[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.6-25-g0fe45ce

LI Daobing lidaobing at gmail.com
Thu Feb 5 05:00:14 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit 7d186f7d5a0ba1acb27d153a1d5ce2ebf42904b1
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date:   Thu Feb 5 12:55:41 2009 +0800

    ISO 15924: Russian by Pavel Maryanov (TP)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 57fab41..97ff77c 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -5,6 +5,9 @@ UNRELEASED
   [ General ]
   * Use a Perl script for a complete check of valid UTF-8 text in po files
 
+  [ ISO 15924 translations ]
+  * Russian by Pavel Maryanov (TP)
+
   [ ISO 3166 translations ]
   * Norwegian Bokmål by Hans Fredrik Nordhaug. Closes: #513840
   * Traditional Chinese by Tetralet. Closes: #513926
diff --git a/iso_15924/ru.po b/iso_15924/ru.po
index e91b5a1..ffd2906 100644
--- a/iso_15924/ru.po
+++ b/iso_15924/ru.po
@@ -1,548 +1,542 @@
-# translation of ru.po to Russian
 # Translation of ISO 15924 (script names) to Russian
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
-#   Tobias Quathamer <toddy at debian.org>, 2007.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2007, 2008.
 # Copyright (C)
-#     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
+#   Pavel Maryanov <acid_jack at ukr.net>, 2009.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:00+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-04 19:26+0200\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu at mx.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. name for Arab
 msgid "Arabic"
-msgstr "арабская"
+msgstr "Арабская"
 
 #. name for Armi
 msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr "имперский арамейский"
+msgstr "Имперская арамейская"
 
 #. name for Armn
 msgid "Armenian"
-msgstr "армянская"
+msgstr "Армянская"
 
 #. name for Avst
 msgid "Avestan"
-msgstr "авестийская"
+msgstr "Авестийская"
 
 #. name for Bali
 msgid "Balinese"
-msgstr "балийская"
+msgstr "Балийская"
 
 #. name for Batk
 msgid "Batak"
-msgstr "батакская"
+msgstr "Батакская"
 
 #. name for Beng
 msgid "Bengali"
-msgstr "бенгальская"
+msgstr "Бенгальская"
 
 #. name for Blis
 msgid "Blissymbols"
-msgstr "блиссимволика"
+msgstr "Блиссимволика"
 
 #. name for Bopo
 msgid "Bopomofo"
-msgstr "бопомофо"
+msgstr "Бопомофо"
 
 #. name for Brah
 msgid "Brahmi"
-msgstr "брахми"
+msgstr "Брахми"
 
 #. name for Brai
 msgid "Braille"
-msgstr "брайля"
+msgstr "Брайля"
 
 #. name for Bugi
 msgid "Buginese"
-msgstr "бугинейская"
+msgstr "Бугинизийская"
 
 #. name for Buhd
 msgid "Buhid"
-msgstr "бухид"
+msgstr "Бухид"
 
 #. name for Cakm
 msgid "Chakma"
-msgstr "чакманская"
+msgstr "Чакмийская"
 
 #. name for Cans
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr "унифицированные символы канадских аборигенов"
+msgstr "Унифицированные Символы Канадских Аборигенов"
 
 #. name for Cari
 msgid "Carian"
-msgstr "карийская"
+msgstr "Карийская"
 
 #. name for Cham
 msgid "Cham"
-msgstr "чамская"
+msgstr "Чамская"
 
 #. name for Cher
 msgid "Cherokee"
-msgstr "чероки"
+msgstr "Чероки"
 
 #. name for Cirt
 msgid "Cirth"
-msgstr "киртская"
+msgstr "Кирт"
 
 #. name for Copt
 msgid "Coptic"
-msgstr "коптская"
+msgstr "Коптская"
 
 #. name for Cprt
 msgid "Cypriot"
-msgstr "кипрская"
+msgstr "Кипрская"
 
 #. name for Cyrl
 msgid "Cyrillic"
-msgstr "кириллица"
+msgstr "Кириллица"
 
 #. name for Cyrs
 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr "кириллица (старославянская)"
+msgstr "Старославянская"
 
 #. name for Deva
 msgid "Devanagari (Nagari)"
-msgstr "деванагари (нагари)"
+msgstr "Деванагари"
 
 #. name for Dsrt
 msgid "Deseret (Mormon)"
-msgstr "дезерет (мормонов)"
+msgstr "Дезерет"
 
 #. name for Egyd
 msgid "Egyptian demotic"
-msgstr "египетская демотическая"
+msgstr "Египетская демотическая"
 
