[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.10.2-8-g2f511b4

LI Daobing lidaobing at gmail.com
Tue Aug 11 14:43:19 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit 2f511b4065f7933d1e7eb34512f757b711f121a3
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date:   Tue Aug 11 22:43:00 2009 +0800

    ISO 639: Tamil by I. Felix (TP)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 212c0ed..ec9a9eb 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -6,6 +6,7 @@ iso-codes X.X.X
 
   [ ISO 639 translations ]
   * Italian by Milo Casagrande (TP)
+  * Tamil by I. Felix (TP)
 
   [ ISO 639-3 translations ]
   * Tamil by I. Felix (TP)
diff --git a/iso_639/ta.po b/iso_639/ta.po
index a25d782..a0db15f 100644
--- a/iso_639/ta.po
+++ b/iso_639/ta.po
@@ -1,142 +1,142 @@
-# Translation of ISO-639 (language names) to Tamil
+# translation of iso_639-3.10.2.po to Tamil
+# translation of iso_639-3.10.2.ta.po to
+# translation of en_ZA.po to
+# Translation of ISO 639 (language names) to English (South Africa)
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright (C)
-#   More translations from KDE desktop.po:
 #
-#   Free Software Foundation, Inc., 2001,2004.
-#   Dinesh Nadarajah <n_dinesh at yahoo.com>, 2001.
-#   Sivakumar Shanmugasundaram <sshanmu at yahoo.com>, 2000.
-#   B. Manimaran <bmmaran at yahoo.com>, 2001.
-#   Thuraiappah Vaseeharan <t_vasee at yahoo.com>, 2001.
-#   Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001, 2004.
-# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007.
+#   Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za>, 2009.
+# I. Felix <ifelix25 at gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639-3.10.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-04 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-17 06:27+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:03+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix25 at gmail.com>>\n"
+"Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_ZA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. name for aar, aa
 msgid "Afar"
-msgstr "அபார்"
+msgstr "அஃபர்"
 
 #. name for abk, ab
 msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "அப்ஹசியன்"
 
 #. name for ace
 msgid "Achinese"
-msgstr ""
+msgstr "அசைன்ஸ்"
 
 #. name for ach
 msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "அகோலி"
 
 #. name for ada
 msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "அடன்ங்மீ"
 
 #. name for ady
 msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr ""
+msgstr "அடேகே; அடேகை"
 
 #. name for afa
 msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஆப்பிரக்க-ஆசிய மொழிகள்"
 
 #. name for afh
 msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "அஃப்ரிஹிலி"
 
 #. name for afr, af
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "ஆப்ரிக்கான்ஸ்"
 
 #. name for ain
 msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "அய்னு"
 
 #. name for aka, ak
 msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "அகான்"
 
 #. name for akk
 msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "அக்காடியன்"
 
 #. name for sqi, sq
 msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "அல்பேனியன்"
 
 #. name for ale
 msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "அலேய்ட்"
 
 #. name for alg
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "அல்கோயுயன் மொழிகள்"
 
 #. name for alt
 msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "தெற்கு இல்தாய்"
 
 #. name for amh, am
 msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "அம்ஹாரிக்"
 
 #. name for ang
 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr ""
+msgstr "ஆங்கிலம்,பழை (ca. 450-1100)"
 
 #. name for anp
 msgid "Angika"
-msgstr ""
+msgstr "அன்கிகா"
 
 #. name for apa
 msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "அபாச்சி மொழிகள்"
 
 #. name for ara, ar
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "அராபிக்"
 
 #. name for arc
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "Imperial Aramaic"
 
 #. name for arg, an
 msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "அரகோன்ஸ்"
 
 #. name for hye, hy
 msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "அர்மேனியன்"
 
 #. name for arn
 msgid "Mapudungun; Mapuche"
-msgstr ""
+msgstr "மபூடன்கன், ம்பூசே"
 
 #. name for arp
 msgid "Arapaho"
-msgstr ""
+msgstr "அரபாஹோ"
 
 #. name for art
 msgid "Artificial languages"
-msgstr ""
+msgstr "செயற்கை மொழிகள்"
 
 #. name for arw
 msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "அராவாக்"
 
 #. name for asm, as
 msgid "Assamese"
@@ -144,107 +144,107 @@ msgstr "அஸ்ஸாமி"
 
 #. name for ast
 msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr ""
+msgstr "ஆஸ்டிரியன்; பாப்லீ;லியோன்ஸி; அஸ்டூர்லியோன்ஸி"
 
 #. name for ath
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "அதாபாஸ்கன் மொழிகள்"
 
 #. name for aus
 msgid "Australian languages"
-msgstr ""
+msgstr "அஸ்ட்ரேலியன் மொழிகள்"
 
 #. name for ava, av
 msgid "Avaric"
-msgstr ""
+msgstr "அவாரிக்"
 
 #. name for ave, ae
 msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "அவேஸ்டன்"
 
 #. name for awa
 msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "அவாதி"
 
 #. name for aym, ay
 msgid "Aymara"
-msgstr "அயமரா"
+msgstr "அய்மாரா"
 
 #. name for aze, az
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "அசெர்பெய்ஜானி"
 
 #. name for bad
 msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "பான்டா மொழிகள்"
 
 #. name for bai
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "பமிலீகீ மொழிகள்"
 
 #. name for bak, ba
 msgid "Bashkir"
-msgstr "பாஷ்கிர்0"
+msgstr "பாஸ்கிர்"
 
 #. name for bal
 msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "பலூசி"
 
 #. name for bam, bm
 msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "பம்பரா"
 
 #. name for ban
 msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "பலினீஸ்"
 
 #. name for eus, eu
 msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "பாஸ்க்"
 
 #. name for bas
 msgid "Basa"
-msgstr ""
+msgstr "பாஸா"
 
 #. name for bat
 msgid "Baltic languages"
-msgstr ""
+msgstr "பால்டிக் மொழிகள்"
 
