[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.10.2-8-g2f511b4
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Tue Aug 11 14:43:19 UTC 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit 2f511b4065f7933d1e7eb34512f757b711f121a3
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Tue Aug 11 22:43:00 2009 +0800
ISO 639: Tamil by I. Felix (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 212c0ed..ec9a9eb 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -6,6 +6,7 @@ iso-codes X.X.X
[ ISO 639 translations ]
* Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Tamil by I. Felix (TP)
[ ISO 639-3 translations ]
* Tamil by I. Felix (TP)
diff --git a/iso_639/ta.po b/iso_639/ta.po
index a25d782..a0db15f 100644
--- a/iso_639/ta.po
+++ b/iso_639/ta.po
@@ -1,142 +1,142 @@
-# Translation of ISO-639 (language names) to Tamil
+# translation of iso_639-3.10.2.po to Tamil
+# translation of iso_639-3.10.2.ta.po to
+# translation of en_ZA.po to
+# Translation of ISO 639 (language names) to English (South Africa)
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# More translations from KDE desktop.po:
#
-# Free Software Foundation, Inc., 2001,2004.
-# Dinesh Nadarajah <n_dinesh at yahoo.com>, 2001.
-# Sivakumar Shanmugasundaram <sshanmu at yahoo.com>, 2000.
-# B. Manimaran <bmmaran at yahoo.com>, 2001.
-# Thuraiappah Vaseeharan <t_vasee at yahoo.com>, 2001.
-# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001, 2004.
-# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2007.
+# Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za>, 2009.
+# I. Felix <ifelix25 at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639-3.10.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-04 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-17 06:27+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:03+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix25 at gmail.com>>\n"
+"Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_ZA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for aar, aa
msgid "Afar"
-msgstr "அபார்"
+msgstr "அஃபர்"
#. name for abk, ab
msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "அப்ஹசியன்"
#. name for ace
msgid "Achinese"
-msgstr ""
+msgstr "அசைன்ஸ்"
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "அகோலி"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "அடன்ங்மீ"
#. name for ady
msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr ""
+msgstr "அடேகே; அடேகை"
#. name for afa
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஆப்பிரக்க-ஆசிய மொழிகள்"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "அஃப்ரிஹிலி"
#. name for afr, af
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "ஆப்ரிக்கான்ஸ்"
#. name for ain
msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "அய்னு"
#. name for aka, ak
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "அகான்"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "அக்காடியன்"
#. name for sqi, sq
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "அல்பேனியன்"
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "அலேய்ட்"
#. name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "அல்கோயுயன் மொழிகள்"
#. name for alt
msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "தெற்கு இல்தாய்"
#. name for amh, am
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "அம்ஹாரிக்"
#. name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr ""
+msgstr "ஆங்கிலம்,பழை (ca. 450-1100)"
#. name for anp
msgid "Angika"
-msgstr ""
+msgstr "அன்கிகா"
#. name for apa
msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "அபாச்சி மொழிகள்"
#. name for ara, ar
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "அராபிக்"
#. name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "Imperial Aramaic"
#. name for arg, an
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "அரகோன்ஸ்"
#. name for hye, hy
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "அர்மேனியன்"
#. name for arn
msgid "Mapudungun; Mapuche"
-msgstr ""
+msgstr "மபூடன்கன், ம்பூசே"
#. name for arp
msgid "Arapaho"
-msgstr ""
+msgstr "அரபாஹோ"
#. name for art
msgid "Artificial languages"
-msgstr ""
+msgstr "செயற்கை மொழிகள்"
#. name for arw
msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "அராவாக்"
#. name for asm, as
msgid "Assamese"
@@ -144,107 +144,107 @@ msgstr "அஸ்ஸாமி"
#. name for ast
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr ""
+msgstr "ஆஸ்டிரியன்; பாப்லீ;லியோன்ஸி; அஸ்டூர்லியோன்ஸி"
#. name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "அதாபாஸ்கன் மொழிகள்"
#. name for aus
msgid "Australian languages"
-msgstr ""
+msgstr "அஸ்ட்ரேலியன் மொழிகள்"
#. name for ava, av
msgid "Avaric"
-msgstr ""
+msgstr "அவாரிக்"
#. name for ave, ae
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "அவேஸ்டன்"
#. name for awa
msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "அவாதி"
#. name for aym, ay
msgid "Aymara"
-msgstr "அயமரா"
+msgstr "அய்மாரா"
#. name for aze, az
msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
+msgstr "அசெர்பெய்ஜானி"
#. name for bad
msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "பான்டா மொழிகள்"
#. name for bai
msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "பமிலீகீ மொழிகள்"