 #. name for Egyh
 msgid "Egyptian hieratic"
-msgstr "египетская иератическая"
+msgstr "Египетская иератическая"
 
 #. name for Egyp
 msgid "Egyptian hieroglyphs"
-msgstr "египетская иероглифическая"
+msgstr "Египетская иероглифическая"
 
 #. name for Ethi
 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
-msgstr "эфиопская (гизы)"
+msgstr "Эфиопская"
 
 #. name for Geor
 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
-msgstr "грузинская (мхедрули)"
+msgstr "Грузинская хуцури"
 
 #. name for Geok
 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
-msgstr "хутсури (асомтаврули и нусхури)"
+msgstr "Хуцури (асомтаврули и нусхури)"
 
 #. name for Glag
 msgid "Glagolitic"
-msgstr "глаголица"
+msgstr "Глаголица"
 
 #. name for Goth
 msgid "Gothic"
-msgstr "готская"
+msgstr "Готская"
 
 #. name for Grek
 msgid "Greek"
-msgstr "греческая"
+msgstr "Греческая"
 
 #. name for Gujr
 msgid "Gujarati"
-msgstr "гуджарати"
+msgstr "Гуджарати"
 
 #. name for Guru
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr "гурмукхи"
+msgstr "Гурмукхи"
 
 #. name for Hang
 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr "хангыль"
+msgstr "Хангул"
 
 #. name for Hani
 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
-msgstr "хан"
+msgstr "Китайская"
 
 #. name for Hano
 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
-msgstr "хануно"
+msgstr "Хануну"
 
 #. name for Hans
 msgid "Han (Simplified variant)"
-msgstr "хан (упрощенная китайская)"
+msgstr "Упрощенная китайская"
 
 #. name for Hant
 msgid "Han (Traditional variant)"
-msgstr "хан (традиционная китайская)"
+msgstr "Традиционная китайская"
 
 #. name for Hebr
 msgid "Hebrew"
-msgstr "иврит"
+msgstr "Иврит"
 
 #. name for Hira
 msgid "Hiragana"
-msgstr "хирагана"
+msgstr "Хирагана"
 
 #. name for Hmng
 msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "пахау хмонг"
+msgstr "Пахау хмонг"
 
 #. name for Hrkt
 msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "(псевдоним для хирагана + катакана)"
+msgstr "Катакана или хирагана"
 
 #. name for Hung
 msgid "Old Hungarian"
-msgstr "старовенгерская"
+msgstr "Старовенгерская"
 
 #. name for Inds
 msgid "Indus (Harappan)"
-msgstr "инда (хараппская)"
+msgstr "Хараппская (письменность долины Инда)"
 
 #. name for Ital
 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr "этрусская"
+msgstr "Староитальянская"
 
 #. name for Java
 msgid "Javanese"
-msgstr "яванская"
+msgstr "Яванская"
 
 #. name for Jpan
 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
-msgstr "японская (псевдоним для хан + хирагана + катакана)"
+msgstr "Японская"
 
 #. name for Kali
 msgid "Kayah Li"
-msgstr "кайя-ли"
+msgstr "Кайа"
 
 #. name for Kana
 msgid "Katakana"
-msgstr "катакана"
+msgstr "Катакана"
 
 #. name for Khar
 msgid "Kharoshthi"
-msgstr "кхароштхи"
+msgstr "Кхароштхи"
 
 #. name for Khmr
 msgid "Khmer"
-msgstr "кхмерская"
+msgstr "Кхмерская"
 
 #. name for Knda
 msgid "Kannada"
-msgstr "каннада"
+msgstr "КаннадаKannada"
 
 #. name for Kore
 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
-msgstr "корейская (псевдоним для хангул + хан)"
+msgstr "Корейская"
 
 #. name for Kthi
 msgid "Kaithi"
-msgstr "кайтхи"
+msgstr "Кайтхи"
 
 #. name for Lana
 msgid "Lanna, Tai Tham"
-msgstr "ланна, тай там"
+msgstr "Ланна"
 
 #. name for Laoo
 msgid "Lao"
-msgstr "лаосская"
+msgstr "Лаосская"
 
 #. name for Latf
 msgid "Latin (Fraktur variant)"
-msgstr "латиница (фрактура)"
+msgstr "Латинская фрактура"
 
 #. name for Latg
 msgid "Latin (Gaelic variant)"
-msgstr "латиница (гэльский вариант)"
+msgstr "Гэльская латинская"
 