 #. name for bej
 msgid "Beja; Bedawiyet"
-msgstr ""
+msgstr "பெஜா; பெடாவியெட்"
 
 #. name for bel, be
 msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "பெலாருஸியன்"
 
 #. name for bem
 msgid "Bemba"
-msgstr ""
+msgstr "பெம்பா"
 
 #. name for ben, bn
 msgid "Bengali"
-msgstr "வங்காளம்"
+msgstr "பெங்காலி"
 
 #. name for ber
 msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "பெர்பெர் மொழிகள்"
 
 #. name for bho
 msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "போஜ்பூரி"
 
 #. name for bih, bh
 msgid "Bihari"
-msgstr ""
+msgstr "பிஹாரி"
 
 #. name for bik
 msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "பிகோல்"
 
 #. name for bin
 msgid "Bini; Edo"
-msgstr ""
+msgstr "பினி;இடோ"
 
 #. name for bis, bi
 msgid "Bislama"
@@ -252,445 +252,443 @@ msgstr "பிஸ்லாமா"
 
 #. name for bla
 msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "சிக்சிகா"
 
 #. name for bnt
 msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "பான்டு மொழிகள்"
 
 #. name for bos, bs
 msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "போஸ்னியன்"
 
 #. name for bra
 msgid "Braj"
-msgstr ""
+msgstr "ப்ராஜ்"
 
 #. name for bre, br
 msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ப்ரெடன்"
 
 #. name for btk
 msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "படாக் மொழிகள்"
 
 #. name for bua
 msgid "Buriat"
-msgstr ""
+msgstr "பூரியட்"
 
 #. name for bug
 msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "பகினீஸ்"
 
 #. name for bul, bg
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "பல்கேரியன்"
 
 #. name for mya, my
 msgid "Burmese"
-msgstr "பர்மிஸ்"
+msgstr "பர்மீஸி"
 
 #. name for byn
 msgid "Blin; Bilin"
-msgstr ""
+msgstr "ப்லின்; பில்லின்"
 
 #. name for cad
 msgid "Caddo"
-msgstr ""
+msgstr "காடோ"
 
 #. name for cai
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr ""
+msgstr "மத்திய அமெரிக்க இந்திய மொழிகள்"
 
 #. name for car
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr ""
+msgstr "கலிபி காரிப்"
 
 #. name for cat, ca
 msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr ""
+msgstr "காட்டலான்;வாலேன்சியன்"
 
 #. name for cau
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "கோகஸியன் மொழிகள்"
 
 #. name for ceb
 msgid "Cebuano"
-msgstr ""
+msgstr "செபுநோ"
 
 #. name for cel
 msgid "Celtic languages"
-msgstr ""
+msgstr "செல்டிக் மொழிகள்"
 
 #. name for cha, ch
 msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "சாமோர்ரோ"
 
 #. name for chb
 msgid "Chibcha"
-msgstr ""
+msgstr "சிப்சா"
 
 #. name for che, ce
 msgid "Chechen"
-msgstr ""
+msgstr "செக்ஹன்"
 
 #. name for chg
 msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "சகாதாய்"
 
 #. name for zho, zh
 msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "சைனீஸ்"
 
 #. name for chk
 msgid "Chuukese"
-msgstr ""
+msgstr "சுக்கீஸ்"
 
 #. name for chm
 msgid "Mari"
-msgstr ""
+msgstr "மரி"
 
 #. name for chn
 msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+msgstr "சினூக் ஜார்கான்"
 
 #. name for cho
 msgid "Choctaw"
-msgstr ""
+msgstr "சோக்டாவ்"
 
 #. name for chp
 msgid "Chipewyan; Dene Suline"
-msgstr ""
+msgstr "சிப்வயன்; டேனே சுலைன்"
 
 #. name for chr
 msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "செரோக்கீ"
 
 #. name for chu, cu
-msgid ""
-"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
-"Slavonic"
-msgstr ""
+msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
+msgstr "சர்ச் சலவிக்; பழைய சலவோனிக்; சர்ச் சலவோனிக்; பழைய பல்கேரியன்; பழைய சர்ச் சலவோனிக்"
 
 #. name for chv, cv
 msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "சுவாஸ்"
 
 #. name for chy
 msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "சென்யென்னி"
 
 #. name for cmc
 msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "சாமிக் மொழிகள்"
 
 #. name for cop
 msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "காப்டிக்"
 
 #. name for cor, kw
 msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "கோர்னிஷ்"
 
 #. name for cos, co
 msgid "Corsican"
-msgstr ""
+msgstr "கோர்ஸிகேன்"
 
 #. name for cpe
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr ""
+msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ், ஆங்கிலம் சார்ந்த"
 
 #. name for cpf
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr ""
+msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ் மற்றும், பிரெஞ்சு- சார்ந்த"
 
 #. name for cpp
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ், போர்த்துக்கீசிய- சார்ந்த"
 
 #. name for cre, cr
 msgid "Cree"
-msgstr ""
+msgstr "சிரீ"
 
 #. name for crh
 msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "கிரைமியன்; கிரைமியன் துருக்கி"
 
 #. name for crp
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ்"
 
 #. name for csb
 msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "காஸ்யுபியன்"
 
 #. name for cus
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "கேஷிடிக் மொழிகள்"
 
 #. name for ces, cs
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "செக்"
 
 #. name for dak
 msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "டகோதா"
 
 #. name for dan, da
 msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "டானிஷ்"
 
 #. name for dar
 msgid "Dargwa"
-msgstr ""
+msgstr "டார்க்வா"
 
 #. name for day
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr ""
+msgstr "லான்ட் டயாக் மொழிகள்"
 
 #. name for del
 msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "டெலாவர்"
 
 #. name for den
 msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்லேவ் (அதாபாஸ்கான்)"
 
 #. name for dgr
 msgid "Dogrib"
-msgstr ""
+msgstr "டாக்ரிப்"
 
 #. name for din
 msgid "Dinka"
-msgstr ""
+msgstr "தின்கா"
 
