[Pkg-isocodes-devel] r1700 - trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3
bubulle at alioth.debian.org
bubulle at alioth.debian.org
Tue Nov 18 21:37:54 UTC 2008
Author: bubulle
Date: 2008-11-18 21:37:53 +0000 (Tue, 18 Nov 2008)
New Revision: 1700
Modified:
trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
Log:
J completed, K in progress
Modified: trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po 2008-11-18 18:50:02 UTC (rev 1699)
+++ trunk/iso-codes/iso_639/iso_639_3/fr.po 2008-11-18 21:37:53 UTC (rev 1700)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 19:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-18 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10938,30 +10938,28 @@
msgstr "Langue des signes jordanienne"
#. name for jow
-#, fuzzy
msgid "Jowulu"
-msgstr "zoulou"
+msgstr "Jowulu"
#. name for jpa
msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaïque judéo-palestinien"
#. name for jpn
msgid "Japanese"
-msgstr "japonais"
+msgstr "Japonais"
#. name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "judéo-persan"
+msgstr "Judéo-persan"
#. name for jqr
msgid "Jaqaru"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqaru"
#. name for jra
-#, fuzzy
msgid "Jarai"
-msgstr "marvari"
+msgstr "Jarai"
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
@@ -10969,894 +10967,771 @@
#. name for jrr
msgid "Jiru"
-msgstr ""
+msgstr "Jiru"
#. name for jrt
-#, fuzzy
msgid "Jorto"
-msgstr "nyoro"
+msgstr "Jorto"
#. name for jru
msgid "Japrería"
-msgstr ""
+msgstr "Japrería"
#. name for jsl
-#, fuzzy
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes japonaise"
#. name for jua
msgid "Júma"
-msgstr ""
+msgstr "Júma"
#. name for jub
msgid "Wannu"
-msgstr ""
+msgstr "Wannu"
#. name for juc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "Jurchen"
#. name for jud
msgid "Worodougou"
-msgstr ""
+msgstr "Worodougou"
#. name for juh
msgid "Hõne"
-msgstr ""
+msgstr "Hõne"
#. name for juk
-#, fuzzy
msgid "Wapan"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "Wapan"
#. name for jul
-#, fuzzy
msgid "Jirel"
-msgstr "tigré"
+msgstr "Jirel"
#. name for jum
msgid "Jumjum"
-msgstr ""
+msgstr "Jumjum"
#. name for jun
-#, fuzzy
msgid "Juang"
-msgstr "fang"
+msgstr "Juang"
#. name for juo
-#, fuzzy
msgid "Jiba"
-msgstr "ojibwa"
+msgstr "Jiba"
#. name for jup
-#, fuzzy
msgid "Hupdë"
-msgstr "hupa"
+msgstr "Hupdë"
#. name for jur
msgid "Jurúna"
-msgstr ""
+msgstr "Jurúna"
#. name for jus
-#, fuzzy
msgid "Jumla Sign Language"
-msgstr "langues des signes"
+msgstr "Langue des signes Jumla"
#. name for jut
-#, fuzzy
msgid "Jutish"
-msgstr "kurde"
+msgstr "Jutlandais"
#. name for juu
msgid "Ju"
-msgstr ""
+msgstr "Ju"
#. name for juw
msgid "Wãpha"
-msgstr ""
+msgstr "Wãpha"
#. name for juy
-#, fuzzy
msgid "Juray"
-msgstr "waray"
+msgstr "Juray"
#. name for jvd
-#, fuzzy
msgid "Javindo"
-msgstr "mandingue"
+msgstr "Javindo"
#. name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
-msgstr ""
+msgstr "Javanais des Caraïbes"
#. name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
-msgstr ""
+msgstr "Jwira-Pepesa"
#. name for jya
msgid "Jiarong"
-msgstr ""
+msgstr "Jiarong"
#. name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
msgstr "Arabe judéo-yéménite"
#. name for jyy
-#, fuzzy
msgid "Jaya"
-msgstr "gbaya"
+msgstr "Jaya"
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "karakalpak"