 #. name for Latn
 msgid "Latin"
-msgstr "латиница"
+msgstr "Латинская"
 
 #. name for Lepc
 msgid "Lepcha (Róng)"
-msgstr "лепча (ронг)"
+msgstr "Лепха"
 
 #. name for Limb
 msgid "Limbu"
-msgstr "лимбу"
+msgstr "Лимбу"
 
 #. name for Lina
 msgid "Linear A"
-msgstr "линейное письмо А"
+msgstr "Линейное письмо А"
 
 #. name for Linb
 msgid "Linear B"
-msgstr "линейное письмо Б"
+msgstr "Линейное письмо Б"
 
 #. name for Lyci
 msgid "Lycian"
-msgstr "ликийская"
+msgstr "Лициан"
 
 #. name for Lydi
 msgid "Lydian"
-msgstr "лидийская"
+msgstr "Лидийская"
 
 #. name for Mand
 msgid "Mandaic, Mandaean"
-msgstr "мандейская"
+msgstr "Мандейская"
 
 #. name for Mani
 msgid "Manichaean"
-msgstr "манихейская"
+msgstr "Манихейская"
 
 #. name for Maya
 msgid "Mayan hieroglyphs"
-msgstr "иероглифы Майя"
+msgstr "Майя"
 
 #. name for Mero
 msgid "Meroitic"
-msgstr "мероитская"
+msgstr "Мероитская"
 
 #. name for Mlym
 msgid "Malayalam"
-msgstr "малаяльская"
+msgstr "Малаяльская"
 
 #. name for Moon
 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr "лунная (лунный код, лунная письменность, лунные знаки)"
+msgstr "Азбука Муна"
 
 #. name for Mong
 msgid "Mongolian"
-msgstr "монгольская"
+msgstr "Монгольская"
 
 #. name for Mtei
 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
-msgstr "мейтей маик"
+msgstr "Манипури"
 
 #. name for Mymr
 msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "мьянмайская (бирманская)"
+msgstr "Майанмарская"
 
 #. name for Nkoo
 msgid "N’Ko"
-msgstr "нко"
+msgstr "Нко"
 
 #. name for Ogam
 msgid "Ogham"
-msgstr "огамическая"
+msgstr "Огамическая"
 
 #. name for Olck
 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
-msgstr "ол чики"
+msgstr "Ол Чики"
 
 #. name for Orkh
 msgid "Orkhon"
-msgstr "орхоно-енисейская"
+msgstr "Орхоно-енисейская"
 
 #. name for Orya
 msgid "Oriya"
-msgstr "ория"
+msgstr "Ория"
 
 #. name for Osma
 msgid "Osmanya"
-msgstr "османская"
+msgstr "Османская"
 
 #. name for Perm
 msgid "Old Permic"
-msgstr "древнепермская"
+msgstr "Древнепермская"
 
 #. name for Phag
 msgid "Phags-pa"
-msgstr "пагспа"
+msgstr "Пагспа"
 
 #. name for Phli
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr "инскрипциональная пехлеви"
+msgstr "Пахлави в надписях"
 
 #. name for Phlp
 msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr "псалтырьская пехлеви"
+msgstr "Пахлави псалтирная"
 
 #. name for Phlv
 msgid "Book Pahlavi"
-msgstr "книжная пехлеви"
+msgstr "Пахлави книжная"
 
 #. name for Phnx
 msgid "Phoenician"
-msgstr "финикийская"
+msgstr "Финикийская"
 
 #. name for Plrd
 msgid "Pollard Phonetic"
-msgstr "поллардовская фонетика"
+msgstr "Поллардовская фонетика"
 
 #. name for Prti
 msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "инскрипциональная парфянская"
+msgstr "Парфянский в надписях"
 
 #. name for Qaaa
 msgid "Reserved for private use (start)"
-msgstr "зарезервировано для частного использования (начало)"
+msgstr "Зарезервировано для частного использования (начало)"
 
 #. name for Qabx
 msgid "Reserved for private use (end)"
-msgstr "зарезервировано для частного использования (конец)"
+msgstr "Зарезервировано для частного использования (конец)"
 
 #. name for Rjng
 msgid "Rejang, Redjang, Kaganga"
-msgstr "реджангская"
+msgstr "Реджангская"
 
 #. name for Roro
 msgid "Rongorongo"
-msgstr "ронгоронго"
+msgstr "Ронго-ронго"
 
 #. name for Runr
 msgid "Runic"
-msgstr "руническая"
+msgstr "Руническая"
 