#. name for bak, ba
msgid "Bashkir"
-msgstr "பாஷ்கிர்0"
+msgstr "பாஸ்கிர்"
#. name for bal
msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "பலூசி"
#. name for bam, bm
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "பம்பரா"
#. name for ban
msgid "Balinese"
-msgstr ""
+msgstr "பலினீஸ்"
#. name for eus, eu
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "பாஸ்க்"
#. name for bas
msgid "Basa"
-msgstr ""
+msgstr "பாஸா"
#. name for bat
msgid "Baltic languages"
-msgstr ""
+msgstr "பால்டிக் மொழிகள்"
#. name for bej
msgid "Beja; Bedawiyet"
-msgstr ""
+msgstr "பெஜா; பெடாவியெட்"
#. name for bel, be
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "பெலாருஸியன்"
#. name for bem
msgid "Bemba"
-msgstr ""
+msgstr "பெம்பா"
#. name for ben, bn
msgid "Bengali"
-msgstr "வங்காளம்"
+msgstr "பெங்காலி"
#. name for ber
msgid "Berber languages"
-msgstr ""
+msgstr "பெர்பெர் மொழிகள்"
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "போஜ்பூரி"
#. name for bih, bh
msgid "Bihari"
-msgstr ""
+msgstr "பிஹாரி"
#. name for bik
msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "பிகோல்"
#. name for bin
msgid "Bini; Edo"
-msgstr ""
+msgstr "பினி;இடோ"
#. name for bis, bi
msgid "Bislama"
@@ -252,445 +252,443 @@ msgstr "பிஸ்லாமா"
#. name for bla
msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "சிக்சிகா"
#. name for bnt
msgid "Bantu languages"
-msgstr ""
+msgstr "பான்டு மொழிகள்"
#. name for bos, bs
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "போஸ்னியன்"
#. name for bra
msgid "Braj"
-msgstr ""
+msgstr "ப்ராஜ்"
#. name for bre, br
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ப்ரெடன்"
#. name for btk
msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "படாக் மொழிகள்"
#. name for bua
msgid "Buriat"
-msgstr ""
+msgstr "பூரியட்"
#. name for bug
msgid "Buginese"
-msgstr ""
+msgstr "பகினீஸ்"
#. name for bul, bg
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "பல்கேரியன்"
#. name for mya, my
msgid "Burmese"
-msgstr "பர்மிஸ்"
+msgstr "பர்மீஸி"
#. name for byn
msgid "Blin; Bilin"
-msgstr ""
+msgstr "ப்லின்; பில்லின்"
#. name for cad
msgid "Caddo"
-msgstr ""
+msgstr "காடோ"
#. name for cai
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr ""
+msgstr "மத்திய அமெரிக்க இந்திய மொழிகள்"
#. name for car
msgid "Galibi Carib"
-msgstr ""
+msgstr "கலிபி காரிப்"
#. name for cat, ca
msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr ""
+msgstr "காட்டலான்;வாலேன்சியன்"
#. name for cau
msgid "Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "கோகஸியன் மொழிகள்"
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
-msgstr ""
+msgstr "செபுநோ"
#. name for cel
msgid "Celtic languages"
-msgstr ""
+msgstr "செல்டிக் மொழிகள்"
#. name for cha, ch
msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "சாமோர்ரோ"
#. name for chb
msgid "Chibcha"
-msgstr ""
+msgstr "சிப்சா"
#. name for che, ce
msgid "Chechen"
-msgstr ""
+msgstr "செக்ஹன்"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "சகாதாய்"
#. name for zho, zh
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "சைனீஸ்"
#. name for chk
msgid "Chuukese"
-msgstr ""
+msgstr "சுக்கீஸ்"
#. name for chm
msgid "Mari"
-msgstr ""
+msgstr "மரி"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+msgstr "சினூக் ஜார்கான்"
#. name for cho
msgid "Choctaw"
-msgstr ""
+msgstr "சோக்டாவ்"
#. name for chp
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
-msgstr ""
+msgstr "சிப்வயன்; டேனே சுலைன்"
#. name for chr
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "செரோக்கீ"
#. name for chu, cu
-msgid ""
-"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
-"Slavonic"
-msgstr ""
+msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
+msgstr "சர்ச் சலவிக்; பழைய சலவோனிக்; சர்ச் சலவோனிக்; பழைய பல்கேரியன்; பழைய சர்ச் சலவோனிக்"
#. name for chv, cv
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "சுவாஸ்"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "சென்யென்னி"
#. name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "சாமிக் மொழிகள்"
#. name for cop
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "காப்டிக்"
#. name for cor, kw
msgid "Cornish"
-msgstr ""
+msgstr "கோர்னிஷ்"
#. name for cos, co
msgid "Corsican"
-msgstr ""
+msgstr "கோர்ஸிகேன்"
#. name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr ""
+msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ், ஆங்கிலம் சார்ந்த"
#. name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr ""
+msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ் மற்றும், பிரெஞ்சு- சார்ந்த"
#. name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ், போர்த்துக்கீசிய- சார்ந்த"
#. name for cre, cr
msgid "Cree"
-msgstr ""
+msgstr "சிரீ"
#. name for crh
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "கிரைமியன்; கிரைமியன் துருக்கி"
#. name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "கிரியோலஸ் மற்றும் பிட்கின்ஸ்"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "காஸ்யுபியன்"
#. name for cus
msgid "Cushitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "கேஷிடிக் மொழிகள்"
#. name for ces, cs
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "செக்"
#. name for dak
msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "டகோதா"
#. name for dan, da