+msgstr "Kara-Kalpak"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
-msgstr "kabyle"
+msgstr "Kabyle"
#. name for kac
msgid "Kachin"
-msgstr "kachin"
+msgstr "Kachin"
#. name for kad
-#, fuzzy
msgid "Kadara"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Kadara"
#. name for kae
-#, fuzzy
msgid "Ketangalan"
-msgstr "pangasinan"
+msgstr "Ketangalan"
#. name for kaf
-#, fuzzy
msgid "Katso"
-msgstr "swati"
+msgstr "Katso"
#. name for kag
-#, fuzzy
msgid "Kajaman"
-msgstr "kuanyama; kwanyama"
+msgstr "Kajaman"
#. name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Kara (république centrafricaine)"
#. name for kai
-#, fuzzy
msgid "Karekare"
-msgstr "karen"
+msgstr "Karekare"
#. name for kaj
msgid "Jju"
-msgstr ""
+msgstr "Jju"
#. name for kak
msgid "Kallahan, Kayapa"
-msgstr ""
+msgstr "Kallahan, Kayapa"
#. name for kal
-#, fuzzy
msgid "Kalaallisut"
-msgstr "groenlandais"
+msgstr "Kalaallisut"
#. name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "Kamba (Kenya)"
#. name for kan
msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgstr "Kannada"
#. name for kao
msgid "Xaasongaxango"
-msgstr ""
+msgstr "Xaasongaxango"
#. name for kap
-#, fuzzy
msgid "Bezhta"
-msgstr "bedja"
+msgstr "Bezhta"
#. name for kaq
-#, fuzzy
msgid "Capanahua"
-msgstr "rapanui"
+msgstr "Capanahua"
#. name for kas
msgid "Kashmiri"
-msgstr "kashmiri"
+msgstr "Cachemiri"
#. name for kat
msgid "Georgian"
-msgstr "géorgien"
+msgstr "Géorgien"
#. name for kau
msgid "Kanuri"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kanuri"
#. name for kav
msgid "Katukína"
-msgstr ""
+msgstr "Katukína"
#. name for kaw
msgid "Kawi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Kawi"
#. name for kax
-#, fuzzy
msgid "Kao"
-msgstr "yao"
+msgstr "Kao"
#. name for kay
msgid "Kamayurá"
-msgstr ""
+msgstr "Kamayurá"
#. name for kaz
msgid "Kazakh"
-msgstr "kazakh"
+msgstr "Kazakh"
#. name for kba
-#, fuzzy
msgid "Kalarko"
-msgstr "kazakh"
+msgstr "Kalarko"
#. name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
-msgstr ""
+msgstr "Kaxuiâna"
#. name for kbc
msgid "Kadiwéu"
-msgstr ""
+msgstr "Kadiwéu"
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Kabardian"
#. name for kbe
-#, fuzzy
msgid "Kanju"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kanju"
#. name for kbf
msgid "Kakauhua"
-msgstr ""
+msgstr "Kakauhua"
#. name for kbg
-#, fuzzy
msgid "Khamba"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Khamba"
#. name for kbh
msgid "Camsá"
-msgstr ""
+msgstr "Camsá"
#. name for kbi
-#, fuzzy
msgid "Kaptiau"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Kaptiau"
#. name for kbj
-#, fuzzy
msgid "Kari"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kari"
#. name for kbk
msgid "Koiari, Grass"
-msgstr ""
+msgstr "Koiari, Grass"
#. name for kbl
-#, fuzzy
msgid "Kanembu"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kanembu"
#. name for kbm
msgid "Iwal"
-msgstr ""
+msgstr "Iwal"
#. name for kbn
msgid "Kare (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Kare (république centrafricaine)"
#. name for kbo
msgid "Keliko"
-msgstr ""
+msgstr "Keliko"
#. name for kbp
-#, fuzzy
msgid "Kabiyé"
-msgstr "kabyle"
+msgstr "Kabiyé"
#. name for kbq
-#, fuzzy
msgid "Kamano"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kamano"
#. name for kbr
-#, fuzzy
msgid "Kafa"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kafa"
#. name for kbs
-#, fuzzy
