstr "Matbat"
#. name for xmu
-#, fuzzy
msgid "Kamu"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kamu"
#. name for xmv
msgid "Malagasy, Antankarana"
-msgstr ""
+msgstr "Malgache, Antankarana"
#. name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
-msgstr ""
+msgstr "Malgache, Tsimihety"
#. name for xmx
-#, fuzzy
msgid "Maden"
-msgstr "mannois; manx"
+msgstr "Maden"
#. name for xmy
msgid "Mayaguduna"
-msgstr ""
+msgstr "Mayaguduna"
#. name for xmz
msgid "Mori Bawah"
-msgstr ""
+msgstr "Mori Bawah"
#. name for xna
-#, fuzzy
msgid "North Arabian, Ancient"
-msgstr "indiennes d'Amérique du Nord, autres langues"
+msgstr "Arabe septentrional ancien"
#. name for xnb
msgid "Kanakanabu"
-msgstr ""
+msgstr "Kanakanabu"
#. name for xng
-#, fuzzy
msgid "Mongolian, Middle"
-msgstr "mongol"
+msgstr "Mongol intermédiaire"
#. name for xnh
-#, fuzzy
msgid "Kuanhua"
-msgstr "kuanyama; kwanyama"
+msgstr "Kuanhua"
#. name for xnn
-#, fuzzy
msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Kankanay septentrional"
#. name for xno
msgid "Anglo-Norman"
-msgstr ""
+msgstr "Anglo-Normand"
#. name for xnr
-#, fuzzy
msgid "Kangri"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kangri"
#. name for xns
-#, fuzzy
msgid "Kanashi"
-msgstr "kashmiri"
+msgstr "Kanashi"
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
-msgstr ""
+msgstr "O'chi'chi'"
#. name for xod
-#, fuzzy
msgid "Kokoda"
-msgstr "konkani"
+msgstr "Kokoda"
#. name for xog
-#, fuzzy
msgid "Soga"
-msgstr "sogdien"
+msgstr "Soga"
#. name for xoi
msgid "Kominimung"
-msgstr ""
+msgstr "Kominimung"
#. name for xok
msgid "Xokleng"
-msgstr ""
+msgstr "Xokleng"
#. name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Komo (Soudan)"
#. name for xon
-#, fuzzy
msgid "Konkomba"
-msgstr "konkani"
+msgstr "Konkomba"
#. name for xoo
msgid "Xukurú"
-msgstr ""
+msgstr "Xukurú"
#. name for xop
-#, fuzzy
msgid "Kopar"
-msgstr "karen"
+msgstr "Kopar"
#. name for xor
-#, fuzzy
msgid "Korubo"
-msgstr "yoruba"
+msgstr "Korubo"
#. name for xow
-#, fuzzy
msgid "Kowaki"
-msgstr "konkani"
+msgstr "Kowaki"
#. name for xpc
-#, fuzzy
msgid "Pecheneg"
-msgstr "tchétchène"
+msgstr "Pecheneg"
#. name for xpe
msgid "Kpelle, Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle, Libéria"
#. name for xpg
-#, fuzzy
msgid "Phrygian"
-msgstr "persan"
+msgstr "Phrygien"
#. name for xpi
-#, fuzzy
msgid "Pictish"
-msgstr "polonais"
+msgstr "Picte"
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
-msgstr ""
+msgstr "Pano, Kulina"
#. name for xpm
msgid "Pumpokol"
-msgstr ""
+msgstr "Pumpokol"
#. name for xpn
msgid "Kapinawá"
-msgstr ""
+msgstr "Kapinawá"
#. name for xpo
msgid "Pochutec"
-msgstr ""
+msgstr "Pochutèque"
#. name for xpp
msgid "Puyo-Paekche"
-msgstr ""
+msgstr "Puyo-Paekche"
#. name for xpr
-#, fuzzy
msgid "Parthian"
-msgstr "persan"
+msgstr "Parthe"
#. name for xps
-#, fuzzy
msgid "Pisidian"
-msgstr "persan"
+msgstr "Pisidien"
#. name for xpu
-#, fuzzy
msgid "Punic"
-msgstr "zuni"
+msgstr "Punique"
#. name for xpy
-#, fuzzy
msgid "Puyo"
-msgstr "pachto"
+msgstr "Puyo"
#. name for xqa
-#, fuzzy
msgid "Karakhanid"
-msgstr "bihari"
+msgstr "Karakhanide"
#. name for xqt
-#, fuzzy
msgid "Qatabanian"
-msgstr "albanais"
+msgstr "Katabanien"
#. name for xra
msgid "Krahô"
-msgstr ""
+msgstr "Krahô"
#. name for xrb
msgid "Karaboro, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Karaboro oriental"
#. name for xre
-#, fuzzy
msgid "Kreye"
-msgstr "cree"
+msgstr "Kreye"
#. name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
-msgstr ""
+msgstr "Krikati-Timbira"
#. name for xrm
-#, fuzzy
msgid "Armazic"
-msgstr "araméen"
+msgstr "Armazique"
#. name for xrn
-#, fuzzy
msgid "Arin"
-msgstr "aïnou"
+msgstr "Arin"
#. name for xrr
msgid "Raetic"
-msgstr ""
+msgstr "Réthique"