 #. name for div, dv
 msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr ""
+msgstr "டிவேஹி;திவேஹி;மால்டிவியன்"
 
 #. name for doi
 msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "டாக்ரி"
 
 #. name for dra
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr ""
+msgstr "திராவிட மொழிகள்"
 
 #. name for dsb
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "குறைந்த சோர்பியன்"
 
 #. name for dua
 msgid "Duala"
-msgstr ""
+msgstr "டுயூலா"
 
 #. name for dum
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "டச்சு மத்திய (ca. 1050-1350)"
 
 #. name for nld, nl
 msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr ""
+msgstr "டச்சு; ஃப்லீமிஷ்"
 
 #. name for dyu
 msgid "Dyula"
-msgstr ""
+msgstr "டுயூலா"
 
 #. name for dzo, dz
 msgid "Dzongkha"
-msgstr "புடானி"
+msgstr "ட்சொங்க்ஹா"
 
 #. name for efi
 msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "இஃபிக்"
 
 #. name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "எகிப்தியன் (பழையான)"
 
 #. name for eka
 msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "இகாஜூக்"
 
 #. name for elx
 msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "எலாமைட்"
 
 #. name for eng, en
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "ஆங்கிலம்"
 
 #. name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ஆங்கிலம் மத்திய (1100-1500)"
 
 #. name for epo, eo
 msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "எஸ்பெரான்டொ"
 
 #. name for est, et
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "எஸ்டோனியன்"
 
 #. name for ewe, ee
 msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "இவ்"
 
 #. name for ewo
 msgid "Ewondo"
-msgstr ""
+msgstr "இவான்டோ"
 
 #. name for fan
 msgid "Fang"
-msgstr ""
+msgstr "பேங்க்"
 
 #. name for fao, fo
 msgid "Faroese"
-msgstr "பைரோஸி"
+msgstr "ஃபரோஸ்"
 
 #. name for fat
 msgid "Fanti"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபேன்டி"
 
 #. name for fij, fj
 msgid "Fijian"
-msgstr "பிஜி"
+msgstr "ஃபிஜியன்"
 
 #. name for fil
 msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபிலிபைனோ;பிலிபைனோ"
 
 #. name for fin, fi
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "பின்னிஷ்"
 
 #. name for fiu
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபின்னோ-யுக்ரியன் மொழிகள்"
 
 #. name for fon
 msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபோன்"
 
 #. name for fra, fr
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "பிரெஞ்சு"
 
 #. name for frm
 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr ""
+msgstr "பிரெஞ்சு மத்திய (ca. 1400-1600)"
 
 #. name for fro
 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr ""
+msgstr "பிரெஞ்சு, பழைய (842-ca. 1400)"
 
 #. name for frr
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "வடக்கு ஃபிரிஸியன்"
 
 #. name for frs
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "கிழக்கு ஃபிரிஸியன்"
 
 #. name for fry, fy
 msgid "Western Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "மேற்கு ஃபிரிஸியன்"
 
 #. name for ful, ff
 msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபுல்ஹா"
 
 #. name for fur
 msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "ஃப்யுரினியன்"
 
 #. name for gaa
 msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "கா"
 
 #. name for gay
 msgid "Gayo"
-msgstr ""
+msgstr "கயோ"
 
 #. name for gba
 msgid "Gbaya"
-msgstr ""
+msgstr "கபாயா"
 
 #. name for gem
 msgid "Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஜெர்மனிக் மொழிகள்"
 
 #. name for kat, ka
 msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "ஜியார்ஜியன்"
 
 #. name for deu, de
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "ஜெர்மன்"
 
 #. name for gez
 msgid "Geez"
-msgstr ""
+msgstr "கீஸ்"
 
 #. name for gil
 msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
+msgstr "கில்பெர்டீஸ்"
 
 #. name for gla, gd
 msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "கேலிக்; ஸ்காட்டிச் கேலிக்"
 
 #. name for gle, ga
 msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "ஐரிஷ்"
 
 #. name for glg, gl
 msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "காலிஸியன்"
 
 #. name for glv, gv
 msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "மான்ஸ்"
 
 #. name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ஜெர்மன் மத்திய உயர்ந்த (ca. 1050-1500)"
 
 #. name for goh
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "ஜெர்மன் பழைய உயர்ந்த (ca. 750-1050)"
 
 #. name for gon
 msgid "Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "கோன்டி"
 
 #. name for gor
 msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "கோராண்டாலோ"
 
 #. name for got
 msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "கோதிக்"
 
 #. name for grb
 msgid "Grebo"
-msgstr ""
+msgstr "கிரீபோ"
 
 #. name for grc
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "கிரீக் என்ஸியன்ட் (to 1453)"
 
 #. name for ell, el
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "கிரீக், மார்டன் (1453-)"
 
 #. name for grn, gn
 msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "குர்ரானி"
 
 #. name for gsw
 msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr ""
+msgstr "சுவிஸ் ஜெர்மன்; அலீமான்னிக்; அல்சாடியன்"
 
 #. name for guj, gu
 msgid "Gujarati"
@@ -698,405 +696,403 @@ msgstr "குஜராத்தி"
 
 #. name for gwi
 msgid "Gwich'in"
-msgstr ""
+msgstr "குயிட்ச்யின்"
 
 #. name for hai
 msgid "Haida"
-msgstr ""
+msgstr "ஹாய்டா"
 
 #. name for hat, ht
 msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr ""
+msgstr "ஹைடியன்; ஹைடியன் க்ரிலோ"
 
 #. name for hau, ha
 msgid "Hausa"
-msgstr "ஹொஸா"
+msgstr "ஹௌஸா"
 
 #. name for haw
 msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "ஹவாய்யன்"
 
 #. name for heb, he
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "ஹீப்ரு"
 
 #. name for her, hz
 msgid "Herero"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிரீரோ"
 
 #. name for hil
 msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிலிகெயநோன்"
 
 #. name for him
 msgid "Himachali"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிமாச்சாலி"
 
