[Pkg-isocodes-devel] r1653 - trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2
bubulle at alioth.debian.org
bubulle at alioth.debian.org
Thu Oct 30 19:52:21 UTC 2008
Author: bubulle
Date: 2008-10-30 19:52:21 +0000 (Thu, 30 Oct 2008)
New Revision: 1653
Modified:
trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po
Log:
Down to Greece included
Modified: trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po
===================================================================
--- trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po 2008-10-30 18:29:56 UTC (rev 1652)
+++ trunk/iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po 2008-10-30 19:52:21 UTC (rev 1653)
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of fr.po to French
# Messages français pour GNU concernant iso_3166_2.
-# Copyright © 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail at IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
#
# Previous translator: Grégoire Colbert <gregus at linux-mandrake.com>\n"
@@ -15,11 +15,10 @@
# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-16 13:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-30 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4510,72 +4509,67 @@
#. name for ET-DD
msgid "Dirē Dawa"
-msgstr ""
+msgstr "Dire Dawa"
#. name for ET-AF
-#, fuzzy
msgid "Āfar"
-msgstr "Ararat"
+msgstr "Afar"
#. name for ET-AM
-#, fuzzy
msgid "Āmara"
-msgstr "Amapá"
+msgstr "Amhara"
#. name for ET-BE
msgid "Bīnshangul Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "Benishangul-Gumaz"
#. name for ET-GA
msgid "Gambēla Hizboch"
-msgstr ""
+msgstr "Gambela"
#. name for ET-HA
msgid "Hārerī Hizb"
-msgstr ""
+msgstr "Harar"
#. name for ET-OR
-#, fuzzy
msgid "Oromīya"
-msgstr "Oran"
+msgstr "Oromia"
#. name for ET-SO
-#, fuzzy
msgid "Sumalē"
-msgstr "Sumqayit"
+msgstr "Somali"
#. name for ET-TI
-#, fuzzy
msgid "Tigray"
-msgstr "Tirana"
+msgstr "Tigré"
#. name for ET-SN
msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
-msgstr ""
+msgstr "Région des nations, nationalités et peuples du Sud"
#. name for FI-AL
msgid "Ahvenanmaan lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Åland"
#. name for FI-ES
msgid "Etelä-Suomen lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Finlande-Méridionale"
#. name for FI-IS
msgid "Itä-Suomen lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Finlande-Orientale"
#. name for FI-LL
msgid "Lapin lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Laponie"
#. name for FI-LS
msgid "Länsi-Suomen lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Finlande-Occidentale"
#. name for FI-OL
msgid "Oulun lääni"
-msgstr ""
+msgstr "Province d'Oulu"
#. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03
#, fuzzy
@@ -4593,27 +4587,24 @@
msgstr "Ouest"
#. name for FJ-R
-#, fuzzy
msgid "Rotuma"
-msgstr "Gourma"
+msgstr "Rotuma"
#. name for FM-TRK
-#, fuzzy
msgid "Chuuk"
-msgstr "Chubut"
+msgstr "Chuuk"
#. name for FM-KSA
msgid "Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Kosrae"
#. name for FM-PNI
-#, fuzzy
msgid "Pohnpei"
-msgstr "Poni"
+msgstr "Pohnpei"
#. name for FM-YAP
msgid "Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Yap"
#. name for FR A
msgid "Alsace"
@@ -4668,7 +4659,6 @@
msgstr "Limousin"
#. name for FR M
-#, fuzzy
msgid "Lorraine"
msgstr "Lorraine"
@@ -5133,1448 +5123,1320 @@
msgstr "Mayotte"
#. name for GB ENG
-#, fuzzy
msgid "England"
-msgstr "Long Island"
+msgstr "Angleterre"
#. name for GB SCT
-#, fuzzy
msgid "Scotland"
-msgstr "Smolyan"
+msgstr "Écosse"
#. name for GB NIR
-#, fuzzy
msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Nord Jutland "
+msgstr "Irlande du Nord"
#. name for GB WLS
-#, fuzzy
msgid "Wales"
-msgstr "Balé"
+msgstr "Pays de Galles"
#. name for GB EAW
msgid "England and Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Angleterre et Galles"
#. name for GB GBN
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Grande-Bretagne"
#. name for GB UKM
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Royaume-Uni"
#. name for GB-BDF
msgid "Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Bedfordshire"
#. name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Buckinghamshire"
#. name for GB-CAM
msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