#. name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
-msgstr ""
+msgstr "Aranama-Tamique"
#. name for xru
-#, fuzzy
msgid "Marriammu"
-msgstr "marvari"
+msgstr "Marriammu"
#. name for xrw
-#, fuzzy
msgid "Karawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Karawa"
#. name for xsa
-#, fuzzy
msgid "Sabaean"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Sabéen"
#. name for xsb
msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+msgstr "Sambal, Tinà"
#. name for xsc
-#, fuzzy
msgid "Scythian"
-msgstr "chan"
+msgstr "Scythe"
#. name for xsd
-#, fuzzy
msgid "Sidetic"
-msgstr "sindhi"
+msgstr "Sidétique"
#. name for xse
-#, fuzzy
msgid "Sempan"
-msgstr "samoan"
+msgstr "Sempan"
#. name for xsh
-#, fuzzy
msgid "Shamang"
-msgstr "samoan"
+msgstr "Shamang"
#. name for xsi
-#, fuzzy
msgid "Sio"
-msgstr "sidamo"
+msgstr "Sio"
#. name for xsj
msgid "Subi"
-msgstr ""
+msgstr "Subi"
#. name for xsl
-#, fuzzy
msgid "Slavey, South"
-msgstr "ndébélé du Sud"
+msgstr "Slavey méridional"
#. name for xsm
-#, fuzzy
msgid "Kasem"
-msgstr "kashmiri"
+msgstr "Kasem"
#. name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanga (Nigéria)"
#. name for xso
-#, fuzzy
msgid "Solano"
-msgstr "sango"
+msgstr "Solano"
#. name for xsp
-#, fuzzy
msgid "Silopi"
-msgstr "swahili"
+msgstr "Silopi"
#. name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
-msgstr ""
+msgstr "Makhuwa-Saka"
#. name for xsr
-#, fuzzy
msgid "Sherpa"
-msgstr "serbe"
+msgstr "Sherpa"
#. name for xss
-#, fuzzy
msgid "Assan"
-msgstr "russe"
+msgstr "Assan"
#. name for xsu
msgid "Sanumá"
-msgstr ""
+msgstr "Sanumá"
#. name for xsv
-#, fuzzy
msgid "Sudovian"
-msgstr "slovène"
+msgstr "Sudovien"
#. name for xsy
-#, fuzzy
msgid "Saisiyat"
-msgstr "blackfoot"
+msgstr "Saisiyat"
#. name for xta
msgid "Mixtec, Alcozauca"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Alcozauca"
#. name for xtb
msgid "Mixtec, Chazumba"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Chazumba"
#. name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
-msgstr ""
+msgstr "Katcha-Kadugli-Miri"
#. name for xtd
msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Diuxi-Tilantongo"
#. name for xte
-#, fuzzy
msgid "Ketengban"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "Ketengban"
#. name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
-msgstr ""
+msgstr "Gaulois transalpin"
#. name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Sinicahua"
#. name for xtj
msgid "Mixtec, San Juan Teita"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, San Juan Teita"
#. name for xtl
msgid "Mixtec, Tijaltepec"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Tijaltepec"
#. name for xtm
msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Magdalena Peñasco"
#. name for xtn
msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Tlaxiaco septentrional"
# abk
#. name for xto
-#, fuzzy
msgid "Tokharian A"
-msgstr "abkhaze"
+msgstr "Tokharien A"
#. name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, San Miguel Piedras"
#. name for xtq
msgid "Tumshuqese"
-msgstr ""
+msgstr "Tumshukien"
#. name for xtr
msgid "Tripuri, Early"
-msgstr ""
+msgstr "Tripuri ancien"
#. name for xts
msgid "Mixtec, Sindihui"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Sindihui"
#. name for xtt
msgid "Mixtec, Tacahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Tacahua"
#. name for xtu
msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Cuyamecalco"
#. name for xtw
-#, fuzzy
msgid "Tawandê"
-msgstr "tswana"
+msgstr "Tawandê"
#. name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
-msgstr ""
+msgstr "Mixtèque, Yoloxochitl"
#. name for xtz
-#, fuzzy
msgid "Tasmanian"
-msgstr "roumain"
+msgstr "Tasmanien"
#. name for xua
msgid "Kurumba, Alu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Alu"