 #. name for hin, hi
 msgid "Hindi"
-msgstr "இந்தி"
+msgstr "ஹிந்தி"
 
 #. name for hit
 msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிட்டீட்டி"
 
 #. name for hmn
 msgid "Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "ஹமாங்க்"
 
 #. name for hmo, ho
 msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிரி மோட்டு"
 
 #. name for hrv, hr
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "குரேஷியன்"
 
 #. name for hsb
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "மேல் சோர்பியன்"
 
 #. name for hun, hu
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "ஹங்கேரியன்"
 
 #. name for hup
 msgid "Hupa"
-msgstr ""
+msgstr "ஹூபா"
 
 #. name for iba
 msgid "Iban"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபன்"
 
 #. name for ibo, ig
 msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "இக்போ"
 
 #. name for isl, is
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "ஐஸ்லாண்டிக்"
 
 #. name for ido, io
 msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "ஐடூ"
 
 #. name for iii, ii
 msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr ""
+msgstr "சிசௌன் யி; நௌசு"
 
 #. name for ijo
 msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஐஜோ மொழிகள்"
 
 #. name for iku, iu
 msgid "Inuktitut"
-msgstr "இனுகிடட்"
+msgstr "இனுடிடட்"
 
 #. name for ile, ie
-#, fuzzy
 msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "இன்டர்லிங்குவா"
+msgstr "இன்டர்லிங்க்யு; ஆக்ஸிடென்டல்"
 
 #. name for ilo
 msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "இலோகோ"
 
 #. name for ina, ia
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "இன்டர்லின்கா (இன்டர்நேஷ்னல்அக்ஸிலரி லான்குவேஜ் அசோசியேஷன்)"
 
 #. name for inc
 msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "இந்திய மொழிகள்"
 
 #. name for ind, id
 msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "இந்தோனேஷியன்"
 
 #. name for ine
 msgid "Indo-European languages"
-msgstr ""
+msgstr "இந்தோ-ஐரோப்பிய மொழிகள்"
 
 #. name for inh
 msgid "Ingush"
-msgstr ""
+msgstr "இன்கூஸ்"
 
 #. name for ipk, ik
 msgid "Inupiaq"
-msgstr "இனுபெக்"
+msgstr "இனுபைக்யூ"
 
 #. name for ira
 msgid "Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஈரானிய மொழிகள்"
 
 #. name for iro
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஈரோக்யோன் மொழிகள்"
 
 #. name for ita, it
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "இத்தாலியன்"
 
 #. name for jav, jv
 msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "ஜவானிஸ்"
 
 #. name for jbo
 msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "லோஜ்பன்"
 
 #. name for jpn, ja
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "ஜப்பானிய"
 
 #. name for jpr
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
+msgstr " பெர்சியன்"
 
 #. name for jrb
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "ஜுடோ அராபிக்"
 
 #. name for kaa
 msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "காரா-கல்பாக்"
 
 #. name for kab
 msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "கபீலீ"
 
 #. name for kac
 msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr ""
+msgstr "காசின்;ஜிங்போ"
 
 #. name for kal, kl
 msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "கலாலில்சூட்;கிரீன்லேண்டிக்"
 
 #. name for kam
 msgid "Kamba"
-msgstr ""
+msgstr "காம்பா"
 
 #. name for kan, kn
 msgid "Kannada"
-msgstr "கன்னடா"
+msgstr "கன்னடம்"
 
 #. name for kar
 msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "கரீன் மொழிகள்"
 
 #. name for kas, ks
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "காஷ்மிரி"
+msgstr "காஷ்மீரி"
 
 #. name for kau, kr
 msgid "Kanuri"
-msgstr ""
+msgstr "கனுரி"
 
 #. name for kaw
 msgid "Kawi"
-msgstr ""
+msgstr "கவி"
 
 #. name for kaz, kk
 msgid "Kazakh"
-msgstr "கசாக்"
+msgstr "கசாக்ஷ்"
 
 #. name for kbd
 msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "கபர்டியன்"
 
 #. name for kha
 msgid "Khasi"
-msgstr ""
+msgstr "காசி"
 
 #. name for khi
 msgid "Khoisan languages"
-msgstr ""
+msgstr "கோய்சன் மொழிகள்"
 
 #. name for khm, km
 msgid "Central Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "சென்டரல் கெஹ்மெர்"
 
 #. name for kho
 msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr ""
+msgstr "கோடனீஸ்; சாகன்"
 
 #. name for kik, ki
 msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "கிக்குயு;கிகுயு"
 
 #. name for kin, rw
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "கின்யர்வென்டா"
+msgstr "கின்யார்வான்டா"
 
 #. name for kir, ky
-#, fuzzy
 msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "கிர்கிஷ்"
+msgstr "கிர்கிஷ்; கைர்கிஷை"
 
 #. name for kmb
 msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
+msgstr "கிம்புண்டு"
 
 #. name for kok
 msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "கோன்கனி"
 
 #. name for kom, kv
 msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "கோமி"
 
 #. name for kon, kg
 msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "காங்கோ"
 
 #. name for kor, ko
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "கொரியன்"
 
 #. name for kos
 msgid "Kosraean"
-msgstr ""
+msgstr "கோஸ்ரேரியன்"
 
 #. name for kpe
 msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "கபேல்லீ"
 
 #. name for krc
 msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "கராச்சி-பால்கர்"
 
 #. name for krl
 msgid "Karelian"
-msgstr ""
+msgstr "கரீலியன்"
 
 #. name for kro
 msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "க்ரு மொழிகள்"
 
 #. name for kru
 msgid "Kurukh"
-msgstr ""
+msgstr "குருக்"
 
 #. name for kua, kj
 msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr ""
+msgstr "குயன்யாமா; க்வான்யாமா"
 
 #. name for kum
 msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "குமைக்"
 
 #. name for kur, ku
 msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "குர்திஷ்"
 
 #. name for kut
 msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "குதேனைய்"
 