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "டானிஷ்"
#. name for dar
msgid "Dargwa"
-msgstr ""
+msgstr "டார்க்வா"
#. name for day
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr ""
+msgstr "லான்ட் டயாக் மொழிகள்"
#. name for del
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "டெலாவர்"
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்லேவ் (அதாபாஸ்கான்)"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
-msgstr ""
+msgstr "டாக்ரிப்"
#. name for din
msgid "Dinka"
-msgstr ""
+msgstr "தின்கா"
#. name for div, dv
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr ""
+msgstr "டிவேஹி;திவேஹி;மால்டிவியன்"
#. name for doi
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "டாக்ரி"
#. name for dra
msgid "Dravidian languages"
-msgstr ""
+msgstr "திராவிட மொழிகள்"
#. name for dsb
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "குறைந்த சோர்பியன்"
#. name for dua
msgid "Duala"
-msgstr ""
+msgstr "டுயூலா"
#. name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "டச்சு மத்திய (ca. 1050-1350)"
#. name for nld, nl
msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr ""
+msgstr "டச்சு; ஃப்லீமிஷ்"
#. name for dyu
msgid "Dyula"
-msgstr ""
+msgstr "டுயூலா"
#. name for dzo, dz
msgid "Dzongkha"
-msgstr "புடானி"
+msgstr "ட்சொங்க்ஹா"
#. name for efi
msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "இஃபிக்"
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "எகிப்தியன் (பழையான)"
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "இகாஜூக்"
#. name for elx
msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "எலாமைட்"
#. name for eng, en
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "ஆங்கிலம்"
#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ஆங்கிலம் மத்திய (1100-1500)"
#. name for epo, eo
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "எஸ்பெரான்டொ"
#. name for est, et
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "எஸ்டோனியன்"
#. name for ewe, ee
msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "இவ்"
#. name for ewo
msgid "Ewondo"
-msgstr ""
+msgstr "இவான்டோ"
#. name for fan
msgid "Fang"
-msgstr ""
+msgstr "பேங்க்"
#. name for fao, fo
msgid "Faroese"
-msgstr "பைரோஸி"
+msgstr "ஃபரோஸ்"
#. name for fat
msgid "Fanti"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபேன்டி"
#. name for fij, fj
msgid "Fijian"
-msgstr "பிஜி"
+msgstr "ஃபிஜியன்"
#. name for fil
msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபிலிபைனோ;பிலிபைனோ"
#. name for fin, fi
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "பின்னிஷ்"
#. name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபின்னோ-யுக்ரியன் மொழிகள்"
#. name for fon
msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபோன்"
#. name for fra, fr
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "பிரெஞ்சு"
#. name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr ""
+msgstr "பிரெஞ்சு மத்திய (ca. 1400-1600)"
#. name for fro
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr ""
+msgstr "பிரெஞ்சு, பழைய (842-ca. 1400)"
#. name for frr
msgid "Northern Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "வடக்கு ஃபிரிஸியன்"
#. name for frs
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "கிழக்கு ஃபிரிஸியன்"
#. name for fry, fy
msgid "Western Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "மேற்கு ஃபிரிஸியன்"
#. name for ful, ff
msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபுல்ஹா"
#. name for fur
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "ஃப்யுரினியன்"
#. name for gaa
msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "கா"
#. name for gay
msgid "Gayo"
-msgstr ""
+msgstr "கயோ"
#. name for gba
msgid "Gbaya"
-msgstr ""
+msgstr "கபாயா"
#. name for gem
msgid "Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஜெர்மனிக் மொழிகள்"
#. name for kat, ka
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "ஜியார்ஜியன்"
#. name for deu, de
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "ஜெர்மன்"
#. name for gez
msgid "Geez"
-msgstr ""
+msgstr "கீஸ்"
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
+msgstr "கில்பெர்டீஸ்"
#. name for gla, gd
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "கேலிக்; ஸ்காட்டிச் கேலிக்"
#. name for gle, ga
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "ஐரிஷ்"
#. name for glg, gl
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "காலிஸியன்"
#. name for glv, gv
msgid "Manx"
-msgstr ""
+msgstr "மான்ஸ்"
#. name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ஜெர்மன் மத்திய உயர்ந்த (ca. 1050-1500)"
#. name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "ஜெர்மன் பழைய உயர்ந்த (ca. 750-1050)"
#. name for gon
msgid "Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "கோன்டி"
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "கோராண்டாலோ"
#. name for got
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "கோதிக்"
#. name for grb
msgid "Grebo"
-msgstr ""
+msgstr "கிரீபோ"
#. name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "கிரீக் என்ஸியன்ட் (to 1453)"
#. name for ell, el
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "கிரீக், மார்டன் (1453-)"
#. name for grn, gn
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "குர்ரானி"
#. name for gsw
