[Pkg-isocodes-devel] r1279 - in trunk/iso-codes: . iso_15924
yuray-guest at alioth.debian.org
yuray-guest at alioth.debian.org
Sun Jan 6 15:01:39 UTC 2008
Author: yuray-guest
Date: 2008-01-06 15:01:39 +0000 (Sun, 06 Jan 2008)
New Revision: 1279
Modified:
trunk/iso-codes/ChangeLog
trunk/iso-codes/iso_15924/ru.po
Log:
[iso_15924] Russian translation update
Modified: trunk/iso-codes/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/iso-codes/ChangeLog 2008-01-06 07:18:24 UTC (rev 1278)
+++ trunk/iso-codes/ChangeLog 2008-01-06 15:01:39 UTC (rev 1279)
@@ -40,6 +40,7 @@
[ ISO-15924 translations ]
* Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP)
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Russian by Yuri Kozlov
[ ISO-3166-2 translations ]
* Vietnamese by Clytie Siddall (TP)
Modified: trunk/iso-codes/iso_15924/ru.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_15924/ru.po 2008-01-06 07:18:24 UTC (rev 1278)
+++ trunk/iso-codes/iso_15924/ru.po 2008-01-06 15:01:39 UTC (rev 1279)
@@ -4,97 +4,94 @@
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Tobias Toedter <t.toedter at gmx.net>, 2007.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2007.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2007, 2008.
# Copyright (C)
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-03 12:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:00+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
-msgstr "Арабская"
+msgstr "арабская"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "имперский арамейский"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
-msgstr "Армянская"
+msgstr "армянская"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr "Авестийская"
+msgstr "авестийская"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
-msgstr "Балийская"
+msgstr "балийская"
#. name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr "Батакская"
+msgstr "батакская"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальская"
+msgstr "бенгальская"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
-msgstr "Блиссимволика"
+msgstr "блиссимволика"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
-msgstr "Бопомофо"
+msgstr "бопомофо"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
-msgstr "Брахми"
+msgstr "брахми"
#. name for Brai
msgid "Braille"
-msgstr "Брайля"
+msgstr "брайля"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
-msgstr "Бугинейская"
+msgstr "бугинейская"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
-msgstr "Бухид"
+msgstr "бухид"
#. name for Cakm
-#, fuzzy
msgid "Chakma"
-msgstr "Чамская"
+msgstr "чакманская"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr "Унифицированные Символы Канадских Аборигенов"
+msgstr "унифицированные символы канадских аборигенов"
#. name for Cari
msgid "Carian"
-msgstr "Карийская"
+msgstr "карийская"
#. name for Cham
msgid "Cham"
-msgstr "Чамская"
+msgstr "чамская"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
+msgstr "чероки"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
@@ -102,48 +99,47 @@
#. name for Copt
msgid "Coptic"
-msgstr "Коптская"
+msgstr "коптская"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
-msgstr "Кипрская"
+msgstr "кипрская"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кириллица"
+msgstr "кириллица"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr "Кириллица (старославянская)"
+msgstr "кириллица (старославянская)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
-msgstr "Деванагари (нагари)"
+msgstr "деванагари (нагари)"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
-msgstr "Дезерет (мормонов)"
+msgstr "дезерет (мормонов)"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
-msgstr "Египетская демотическая"
+msgstr "египетская демотическая"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
-msgstr "Египетская иератическая"
+msgstr "египетская иератическая"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
-msgstr "Египетская иероглифическая"
+msgstr "египетская иероглифическая"
#. name for Ethi
-#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
-msgstr "Эфиопская (гизы)"
+msgstr "эфиопская (гизы)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
-msgstr "Грузинская (мхедрули)"
+msgstr "грузинская (мхедрули)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
@@ -151,407 +147,401 @@
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
-msgstr "Глаголица"
+msgstr "глаголица"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
-msgstr "Готская"
+msgstr "готская"
#. name for Grek
msgid "Greek"
-msgstr "Греческая"
+msgstr "греческая"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджарати"
+msgstr "гуджарати"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмукхи"
+msgstr "гурмукхи"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr "Хангыль"