 #. name for lad
 msgid "Ladino"
-msgstr ""
+msgstr "லடினோ"
 
 #. name for lah
 msgid "Lahnda"
-msgstr ""
+msgstr "லஹன்டா"
 
 #. name for lam
 msgid "Lamba"
-msgstr ""
+msgstr "லாம்பா"
 
 #. name for lao, lo
 msgid "Lao"
-msgstr "லோத்தியன்"
+msgstr "லாவோ"
 
 #. name for lat, la
 msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "லத்தீன் "
 
 #. name for lav, lv
 msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "லாட்வியன்"
 
 #. name for lez
 msgid "Lezghian"
-msgstr ""
+msgstr "லெஸ்கியன்"
 
 #. name for lim, li
 msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr ""
+msgstr "லிம்பர்கன்; லிம்பர்கெர்; லிம்பர்கிஷ்"
 
 #. name for lin, ln
 msgid "Lingala"
-msgstr "லிங்காலா"
+msgstr "லின்காலா"
 
 #. name for lit, lt
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "லிதுவேனியன்"
 
 #. name for lol
 msgid "Mongo"
-msgstr ""
+msgstr "மாங்கோ"
 
 #. name for loz
 msgid "Lozi"
-msgstr ""
+msgstr "லோஸி"
 
 #. name for ltz, lb
 msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr ""
+msgstr "லக்ஸம்போர்கிஷ்; லெட்ஸிம்போர்கிஸ்ச்"
 
 #. name for lua
 msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "லுபா-லுலுலா"
 
 #. name for lub, lu
 msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "லூபா-கடான்கா"
 
 #. name for lug, lg
 msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "கான்டா"
 
 #. name for lui
 msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "லுய்சீனோ"
 
 #. name for lun
 msgid "Lunda"
-msgstr ""
+msgstr "லுன்டா"
 
 #. name for luo
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "லோ (கென்யா மற்றும் டான்ஸானியா)"
 
 #. name for lus
 msgid "Lushai"
-msgstr ""
+msgstr "லுஸாய்"
 
 #. name for mkd, mk
 msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "மேசடோனியன்"
 
 #. name for mad
 msgid "Madurese"
-msgstr ""
+msgstr "மதுர்ஸ்"
 
 #. name for mag
 msgid "Magahi"
-msgstr ""
+msgstr "மகாஹி"
 
 #. name for mah, mh
 msgid "Marshallese"
-msgstr ""
+msgstr "மார்ஷலீஸீ"
 
 #. name for mai
 msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "மைதிலி"
 
 #. name for mak
 msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "மகாசார்"
 
 #. name for mal, ml
 msgid "Malayalam"
@@ -1104,23 +1100,23 @@ msgstr "மலையாளம்"
 
 #. name for man
 msgid "Mandingo"
-msgstr ""
+msgstr "மேன்டின்கோ"
 
 #. name for mri, mi
 msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "மௌரி"
 
 #. name for map
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஆஸ்ரோனேஷியன் மொழிகள்"
 
 #. name for mar, mr
 msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "மராத்தி"
 
 #. name for mas
 msgid "Masai"
-msgstr ""
+msgstr "மசாய்"
 
 #. name for msa, ms
 msgid "Malay"
@@ -1128,219 +1124,219 @@ msgstr "மலாய்"
 
 #. name for mdf
 msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "மோக்ஷா"
 
 #. name for mdr
 msgid "Mandar"
-msgstr ""
+msgstr "மான்டர்"
 
 #. name for men
 msgid "Mende"
-msgstr ""
+msgstr "மென்டீ"
 
 #. name for mga
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "ஐரிஷ் மத்திய (900-1200)"
 
 #. name for mic
 msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr ""
+msgstr "மைக்மாக்; மிக்மேக்"
 
 #. name for min
 msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "மிநாங்காபோ"
 
 #. name for mis
 msgid "Uncoded languages"
-msgstr ""
+msgstr "குறிப்பிடப்பாத மொழிகள்"
 
 #. name for mkh
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "மன்-கேமர் மொழிகள்"
 
 #. name for mlg, mg
 msgid "Malagasy"
-msgstr "மலகெஸி"
+msgstr "மலகாஸி"
 
 #. name for mlt, mt
 msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டீஸ்"
 
 #. name for mnc
 msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "மேன்சூ"
 
 #. name for mni
 msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "மணிபுரி"
 
 #. name for mno
 msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "மேனோபா மொழிகள்"
 
 #. name for moh
 msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "மோஹாவ்க்"
 
 #. name for mol, mo
 msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr ""
+msgstr "மோல்டாவியன்; மோல்டோவேன்"
 
 #. name for mon, mn
 msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "மங்கோலியன்"
 
 #. name for mos
 msgid "Mossi"
-msgstr ""
+msgstr "மோஸி"
 
 #. name for mul
 msgid "Multiple languages"
-msgstr ""
+msgstr "பல மொழிகள்"
 
 #. name for mun
 msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "முன்டா மொழிகள்"
 
 #. name for mus
 msgid "Creek"
-msgstr ""
+msgstr "சிரீக்"
 
 #. name for mwl
 msgid "Mirandese"
-msgstr ""
+msgstr "மிராண்டேஸ்"
 
 #. name for mwr
 msgid "Marwari"
-msgstr ""
+msgstr "மார்வாரி"
 
 #. name for myn
 msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "மயன் மொழிகள்"
 
 #. name for myv
 msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "எர்ஸ்ஸா"
 
 #. name for nah
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "நஹோதி மொழிகள்"
 
 #. name for nai
 msgid "North American Indian languages"
-msgstr ""
+msgstr "வடக்கு அமெரிக்க இந்திய மொழிகள்"
 
 #. name for nap
 msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
+msgstr "நியுபோலிடியன்"
 
 #. name for nau, na
 msgid "Nauru"
-msgstr "நாரூ"
+msgstr "நாவுரு"
 