+msgstr "Cambridgeshire"
#. name for GB-CHS
-#, fuzzy
msgid "Cheshire"
-msgstr "Cesar"
+msgstr "Cheshire"
#. name for GB-CON
-#, fuzzy
msgid "Cornwall"
-msgstr "Corozal"
+msgstr "Cornouailles"
#. name for GB-CMA
-#, fuzzy
msgid "Cumbria"
-msgstr "Bujumbura"
+msgstr "Cumbrie"
#. name for GB-DBY
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "Derbyshire"
#. name for GB-DEV
-#, fuzzy
msgid "Devon"
-msgstr "Devoll"
+msgstr "Devon"
#. name for GB-DOR
msgid "Dorset"
-msgstr ""
+msgstr "Dorset"
#. name for GB-DUR
-#, fuzzy
msgid "Durham"
-msgstr "Ouham"
+msgstr "Durham"
#. name for GB-ESX
msgid "East Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "Sussex oriental"
#. name for GB-ESS
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Essex"
#. name for GB-GLS
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Gloucestershire"
#. name for GB-HAM
msgid "Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hampshire"
#. name for GB-HRT
msgid "Hertfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Hertfordshire"
#. name for GB-KEN
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Kent"
#. name for GB-LAN
-#, fuzzy
msgid "Lancashire"
-msgstr "Guanacaste"
+msgstr "Lancashire"
#. name for GB-LEC
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Leicestershire"
#. name for GB-LIN
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire"
#. name for GB-NFK
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk"
#. name for GB-NYK
msgid "North Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Yorkshire septentrional"
#. name for GB-NTH
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Northamptonshire"
#. name for GB-NBL
-#, fuzzy
msgid "Northumbarland"
-msgstr "Nord Jutland "
+msgstr "Northumbarland"
#. name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Nottinghamshire"
#. name for GB-OXF
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Oxfordshire"
#. name for GB-SOM
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Somerset"
#. name for GB-STS
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Staffordshire"
#. name for GB-SFK
-#, fuzzy
msgid "Suffolk"
-msgstr "Couffo"
+msgstr "Suffolk"
#. name for GB-SRY
-#, fuzzy
msgid "Surrey"
msgstr "Surrey"
#. name for GB-WSX
msgid "West Sussex"
-msgstr ""
+msgstr "Sussex occidental"
#. name for GB-WIL
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "Wiltshire"
#. name for GB-WOR
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Worcestershire"
#. name for GB-BDG
msgid "Barking and Dagenham"
-msgstr ""
+msgstr "Barking et Dagenham"
#. name for GB-BNE
-#, fuzzy
msgid "Barnet"
-msgstr "Bavière"
+msgstr "Barnet"
#. name for GB-BEX
-#, fuzzy
msgid "Bexley"
-msgstr "Belize"
+msgstr "Bexley"
#. name for GB-BEN
-#, fuzzy
msgid "Brent"
-msgstr "Brème"
+msgstr "Brent"
#. name for GB-BRY
-#, fuzzy
msgid "Bromley"
-msgstr "Brème"
+msgstr "Bromley"
#. name for GB-CMD
-#, fuzzy
msgid "Camden"
-msgstr "Camagüey"
+msgstr "Camden"
#. name for GB-CRY
msgid "Croydon"
-msgstr ""
+msgstr "Croydon"
#. name for GB-EAL
-#, fuzzy
msgid "Ealing"
-msgstr "Malanje"
+msgstr "Ealing"
#. name for GB-ENF
msgid "Enfield"
-msgstr ""
+msgstr "Enfield"
#. name for GB-GRE
msgid "Greenwich"
-msgstr ""
+msgstr "Greenwich"
#. name for GB-HCK
msgid "Hackney"
-msgstr ""
+msgstr "Hackney"
#. name for GB-HMF
msgid "Hammersmith and Fulham"
-msgstr ""
+msgstr "Hammersmith et Fulham"
#. name for GB-HRY
msgid "Haringey"
-msgstr ""
+msgstr "Haringey"
#. name for GB-HRW
-#, fuzzy
msgid "Harrow"
-msgstr "Paro"
+msgstr "Harrow"
#. name for GB-HAV
msgid "Havering"
-msgstr ""
+msgstr "Havering"
#. name for GB-HIL
msgid "Hillingdon"
-msgstr ""
+msgstr "Hillingdon"
#. name for GB-HNS
msgid "Hounslow"
-msgstr ""
+msgstr "Hounslow"
#. name for GB-ISL
msgid "Islington"
-msgstr ""
+msgstr "Islington"
#. name for GB-KEC
msgid "Kensington and Chelsea"
-msgstr ""
+msgstr "Kensington et Chelsea"
#. name for GB-KTT
msgid "Kingston upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston s/ Tamise"
#. name for GB-LBH
-#, fuzzy
msgid "Lambeth"
-msgstr "Namibe"
+msgstr "Lambeth"
#. name for GB-LEW
msgid "Lewisham"
-msgstr ""
+msgstr "Lewisham"
#. name for GB-MRT
-#, fuzzy
msgid "Merton"
-msgstr "Mono"
+msgstr "Merton"
#. name for GB-NWM
msgid "Newham"