#. name for xub
msgid "Kurumba, Betta"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Betta"
#. name for xug
-#, fuzzy
msgid "Kunigami"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "Kunigami"
#. name for xuj
msgid "Kurumba, Jennu"
-msgstr ""
+msgstr "Kurumba, Jennu"
#. name for xum
-#, fuzzy
msgid "Umbrian"
-msgstr "limbourgeois"
+msgstr "Ombrien"
#. name for xuo
-#, fuzzy
msgid "Kuo"
-msgstr "krou"
+msgstr "Kuo"
#. name for xup
msgid "Umpqua, Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Umpqua, Haut"
#. name for xur
-#, fuzzy
msgid "Urartian"
-msgstr "croate"
+msgstr "Ourartien"
#. name for xut
msgid "Kuthant"
-msgstr ""
+msgstr "Kuthant"
#. name for xuu
-#, fuzzy
msgid "Kxoe"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Kxoe"
#. name for xve
-#, fuzzy
msgid "Venetic"
-msgstr "vote"
+msgstr "Vénétiqie"
#. name for xvi
-#, fuzzy
msgid "Kamviri"
-msgstr "kashmiri"
+msgstr "Kamviri"
#. name for xvn
-#, fuzzy
msgid "Vandalic"
-msgstr "santal"
+msgstr "Vandale"
#. name for xvo
-#, fuzzy
msgid "Volscian"
-msgstr "bosniaque"
+msgstr "Volscien"
#. name for xvs
-#, fuzzy
msgid "Vestinian"
-msgstr "estonien"
+msgstr "Vestinien"
#. name for xwa
-#, fuzzy
msgid "Kwaza"
-msgstr "kazakh"
+msgstr "Kwaza"
#. name for xwc
-#, fuzzy
msgid "Woccon"
-msgstr "wallon"
+msgstr "Woccon"
#. name for xwe
msgid "Gbe, Xwela"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Xwela"
#. name for xwg
msgid "Kwegu"
-msgstr ""
+msgstr "Kwegu"
#. name for xwl
msgid "Gbe, Western Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe, Xwla occidental"
#. name for xwo
msgid "Oirat, Written"
-msgstr ""
+msgstr "Oirat écrit"
#. name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
-msgstr ""
+msgstr "Kwerba Mamberamo"
#. name for xxk
msgid "Ke'o"
-msgstr ""
+msgstr "Ke'o"
#. name for xyl
-#, fuzzy
msgid "Yalakalore"
-msgstr "maltais"
+msgstr "Yalakalore"
#. name for xzh
-#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
-msgstr "zhuang; chuang"
+msgstr "Zhang-Zhung"
#. name for xzm
-#, fuzzy
msgid "Zemgalian"
-msgstr "napolitain"
+msgstr "Zemgalien"
#. name for xzp
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Ancient"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque ancien"
#. name for yaa
msgid "Yaminahua"
-msgstr ""
+msgstr "Yaminahua"
#. name for yab
msgid "Yuhup"
-msgstr ""
+msgstr "Yuhup"
#. name for yac
msgid "Yali, Pass Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, vallée de Pass"
#. name for yad
-#, fuzzy
msgid "Yagua"
-msgstr "iakoute"
+msgstr "Yagua"
#. name for yae
msgid "Pumé"
-msgstr ""
+msgstr "Pumé"
#. name for yaf
msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka (République démocratique du Congo)"
#. name for yag
msgid "Yámana"
-msgstr ""
+msgstr "Yámana"
#. name for yah
msgid "Yazgulyam"
-msgstr ""
+msgstr "Yazgulyam"
#. name for yai
-#, fuzzy
msgid "Yagnobi"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yagnobi"
#. name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Yangere"
#. name for yak
msgid "Yakima"
-msgstr ""
+msgstr "Yakima"
#. name for yal
msgid "Yalunka"
-msgstr ""
+msgstr "Yalunka"
#. name for yam
-#, fuzzy
msgid "Yamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Yamba"
#. name for yao
msgid "Yao"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yao"
#. name for yap
msgid "Yapese"
-msgstr "yapois"
+msgstr "Yapese"
#. name for yaq
-#, fuzzy
msgid "Yaqui"
-msgstr "iakoute"
+msgstr "Yaqui"
#. name for yar
-#, fuzzy
msgid "Yabarana"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Yabarana"
#. name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Nugunu (Cameroun)"
#. name for yat
-#, fuzzy
msgid "Yambeta"
-msgstr "lamba"
+msgstr "Yambeta"
#. name for yau
-#, fuzzy
msgid "Yuwana"
-msgstr "tswana"
+msgstr "Yuwana"
#. name for yav