 #. name for nav, nv
 msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr ""
+msgstr "நவாஜோ; நவாஹோ"
 
 #. name for nbl, nr
 msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "டிப்லெ; தெற்கு; தெற்கு டிப்லெ"
 
 #. name for nde, nd
 msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "டிப்லெ; வடக்கு; வடக்கு டிப்லெ"
 
 #. name for ndo, ng
 msgid "Ndonga"
-msgstr ""
+msgstr "நடோன்கா"
 
 #. name for nds
 msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr ""
+msgstr "குறைந்த ஜெர்மன்; குறைந்த சாக்ஸோன்;ஜெர்மன், குறைந்த, சாக்ஸோன், குறைந்த"
 
 #. name for nep, ne
 msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "நேபாலி"
 
 #. name for new
 msgid "Nepal Bhasa; Newari"
-msgstr ""
+msgstr "நேபாளம் பாஷ்ஷா: நியுவாரி"
 
 #. name for nia
 msgid "Nias"
-msgstr ""
+msgstr "நியாஸ்"
 
 #. name for nic
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "நைகர் கோர்டோஃபேனியன் மொழிகள்"
 
 #. name for niu
 msgid "Niuean"
-msgstr ""
+msgstr "நையுன்"
 
 #. name for nno, nn
 msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "நார்வேஜியன் நைநோர்ஸ்க்; நைநோர்ஸ்க், நார்வேஜியன்"
 
 #. name for nob, nb
 msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "போக்மால், நார்வேஜியன்; நார்வேஜியன் போக்மால்"
 
 #. name for nog
 msgid "Nogai"
-msgstr ""
+msgstr "நோகாய்"
 
 #. name for non
 msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "நோர்ஸ், பழைய"
 
 #. name for nor, no
 msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "நார்வேஜியன்"
 
 #. name for nqo
 msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "என்கோ"
 
 #. name for nso
 msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "பீடி;சேபீடி; வடக்கு சோதோ"
 
 #. name for nub
 msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "நியூபியன் மொழிகள்"
 
 #. name for nwc
 msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "கிளாசிகல் நியுவாரி; வோல்ட் நியுவாரி;  கிளாசிகல் நேபாள பாஷ்ஷா"
 
 #. name for nya, ny
 msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "சிச்சீவா; சீவா; நையான்ஜா"
 
 #. name for nym
 msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "நையாம்வீஸி"
 
 #. name for nyn
 msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "நையான்கோலீ"
 
 #. name for nyo
 msgid "Nyoro"
-msgstr ""
+msgstr "நையோரோ"
 
 #. name for nzi
 msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "நிஸிமா"
 
 #. name for oci, oc
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ஒஸிடியன் (post 1500)"
 
 #. name for oji, oj
 msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "ஒஜிப்வா"
 
 #. name for ori, or
 msgid "Oriya"
@@ -1348,267 +1344,267 @@ msgstr "ஒரியா"
 
 #. name for orm, om
 msgid "Oromo"
-msgstr "ஒரோம (அபன்)"
+msgstr "ஒரோமோ"
 
 #. name for osa
 msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "ஒஸாஜ்"
 
 #. name for oss, os
 msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr ""
+msgstr "ஒஸ்டியன்; ஒஸ்செட்டிக்"
 
 #. name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "துருக்கி, ஓட்டோமன் (1500-1928)"
 
 #. name for oto
 msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஒடோமியன் மொழிகள்"
 
 #. name for paa
 msgid "Papuan languages"
-msgstr ""
+msgstr "பாபூன் மொழிகள்"
 
 #. name for pag
 msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "பான்காஸ்னியன்"
 
 #. name for pal
 msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "பாலாவி"
 
 #. name for pam
 msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr ""
+msgstr "பம்பான்கா; கபம்பான்கா"
 
 #. name for pan, pa
 msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "பஞ்சாபி; பஞ்சாபி"
 
 #. name for pap
 msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "பாபியாமென்டோ"
 
 #. name for pau
 msgid "Palauan"
-msgstr ""
+msgstr "பலோன்"
 
 #. name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "பெர்சியன் வோல்ட் (ca. 600-400 B.C.)"
 
 #. name for fas, fa
 msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "பெர்சியன்"
 
 #. name for phi
 msgid "Philippine languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபிலிப்பைன் மொழிகள்"
 
 #. name for phn
 msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "பொனிசியன்"
 
 #. name for pli, pi
 msgid "Pali"
-msgstr ""
+msgstr "பாலி"
 
 #. name for pol, pl
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "போலிஷ்"
 
 #. name for pon
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
+msgstr "போன்பெயன்"
 
 #. name for por, pt
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "போர்த்துக்கீசிய"
 
 #. name for pra
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "பராக்ரிட் மொழிகள்"
 
 #. name for pro
 msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ப்ரோவாங்கல்,பழைய (to 1500); ஆக்டிஸியன், பழைய (to 1500)"
 
 #. name for pus, ps
 msgid "Pushto; Pashto"
-msgstr ""
+msgstr "புஸ்டூ; பாஸ்டூ"
 
 #. name for qaa-qtz
 msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமை பயன்பாட்டிற்காக ஒதுக்கப்பட்டது"
 
 #. name for que, qu
 msgid "Quechua"
-msgstr "கியுசா"
+msgstr "க்யுசோ"
 
 #. name for raj
 msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "ராஜஸ்தானி"
 
 #. name for rap
 msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "ராபானைய்"
 
 #. name for rar
 msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
-msgstr ""
+msgstr "ரரோடோன்கன்; கூக் மௌரி தீவுகள்"
 
 #. name for roa
 msgid "Romance languages"
-msgstr ""
+msgstr "ரேமன்ஸ் மொழிகள்"
 
 #. name for roh, rm
 msgid "Romansh"
-msgstr ""
+msgstr "ரோமான்ஸ்ச்"
 
 #. name for rom
 msgid "Romany"
-msgstr ""
+msgstr "ரோமானி"
 