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr ""
+msgstr "சுவிஸ் ஜெர்மன்; அலீமான்னிக்; அல்சாடியன்"
#. name for guj, gu
msgid "Gujarati"
@@ -698,405 +696,403 @@ msgstr "குஜராத்தி"
#. name for gwi
msgid "Gwich'in"
-msgstr ""
+msgstr "குயிட்ச்யின்"
#. name for hai
msgid "Haida"
-msgstr ""
+msgstr "ஹாய்டா"
#. name for hat, ht
msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr ""
+msgstr "ஹைடியன்; ஹைடியன் க்ரிலோ"
#. name for hau, ha
msgid "Hausa"
-msgstr "ஹொஸா"
+msgstr "ஹௌஸா"
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "ஹவாய்யன்"
#. name for heb, he
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "ஹீப்ரு"
#. name for her, hz
msgid "Herero"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிரீரோ"
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிலிகெயநோன்"
#. name for him
msgid "Himachali"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிமாச்சாலி"
#. name for hin, hi
msgid "Hindi"
-msgstr "இந்தி"
+msgstr "ஹிந்தி"
#. name for hit
msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிட்டீட்டி"
#. name for hmn
msgid "Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "ஹமாங்க்"
#. name for hmo, ho
msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
+msgstr "ஹிரி மோட்டு"
#. name for hrv, hr
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "குரேஷியன்"
#. name for hsb
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "மேல் சோர்பியன்"
#. name for hun, hu
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "ஹங்கேரியன்"
#. name for hup
msgid "Hupa"
-msgstr ""
+msgstr "ஹூபா"
#. name for iba
msgid "Iban"
-msgstr ""
+msgstr "ஐபன்"
#. name for ibo, ig
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "இக்போ"
#. name for isl, is
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "ஐஸ்லாண்டிக்"
#. name for ido, io
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "ஐடூ"
#. name for iii, ii
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr ""
+msgstr "சிசௌன் யி; நௌசு"
#. name for ijo
msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஐஜோ மொழிகள்"
#. name for iku, iu
msgid "Inuktitut"
-msgstr "இனுகிடட்"
+msgstr "இனுடிடட்"
#. name for ile, ie
-#, fuzzy
msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "இன்டர்லிங்குவா"
+msgstr "இன்டர்லிங்க்யு; ஆக்ஸிடென்டல்"
#. name for ilo
msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "இலோகோ"
#. name for ina, ia
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "இன்டர்லின்கா (இன்டர்நேஷ்னல்அக்ஸிலரி லான்குவேஜ் அசோசியேஷன்)"
#. name for inc
msgid "Indic languages"
-msgstr ""
+msgstr "இந்திய மொழிகள்"
#. name for ind, id
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "இந்தோனேஷியன்"
#. name for ine
msgid "Indo-European languages"
-msgstr ""
+msgstr "இந்தோ-ஐரோப்பிய மொழிகள்"
#. name for inh
msgid "Ingush"
-msgstr ""
+msgstr "இன்கூஸ்"
#. name for ipk, ik
msgid "Inupiaq"
-msgstr "இனுபெக்"
+msgstr "இனுபைக்யூ"
#. name for ira
msgid "Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஈரானிய மொழிகள்"
#. name for iro
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஈரோக்யோன் மொழிகள்"
#. name for ita, it
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "இத்தாலியன்"
#. name for jav, jv
msgid "Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "ஜவானிஸ்"
#. name for jbo
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "லோஜ்பன்"
#. name for jpn, ja
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "ஜப்பானிய"
#. name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
+msgstr " பெர்சியன்"
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "ஜுடோ அராபிக்"
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "காரா-கல்பாக்"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "கபீலீ"
#. name for kac
msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr ""
+msgstr "காசின்;ஜிங்போ"
#. name for kal, kl
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "கலாலில்சூட்;கிரீன்லேண்டிக்"
#. name for kam
msgid "Kamba"
-msgstr ""
+msgstr "காம்பா"
#. name for kan, kn
msgid "Kannada"
-msgstr "கன்னடா"
+msgstr "கன்னடம்"
#. name for kar
msgid "Karen languages"
-msgstr ""
+msgstr "கரீன் மொழிகள்"
#. name for kas, ks
msgid "Kashmiri"
-msgstr "காஷ்மிரி"
+msgstr "காஷ்மீரி"
#. name for kau, kr
msgid "Kanuri"
-msgstr ""
+msgstr "கனுரி"
#. name for kaw
msgid "Kawi"
-msgstr ""
+msgstr "கவி"
#. name for kaz, kk
msgid "Kazakh"
-msgstr "கசாக்"
+msgstr "கசாக்ஷ்"
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "கபர்டியன்"
#. name for kha
msgid "Khasi"
-msgstr ""
+msgstr "காசி"
#. name for khi
msgid "Khoisan languages"
-msgstr ""
+msgstr "கோய்சன் மொழிகள்"
#. name for khm, km
msgid "Central Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "சென்டரல் கெஹ்மெர்"
#. name for kho
msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr ""
+msgstr "கோடனீஸ்; சாகன்"
#. name for kik, ki
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "கிக்குயு;கிகுயு"
#. name for kin, rw
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "கின்யர்வென்டா"
+msgstr "கின்யார்வான்டா"
#. name for kir, ky
-#, fuzzy
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "கிர்கிஷ்"
+msgstr "கிர்கிஷ்; கைர்கிஷை"
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
+msgstr "கிம்புண்டு"
#. name for kok
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "கோன்கனி"