msgid "Yangben"
-msgstr ""
+msgstr "Yangben"
#. name for yaw
msgid "Yawalapití"
-msgstr ""
+msgstr "Yawalapití"
#. name for yax
-#, fuzzy
msgid "Yauma"
-msgstr "iakoute"
+msgstr "Yauma"
#. name for yay
msgid "Agwagwune"
-msgstr ""
+msgstr "Agwagwune"
#. name for yaz
-#, fuzzy
msgid "Lokaa"
-msgstr "lamba"
+msgstr "Lokaa"
#. name for yba
-#, fuzzy
msgid "Yala"
-msgstr "malais"
+msgstr "Yala"
#. name for ybb
-#, fuzzy
msgid "Yemba"
-msgstr "bemba"
+msgstr "Yemba"
#. name for ybd
-#, fuzzy
msgid "Yangbye"
-msgstr "kabyle"
+msgstr "Yangbye"
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
-msgstr ""
+msgstr "Yugur occidental"
#. name for ybh
-#, fuzzy
msgid "Yakha"
-msgstr "iakoute"
+msgstr "Yakha"
#. name for ybi
msgid "Yamphu"
-msgstr ""
+msgstr "Yamphu"
#. name for ybj
-#, fuzzy
msgid "Hasha"
-msgstr "haoussa"
+msgstr "Hasha"
#. name for ybk
-#, fuzzy
msgid "Bokha"
-msgstr "moksa"
+msgstr "Bokha"
#. name for ybl
msgid "Yukuben"
-msgstr ""
+msgstr "Yukuben"
#. name for ybm
-#, fuzzy
msgid "Yaben"
-msgstr "karen"
+msgstr "Yaben"
#. name for ybn
msgid "Yabaâna"
-msgstr ""
+msgstr "Yabaâna"
#. name for ybo
-#, fuzzy
msgid "Yabong"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yabong"
#. name for ybx
-#, fuzzy
msgid "Yawiyo"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yawiyo"
#. name for yby
msgid "Yaweyuha"
-msgstr ""
+msgstr "Yaweyuha"
#. name for ych
-#, fuzzy
msgid "Chesu"
-msgstr "chuuk"
+msgstr "Chesu"
#. name for ycl
-#, fuzzy
msgid "Lolopo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "Lolopo"
#. name for ycn
-#, fuzzy
msgid "Yucuna"
-msgstr "quechua"
+msgstr "Yucuna"
#. name for ycp
-#, fuzzy
msgid "Chepya"
-msgstr "chipewyan"
+msgstr "Chepya"
#. name for ydd
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Eastern"
-msgstr "yiddish"
+msgstr "Yiddish oriental"
#. name for yde
msgid "Yangum Dey"
-msgstr ""
+msgstr "Yangum Dey"
#. name for ydg
-#, fuzzy
msgid "Yidgha"
-msgstr "yiddish"
+msgstr "Yidgha"
#. name for ydk
-#, fuzzy
msgid "Yoidik"
-msgstr "yiddish"
+msgstr "Yoidik"
#. name for yds
-#, fuzzy
msgid "Yiddish Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes yiddish"
#. name for yea
msgid "Ravula"
-msgstr ""
+msgstr "Ravula"
#. name for yec
-#, fuzzy
msgid "Yeniche"
-msgstr "français"
+msgstr "Yeniche"
#. name for yee
-#, fuzzy
msgid "Yimas"
-msgstr "nias"
+msgstr "Yimas"
#. name for yei
msgid "Yeni"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni"
#. name for yej
-#, fuzzy
msgid "Yevanic"
-msgstr "islandais"
+msgstr "Yevanique"
#. name for yel
msgid "Yela"
-msgstr ""
+msgstr "Yela"
#. name for yen
-#, fuzzy
msgid "Yendang"
-msgstr "venda"
+msgstr "Yendang"
#. name for yer
-#, fuzzy
msgid "Tarok"
-msgstr "tadjik"
+msgstr "Tarok"
#. name for yes
msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+msgstr "Yeskwa"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
-msgstr ""
+msgstr "Yetfa"
#. name for yeu
msgid "Yerukula"
-msgstr ""
+msgstr "Yerukula"
#. name for yev
-#, fuzzy
msgid "Yapunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Yapunda"
#. name for yey
msgid "Yeyi"
-msgstr ""
+msgstr "Yeyi"
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
-msgstr ""
+msgstr "Yangum Gel"
#. name for ygm
-#, fuzzy
msgid "Yagomi"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yagomi"
#. name for ygp
-#, fuzzy
msgid "Gepo"
-msgstr "guèze"
+msgstr "Gepo"
#. name for ygr
-#, fuzzy
msgid "Yagaria"
-msgstr "bulgare"
+msgstr "Yagaria"
#. name for ygw
-#, fuzzy
msgid "Yagwoia"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Yagwoia"
#. name for yha
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Baha"
-msgstr "fang"
+msgstr "Buyang, Baha"
#. name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
@@ -29743,839 +29519,731 @@
#. name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Hlepho"