 #. name for ron, ro
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "ரோமேனியன்"
 
 #. name for run, rn
 msgid "Rundi"
-msgstr "கிருந்தி"
+msgstr "ருண்டி"
 
 #. name for rup
 msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "அரோமானியன்; அருமானியன்; மாஸிடோ-ரோமானியன்"
 
 #. name for rus, ru
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "ரஷ்யன்"
 
 #. name for sad
 msgid "Sandawe"
-msgstr ""
+msgstr "சான்டாவீ"
 
 #. name for sag, sg
 msgid "Sango"
-msgstr "சென்க்ரோ"
+msgstr "சான்ங்கோ"
 
 #. name for sah
 msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "யாகுட்"
 
 #. name for sai
 msgid "South American Indian languages"
-msgstr ""
+msgstr "தெற்கு அமெரிக்க இந்திய மொழிகள்"
 
 #. name for sal
 msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "சாலிஷன் மொழிகள்"
 
 #. name for sam
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "சமாரிடின் அராமைக்"
 
 #. name for san, sa
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "சமஸ்கிருதம்"
+msgstr "சான்ஸ்கிரிட்"
 
 #. name for sas
 msgid "Sasak"
-msgstr ""
+msgstr "சாசாக்"
 
 #. name for sat
 msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "சான்டாலி"
 
 #. name for scn
 msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "சிஸிலியன்"
 
 #. name for sco
 msgid "Scots"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்கோட்ஸ்"
 
 #. name for sel
 msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "ஷெல்க்கப்"
 
 #. name for sem
 msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "சிமிட்டிக் மொழிகள்"
 
 #. name for sga
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "ஐரிஷ் வோல்ட் (to 900)"
 
 #. name for sgn
 msgid "Sign Languages"
-msgstr ""
+msgstr "கையொப்ப மொழிகள்"
 
 #. name for shn
 msgid "Shan"
-msgstr ""
+msgstr "ஷான்"
 
 #. name for sid
 msgid "Sidamo"
-msgstr ""
+msgstr "சிடாமோ"
 
 #. name for sin, si
 msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr ""
+msgstr "சின்ஹாலா; சின்ஹால்ஸ்"
 
 #. name for sio
 msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "சையோன் மொழிகள்"
 
 #. name for sit
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "சைனோ-திபேத்தியன் மொழிகள்"
 
 #. name for sla
 msgid "Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "சால்விக் மொழிகள்"
 
 #. name for slk, sk
 msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "சுலோவாக்"
 
 #. name for slv, sl
 msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்லோவெனியன்"
 
 #. name for sma
 msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "வடக்கு சாமி"
 
 #. name for sme, se
 msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "கிழக்கு சாமி"
 
 #. name for smi
 msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "சாமி மொழிகள்"
 
 #. name for smj
 msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "லுலீ சாமி"
 
 #. name for smn
 msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "இனாரி சாமி"
 
 #. name for smo, sm
 msgid "Samoan"
-msgstr "ஸெமோன்"
+msgstr "சாமோயன்"
 
 #. name for sms
 msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்கோல்ட் சாமி"
 
 #. name for sna, sn
 msgid "Shona"
-msgstr ""
+msgstr "ஷோனா"
 
 #. name for snd, sd
 msgid "Sindhi"
@@ -1616,11 +1612,11 @@ msgstr "சிந்தி"
 
 #. name for snk
 msgid "Soninke"
-msgstr ""
+msgstr "சன்னின்கீ"
 
 #. name for sog
 msgid "Sogdian"
-msgstr ""
+msgstr "சோக்டியன்"
 
 #. name for som, so
 msgid "Somali"
@@ -1628,87 +1624,87 @@ msgstr "சோமாலி"
 
 #. name for son
 msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "சன்கைய் மொழிகள்"
 
 #. name for sot, st
 msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "ஷெஸ்ஸோதோ"
+msgstr "சோதோ, தெற்கு"
 
 #. name for spa, es
 msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்பானிஷ்; காஸ்டிலியன்"
 
 #. name for srd, sc
 msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "சார்டினியன்"
 
 #. name for srn
 msgid "Sranan Tongo"
-msgstr ""
+msgstr "சரனன் டோன்கோ"
 
 #. name for srp, sr
 msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "செர்பியன்"
 
 #. name for srr
 msgid "Serer"
-msgstr ""
+msgstr "சேர்ரர்"
 
 #. name for ssa
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr ""
+msgstr "நைலோ-சஹாரேன் மொழிகள்"
 
 #. name for ssw, ss
 msgid "Swati"
-msgstr "ஷிஸ்வாதி"
+msgstr "ஸ்வாதி"
 
 #. name for suk
 msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "சுகுமா"
 
 #. name for sun, su
 msgid "Sundanese"
-msgstr "சுடானீஸ்"
+msgstr "சூடானீஸ்"
 
 #. name for sus
 msgid "Susu"
-msgstr ""
+msgstr "சுசு"
 
 #. name for sux
 msgid "Sumerian"
-msgstr ""
+msgstr "சுமேரியன்"
 
 #. name for swa, sw
 msgid "Swahili"
-msgstr "சுவாஹிலி"
+msgstr "ஸ்வாஹிலி"
 
 #. name for swe, sv
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "சுவீடிஷ்"
 
 #. name for syc
 msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "கிளாசிகல் சைரியாக்"
 
 #. name for syr
 msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "சிரிய"
 
 #. name for tah, ty
 msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+msgstr "தஹிதியன்"
 
 #. name for tai
 msgid "Tai languages"
-msgstr ""
+msgstr "டை மொழிகள்"
 
 #. name for tam, ta
 msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "தமிழ்"
 
 #. name for tat, tt
 msgid "Tatar"
-msgstr "டாடர்"
+msgstr "டாட்டர்"
 
 #. name for tel, te
 msgid "Telugu"
@@ -1716,83 +1712,83 @@ msgstr "தெலுங்கு"
 
 #. name for tem
 msgid "Timne"
-msgstr ""
+msgstr "டிம்னீ"
 