-msgstr ""
+msgstr "Newham"
#. name for GB-RDB
msgid "Redbridge"
-msgstr ""
+msgstr "Redbridge"
#. name for GB-RIC
msgid "Richmond upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "Richmond s/ Tamise"
#. name for GB-SWK
-#, fuzzy
msgid "Southwark"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Southwark"
#. name for GB-STN
-#, fuzzy
msgid "Sutton"
-msgstr "Tutong"
+msgstr "Sutton"
#. name for GB-TWH
msgid "Tower Hamlets"
-msgstr ""
+msgstr "Tower Hamlets"
#. name for GB-WFT
msgid "Waltham Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Waltham Forest"
#. name for GB-WND
msgid "Wandsworth"
-msgstr ""
+msgstr "Wandsworth"
#. name for GB-WSM
msgid "Westminster"
-msgstr ""
+msgstr "Westminster"
#. name for GB-BNS
-#, fuzzy
msgid "Barnsley"
-msgstr "Balé"
+msgstr "Barnsley"
#. name for GB-BIR
-#, fuzzy
msgid "Birmingham"
-msgstr "Bimini Islands"
+msgstr "Birmingham"
#. name for GB-BOL
-#, fuzzy
msgid "Bolton"
-msgstr "Boulgou"
+msgstr "Bolton"
#. name for GB-BRD
msgid "Bradford"
-msgstr ""
+msgstr "Bradford"
#. name for GB-BUR
-#, fuzzy
msgid "Bury"
-msgstr "Bourgas"
+msgstr "Bury"
#. name for GB-CLD
-#, fuzzy
msgid "Calderdale"
-msgstr "Valverde"
+msgstr "Calderdale"
#. name for GB-COV
-#, fuzzy
msgid "Coventry"
-msgstr "Cantal"
+msgstr "Coventry"
#. name for GB-DNC
-#, fuzzy
msgid "Doncaster"
-msgstr "Guanacaste"
+msgstr "Doncaster"
#. name for GB-DUD
msgid "Dudley"
-msgstr ""
+msgstr "Dudley"
#. name for GB-GAT
-#, fuzzy
msgid "Gateshead"
-msgstr "Gasa"
+msgstr "Gateshead"
#. name for GB-KIR
msgid "Kirklees"
-msgstr ""
+msgstr "Kirklees"
#. name for GB-KWL
msgid "Knowsley"
-msgstr ""
+msgstr "Knowsley"
#. name for GB-LDS
-#, fuzzy
msgid "Leeds"
-msgstr "Limassol"
+msgstr "Leeds"
#. name for GB-LIV
msgid "Liverpool"
-msgstr ""
+msgstr "Liverpool"
#. name for GB-MAN, name for JM-12
-#, fuzzy
msgid "Manchester"
-msgstr "Malanje"
+msgstr "Manchester"
#. name for GB-NET
msgid "Newcastle upon Tyne"
-msgstr ""
+msgstr "Newcastle s/ Tyne"
#. name for GB-NTY
msgid "North Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "Tyneside septentrional"
#. name for GB-OLD
-#, fuzzy
msgid "Oldham"
-msgstr "Ouham"
+msgstr "Oldham"
#. name for GB-RCH
msgid "Rochdale"
-msgstr ""
+msgstr "Rochdale"
#. name for GB-ROT
-#, fuzzy
msgid "Rotherham"
-msgstr "Roraima"
+msgstr "Rotherham"
#. name for GB-SLF
-#, fuzzy
msgid "Salford"
-msgstr "Sal"
+msgstr "Salford"
#. name for GB-SAW
msgid "Sandwell"
-msgstr ""
+msgstr "Sandwell"
#. name for GB-SFT
-#, fuzzy
msgid "Sefton"
-msgstr "Séno"
+msgstr "Sefton"
#. name for GB-SHF
msgid "Sheffield"
-msgstr ""
+msgstr "Sheffield"
#. name for GB-SOL
msgid "Solihull"
-msgstr ""
+msgstr "Solihull"
#. name for GB-STY
msgid "South Tyneside"
-msgstr ""
+msgstr "Tyneside méridional"
#. name for GB-SHN
msgid "St. Helens"
-msgstr ""
+msgstr "Sainte-Hélène"
#. name for GB-SKP
msgid "Stockport"
-msgstr ""
+msgstr "Stockport"
#. name for GB-SND
-#, fuzzy
msgid "Sunderland"
-msgstr "Sarre"
+msgstr "Sunderland"
#. name for GB-TAM
msgid "Tameside"
-msgstr ""
+msgstr "Tameside"
#. name for GB-TRF
msgid "Trafford"
-msgstr ""
+msgstr "Trafford"
#. name for GB-WKF
msgid "Wakefield"
-msgstr ""
+msgstr "Wakefield"
#. name for GB-WLL
-#, fuzzy
msgid "Walsall"
-msgstr "Masally"
+msgstr "Walsall"
#. name for GB-WGN
-#, fuzzy
msgid "Wigan"
-msgstr "Vienne"
+msgstr "Wigan"
#. name for GB-WRL
msgid "Wirral"
-msgstr ""
+msgstr "Wirral"
#. name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
-msgstr ""
+msgstr "Wolverhampton"
#. name for GB-LND
msgid "London, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Londres ville"
#. name for GB-ABE
msgid "Aberdeen City"
-msgstr ""
+msgstr "Aberdeen ville"
#. name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
-msgstr ""
+msgstr "Aberdeenshire"
#. name for GB-ANS
-#, fuzzy
msgid "Angus"
-msgstr "Anhui"
+msgstr "Angus"
#. name for GB-ANT
-#, fuzzy
msgid "Antrim"
-msgstr "Ontario"
+msgstr "Antrim"
#. name for GB-ARD
-#, fuzzy
msgid "Ards"
-msgstr "Aarhus"
+msgstr "Ards"
#. name for GB-AGB
msgid "Argyll and Bute"
-msgstr ""
+msgstr "Argyll et Bute"
#. name for GB-ARM
-#, fuzzy
msgid "Armagh"
-msgstr "Armavir"
+msgstr "Armagh"
#. name for GB-BLA
-#, fuzzy
msgid "Ballymena"
-msgstr "Bavière"
+msgstr "Ballymena"
#. name for GB-BLY