#. name for yia
-#, fuzzy
msgid "Yinggarda"
-msgstr "lingala"
+msgstr "Yinggarda"
#. name for yid
msgid "Yiddish"
-msgstr "yiddish"
+msgstr "Yiddish"
#. name for yif
-#, fuzzy
msgid "Ache"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Ache"
#. name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
-msgstr ""
+msgstr "Nasu, Wusa"
#. name for yih
-#, fuzzy
msgid "Yiddish, Western"
-msgstr "yiddish"
+msgstr "Yiddish occidental"
#. name for yii
-#, fuzzy
msgid "Yidiny"
-msgstr "yiddish"
+msgstr "Yidiny"
#. name for yij
msgid "Yindjibarndi"
-msgstr ""
+msgstr "Yindjibarndi"
#. name for yik
msgid "Lalo, Dongshanba"
-msgstr ""
+msgstr "Lalo, Dongshanba"
#. name for yil
msgid "Yindjilandji"
-msgstr ""
+msgstr "Yindjilandji"
#. name for yim
msgid "Naga, Yimchungru"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Yimchungru"
#. name for yin
-#, fuzzy
msgid "Yinchia"
-msgstr "sindhi"
+msgstr "Yinchia"
#. name for yip
-#, fuzzy
msgid "Pholo"
-msgstr "wolof"
+msgstr "Pholo"
#. name for yiq
-#, fuzzy
msgid "Miqie"
-msgstr "micmac"
+msgstr "Miqie"
#. name for yir
msgid "Awyu, North"
-msgstr ""
+msgstr "Awyu septentrional"
#. name for yis
-#, fuzzy
msgid "Yis"
-msgstr "yiddish"
+msgstr "Yis"
#. name for yit
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Eastern"
-msgstr "frison"
+msgstr "Lalu oriental"
#. name for yiu
-#, fuzzy
msgid "Awu"
-msgstr "aïnou"
+msgstr "Awu"
#. name for yiv
-#, fuzzy
msgid "Nisu, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Nisu septentrional"
#. name for yix
msgid "Yi, Axi"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Axi"
#. name for yiy
msgid "Yir Yoront"
-msgstr ""
+msgstr "Yir Yoront"
#. name for yiz
-#, fuzzy
msgid "Azhe"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Azhe"
#. name for yka
-#, fuzzy
msgid "Yakan"
-msgstr "akan"
+msgstr "Yakan"
#. name for ykg
-#, fuzzy
msgid "Yukaghir, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Yukaghir septentrional"
#. name for yki
msgid "Yoke"
-msgstr ""
+msgstr "Yoke"
#. name for ykk
msgid "Yakaikeke"
-msgstr ""
+msgstr "Yakaikeke"
#. name for ykl
-#, fuzzy
msgid "Khlula"
-msgstr "peul"
+msgstr "Khlula"
#. name for ykm
-#, fuzzy
msgid "Yakamul"
-msgstr "iakoute"
+msgstr "Yakamul"
#. name for yko
-#, fuzzy
msgid "Yasa"
-msgstr "basa"
+msgstr "Yasa"
#. name for ykr
-#, fuzzy
msgid "Yekora"
-msgstr "yoruba"
+msgstr "Yekora"
#. name for ykt
-#, fuzzy
msgid "Kathu"
-msgstr "kachoube"
+msgstr "Kathu"
#. name for yky
-#, fuzzy
msgid "Yakoma"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yakoma"
#. name for yla
-#, fuzzy
msgid "Yaul"
-msgstr "iakoute"
+msgstr "Yaul"
#. name for yle
-#, fuzzy
msgid "Yele"
-msgstr "yapois"
+msgstr "Yele"
#. name for ylg
-#, fuzzy
msgid "Yelogu"
-msgstr "télougou"
+msgstr "Yelogu"
#. name for yli
msgid "Yali, Angguruk"
-msgstr ""
+msgstr "Yali, Angguruk"
#. name for yll
msgid "Yil"
-msgstr ""
+msgstr "Yil"
#. name for ylm
-#, fuzzy
msgid "Limi"
-msgstr "limbourgeois"
+msgstr "Limi"
#. name for yln
-#, fuzzy
msgid "Buyang, Langnian"
-msgstr "bulgare"
+msgstr "Buyang, Langnien"
#. name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Naluo"
#. name for ylr
msgid "Yalarnnga"
-msgstr ""
+msgstr "Yalarnnga"
#. name for ylu
msgid "Aribwaung"
-msgstr ""
+msgstr "Aribwaung"
#. name for yly
msgid "Nyâlayu"
-msgstr ""
+msgstr "Nyâlayu"
#. name for yma
-#, fuzzy
msgid "Yamphe"
-msgstr "yapois"
+msgstr "Yamphe"
#. name for ymb
-#, fuzzy
msgid "Yambes"
-msgstr "yapois"
+msgstr "Yambes"
#. name for ymc
-#, fuzzy
msgid "Muji, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Muji méridional"
#. name for ymd
-#, fuzzy
msgid "Muda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Muda"
#. name for yme
-#, fuzzy
msgid "Yameo"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yameo"