 #. name for ter
 msgid "Tereno"
-msgstr ""
+msgstr "டெரீனோ"
 
 #. name for tet
 msgid "Tetum"
-msgstr ""
+msgstr "டீடம்"
 
 #. name for tgk, tg
 msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "தாஜிக்"
 
 #. name for tgl, tl
 msgid "Tagalog"
-msgstr "டாகாலோக்"
+msgstr "டங்லாக்"
 
 #. name for tha, th
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "தாய்"
 
 #. name for bod, bo
 msgid "Tibetan"
-msgstr "திபெத்து"
+msgstr "திபெத்திய"
 
 #. name for tig
 msgid "Tigre"
-msgstr ""
+msgstr "டிக்ரீ"
 
 #. name for tir, ti
 msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "தைக்ரின்யா"
 
 #. name for tiv
 msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "டிவ்"
 
 #. name for tkl
 msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "டோகிலா"
 
 #. name for tlh
 msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr ""
+msgstr "கிளின்கோன்; ஹிந்தன்-ஹொல்"
 
 #. name for tli
 msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "லிங்கிட்"
 
 #. name for tmh
 msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "தமாஷ்க்"
 
 #. name for tog
 msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "டோங்கா (நையாஸா)"
 
 #. name for ton, to
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "டோங்கா"
+msgstr "டோங்கா (டோங்கா தீவுகள்)"
 
 #. name for tpi
 msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "டோக் பிசின்"
 
 #. name for tsi
 msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
+msgstr "சிம்ஸியன்"
 
 #. name for tsn, tn
 msgid "Tswana"
-msgstr "ஸெட்ஸ்வானா"
+msgstr "ட்ஸ்வனா"
 
 #. name for tso, ts
 msgid "Tsonga"
-msgstr "ஸோங்கா"
+msgstr "ட்சாங்கோ"
 
 #. name for tuk, tk
 msgid "Turkmen"
@@ -1800,56 +1796,55 @@ msgstr "டர்க்மென்"
 
 #. name for tum
 msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "தும்பூகா"
 
 #. name for tup
 msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "டியுபி மொழிகள்"
 
 #. name for tur, tr
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "துருக்கி"
 
 #. name for tut
 msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "அல்டைக் மொழிகள்"
 
 #. name for tvl
 msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "துவாலு"
 
 #. name for twi, tw
 msgid "Twi"
-msgstr "த்திவி"
+msgstr "டிவி"
 
 #. name for tyv
 msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
+msgstr "டுவிநியன்"
 
 #. name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "உத்மூர்ட்"
 
 #. name for uga
 msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "உகார்டிக்"
 
 #. name for uig, ug
-#, fuzzy
 msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr "யுகுர்"
+msgstr "உகுர்;யுகுர்"
 
 #. name for ukr, uk
 msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "உக்ரெனியன்"
 
 #. name for umb
 msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "உம்புண்டூ"
 
 #. name for und
 msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "வரையறுக்கப்பட்டாத"
 
 #. name for urd, ur
 msgid "Urdu"
@@ -1861,116 +1856,116 @@ msgstr "உஸ்பெக்"
 
 #. name for vai
 msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "வாய்"
 
 #. name for ven, ve
 msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "வேண்டா"
 
 #. name for vie, vi
 msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "வியட்னாம்"
 
 #. name for vol, vo
 msgid "Volapük"
-msgstr ""
+msgstr "வோலாபுக்"
 
 #. name for vot
 msgid "Votic"
-msgstr ""
+msgstr "வோடிக்"
 
 #. name for wak
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "வகாஷன் மொழிகள்"
 
 #. name for wal
 msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "வோலைட்டா; வோலெட்டா"
 
 #. name for war
 msgid "Waray"
-msgstr ""
+msgstr "வாரே"
 
 #. name for was
 msgid "Washo"
-msgstr ""
+msgstr "வாஷோ"
 
 #. name for cym, cy
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "வெல்ஸ்"
 
 #. name for wen
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "சோர்பியன் மொழிகள்"
 
 #. name for wln, wa
 msgid "Walloon"
-msgstr ""
+msgstr "வாலூன்"
 
 #. name for wol, wo
 msgid "Wolof"
-msgstr "ஒலோப்"
+msgstr "ஓலோஃப்"
 
 #. name for xal
 msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "காம்யக்; ஒரேட்"
 
 #. name for xho, xh
 msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "ஹோசா"
 
 #. name for yao
 msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "யோ"
 
 #. name for yap
 msgid "Yapese"
-msgstr ""
+msgstr "யாப்ஸி"
 
 #. name for yid, yi
 msgid "Yiddish"
-msgstr "ஈத்திஷ"
+msgstr "ஹிட்டிஷ்"
 
 #. name for yor, yo
 msgid "Yoruba"
-msgstr "யோருப்பா"
+msgstr "யோருபா"
 
 #. name for ypk
 msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "யூபிக் மொழிகள்"
 
 #. name for zap
 msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "ஸபோடெக்"
 
 #. name for zbl
 msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
-msgstr ""
+msgstr "ப்ளிஸிம்பல்ஸ்; ப்ளிஸிம்பாலிக்ஸ்; ப்ளிஸ்"
 
 #. name for zen
 msgid "Zenaga"
-msgstr ""
+msgstr "சென்கா"
 
 #. name for zha, za
 msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr ""
+msgstr "சூயாங்;சுயாங்"
 
 #. name for znd
 msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "சான்டீ மொழிகள்"
 
 #. name for zul, zu
 msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulu"
 
 #. name for zun
 msgid "Zuni"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்சுனி"
 
 #. name for zxx
 msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr ""
+msgstr "மொழி உள்ளடகம் இல்லை;பொருந்தாது"
 
 #. name for zza
 msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr ""
+msgstr "ஸாஸா;டிமிலி;டிமிலி; கிர்டுகி; கிர்மான்ஜிகி; ஸாஸாகி"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list