msgid "Ballymoney"
-msgstr ""
+msgstr "Ballymoney"
#. name for GB-BNB
-#, fuzzy
msgid "Banbridge"
-msgstr "Brandebourg"
+msgstr "Banbridge"
#. name for GB-BAS
msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Bath et Somerset Nord-Est"
#. name for GB-BFS
-#, fuzzy
msgid "Belfast"
-msgstr "Belait"
+msgstr "Belfast"
#. name for GB-BBD
msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr ""
+msgstr "Blackburn avec Darwen"
#. name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
-msgstr ""
+msgstr "Blackpool"
#. name for GB-BGW
msgid "Blaenau Gwent"
-msgstr ""
+msgstr "Blaenau Gwent"
#. name for GB-BMH
msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgstr "Bournemouth"
#. name for GB-BRC
msgid "Bracknell Forest"
-msgstr ""
+msgstr "Bracknell Forest"
#. name for GB-BGE
-#, fuzzy
msgid "Bridgend"
-msgstr "Burgenland"
+msgstr "Bridgend"
#. name for GB-BNH
msgid "Brighton and Hove"
-msgstr ""
+msgstr "Brighton et Hove"
#. name for GB-BST
msgid "Bristol, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Bristol ville"
#. name for GB-CAY
-#, fuzzy
msgid "Caerphilly"
-msgstr "Carchi"
+msgstr "Caerphilly"
#. name for GB-CRF
-#, fuzzy
msgid "Cardiff"
-msgstr "Carchi"
+msgstr "Cardiff"
#. name for GB-CMN
msgid "Carmarthenshire"
-msgstr ""
+msgstr "Carmarthenshire"
#. name for GB-CKF
msgid "Carrickfergus"
-msgstr ""
+msgstr "Carrickfergus"
#. name for GB-CSR
msgid "Castlereagh"
-msgstr ""
+msgstr "Castlereagh"
#. name for GB-CGN
msgid "Ceredigion"
-msgstr ""
+msgstr "Ceredigion"
#. name for GB-CLK
msgid "Clackmannanshire"
-msgstr ""
+msgstr "Clackmannanshire"
#. name for GB-CLR
-#, fuzzy
msgid "Coleraine"
-msgstr "Collines"
+msgstr "Coleraine"
#. name for GB-CWY
msgid "Conwy"
-msgstr ""
+msgstr "Conwy"
#. name for GB-CKT
msgid "Cookstown"
-msgstr ""
+msgstr "Cookstown"
#. name for GB-CGV
-#, fuzzy
msgid "Craigavon"
-msgstr "Aragatsotn"
+msgstr "Craigavon"
#. name for GB-DAL
-#, fuzzy
msgid "Darlington"
-msgstr "Saint Ann"
+msgstr "Darlington"
#. name for GB-DEN
msgid "Denbighshire"
-msgstr ""
+msgstr "Denbighshire"
#. name for GB-DER
-#, fuzzy
msgid "Derby"
-msgstr "Debub"
+msgstr "Derby"
#. name for GB-DRY
msgid "Derry"
-msgstr ""
+msgstr "Derry"
#. name for GB-DOW
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Donga"
+msgstr "Down"
#. name for GB-DGY
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "Dumfries et Galloway"
#. name for GB-DND
msgid "Dundee City"
-msgstr ""
+msgstr "Dundee ville"
#. name for GB-DGN
msgid "Dungannon"
-msgstr ""
+msgstr "Dungannon"
#. name for GB-EAY
msgid "East Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrshire oriental"
#. name for GB-EDU
msgid "East Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Dunbartonshire oriental"
#. name for GB-ELN
msgid "East Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "Lothian oriental"
#. name for GB-ERW
msgid "East Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "Renfrewshire oriental"
#. name for GB-ERY
msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Riding of Yorkshire oriental"
#. name for GB-EDH
msgid "Edinburgh, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Edimbourg ville"
#. name for GB-ELS
msgid "Eilean Siar"
-msgstr ""
+msgstr "Eilean Siar"
#. name for GB-FAL
msgid "Falkirk"
-msgstr ""
+msgstr "Falkirk"
#. name for GB-FER
msgid "Fermanagh"
-msgstr ""
+msgstr "Fermanagh"
#. name for GB-FIF
-#, fuzzy
msgid "Fife"
-msgstr "Fier"
+msgstr "Fife"
#. name for GB-FLN
msgid "Flintshire"
-msgstr ""
+msgstr "Flintshire"
#. name for GB-GLG
msgid "Glasgow City"
-msgstr ""
+msgstr "Glasgow ville"
#. name for GB-GWN
msgid "Gwynedd"
-msgstr ""
+msgstr "Gwynedd"
#. name for GB-HAL
-#, fuzzy
msgid "Halton"
-msgstr "Haut-Congo"
+msgstr "Halton"
#. name for GB-HPL
msgid "Hartlepool"
-msgstr ""
+msgstr "Hartlepool"
#. name for GB-HEF
msgid "Herefordshire, County of"
-msgstr ""
+msgstr "Herefordshire, comté d'"
#. name for GB-HED
-#, fuzzy
msgid "Highland"
-msgstr "Helmand"
+msgstr "Highland"
#. name for GB-IVC
msgid "Inverclyde"
-msgstr ""
+msgstr "Inverclyde"
#. name for GB-AGY
msgid "Isle of Anglesey"
-msgstr ""
+msgstr "Île d'Anglesey"
#. name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
-msgstr ""
+msgstr "Île de Wight"
#. name for GB-IOS
msgid "Isles of Scilly"