#. name for kom, kv
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "கோமி"
#. name for kon, kg
msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "காங்கோ"
#. name for kor, ko
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "கொரியன்"
#. name for kos
msgid "Kosraean"
-msgstr ""
+msgstr "கோஸ்ரேரியன்"
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "கபேல்லீ"
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "கராச்சி-பால்கர்"
#. name for krl
msgid "Karelian"
-msgstr ""
+msgstr "கரீலியன்"
#. name for kro
msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "க்ரு மொழிகள்"
#. name for kru
msgid "Kurukh"
-msgstr ""
+msgstr "குருக்"
#. name for kua, kj
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr ""
+msgstr "குயன்யாமா; க்வான்யாமா"
#. name for kum
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "குமைக்"
#. name for kur, ku
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "குர்திஷ்"
#. name for kut
msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "குதேனைய்"
#. name for lad
msgid "Ladino"
-msgstr ""
+msgstr "லடினோ"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
-msgstr ""
+msgstr "லஹன்டா"
#. name for lam
msgid "Lamba"
-msgstr ""
+msgstr "லாம்பா"
#. name for lao, lo
msgid "Lao"
-msgstr "லோத்தியன்"
+msgstr "லாவோ"
#. name for lat, la
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "லத்தீன் "
#. name for lav, lv
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "லாட்வியன்"
#. name for lez
msgid "Lezghian"
-msgstr ""
+msgstr "லெஸ்கியன்"
#. name for lim, li
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr ""
+msgstr "லிம்பர்கன்; லிம்பர்கெர்; லிம்பர்கிஷ்"
#. name for lin, ln
msgid "Lingala"
-msgstr "லிங்காலா"
+msgstr "லின்காலா"
#. name for lit, lt
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "லிதுவேனியன்"
#. name for lol
msgid "Mongo"
-msgstr ""
+msgstr "மாங்கோ"
#. name for loz
msgid "Lozi"
-msgstr ""
+msgstr "லோஸி"
#. name for ltz, lb
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr ""
+msgstr "லக்ஸம்போர்கிஷ்; லெட்ஸிம்போர்கிஸ்ச்"
#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "லுபா-லுலுலா"
#. name for lub, lu
msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "லூபா-கடான்கா"
#. name for lug, lg
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "கான்டா"
#. name for lui
msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "லுய்சீனோ"
#. name for lun
msgid "Lunda"
-msgstr ""
+msgstr "லுன்டா"
#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "லோ (கென்யா மற்றும் டான்ஸானியா)"
#. name for lus
msgid "Lushai"
-msgstr ""
+msgstr "லுஸாய்"
#. name for mkd, mk
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "மேசடோனியன்"
#. name for mad
msgid "Madurese"
-msgstr ""
+msgstr "மதுர்ஸ்"
#. name for mag
msgid "Magahi"
-msgstr ""
+msgstr "மகாஹி"
#. name for mah, mh
msgid "Marshallese"
-msgstr ""
+msgstr "மார்ஷலீஸீ"
#. name for mai
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "மைதிலி"
#. name for mak
msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "மகாசார்"
#. name for mal, ml
msgid "Malayalam"
@@ -1104,23 +1100,23 @@ msgstr "மலையாளம்"
#. name for man
msgid "Mandingo"
-msgstr ""
+msgstr "மேன்டின்கோ"
#. name for mri, mi
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "மௌரி"
#. name for map
msgid "Austronesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஆஸ்ரோனேஷியன் மொழிகள்"
#. name for mar, mr
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "மராத்தி"
#. name for mas
msgid "Masai"
-msgstr ""
+msgstr "மசாய்"
#. name for msa, ms
msgid "Malay"
@@ -1128,219 +1124,219 @@ msgstr "மலாய்"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "மோக்ஷா"
#. name for mdr
msgid "Mandar"
-msgstr ""
+msgstr "மான்டர்"
#. name for men
msgid "Mende"
-msgstr ""
+msgstr "மென்டீ"
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "ஐரிஷ் மத்திய (900-1200)"
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr ""
+msgstr "மைக்மாக்; மிக்மேக்"
#. name for min
msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "மிநாங்காபோ"
#. name for mis
msgid "Uncoded languages"
-msgstr ""
+msgstr "குறிப்பிடப்பாத மொழிகள்"
#. name for mkh
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr ""
+msgstr "மன்-கேமர் மொழிகள்"
#. name for mlg, mg
msgid "Malagasy"
-msgstr "மலகெஸி"
+msgstr "மலகாஸி"
#. name for mlt, mt
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "மல்டீஸ்"
#. name for mnc
msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "மேன்சூ"
#. name for mni
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "மணிபுரி"
#. name for mno
msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "மேனோபா மொழிகள்"
#. name for moh
msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "மோஹாவ்க்"
#. name for mol, mo
msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr ""
+msgstr "மோல்டாவியன்; மோல்டோவேன்"
#. name for mon, mn
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "மங்கோலியன்"
#. name for mos
msgid "Mossi"
-msgstr ""
+msgstr "மோஸி"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
-msgstr ""
+msgstr "பல மொழிகள்"
#. name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "முன்டா மொழிகள்"
#. name for mus
msgid "Creek"
-msgstr ""
+msgstr "சிரீக்"
#. name for mwl