#. name for ymg
msgid "Yamongeri"
-msgstr ""
+msgstr "Yamongeri"
#. name for ymh
-#, fuzzy
msgid "Mili"
-msgstr "mari"
+msgstr "Mili"
#. name for ymi
-#, fuzzy
msgid "Moji"
-msgstr "moré"
+msgstr "Moji"
#. name for ymk
msgid "Makwe"
-msgstr ""
+msgstr "Makwe"
#. name for yml
msgid "Iamalele"
-msgstr ""
+msgstr "Iamalele"
#. name for ymm
-#, fuzzy
msgid "Maay"
-msgstr "malais"
+msgstr "Maay"
#. name for ymn
-#, fuzzy
msgid "Yamna"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Yamna"
#. name for ymo
-#, fuzzy
msgid "Yangum Mon"
-msgstr "samoan"
+msgstr "Yangum Mon"
#. name for ymp
-#, fuzzy
msgid "Yamap"
-msgstr "lamba"
+msgstr "Yamap"
#. name for ymq
-#, fuzzy
msgid "Muji, Qila"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Muji, Qila"
#. name for ymr
-#, fuzzy
msgid "Malasar"
-msgstr "makassar"
+msgstr "Malasar"
#. name for yms
-#, fuzzy
msgid "Mysian"
-msgstr "bosniaque"
+msgstr "Mysien"
#. name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
-msgstr ""
+msgstr "Mator-Taygi-Karagas"
#. name for ymx
-#, fuzzy
msgid "Muji, Northern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Muji septentrional"
#. name for ymz
-#, fuzzy
msgid "Muzi"
-msgstr "moré"
+msgstr "Muzi"
#. name for yna
-#, fuzzy
msgid "Aluo"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Aluo"
#. name for ynd
-#, fuzzy
msgid "Yandruwandha"
-msgstr "rwanda"
+msgstr "Yandruwandha"
#. name for yne
-#, fuzzy
msgid "Lang'e"
-msgstr "fang"
+msgstr "Lang'e"
#. name for yng
-#, fuzzy
msgid "Yango"
-msgstr "sango"
+msgstr "Yango"
#. name for ynh
-#, fuzzy
msgid "Yangho"
-msgstr "sango"
+msgstr "Yangho"
#. name for ynk
-#, fuzzy
msgid "Yupik, Naukan"
-msgstr "yupik, langues"
+msgstr "Yupik, Naukan"
#. name for ynl
msgid "Yangulam"
-msgstr ""
+msgstr "Yangulam"
#. name for ynn
-#, fuzzy
msgid "Yana"
-msgstr "ganda"
+msgstr "Yana"
#. name for yno
-#, fuzzy
msgid "Yong"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Yong"
#. name for yns
-#, fuzzy
msgid "Yansi"
-msgstr "sanskrit"
+msgstr "Yansi"
#. name for ynu
-#, fuzzy
msgid "Yahuna"
-msgstr "lahnda"
+msgstr "Yahuna"
#. name for yob
-#, fuzzy
msgid "Yoba"
-msgstr "yoruba"
+msgstr "Yoba"
#. name for yog
-#, fuzzy
msgid "Yogad"
-msgstr "nogaï; nogay"
+msgstr "Yogad"
#. name for yoi
-#, fuzzy
msgid "Yonaguni"
-msgstr "konkani"
+msgstr "Yonaguni"
#. name for yok
-#, fuzzy
msgid "Yokuts"
-msgstr "iakoute"
+msgstr "Yokuts"
#. name for yom
msgid "Yombe"
-msgstr ""
+msgstr "Yombe"
#. name for yon
-#, fuzzy
msgid "Yonggom"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Yonggom"
#. name for yor
msgid "Yoruba"
-msgstr "yoruba"
+msgstr "Yoruba"
#. name for yos
-#, fuzzy
msgid "Yos"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yos"
#. name for yox
-#, fuzzy
msgid "Yoron"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Yoron"
#. name for yoy
-#, fuzzy
msgid "Yoy"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yoy"
#. name for ypa
-#, fuzzy
msgid "Phala"
-msgstr "palau"
+msgstr "Phala"
#. name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
-msgstr ""
+msgstr "Phowa, Labo"
#. name for ypg
-#, fuzzy
msgid "Phola"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Phola"
#. name for yph
-#, fuzzy
msgid "Phupha"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Phupha"
#. name for ypm
-#, fuzzy
msgid "Phuma"
-msgstr "sukuma"
+msgstr "Phuma"
#. name for ypn
-#, fuzzy
msgid "Phowa, Ani"
-msgstr "newari"
+msgstr "Phowa, Ani"
#. name for ypo
msgid "Phola, Alo"
-msgstr ""
+msgstr "Phola, Alo"
#. name for ypp
-#, fuzzy
msgid "Phupa"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Phupa"
#. name for ypz
-#, fuzzy
msgid "Phuza"
-msgstr "pahlavi"
+msgstr "Phuza"
#. name for yra
msgid "Yerakai"
-msgstr ""
+msgstr "Yerakai"
#. name for yrb
-#, fuzzy
msgid "Yareba"
-msgstr "yoruba"