msgid "Kande"
-msgstr "zandé"
+msgstr "Kande"
#. name for kbt
-#, fuzzy
msgid "Abadi"
-msgstr "awadhi"
+msgstr "Abadi"
#. name for kbu
-#, fuzzy
msgid "Kabutra"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kabutra"
#. name for kbv
-#, fuzzy
msgid "Dera (Indonesia)"
-msgstr "batak (Indonésie)"
+msgstr "Dera (Indonésie)"
#. name for kbw
-#, fuzzy
msgid "Kaiep"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Kaiep"
#. name for kbx
msgid "Ap Ma"
-msgstr ""
+msgstr "Ap Ma"
#. name for kby
-#, fuzzy
msgid "Kanuri, Manga"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kanouri, Manga"
#. name for kbz
-#, fuzzy
msgid "Duhwa"
-msgstr "dioula"
+msgstr "Duhwa"
#. name for kca
-#, fuzzy
msgid "Khanty"
-msgstr "chan"
+msgstr "Khanty"
#. name for kcb
-#, fuzzy
msgid "Kawacha"
-msgstr "kachin"
+msgstr "Kawacha"
#. name for kcc
-#, fuzzy
msgid "Lubila"
-msgstr "luba-lulua"
+msgstr "Lubila"
#. name for kcd
msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
-msgstr ""
+msgstr "Kanum, Ngkâlmpw"
#. name for kce
-#, fuzzy
msgid "Kaivi"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Kaivi"
#. name for kcf
-#, fuzzy
msgid "Ukaan"
-msgstr "ukrainien"
+msgstr "Ukaan"
#. name for kcg
msgid "Tyap"
-msgstr ""
+msgstr "Tyap"
#. name for kch
-#, fuzzy
msgid "Vono"
-msgstr "mongo"
+msgstr "Vono"
#. name for kci
-#, fuzzy
msgid "Kamantan"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Kamantan"
#. name for kcj
-#, fuzzy
msgid "Kobiana"
-msgstr "kachoube"
+msgstr "Kobiana"
#. name for kck
-#, fuzzy
msgid "Kalanga"
-msgstr "pampangan"
+msgstr "Kalanga"
#. name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Kela (Papouasie-Nouvelle-Guinée)"
#. name for kcm
msgid "Gula (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gula (république centrafricaine)"
#. name for kcn
msgid "Nubi"
-msgstr ""
+msgstr "Nubi"
#. name for kco
-#, fuzzy
msgid "Kinalakna"
-msgstr "rwanda"
+msgstr "Kinalakna"
#. name for kcp
-#, fuzzy
msgid "Kanga"
-msgstr "kannada"
+msgstr "Kanga"
#. name for kcq
-#, fuzzy
msgid "Kamo"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kamo"
#. name for kcr
-#, fuzzy
msgid "Katla"
-msgstr "catalan"
+msgstr "Katla"
#. name for kcs
-#, fuzzy
msgid "Koenoem"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Koenoem"
#. name for kct
-#, fuzzy
msgid "Kaian"
-msgstr "kachin"
+msgstr "Kaian"
#. name for kcu
-#, fuzzy
msgid "Kami (Tanzania)"
-msgstr "luo (Kenya et Tanzanie)"
+msgstr "Kami (Tanzanie)"
#. name for kcv
-#, fuzzy
msgid "Kete"
-msgstr "kpellé"
+msgstr "Kete"
#. name for kcw
-#, fuzzy
msgid "Kabwari"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Kabwari"
#. name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
-msgstr ""
+msgstr "Kachama-Ganjule"
#. name for kcy
-#, fuzzy
msgid "Korandje"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Korandje"
#. name for kcz
-#, fuzzy
msgid "Konongo"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Konongo"
#. name for kda
-#, fuzzy
msgid "Worimi"
-msgstr "komi"
+msgstr "Worimi"
#. name for kdc
-#, fuzzy
msgid "Kutu"
-msgstr "kurukh"
+msgstr "Kutu"
#. name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Yankunytjatjara"
#. name for kde
-#, fuzzy
msgid "Makonde"
-msgstr "zandé"
+msgstr "Makonde"
#. name for kdf
-#, fuzzy
msgid "Mamusi"
-msgstr "massaï"
+msgstr "Mamusi"
#. name for kdg
-#, fuzzy
msgid "Seba"
-msgstr "serbe"
+msgstr "Seba"
#. name for kdh