msgid "Mirandese"
-msgstr ""
+msgstr "மிராண்டேஸ்"
#. name for mwr
msgid "Marwari"
-msgstr ""
+msgstr "மார்வாரி"
#. name for myn
msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "மயன் மொழிகள்"
#. name for myv
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "எர்ஸ்ஸா"
#. name for nah
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "நஹோதி மொழிகள்"
#. name for nai
msgid "North American Indian languages"
-msgstr ""
+msgstr "வடக்கு அமெரிக்க இந்திய மொழிகள்"
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
+msgstr "நியுபோலிடியன்"
#. name for nau, na
msgid "Nauru"
-msgstr "நாரூ"
+msgstr "நாவுரு"
#. name for nav, nv
msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr ""
+msgstr "நவாஜோ; நவாஹோ"
#. name for nbl, nr
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "டிப்லெ; தெற்கு; தெற்கு டிப்லெ"
#. name for nde, nd
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "டிப்லெ; வடக்கு; வடக்கு டிப்லெ"
#. name for ndo, ng
msgid "Ndonga"
-msgstr ""
+msgstr "நடோன்கா"
#. name for nds
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr ""
+msgstr "குறைந்த ஜெர்மன்; குறைந்த சாக்ஸோன்;ஜெர்மன், குறைந்த, சாக்ஸோன், குறைந்த"
#. name for nep, ne
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "நேபாலி"
#. name for new
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
-msgstr ""
+msgstr "நேபாளம் பாஷ்ஷா: நியுவாரி"
#. name for nia
msgid "Nias"
-msgstr ""
+msgstr "நியாஸ்"
#. name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr ""
+msgstr "நைகர் கோர்டோஃபேனியன் மொழிகள்"
#. name for niu
msgid "Niuean"
-msgstr ""
+msgstr "நையுன்"
#. name for nno, nn
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "நார்வேஜியன் நைநோர்ஸ்க்; நைநோர்ஸ்க், நார்வேஜியன்"
#. name for nob, nb
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "போக்மால், நார்வேஜியன்; நார்வேஜியன் போக்மால்"
#. name for nog
msgid "Nogai"
-msgstr ""
+msgstr "நோகாய்"
#. name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "நோர்ஸ், பழைய"
#. name for nor, no
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "நார்வேஜியன்"
#. name for nqo
msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "என்கோ"
#. name for nso
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "பீடி;சேபீடி; வடக்கு சோதோ"
#. name for nub
msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "நியூபியன் மொழிகள்"
#. name for nwc
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "கிளாசிகல் நியுவாரி; வோல்ட் நியுவாரி; கிளாசிகல் நேபாள பாஷ்ஷா"
#. name for nya, ny
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "சிச்சீவா; சீவா; நையான்ஜா"
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "நையாம்வீஸி"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "நையான்கோலீ"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr ""
+msgstr "நையோரோ"
#. name for nzi
msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "நிஸிமா"
#. name for oci, oc
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ஒஸிடியன் (post 1500)"
#. name for oji, oj
msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "ஒஜிப்வா"
#. name for ori, or
msgid "Oriya"
@@ -1348,267 +1344,267 @@ msgstr "ஒரியா"
#. name for orm, om
msgid "Oromo"
-msgstr "ஒரோம (அபன்)"
+msgstr "ஒரோமோ"
#. name for osa
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "ஒஸாஜ்"
#. name for oss, os
msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr ""
+msgstr "ஒஸ்டியன்; ஒஸ்செட்டிக்"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "துருக்கி, ஓட்டோமன் (1500-1928)"
#. name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஒடோமியன் மொழிகள்"
#. name for paa
msgid "Papuan languages"
-msgstr ""
+msgstr "பாபூன் மொழிகள்"
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
+msgstr "பான்காஸ்னியன்"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "பாலாவி"
#. name for pam
msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr ""
+msgstr "பம்பான்கா; கபம்பான்கா"
#. name for pan, pa
msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "பஞ்சாபி; பஞ்சாபி"
#. name for pap
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "பாபியாமென்டோ"
#. name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr ""
+msgstr "பலோன்"
#. name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "பெர்சியன் வோல்ட் (ca. 600-400 B.C.)"
#. name for fas, fa
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "பெர்சியன்"
#. name for phi
msgid "Philippine languages"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபிலிப்பைன் மொழிகள்"
#. name for phn
msgid "Phoenician"
-msgstr ""
+msgstr "பொனிசியன்"
#. name for pli, pi
msgid "Pali"
-msgstr ""
+msgstr "பாலி"
#. name for pol, pl
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "போலிஷ்"
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
+msgstr "போன்பெயன்"
#. name for por, pt
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "போர்த்துக்கீசிய"
#. name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "பராக்ரிட் மொழிகள்"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "ப்ரோவாங்கல்,பழைய (to 1500); ஆக்டிஸியன், பழைய (to 1500)"
#. name for pus, ps
msgid "Pushto; Pashto"
-msgstr ""
+msgstr "புஸ்டூ; பாஸ்டூ"
#. name for qaa-qtz
msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமை பயன்பாட்டிற்காக ஒதுக்கப்பட்டது"
#. name for que, qu
msgid "Quechua"
-msgstr "கியுசா"