-msgstr ""
+msgstr "Îles Scilly"
#. name for GB-KHL
msgid "Kingston upon Hull, City of"
-msgstr ""
+msgstr "Kingston s/ Hull ville"
#. name for GB-LRN
-#, fuzzy
msgid "Larne"
-msgstr "Lagunes"
+msgstr "Larne"
#. name for GB-LCE
msgid "Leicester"
-msgstr ""
+msgstr "Leicester"
#. name for GB-LMV
msgid "Limavady"
-msgstr ""
+msgstr "Limavady"
#. name for GB-LSB
-#, fuzzy
msgid "Lisburn"
-msgstr "Lucerne"
+msgstr "Lisburn"
#. name for GB-LUT
-#, fuzzy
msgid "Luton"
-msgstr "Tutong"
+msgstr "Luton"
#. name for GB-MFT
msgid "Magherafelt"
-msgstr ""
+msgstr "Magherafelt"
#. name for GB-MDW
-#, fuzzy
msgid "Medway"
-msgstr "Médéa"
+msgstr "Medway"
#. name for GB-MTY
msgid "Merthyr Tydfil"
-msgstr ""
+msgstr "Merthyr Tydfil"
#. name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
-msgstr ""
+msgstr "Middlesbrough"
#. name for GB-MLN
msgid "Midlothian"
-msgstr ""
+msgstr "Midlothian"
#. name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
-msgstr ""
+msgstr "Milton Keynes"
#. name for GB-MON
msgid "Monmouthshire"
-msgstr ""
+msgstr "Monmouthshire"
#. name for GB-MRY
-#, fuzzy
msgid "Moray"
-msgstr "Lori"
+msgstr "Moray"
#. name for GB-MYL
-#, fuzzy
msgid "Moyle"
-msgstr "Maule"
+msgstr "Moyle"
#. name for GB-NTL
msgid "Neath Port Talbot"
-msgstr ""
+msgstr "Neath Port Talbot"
#. name for GB-NWP
-#, fuzzy
msgid "Newport"
-msgstr "City of Freeport"
+msgstr "Newport"
#. name for GB-NYM
msgid "Newry and Mourne"
-msgstr ""
+msgstr "Newry et Mourne"
#. name for GB-NTA
msgid "Newtownabbey"
-msgstr ""
+msgstr "Newtownabbey"
#. name for GB-NAY
-#, fuzzy
msgid "North Ayrshire"
-msgstr "Australie-Méridionale"
+msgstr "Ayrshire septentrional"
#. name for GB-NDN
-#, fuzzy
msgid "North Down"
-msgstr "Nord"
+msgstr "Down septentrional"
#. name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire nord-est"
#. name for GB-NLK
msgid "North Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lanarkshire septentrional"
#. name for GB-NLN
msgid "North Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lincolnshire septentrional"
#. name for GB-NSM
-#, fuzzy
msgid "North Somerset"
-msgstr "North-Western"
+msgstr "Somerset septentrional"
#. name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
-msgstr ""
+msgstr "Nottingham"
#. name for GB-OMH
-#, fuzzy
msgid "Omagh"
-msgstr "Yagha"
+msgstr "Omagh"
#. name for GB-ORR
-#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
-msgstr "Long Island"
+msgstr "Îles Orkney"
#. name for GB-PEM
msgid "Pembrokeshire"
-msgstr ""
+msgstr "Pembrokeshire"
#. name for GB-PKN
msgid "Perth and Kinross"
-msgstr ""
+msgstr "Perth et Kinross"
#. name for GB-PTE
msgid "Peterborough"
-msgstr ""
+msgstr "Peterborough"
#. name for GB-PLY
-#, fuzzy
msgid "Plymouth"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Plymouth"
#. name for GB-POL
-#, fuzzy
msgid "Poole"
-msgstr "Pool"
+msgstr "Poole"
#. name for GB-POR
msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
+msgstr "Portsmouth"
#. name for GB-POW
-#, fuzzy
msgid "Powys"
-msgstr "Paphos"
+msgstr "Powys"
#. name for GB-RDG
msgid "Reading"
-msgstr ""
+msgstr "Reading"
#. name for GB-RCC
msgid "Redcar and Cleveland"
-msgstr ""
+msgstr "Redcar et Cleveland"
#. name for GB-RFW
msgid "Renfrewshire"
-msgstr ""
+msgstr "Renfrewshire"
#. name for GB-RCT
msgid "Rhondda, Cynon, Taff"
-msgstr ""
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff"
#. name for GB-RUT
-#, fuzzy
msgid "Rutland"
-msgstr "Rutana"
+msgstr "Rutland"
#. name for GB-SCB
msgid "Scottish Borders, The"
-msgstr ""
+msgstr "Scottish Borders, les"
#. name for GB-ZET
-#, fuzzy
msgid "Shetland Islands"
-msgstr "Ragged Island"
+msgstr "Îles Shetland"
#. name for GB-SHR
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "Shropshire"
#. name for GB-SLG
-#, fuzzy
msgid "Slough"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Slough"
#. name for GB-SAY
-#, fuzzy
msgid "South Ayrshire"
-msgstr "Australie-Méridionale"
+msgstr "Ayrshire méridional"
#. name for GB-SGC
-#, fuzzy
msgid "South Gloucestershire"
-msgstr "Australie-Méridionale"
+msgstr "Gloucestershire méridional"
#. name for GB-SLK
msgid "South Lanarkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Lanarkshire méridional"
#. name for GB-STH
-#, fuzzy
msgid "Southampton"