+msgstr "Yareba"
#. name for yre
-#, fuzzy
msgid "Yaouré"
-msgstr "yao"
+msgstr "Yaouré"
#. name for yri
msgid "Yarí"
-msgstr ""
+msgstr "Yarí"
#. name for yrk
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "Nenets"
#. name for yrl
msgid "Nhengatu"
-msgstr ""
+msgstr "Nhengatu"
#. name for yrn
msgid "Yerong"
-msgstr ""
+msgstr "Yerong"
#. name for yrs
msgid "Yarsun"
-msgstr ""
+msgstr "Yarsun"
#. name for yrw
msgid "Yarawata"
-msgstr ""
+msgstr "Yarawata"
#. name for ysc
msgid "Yassic"
-msgstr ""
+msgstr "Yassique"
#. name for ysd
-#, fuzzy
msgid "Samatao"
-msgstr "samoan"
+msgstr "Samatao"
#. name for ysl
-#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
-msgstr "australiennes, langues"
+msgstr "Langue des signes yougoslave"
#. name for ysn
-#, fuzzy
msgid "Sani"
-msgstr "sanskrit"
+msgstr "Sani"
#. name for yso
msgid "Nisi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Nisi (Chine)"
#. name for ysp
-#, fuzzy
msgid "Lolopo, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Lolopo méridional"
#. name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
-msgstr ""
+msgstr "Yupik, Sirenik"
#. name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
-msgstr ""
+msgstr "Yessan-Mayo"
#. name for ysy
-#, fuzzy
msgid "Sanie"
-msgstr "sogdien"
+msgstr "Sanie"
#. name for yta
-#, fuzzy
msgid "Talu"
-msgstr "tuvalu"
+msgstr "Talu"
#. name for ytl
-#, fuzzy
msgid "Tanglang"
-msgstr "mongol"
+msgstr "Tanglang"
#. name for ytp
-#, fuzzy
msgid "Thopho"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Thopho"
#. name for yua
msgid "Maya, Yucatán"
-msgstr ""
+msgstr "Maya, Yucatán"
#. name for yub
-#, fuzzy
msgid "Yugambal"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Yugambal"
#. name for yuc
-#, fuzzy
msgid "Yuchi"
-msgstr "baloutchi"
+msgstr "Yuchi"
#. name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
msgstr "Arabe judéo-tripolitain"
#. name for yue
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "chinois"
+msgstr "Chinois Yue"
#. name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
-msgstr ""
+msgstr "Havasupai-Walapai-Yavapai"
#. name for yug
msgid "Yug"
-msgstr ""
+msgstr "Yug"
#. name for yui
msgid "Yurutí"
-msgstr ""
+msgstr "Yurutí"
#. name for yuj
msgid "Karkar-Yuri"
-msgstr ""
+msgstr "Karkar-Yuri"
#. name for yuk
msgid "Yuki"
-msgstr ""
+msgstr "Yuki"
#. name for yul
-#, fuzzy
msgid "Yulu"
-msgstr "zoulou"
+msgstr "Yulu"
#. name for yum
-#, fuzzy
msgid "Quechan"
-msgstr "quechua"
+msgstr "Quechan"
#. name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bena (Nigéria)"
#. name for yup
-#, fuzzy
msgid "Yukpa"
-msgstr "hupa"
+msgstr "Yukpa"
#. name for yuq
msgid "Yuqui"
-msgstr ""
+msgstr "Yuqui"
#. name for yur
msgid "Yurok"
-msgstr ""
+msgstr "Yurok"
#. name for yus
msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "Maya, Chan Santa Cruz"
#. name for yut
-#, fuzzy
msgid "Yopno"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Yopno"
#. name for yuu
msgid "Yugh"
-msgstr ""
+msgstr "Yugh"
#. name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Yau (Province de Morobe)"
#. name for yux
-#, fuzzy
msgid "Yukaghir, Southern"
-msgstr "sotho du Sud"
+msgstr "Yukaghir méridional"
#. name for yuy
msgid "Yugur, East"
-msgstr ""
+msgstr "Yugur oriental"
#. name for yuz
msgid "Yuracare"
-msgstr ""
+msgstr "Yuracare"
#. name for yva
-#, fuzzy
msgid "Yawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Yawa"
#. name for yvt
msgid "Yavitero"
-msgstr ""
+msgstr "Yavitero"
#. name for ywa
msgid "Kalou"
-msgstr ""
+msgstr "Kalou"
#. name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Lalu, Western"
-msgstr "frison"
+msgstr "Lalu occidental"
#. name for ywn
msgid "Yawanawa"
-msgstr ""
+msgstr "Yawanawa"
#. name for ywq
msgid "Yi, Wuding-Luquan"
-msgstr ""
+msgstr "Yi, Wuding-Luquan"