+msgstr "хангыль"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
-msgstr "Хан"
+msgstr "хан"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
-msgstr "Хануно"
+msgstr "хануно"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
-msgstr "Хан (упрощенная китайская)"
+msgstr "хан (упрощенная китайская)"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
-msgstr "Хан (традиционная китайская)"
+msgstr "хан (традиционная китайская)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
+msgstr "иврит"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
-msgstr "Хирагана"
+msgstr "хирагана"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "Пахау хмонг"
+msgstr "пахау хмонг"
#. name for Hrkt
msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "(псевдоним для Хирагана + Катакана)"
+msgstr "(псевдоним для хирагана + катакана)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Старовенгерская"
+msgstr "старовенгерская"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
-msgstr "Инда (Хараппская)"
+msgstr "инда (хараппская)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr "Этрусская"
+msgstr "этрусская"
#. name for Java
msgid "Javanese"
-msgstr "Яванская"
+msgstr "яванская"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
-msgstr "Японская (псевдоним для Хан + Хирагана + Катакана)"
+msgstr "японская (псевдоним для хан + хирагана + катакана)"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
-msgstr "Кайя-Ли"
+msgstr "кайя-ли"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
-msgstr "Катакана"
+msgstr "катакана"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Кхароштхи"
+msgstr "кхароштхи"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
-msgstr "Кхмерская"
+msgstr "кхмерская"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
+msgstr "каннада"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
-msgstr "Корейская (псевдоним для Хангул + Хан)"
+msgstr "корейская (псевдоним для хангул + хан)"
#. name for Kthi
-#, fuzzy
msgid "Kaithi"
-msgstr "Кхароштхи"
+msgstr "кайтхи"
#. name for Lana
msgid "Lanna, Tai Tham"
-msgstr ""
+msgstr "ланна, тай там"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
-msgstr "Лаосская"
+msgstr "лаосская"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
-msgstr "Латиница (фрактура)"
+msgstr "латиница (фрактура)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
-msgstr "Латиница (гэльский вариант)"
+msgstr "латиница (гэльский вариант)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
-msgstr "Латиница"
+msgstr "латиница"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
-msgstr "Лепча (ронг)"
+msgstr "лепча (ронг)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
-msgstr "Лимбу"
+msgstr "лимбу"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
-msgstr "Линейное письмо А"
+msgstr "линейное письмо А"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
-msgstr "Линейное письмо Б"
+msgstr "линейное письмо Б"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
-msgstr "Ликийская"
+msgstr "ликийская"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
-msgstr "Лидийская"
+msgstr "лидийская"
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
-msgstr "Мандейская"
+msgstr "мандейская"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
-msgstr "Манихейская"
+msgstr "манихейская"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
-msgstr "Иероглифы Майя"
+msgstr "иероглифы Майя"
#. name for Mero
msgid "Meroitic"
-msgstr "Мероитская"
+msgstr "мероитская"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
-msgstr "Малаяльская"
+msgstr "малаяльская"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr "Лунная (лунный код, лунная письменность, лунные знаки)"
+msgstr "лунная (лунный код, лунная письменность, лунные знаки)"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
-msgstr "Монгольская"
+msgstr "монгольская"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
-msgstr "Мейтей Маик"
+msgstr "мейтей маик"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Мьянмайская (бирманская)"
+msgstr "мьянмайская (бирманская)"
#. name for Nkoo
msgid "N’Ko"
-msgstr "Нко"
+msgstr "нко"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
-msgstr "Огамическая"
+msgstr "огамическая"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
-msgstr "Ол Чики"
+msgstr "ол чики"
#. name for Orkh
msgid "Orkhon"
-msgstr "Орхоно-енисейская"
+msgstr "орхоно-енисейская"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
-msgstr "Ория"
+msgstr "ория"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
-msgstr "Османская"
+msgstr "османская"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
-msgstr "Древнепермская"
+msgstr "древнепермская"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
-msgstr "Пагспа"
+msgstr "пагспа"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "инскрипциональная пехлеви"