 #. name for Samr
 msgid "Samaritan"
-msgstr "самаритянская"
+msgstr "Самаритянская"
 
 #. name for Sara
 msgid "Sarati"
-msgstr "сарати"
+msgstr "Сарати"
 
 #. name for Saur
 msgid "Saurashtra"
-msgstr "сорутская"
+msgstr "Саураштра"
 
 #. name for Sgnw
 msgid "SignWriting"
-msgstr "жестовое письмо"
+msgstr "Язык знаков"
 
 #. name for Shaw
 msgid "Shavian (Shaw)"
-msgstr "алфавит Шоу"
+msgstr "Алфавит Шоу"
 
 #. name for Sinh
 msgid "Sinhala"
-msgstr "сингальская"
+msgstr "Сингальская"
 
 #. name for Sund
 msgid "Sundanese"
-msgstr "сунданская"
+msgstr "Сунданская"
 
 #. name for Sylo
 msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "силоти Нагри"
+msgstr "Силоти Нагри"
 
 #. name for Syrc
 msgid "Syriac"
-msgstr "сирийская"
+msgstr "Сирийская"
 
 #. name for Syre
 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr "сирийская (вариант эстрангело)"
+msgstr "Сирийская эстрангело"
 
 #. name for Syrj
 msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr "сирийская (западный вариант)"
+msgstr "Западно-сирийская"
 
 #. name for Syrn
 msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr "сирийская (восточный вариант)"
+msgstr "Восточно-сирийская"
 
 #. name for Tagb
 msgid "Tagbanwa"
-msgstr "тагбанва"
+msgstr "Тагбанва"
 
 #. name for Tale
 msgid "Tai Le"
-msgstr "тайский ле"
+msgstr "Тайский Ле"
 
 #. name for Talu
 msgid "New Tai Lue"
-msgstr "новый тайский ле"
+msgstr "Новый Тайский Ле"
 
 #. name for Taml
 msgid "Tamil"
-msgstr "тамильская"
+msgstr "Тамильская"
 
 #. name for Tavt
 msgid "Tai Viet"
-msgstr "тайский вьет"
+msgstr "Тайский Вьет"
 
 #. name for Telu
 msgid "Telugu"
-msgstr "телугу"
+msgstr "Телугу"
 
 #. name for Teng
 msgid "Tengwar"
-msgstr "тенгварская"
+msgstr "Тенгварская"
 
 #. name for Tfng
 msgid "Tifinagh (Berber)"
-msgstr "древнеливийская"
+msgstr "Древнеливийская"
 
 #. name for Tglg
 msgid "Tagalog"
-msgstr "тагалог"
+msgstr "Тагалог"
 
 #. name for Thaa
 msgid "Thaana"
-msgstr "таана"
+msgstr "Таана"
 
 #. name for Thai
 msgid "Thai"
-msgstr "тайская"
+msgstr "Тайская"
 
 #. name for Tibt
 msgid "Tibetan"
-msgstr "тибетская"
+msgstr "Тибетская"
 
 #. name for Ugar
 msgid "Ugaritic"
-msgstr "угаритская"
+msgstr "Угаритская"
 
 #. name for Vaii
 msgid "Vai"
-msgstr "вайская"
+msgstr "Вайская"
 
 #. name for Visp
 msgid "Visible Speech"
-msgstr "видимая речь"
+msgstr "Видимая речь"
 
 #. name for Xpeo
 msgid "Old Persian"
-msgstr "староперсидская"
+msgstr "Староперсидская"
 
 #. name for Xsux
 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
-msgstr "клинопись"
+msgstr "Шумеро-аккадская клинопись"
 
 #. name for Yiii
 msgid "Yi"
-msgstr "йи (ицзу)"
+msgstr "Йи (ицзу)"
 
 #. name for Zmth
 msgid "Mathematical notation"
-msgstr "математическая запись"
+msgstr "Математическая запись"
 
 #. name for Zsym
 msgid "Symbols"
-msgstr "символика"
+msgstr "Символы"
 
 #. name for Zxxx
 msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr "код для ненаписанных документов"
+msgstr "Ненаписанная"
 
 #. name for Zyyy
 msgid "Code for undetermined script"
-msgstr "код для неопределённой письменности"
+msgstr "Общепринятая"
 
 #. name for Zzzz
 msgid "Code for uncoded script"
-msgstr "код для некодированной письменности"
+msgstr "Неизвестная или недействительная письменность"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list