#. name for ywr
-#, fuzzy
msgid "Yawuru"
-msgstr "nauruan"
+msgstr "Yawuru"
#. name for ywt
msgid "Lalo, Xishanba"
-msgstr ""
+msgstr "Lalo, Xishanba"
#. name for ywu
msgid "Nasu, Wumeng"
-msgstr ""
+msgstr "Nasu, Wumeng"
#. name for yww
msgid "Yawarawarga"
-msgstr ""
+msgstr "Yawarawarga"
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
-msgstr ""
+msgstr "Yau (Province de Sandaun)"
#. name for yyz
-#, fuzzy
msgid "Ayizi"
-msgstr "awadhi"
+msgstr "Ayizi"
#. name for yzg
-#, fuzzy
msgid "Buyang, E'ma"
-msgstr "fang"
+msgstr "Buyang, E'ma"
#. name for yzk
-#, fuzzy
msgid "Zokhuo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Zokhuo"
#. name for zaa
msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Sierra de Juárez"
#. name for zab
msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, San Juan Guelavía"
#. name for zac
msgid "Zapotec, Ocotlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Ocotlán"
#. name for zad
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Cajonos"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Cajonos"
#. name for zae
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Yareni"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Yareni"
#. name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Ayoquesco"
#. name for zag
-#, fuzzy
msgid "Zaghawa"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Zaghawa"
#. name for zah
-#, fuzzy
msgid "Zangwal"
-msgstr "dargwa"
+msgstr "Zangwal"
#. name for zai
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Isthmus"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Isthme"
#. name for zaj
-#, fuzzy
msgid "Zaramo"
-msgstr "walamo"
+msgstr "Zaramo"
#. name for zak
-#, fuzzy
msgid "Zanaki"
-msgstr "santal"
+msgstr "Zanaki"
#. name for zal
-#, fuzzy
msgid "Zauzou"
-msgstr "zoulou"
+msgstr "Zauzou"
#. name for zam
msgid "Zapotec, Miahuatlán"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Miahuatlán"
#. name for zao
msgid "Zapotec, Ozolotepec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Ozolotepec"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque"
#. name for zaq
msgid "Zapotec, Aloápam"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Aloápam"
#. name for zar
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Rincón"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Rincón"
#. name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Santo Domingo Albarradas"
#. name for zat
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Tabaa"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Tabaa"
#. name for zau
-#, fuzzy
msgid "Zangskari"
-msgstr "sanskrit"
+msgstr "Zangskari"
#. name for zav
msgid "Zapotec, Yatzachi"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Yatzachi"
#. name for zaw
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Mitla"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Mitla"
#. name for zax
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "zapotèque"
+msgstr "Zapotèque, Xadani"
#. name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
-msgstr ""
+msgstr "Zayse-Zergulla"
#. name for zaz
-#, fuzzy
msgid "Zari"
-msgstr "mari"
+msgstr "Zari"
#. name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Berawan, Central"
-msgstr "santal"
+msgstr "Berawan central"
#. name for zbe
-#, fuzzy
msgid "Berawan, East"
-msgstr "arawak"
+msgstr "Berawan oriental"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols"
-msgstr ""
+msgstr "Blissymbols"
#. name for zbt
-#, fuzzy
msgid "Batui"
-msgstr "bouriate"
+msgstr "Batui"
#. name for zbw
-#, fuzzy
msgid "Berawan, West"
-msgstr "arawak"
+msgstr "Berawan occidental"
#. name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotèque, Coatecas Altas"
#. name for zch
msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list