-#, fuzzy
msgid "Tem"
-msgstr "tetum"
+msgstr "Tem"
#. name for kdi
-#, fuzzy
msgid "Kumam"
-msgstr "kuanyama; kwanyama"
+msgstr "Kumam"
#. name for kdj
-#, fuzzy
msgid "Karamojong"
-msgstr "rarotonga"
+msgstr "Karamojong"
#. name for kdk
-#, fuzzy
msgid "Numee"
-msgstr "birman"
+msgstr "Numee"
#. name for kdl
msgid "Tsikimba"
-msgstr ""
+msgstr "Tsikimba"
#. name for kdm
-#, fuzzy
msgid "Kagoma"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kagoma"
#. name for kdn
-#, fuzzy
msgid "Kunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Kunda"
#. name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
-msgstr ""
+msgstr "Kaningdon-Nindem"
#. name for kdq
-#, fuzzy
msgid "Koch"
-msgstr "kachin"
+msgstr "Koch"
#. name for kdr
-#, fuzzy
msgid "Karaim"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Karaim"
#. name for kdt
-#, fuzzy
msgid "Kuy"
-msgstr "koumyk"
+msgstr "Kuy"
#. name for kdu
-#, fuzzy
msgid "Kadaru"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Kadaru"
#. name for kdv
-#, fuzzy
msgid "Kado"
-msgstr "caddo"
+msgstr "Kado"
#. name for kdw
-#, fuzzy
msgid "Koneraw"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Koneraw"
#. name for kdx
-#, fuzzy
msgid "Kam"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kam"
#. name for kdy
-#, fuzzy
msgid "Keder"
-msgstr "sérère"
+msgstr "Keder"
#. name for kdz
-#, fuzzy
msgid "Kwaja"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kwaja"
#. name for kea
-#, fuzzy
msgid "Kabuverdianu"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Kabuverdianu"
#. name for keb
msgid "Kélé"
-msgstr ""
+msgstr "Kélé"
#. name for kec
msgid "Keiga"
-msgstr ""
+msgstr "Keiga"
#. name for ked
-#, fuzzy
msgid "Kerewe"
-msgstr "hébreu"
+msgstr "Kerewe"
#. name for kee
msgid "Keres, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Keres oriental"
#. name for kef
msgid "Kpessi"
-msgstr ""
+msgstr "Kpessi"
#. name for keg
-#, fuzzy
msgid "Tese"
-msgstr "yapois"
+msgstr "Tese"
#. name for kei
-#, fuzzy
msgid "Kei"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "Kei"
#. name for kej
-#, fuzzy
msgid "Kadar"
-msgstr "mandar"
+msgstr "Kadar"
#. name for kek
msgid "Kekchí"
-msgstr ""
+msgstr "Kekchí"
#. name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Kela (république démocratique du Congo)"
#. name for kem
-#, fuzzy
msgid "Kemak"
-msgstr "koumyk"
+msgstr "Kemak"
#. name for ken
-#, fuzzy
msgid "Kenyang"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Kenyang"
#. name for keo
-#, fuzzy
msgid "Kakwa"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Kakwa"
#. name for kep
-#, fuzzy
msgid "Kaikadi"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Kaikadi"
#. name for keq
-#, fuzzy
msgid "Kamar"
-msgstr "kamba"
+msgstr "Kamar"
#. name for ker
-#, fuzzy
msgid "Kera"
-msgstr "khmer"
+msgstr "Kera"
#. name for kes
-#, fuzzy
msgid "Kugbo"
-msgstr "igbo"
+msgstr "Kugbo"
#. name for ket
msgid "Ket"
-msgstr ""
+msgstr "Ket"
#. name for keu
-#, fuzzy
msgid "Akebu"
-msgstr "aléoute"
+msgstr "Akebu"
#. name for kev
-#, fuzzy
msgid "Kanikkaran"
-msgstr "kabardien"
+msgstr "Kanikkaran"
#. name for kew
msgid "Kewa, West"
-msgstr ""
+msgstr "Kewa occidental"
#. name for kex
-#, fuzzy
msgid "Kukna"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "Kukna"
#. name for key
-#, fuzzy
msgid "Kupia"
-msgstr "inupiaq"
+msgstr "Kupia"
#. name for kez
-#, fuzzy
msgid "Kukele"
-msgstr "kpellé"