-msgstr "Sud-est"
+msgstr "Southampton"
#. name for GB-SOS
-#, fuzzy
msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Southend sur Mer"
#. name for GB-STG
-#, fuzzy
msgid "Stirling"
-msgstr "Jilin"
+msgstr "Stirling"
#. name for GB-STT
msgid "Stockton-on-Tees"
-msgstr ""
+msgstr "Stockton-on-Tees"
#. name for GB-STE
msgid "Stoke-on-Trent"
-msgstr ""
+msgstr "Stoke-on-Trent"
#. name for GB-STB
-#, fuzzy
msgid "Strabane"
-msgstr "Savanes"
+msgstr "Strabane"
#. name for GB-SWA
-#, fuzzy
msgid "Swansea"
-msgstr "Sangha"
+msgstr "Swansea"
#. name for GB-SWD
-#, fuzzy
msgid "Swindon"
-msgstr "Shandong"
+msgstr "Swindon"
#. name for GB-TFW
msgid "Telford and Wrekin"
-msgstr ""
+msgstr "Telford et Wrekin"
#. name for GB-THR
msgid "Thurrock"
-msgstr ""
+msgstr "Thurrock"
#. name for GB-TOB
-#, fuzzy
msgid "Torbay"
-msgstr "Lobaye"
+msgstr "Torbay"
#. name for GB-TOF
msgid "Torfaen"
-msgstr ""
+msgstr "Torfaen"
#. name for GB-VGL
msgid "Vale of Glamorgan, The"
-msgstr ""
+msgstr "Vallée de Glamorgan, la"
#. name for GB-WRT
-#, fuzzy
msgid "Warrington"
-msgstr "Tarragona"
+msgstr "Warrington"
#. name for GB-WAR
msgid "Warwickshire"
-msgstr ""
+msgstr "Warwickshire"
#. name for GB-WBX
msgid "West Berkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Berkshire occidental"
#. name for GB-WDU
msgid "West Dunbartonshire"
-msgstr ""
+msgstr "Dunbartonshire occidental"
#. name for GB-WLN
msgid "West Lothian"
-msgstr ""
+msgstr "Lothian occidental"
#. name for GB-WNM
msgid "Windsor and Maidenhead"
-msgstr ""
+msgstr "Windsor et Maidenhead"
#. name for GB-WOK
-#, fuzzy
msgid "Wokingham"
-msgstr "Qinghai"
+msgstr "Wokingham"
#. name for GB-WRX
msgid "Wrexham"
-msgstr ""
+msgstr "Wrexham"
#. name for GB-YOR
msgid "York"
-msgstr ""
+msgstr "York"
#. name for GD-10
-#, fuzzy
msgid "Southern Grenadine Islands"
-msgstr "Sud Jutland"
+msgstr "Îles Grenadines du Sud"
#. name for GE-AB
msgid "Abkhazia"
-msgstr ""
+msgstr "Abkhazie"
#. name for GE-AJ
-#, fuzzy
msgid "Ajaria"
-msgstr "Ararat"
+msgstr "Adjarie"
#. name for GE-TB
msgid "T’bilisi"
-msgstr ""
+msgstr "Tbilissi"
#. name for GE-GU
-#, fuzzy
msgid "Guria"
-msgstr "Gourma"
+msgstr "Guria"
#. name for GE-IM
msgid "Imeret’i"
-msgstr ""
+msgstr "Iméréthie"
#. name for GE-KA
msgid "Kakhet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Kakhétie"
#. name for GE-KK
msgid "K’vemo K’art’li"
-msgstr ""
+msgstr "Kvemo Kartli"
#. name for GE-MM
msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Mtskheta-Mtianeti"
#. name for GE-RL
msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Racha-Lochkhumi-Kvemo Svaneti"
#. name for GE-SZ
msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Samegrelo-Zemo Svateni"
#. name for GE-SJ
msgid "Samts’khe-Javakhet’i"
-msgstr ""
+msgstr "Samtskhe-Djavakheti"
#. name for GE-SK
msgid "Shida K’art’li"
-msgstr ""
+msgstr "Shida Kartli"
#. name for GH-AH
-#, fuzzy
msgid "Ashanti"
-msgstr "Aswan"
+msgstr "Ashanti"
#. name for GH-BA
msgid "Brong-Ahafo"
-msgstr ""
+msgstr "Brong-Ahafo"
#. name for GH-AA
msgid "Greater Accra"
-msgstr ""
+msgstr "Grand Accra"
#. name for GH-UE
msgid "Upper East"
-msgstr ""
+msgstr "Haut Ghana oriental"
#. name for GH-UW
msgid "Upper West"
-msgstr ""
+msgstr "Haut Ghana Occidental"
#. name for GH-TV
-#, fuzzy
msgid "Volta"
-msgstr "Salta"
+msgstr "Volta"
#. name for GM-L
msgid "Lower River"
-msgstr ""
+msgstr "Rivière basse"
#. name for GM-M
-#, fuzzy
msgid "Central River"
-msgstr "Cantal"
+msgstr "Rivière haute"
#. name for GM-N
-#, fuzzy
msgid "North Bank"
-msgstr "Nord"
+msgstr "Rive nord"
#. name for GM-U
msgid "Upper River"
-msgstr ""
+msgstr "Rive haute"
#. name for GM-B
-#, fuzzy
msgid "Banjul"
-msgstr "Bangui"
+msgstr "Banjul"
#. name for GN B
msgid "Boké, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Boké"
#. name for GN F
msgid "Faranah, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Faranah"
#. name for GN K
msgid "Kankan, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Kankan"
#. name for GN D
msgid "Kindia, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Kindia"
#. name for GN L
msgid "Labé, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Labé"
#. name for GN M
msgid "Mamou, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Mamou"
#. name for GN N