#. name for Phlv
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "псалтырьская пехлеви"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
-msgstr "Книга Пехлеви"
+msgstr "книжная пехлеви"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
-msgstr "Финикийская"
+msgstr "финикийская"
#. name for Plrd
msgid "Pollard Phonetic"
-msgstr "Поллардовская фонетика"
+msgstr "поллардовская фонетика"
#. name for Prti
-#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "Хан (традиционная китайская)"
+msgstr "инскрипциональная парфянская"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
-msgstr "Зарезервировано для частного использования (начало)"
+msgstr "зарезервировано для частного использования (начало)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
-msgstr "Зарезервировано для частного использования (конец)"
+msgstr "зарезервировано для частного использования (конец)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang, Redjang, Kaganga"
-msgstr "Реджангская"
+msgstr "реджангская"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
-msgstr "Ронго-ронго"
+msgstr "ронго-ронго"
#. name for Runr
msgid "Runic"
-msgstr "Руническая"
+msgstr "руническая"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
-msgstr "Самаритянская"
+msgstr "самаритянская"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
-msgstr "Сарати"
+msgstr "сарати"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
-msgstr "Сорутская"
+msgstr "сорутская"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
-msgstr "Жестовое письмо"
+msgstr "жестовое письмо"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
-msgstr "Алфавит Шоу"
+msgstr "алфавит Шоу"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
-msgstr "Сингальская"
+msgstr "сингальская"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
-msgstr "Сунданская"
+msgstr "сунданская"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "Силоти Нагри"
+msgstr "силоти Нагри"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
-msgstr "Сирийская"
+msgstr "сирийская"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr "Сирийская (вариант эстрангело)"
+msgstr "сирийская (вариант эстрангело)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr "Сирийская (западный вариант)"
+msgstr "сирийская (западный вариант)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr "Сирийская (восточный вариант)"
+msgstr "сирийская (восточный вариант)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Тагбанва"
+msgstr "тагбанва"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
-msgstr "Тайский Ле"
+msgstr "тайский ле"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
-msgstr "Новый Тайский Ле"
+msgstr "новый тайский ле"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
-msgstr "Тамильская"
+msgstr "тамильская"
#. name for Tavt
-#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
-msgstr "Тайский Ле"
+msgstr "тайский вьет"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
+msgstr "телугу"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
-msgstr "Тенгварская"
+msgstr "тенгварская"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
-msgstr "Древнеливийская"
+msgstr "древнеливийская"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog"
-msgstr "Тагалог"
+msgstr "тагалог"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
-msgstr "Таана"
+msgstr "таана"
#. name for Thai
msgid "Thai"
-msgstr "Тайская"
+msgstr "тайская"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
-msgstr "Тибетская"
+msgstr "тибетская"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
-msgstr "Угаритская"
+msgstr "угаритская"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
-msgstr "Вайская"
+msgstr "вайская"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
-msgstr "Видимая речь"
+msgstr "видимая речь"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
-msgstr "Староперсидская"
+msgstr "староперсидская"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
-msgstr "Клинопись"
+msgstr "клинопись"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
-msgstr "Йи (ицзу)"
+msgstr "йи (ицзу)"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
-msgstr ""
+msgstr "математическая запись"
#. name for Zsym
-#, fuzzy
msgid "Symbols"
-msgstr "Блиссимволика"
+msgstr "символика"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr "Код для ненаписанных документов"
+msgstr "код для ненаписанных документов"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
-msgstr "Код для неопределённой письменности"
+msgstr "код для неопределённой письменности"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
-msgstr "Код для некодированной письменности"
+msgstr "код для некодированной письменности"
-#~ msgid "Lanna"
-#~ msgstr "Ланна"
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list