+msgstr "Kukele"
#. name for kfa
-#, fuzzy
msgid "Kodava"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Kodava"
#. name for kfb
-#, fuzzy
msgid "Kolami, Northwestern"
-msgstr "sotho du Nord"
+msgstr "Kolami du Nord-Ouest"
#. name for kfc
msgid "Konda-Dora"
-msgstr ""
+msgstr "Konda-Dora"
#. name for kfd
msgid "Koraga, Korra"
-msgstr ""
+msgstr "Koraga, Korra"
#. name for kfe
-#, fuzzy
msgid "Kota (India)"
-msgstr "batak (Indonésie)"
+msgstr "Kota (Inde)"
#. name for kff
-#, fuzzy
msgid "Koya"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Koya"
#. name for kfg
-#, fuzzy
msgid "Kudiya"
-msgstr "kurde"
+msgstr "Kudiya"
#. name for kfh
-#, fuzzy
msgid "Kurichiya"
-msgstr "kurde"
+msgstr "Kurichiya"
#. name for kfi
-#, fuzzy
msgid "Kurumba, Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgstr "Kurumba, Kannada"
#. name for kfj
msgid "Kemiehua"
-msgstr ""
+msgstr "Kemiehua"
#. name for kfk
-#, fuzzy
msgid "Kinnauri"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kinnauri"
#. name for kfl
-#, fuzzy
msgid "Kung"
-msgstr "kongo"
+msgstr "Kung"
#. name for kfm
-#, fuzzy
msgid "Khunsari"
-msgstr "kutenai"
+msgstr "Khunsari"
#. name for kfn
-#, fuzzy
msgid "Kuk"
-msgstr "koumyk"
+msgstr "Kuk"
#. name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Koro (Côte d'Ivoire)"
#. name for kfp
-#, fuzzy
msgid "Korwa"
-msgstr "coréen"
+msgstr "Korwa"
#. name for kfq
-#, fuzzy
msgid "Korku"
-msgstr "krou"
+msgstr "Korku"
#. name for kfr
-#, fuzzy
msgid "Kachchi"
-msgstr "kachin"
+msgstr "Kachchi"
#. name for kfs
-#, fuzzy
msgid "Bilaspuri"
-msgstr "bihari"
+msgstr "Bilaspuri"
#. name for kft
-#, fuzzy
msgid "Kanjari"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kanjari"
#. name for kfu
-#, fuzzy
msgid "Katkari"
-msgstr "tatar"
+msgstr "Katkari"
#. name for kfv
-#, fuzzy
msgid "Kurmukar"
-msgstr "kurukh"
+msgstr "Kurmukar"
#. name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
-msgstr ""
+msgstr "Naga, Kharam"
#. name for kfx
msgid "Pahari, Kullu"
-msgstr ""
+msgstr "Pahari, Kullu"
#. name for kfy
-#, fuzzy
msgid "Kumaoni"
-msgstr "kanouri"
+msgstr "Kumaoni"
#. name for kfz
msgid "Koromfé"
-msgstr ""
+msgstr "Koromfé"
#. name for kga
msgid "Koyaga"
-msgstr ""
+msgstr "Koyaga"
#. name for kgb
-#, fuzzy
msgid "Kawe"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Kawe"
#. name for kgc
-#, fuzzy
msgid "Kasseng"
-msgstr "karen"
+msgstr "Kasseng"
#. name for kgd
-#, fuzzy
msgid "Kataang"
-msgstr "catalan"
+msgstr "Kataang"
#. name for kge
-#, fuzzy
msgid "Komering"
-msgstr "komi"
+msgstr "Komering"
#. name for kgf
-#, fuzzy
msgid "Kube"
-msgstr "kabyle"
+msgstr "Kube"
#. name for kgg
-#, fuzzy
msgid "Kusunda"
-msgstr "lunda"
+msgstr "Kusunda"
#. name for kgh
msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
+msgstr "Kalinga, Haut-Tanudan"
#. name for kgi
-#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
-msgstr "sorabes, langues"
+msgstr "Langue des signes de Selangor"
#. name for kgj
msgid "Kham, Gamale"
-msgstr ""
+msgstr "Kham, Gamale"
#. name for kgk
-#, fuzzy
msgid "Kaiwá"
-msgstr "kawi"
+msgstr "Kaiwá"
#. name for kgl
-#, fuzzy
msgid "Kunggari"
-msgstr "hongrois"
+msgstr "Kunggari"
#. name for kgm
msgid "Karipúna"
-msgstr ""
+msgstr "Karipúna"
#. name for kgn
-#, fuzzy
msgid "Karingani"
-msgstr "sarde"
+msgstr "Karingani"
#. name for kgo
#, fuzzy
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list