msgid "Nzérékoré, Gouvernorat de"
-msgstr ""
+msgstr "Nzérékoré"
#. name for GN C
msgid "Conakry"
-msgstr ""
+msgstr "Conakry"
#. name for GN-BE
-#, fuzzy
msgid "Beyla"
-msgstr "Belait"
+msgstr "Beyla"
#. name for GN-BF
msgid "Boffa"
-msgstr ""
+msgstr "Boffa"
#. name for GN-BK
-#, fuzzy
msgid "Boké"
-msgstr "Béja"
+msgstr "Boké"
#. name for GN-CO
msgid "Coyah"
-msgstr ""
+msgstr "Coyah"
#. name for GN-DB
-#, fuzzy
msgid "Dabola"
-msgstr "Yambol"
+msgstr "Dabola"
#. name for GN-DL
-#, fuzzy
msgid "Dalaba"
-msgstr "Dagana"
+msgstr "Dalaba"
#. name for GN-DI
msgid "Dinguiraye"
-msgstr ""
+msgstr "Dinguiraye"
#. name for GN-DU
msgid "Dubréka"
-msgstr ""
+msgstr "Dubréka"
#. name for GN-FA
-#, fuzzy
msgid "Faranah"
-msgstr "Paraná"
+msgstr "Faranah"
#. name for GN-FO
msgid "Forécariah"
-msgstr ""
+msgstr "Forécariah"
#. name for GN-FR
-#, fuzzy
msgid "Fria"
-msgstr "Praia"
+msgstr "Fria"
#. name for GN-GA
-#, fuzzy
msgid "Gaoual"
-msgstr "Gourma"
+msgstr "Gaoual"
#. name for GN-GU
msgid "Guékédou"
-msgstr ""
+msgstr "Guékédou"
#. name for GN-KA
-#, fuzzy
msgid "Kankan"
-msgstr "Zanzan"
+msgstr "Kankan"
#. name for GN-KE
msgid "Kérouané"
-msgstr ""
+msgstr "Kérouané"
#. name for GN-KD
-#, fuzzy
msgid "Kindia"
-msgstr "Cabinda"
+msgstr "Kindia"
#. name for GN-KS
-#, fuzzy
msgid "Kissidougou"
-msgstr "Kénédougou"
+msgstr "Kissidougou"
#. name for GN-KB
-#, fuzzy
msgid "Koubia"
-msgstr "Kurbin"
+msgstr "Koubia"
#. name for GN-KN
-#, fuzzy
msgid "Koundara"
-msgstr "Komandjoari"
+msgstr "Koundara"
#. name for GN-KO
-#, fuzzy
msgid "Kouroussa"
-msgstr "Sourou"
+msgstr "Kouroussa"
#. name for GN-LA
-#, fuzzy
msgid "Labé"
-msgstr "Jaen"
+msgstr "Labé"
#. name for GN-LE
msgid "Lélouma"
-msgstr ""
+msgstr "Lélouma"
#. name for GN-LO
-#, fuzzy
msgid "Lola"
-msgstr "Loja"
+msgstr "Lola"
#. name for GN-MC
-#, fuzzy
msgid "Macenta"
-msgstr "Meta"
+msgstr "Macenta"
#. name for GN-ML
-#, fuzzy
msgid "Mali"
-msgstr "Maio"
+msgstr "Mali"
#. name for GN-MM
-#, fuzzy
msgid "Mamou"
-msgstr "Mbomou"
+msgstr "Mamou"
#. name for GN-MD
-#, fuzzy
msgid "Mandiana"
-msgstr "Magdalena"
+msgstr "Mandiana"
#. name for GN-NZ
msgid "Nzérékoré"
-msgstr ""
+msgstr "Nzérékoré"
#. name for GN-PI
-#, fuzzy
msgid "Pita"
-msgstr "Piauí"
+msgstr "Pita"
#. name for GN-SI
msgid "Siguiri"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiri"
#. name for GN-TE
msgid "Télimélé"
-msgstr ""
+msgstr "Télimélé"
#. name for GN-TO
msgid "Tougué"
-msgstr ""
+msgstr "Tougué"
#. name for GN-YO
-#, fuzzy
msgid "Yomou"
-msgstr "Mbomou"
+msgstr "Yomou"
#. name for GQ-C
msgid "Región Continental"
-msgstr ""
+msgstr "Région continentale"
#. name for GQ-I
msgid "Región Insular"
-msgstr ""
+msgstr "Région insulaire"
#. name for GQ-AN
-#, fuzzy
msgid "Annobón"
-msgstr "Annaba"
+msgstr "Annobón"
#. name for GQ-BN
-#, fuzzy
msgid "Bioko Norte"
-msgstr "Rio Grande do Norte"
+msgstr "Bioko Norte"
#. name for GQ-BS
msgid "Bioko Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Bioko Sur"
#. name for GQ-CS
msgid "Centro Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Centro Sur"
#. name for GQ-KN
msgid "Kié-Ntem"
-msgstr ""
+msgstr "Kié-Ntem"
#. name for GQ-LI
-#, fuzzy
msgid "Litoral"
msgstr "Litoral"
#. name for GQ-WN
msgid "Wele-Nzás"
-msgstr ""
+msgstr "Wele-Nzás"
#. name for GR I
-#, fuzzy
msgid "Periféreia Anatolikís Makedonías kai Thrákis"
msgstr "Macédoine orientale et Thrace"
#. name for GR II
-#, fuzzy
msgid "Periféreia Kentrikís Makedonías"
msgstr "Macédoine centrale"
#. name for GR III
-#, fuzzy
msgid "Periféreia Dytikís Makedonías"
msgstr "Macédoine occidentale"
#. name for GR IV
msgid "Periféreia Ipeírou"
-msgstr ""
+msgstr "Épire"
#. name for GR V
-#, fuzzy
msgid "Periféreia Thessalías"
msgstr "Thessalie"
#. name for GR VI
msgid "Periféreia Ioníon Níson"
-msgstr ""
+msgstr "Îles ioniennes"
#. name for GR VII
-#, fuzzy
msgid "Periféreia Dytikís Elládas"
msgstr "Grèce occidentale"
#. name for GR VIII
-#, fuzzy
msgid "Periféreia Stereás Elládas"
msgstr "Grèce continentale"
#. name for GR IX
msgid "Periféreia Attikís"
-msgstr ""
+msgstr "Attique"
#. name for GR X
msgid "Periféreia Peloponnísou"
-msgstr ""
+msgstr "Pélopponèse"
#. name for GR XI
msgid "Periféreia Voreíou Aigaíou"
-msgstr ""
+msgstr "Égée méridionale"