+msgstr "க்யுசோ"
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "ராஜஸ்தானி"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "ராபானைய்"
#. name for rar
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
-msgstr ""
+msgstr "ரரோடோன்கன்; கூக் மௌரி தீவுகள்"
#. name for roa
msgid "Romance languages"
-msgstr ""
+msgstr "ரேமன்ஸ் மொழிகள்"
#. name for roh, rm
msgid "Romansh"
-msgstr ""
+msgstr "ரோமான்ஸ்ச்"
#. name for rom
msgid "Romany"
-msgstr ""
+msgstr "ரோமானி"
#. name for ron, ro
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "ரோமேனியன்"
#. name for run, rn
msgid "Rundi"
-msgstr "கிருந்தி"
+msgstr "ருண்டி"
#. name for rup
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "அரோமானியன்; அருமானியன்; மாஸிடோ-ரோமானியன்"
#. name for rus, ru
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "ரஷ்யன்"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
-msgstr ""
+msgstr "சான்டாவீ"
#. name for sag, sg
msgid "Sango"
-msgstr "சென்க்ரோ"
+msgstr "சான்ங்கோ"
#. name for sah
msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "யாகுட்"
#. name for sai
msgid "South American Indian languages"
-msgstr ""
+msgstr "தெற்கு அமெரிக்க இந்திய மொழிகள்"
#. name for sal
msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "சாலிஷன் மொழிகள்"
#. name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "சமாரிடின் அராமைக்"
#. name for san, sa
msgid "Sanskrit"
-msgstr "சமஸ்கிருதம்"
+msgstr "சான்ஸ்கிரிட்"
#. name for sas
msgid "Sasak"
-msgstr ""
+msgstr "சாசாக்"
#. name for sat
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "சான்டாலி"
#. name for scn
msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "சிஸிலியன்"
#. name for sco
msgid "Scots"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்கோட்ஸ்"
#. name for sel
msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "ஷெல்க்கப்"
#. name for sem
msgid "Semitic languages"
-msgstr ""
+msgstr "சிமிட்டிக் மொழிகள்"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "ஐரிஷ் வோல்ட் (to 900)"
#. name for sgn
msgid "Sign Languages"
-msgstr ""
+msgstr "கையொப்ப மொழிகள்"
#. name for shn
msgid "Shan"
-msgstr ""
+msgstr "ஷான்"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
-msgstr ""
+msgstr "சிடாமோ"
#. name for sin, si
msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr ""
+msgstr "சின்ஹாலா; சின்ஹால்ஸ்"
#. name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "சையோன் மொழிகள்"
#. name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr ""
+msgstr "சைனோ-திபேத்தியன் மொழிகள்"
#. name for sla
msgid "Slavic languages"
-msgstr ""
+msgstr "சால்விக் மொழிகள்"
#. name for slk, sk
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "சுலோவாக்"
#. name for slv, sl
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்லோவெனியன்"
#. name for sma
msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "வடக்கு சாமி"
#. name for sme, se
msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "கிழக்கு சாமி"
#. name for smi
msgid "Sami languages"
-msgstr ""
+msgstr "சாமி மொழிகள்"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "லுலீ சாமி"
#. name for smn
msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "இனாரி சாமி"
#. name for smo, sm
msgid "Samoan"
-msgstr "ஸெமோன்"
+msgstr "சாமோயன்"
#. name for sms
msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்கோல்ட் சாமி"
#. name for sna, sn
msgid "Shona"
-msgstr ""
+msgstr "ஷோனா"
#. name for snd, sd
msgid "Sindhi"
@@ -1616,11 +1612,11 @@ msgstr "சிந்தி"
#. name for snk
msgid "Soninke"
-msgstr ""
+msgstr "சன்னின்கீ"
#. name for sog
msgid "Sogdian"
-msgstr ""
+msgstr "சோக்டியன்"
#. name for som, so
msgid "Somali"
@@ -1628,87 +1624,87 @@ msgstr "சோமாலி"
#. name for son
msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "சன்கைய் மொழிகள்"
#. name for sot, st
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "ஷெஸ்ஸோதோ"
+msgstr "சோதோ, தெற்கு"
#. name for spa, es
msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்பானிஷ்; காஸ்டிலியன்"
#. name for srd, sc
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "சார்டினியன்"
#. name for srn
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr ""
+msgstr "சரனன் டோன்கோ"
#. name for srp, sr
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "செர்பியன்"
#. name for srr
msgid "Serer"
-msgstr ""
+msgstr "சேர்ரர்"
#. name for ssa
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr ""
+msgstr "நைலோ-சஹாரேன் மொழிகள்"
#. name for ssw, ss
msgid "Swati"
-msgstr "ஷிஸ்வாதி"
+msgstr "ஸ்வாதி"
#. name for suk
msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "சுகுமா"
#. name for sun, su
msgid "Sundanese"
-msgstr "சுடானீஸ்"
+msgstr "சூடானீஸ்"
#. name for sus
msgid "Susu"
-msgstr ""
+msgstr "சுசு"
#. name for sux
msgid "Sumerian"
-msgstr ""
+msgstr "சுமேரியன்"
#. name for swa, sw
msgid "Swahili"
-msgstr "சுவாஹிலி"
+msgstr "ஸ்வாஹிலி"
#. name for swe, sv
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "சுவீடிஷ்"
#. name for syc
msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "கிளாசிகல் சைரியாக்"
#. name for syr
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "சிரிய"
#. name for tah, ty
msgid "Tahitian"
-msgstr ""
+msgstr "தஹிதியன்"
#. name for tai
msgid "Tai languages"
-msgstr ""
+msgstr "டை மொழிகள்"
#. name for tam, ta