#. name for GR XII
-#, fuzzy
msgid "Periféreia Notíou Aigaíou"
msgstr "Égée septentrionale"
#. name for GR XIII
msgid "Periféreia Krítis"
-msgstr ""
+msgstr "Crète"
#. name for GR-69
msgid "Ágion Óros"
-msgstr "Mont Athos"
+msgstr ""
+"République monastique du"
+" Mont Athos"
#. name for GR-A1
msgid "Nomós Athinón"
-msgstr ""
+msgstr "Athènes"
#. name for GR-A2
-#, fuzzy
msgid "Nomós Anatolikís Attikís"
msgstr "Attique orientale"
#. name for GR-A3
-#, fuzzy
msgid "Nomós Peiraiós"
msgstr "Le Pirée"
#. name for GR-A4
-#, fuzzy
msgid "Nomós Dytikís Attikís"
msgstr "Attique occidentale"
@@ -6585,230 +6447,200 @@
#. name for GR-03
msgid "Nomós Voiotías"
-msgstr ""
+msgstr "Béotie"
#. name for GR-04
msgid "Nomós Évvoias"
-msgstr ""
+msgstr "Eubée"
#. name for GR-05
-#, fuzzy
msgid "Nomós Evrytanías"
msgstr "Eurytanie"
#. name for GR-06
-#, fuzzy
msgid "Nomós Fthiótidas"
msgstr "Phthiotide"
#. name for GR-07
-#, fuzzy
msgid "Nomós Fokídas"
msgstr "Phocide"
#. name for GR-11
-#, fuzzy
msgid "Nomós Argolídas"
msgstr "Argolide"
#. name for GR-12
-#, fuzzy
msgid "Nomós Arkadías"
msgstr "Arcadie"
#. name for GR-13
msgid "Nomós Achaḯas"
-msgstr ""
+msgstr "Achaïe"
#. name for GR-14
-#, fuzzy
msgid "Nomós Ileías"
msgstr "Élide"
#. name for GR-15
-#, fuzzy
msgid "Nomós Korinthías"
msgstr "Corinthie"
#. name for GR-16
-#, fuzzy
msgid "Nomós Lakonías"
msgstr "Laconie"
#. name for GR-17
-#, fuzzy
msgid "Nomós Messinías"
msgstr "Messénie"
#. name for GR-21
msgid "Nomós Zakýnthoy"
-msgstr ""
+msgstr "Zante"
# or "Zante" or "Zacynthe"
#. name for GR-22
-#, fuzzy
msgid "Nomós Kérkyras"
-msgstr "Corfu"
+msgstr "Corfou"
#. name for GR-23
-#, fuzzy
msgid "Nomós Kefaloniás kai Ithákis"
msgstr "Céphalonie et Ithaque"
#. name for GR-24
-#, fuzzy
msgid "Nomós Lefkádas"
msgstr "Leucade"
#. name for GR-31
msgid "Nomós Ártas"
-msgstr ""
+msgstr "Arta"
#. name for GR-32
-#, fuzzy
msgid "Nomós Thesprotías"
msgstr "Thesprotie"
#. name for GR-33
msgid "Nomós Ioannínon"
-msgstr ""
+msgstr "Ioannina"
#. name for GR-34
-#, fuzzy
msgid "Nomós Prévezas"
msgstr "Préveza"
#. name for GR-41
-#, fuzzy
msgid "Nomós Kardítsas"
msgstr "Karditsa"
#. name for GR-42
-#, fuzzy
msgid "Nomós Lárissas"
msgstr "Larissa"
#. name for GR-43
-#, fuzzy
msgid "Nomós Magnisías"
msgstr "Magnésie"
#. name for GR-44
msgid "Nomós Trikálon"
-msgstr ""
+msgstr "Trikala"
#. name for GR-51
msgid "Nomós Grevenón"
-msgstr ""
+msgstr "Grevena"
#. name for GR-52
-#, fuzzy
msgid "Nomós Drámas"
-msgstr "Drama"
+msgstr "Dráma"
#. name for GR-53
-#, fuzzy
msgid "Nomós Imathías"
msgstr "Émathie"
#. name for GR-54
-#, fuzzy
msgid "Nomós Thessaloníkis"
msgstr "Thessalonique"
#. name for GR-55
-#, fuzzy
msgid "Nomós Kaválas"
msgstr "Kavala"
#. name for GR-56
-#, fuzzy
msgid "Nomós Kastoriás"
msgstr "Kastoria"
#. name for GR-57
-#, fuzzy
msgid "Nomós Kilkís"
msgstr "Kilkis"
#. name for GR-58
-#, fuzzy
msgid "Nomós Kozánis"
msgstr "Kozani"
#. name for GR-59
-#, fuzzy
msgid "Nomós Péllas"
msgstr "Pella"
#. name for GR-61
-#, fuzzy
msgid "Nomós Pierías"
msgstr "Piérie"
#. name for GR-62
msgid "Nomós Serrón"
-msgstr ""
+msgstr "Serrès"
#. name for GR-63
-#, fuzzy
msgid "Nomós Flórinas"
-msgstr "Florina"
+msgstr "Flórina"
#. name for GR-64
-#, fuzzy
msgid "Nomós Chalkidikís"
msgstr "Chalcidique"
#. name for GR-71
msgid "Nomós Évroy"
-msgstr ""
+msgstr "Évros"
#. name for GR-72
-#, fuzzy
msgid "Nomós Xánthis"
msgstr "Xanthi"
#. name for GR-73
-#, fuzzy
msgid "Nomós Rodópis"
msgstr "Rhodope"
#. name for GR-81
msgid "Nomós Dodekanísoy"
-msgstr ""
+msgstr "Dodécanèse"
#. name for GR-82
msgid "Nomós Kykládon"
-msgstr ""
+msgstr "Cyclades"
#. name for GR-83
msgid "Nomós Lésboy"
-msgstr ""
+msgstr "Lesbos"
#. name for GR-84
msgid "Nomós Sámoy"
-msgstr ""
+msgstr "Samos"
#. name for GR-85
msgid "Nomós Chíoy"
-msgstr ""
+msgstr "Chios"
#. name for GR-91
msgid "Nomós Irakleíoy"
-msgstr ""
+msgstr "Héraklion"
#. name for GR-92
msgid "Nomós Lasithíoy"
-msgstr ""
+msgstr "Lasithi"
#. name for GR-93
msgid "Nomós Rethýmnoy"
-msgstr ""
+msgstr "Réthymnon"
#. name for GR-94
msgid "Nomós Chaníon"
-msgstr ""
+msgstr "La Canée"
#. name for GT-AV
msgid "Alta Verapaz"
@@ -19379,3 +19211,4 @@
#, fuzzy
msgid "Midlands"
msgstr "Mila"
+
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list