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "தமிழ்"
#. name for tat, tt
msgid "Tatar"
-msgstr "டாடர்"
+msgstr "டாட்டர்"
#. name for tel, te
msgid "Telugu"
@@ -1716,83 +1712,83 @@ msgstr "தெலுங்கு"
#. name for tem
msgid "Timne"
-msgstr ""
+msgstr "டிம்னீ"
#. name for ter
msgid "Tereno"
-msgstr ""
+msgstr "டெரீனோ"
#. name for tet
msgid "Tetum"
-msgstr ""
+msgstr "டீடம்"
#. name for tgk, tg
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "தாஜிக்"
#. name for tgl, tl
msgid "Tagalog"
-msgstr "டாகாலோக்"
+msgstr "டங்லாக்"
#. name for tha, th
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "தாய்"
#. name for bod, bo
msgid "Tibetan"
-msgstr "திபெத்து"
+msgstr "திபெத்திய"
#. name for tig
msgid "Tigre"
-msgstr ""
+msgstr "டிக்ரீ"
#. name for tir, ti
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "தைக்ரின்யா"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "டிவ்"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "டோகிலா"
#. name for tlh
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr ""
+msgstr "கிளின்கோன்; ஹிந்தன்-ஹொல்"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "லிங்கிட்"
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "தமாஷ்க்"
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "டோங்கா (நையாஸா)"
#. name for ton, to
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "டோங்கா"
+msgstr "டோங்கா (டோங்கா தீவுகள்)"
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "டோக் பிசின்"
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
+msgstr "சிம்ஸியன்"
#. name for tsn, tn
msgid "Tswana"
-msgstr "ஸெட்ஸ்வானா"
+msgstr "ட்ஸ்வனா"
#. name for tso, ts
msgid "Tsonga"
-msgstr "ஸோங்கா"
+msgstr "ட்சாங்கோ"
#. name for tuk, tk
msgid "Turkmen"
@@ -1800,56 +1796,55 @@ msgstr "டர்க்மென்"
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "தும்பூகா"
#. name for tup
msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "டியுபி மொழிகள்"
#. name for tur, tr
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "துருக்கி"
#. name for tut
msgid "Altaic languages"
-msgstr ""
+msgstr "அல்டைக் மொழிகள்"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "துவாலு"
#. name for twi, tw
msgid "Twi"
-msgstr "த்திவி"
+msgstr "டிவி"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
+msgstr "டுவிநியன்"
#. name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "உத்மூர்ட்"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "உகார்டிக்"
#. name for uig, ug
-#, fuzzy
msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr "யுகுர்"
+msgstr "உகுர்;யுகுர்"
#. name for ukr, uk
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "உக்ரெனியன்"
#. name for umb
msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "உம்புண்டூ"
#. name for und
msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "வரையறுக்கப்பட்டாத"
#. name for urd, ur
msgid "Urdu"
@@ -1861,116 +1856,116 @@ msgstr "உஸ்பெக்"
#. name for vai
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "வாய்"
#. name for ven, ve
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "வேண்டா"
#. name for vie, vi
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "வியட்னாம்"
#. name for vol, vo
msgid "Volapük"
-msgstr ""
+msgstr "வோலாபுக்"
#. name for vot
msgid "Votic"
-msgstr ""
+msgstr "வோடிக்"
#. name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "வகாஷன் மொழிகள்"
#. name for wal
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "வோலைட்டா; வோலெட்டா"
#. name for war
msgid "Waray"
-msgstr ""
+msgstr "வாரே"
#. name for was
msgid "Washo"
-msgstr ""
+msgstr "வாஷோ"
#. name for cym, cy
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "வெல்ஸ்"
#. name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "சோர்பியன் மொழிகள்"
#. name for wln, wa
msgid "Walloon"
-msgstr ""
+msgstr "வாலூன்"
#. name for wol, wo
msgid "Wolof"
-msgstr "ஒலோப்"
+msgstr "ஓலோஃப்"
#. name for xal
msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "காம்யக்; ஒரேட்"
#. name for xho, xh
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "ஹோசா"
#. name for yao
msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "யோ"
#. name for yap
msgid "Yapese"
-msgstr ""
+msgstr "யாப்ஸி"
#. name for yid, yi
msgid "Yiddish"
-msgstr "ஈத்திஷ"
+msgstr "ஹிட்டிஷ்"
#. name for yor, yo
msgid "Yoruba"
-msgstr "யோருப்பா"
+msgstr "யோருபா"
#. name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "யூபிக் மொழிகள்"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "ஸபோடெக்"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
-msgstr ""
+msgstr "ப்ளிஸிம்பல்ஸ்; ப்ளிஸிம்பாலிக்ஸ்; ப்ளிஸ்"
#. name for zen
msgid "Zenaga"
-msgstr ""
+msgstr "சென்கா"
#. name for zha, za
msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr ""
+msgstr "சூயாங்;சுயாங்"
#. name for znd
msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "சான்டீ மொழிகள்"
#. name for zul, zu
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulu"
#. name for zun
msgid "Zuni"
-msgstr ""
+msgstr "ஸ்சுனி"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr ""
+msgstr "மொழி உள்ளடகம் இல்லை;பொருந்தாது"
#. name for zza
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr ""
+msgstr "ஸாஸா;டிமிலி;டிமிலி; கிர்டுகி; கிர்மான்ஜிகி; ஸாஸாகி"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list