[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.15-30-g2735149

Tobias Quathamer toddy at debian.org
Fri Apr 9 08:53:01 UTC 2010


The following commit has been merged in the master branch:
commit 273514951c91c7320e3158cfbd18c281de29bf36
Author: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date:   Fri Apr 9 10:52:32 2010 +0200

    ISO 3166: [new] Assamese by Amitakhya Phukan (TP)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index ce730d3..7a6ff24 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -37,6 +37,7 @@ iso-codes trunk
   * [new] Oriya by Manoj Kumar Giri (TP)
   * Bengali (India) by Runa Bhattacharjee (TP)
   * Lithuanian by Kęstutis Biliūnas
+  * [new] Assamese by Amitakhya Phukan (TP)
 
   [ ISO 639-3 translations ]
   * [new] Oriya by Manoj Kumar Giri (TP)
diff --git a/iso_3166/bn_IN.po b/iso_3166/as.po
similarity index 50%
copy from iso_3166/bn_IN.po
copy to iso_3166/as.po
index e7e235a..11797fa 100644
--- a/iso_3166/bn_IN.po
+++ b/iso_3166/as.po
@@ -1,36 +1,35 @@
-# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
-# Translation of ISO 3166 (country names) to Bengali India
+# Translation of ISO 3166 (country names) to Assamese
 #
 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
 #
 # Copyright ©
-#
-# Runa Bhattacharjee <runabh at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166-3.15\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
+"debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-07 19:53+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <discuss at lists.ankur.org.in>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 17:41+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. name for AFG
 msgid "Afghanistan"
-msgstr "আফগানিস্তান"
+msgstr "আফগানিস্থান"
 
 #. official_name for AFG
 msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
-msgstr "আফগানিস্তান ইসলামিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "আফগানিস্থানৰ ইছ্‌লামিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for ALA
 msgid "Åland Islands"
-msgstr "অ্যাল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "আলান্ড দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. name for ALB
 msgid "Albania"
@@ -38,103 +37,103 @@ msgstr "আলবেনিয়া"
 
 #. official_name for ALB
 msgid "Republic of Albania"
-msgstr "আলবেনিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "আলবেনিয়াৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for DZA
 msgid "Algeria"
-msgstr "অ্যালজিরিয়া"
+msgstr "আলজেৰিযা "
 
 #. official_name for DZA
 msgid "People's Democratic Republic of Algeria"
-msgstr "গণতান্ত্রিক গণপ্রজাতন্ত্রী অ্যালজিরিয়া"
+msgstr "পিপল্চ ডেমক্ৰেটিক ৰিপাব্লিক অফ আলজেৰিয়া"
 
 #. name for ASM
 msgid "American Samoa"
-msgstr "আমেরিকান সামোয়া"
+msgstr "আমেৰিকান ছামোআ"
 
 #. name for AND
 msgid "Andorra"
-msgstr "অ্যান্ডোরা"
+msgstr "এণ্ডোৰা   "
 
 #. official_name for AND
 msgid "Principality of Andorra"
-msgstr "সাংবিধানিক রাজতন্ত্র অ্যান্ডোরা"
+msgstr "প্ৰিঞ্চিপালিটি অফ এণ্ডোৰা   "
 
 #. name for AGO
 msgid "Angola"
-msgstr "অ্যাঙ্গোলা"
+msgstr "এংগোলা"
 
 #. official_name for AGO
 msgid "Republic of Angola"
-msgstr "অ্যাঙ্গোলা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "এঙ্গোলাৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for AIA
 msgid "Anguilla"
-msgstr "অ্যাঙ্গিলা"
+msgstr "এংগুইলা"
 
 #. name for ATA
 msgid "Antarctica"
-msgstr "আনটার্কটিকা"
+msgstr "আনটাৰ্কটিকা"
 
 #. name for ATG
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "অ্যান্টিগুয়া ও বারবুডা"
+msgstr "এন্টিগুৱা আৰু বাৰবুডা"
 
 #. name for ARG
 msgid "Argentina"
-msgstr "আর্জেনটিনা"
+msgstr "আৰ্জেনটিনা"
 
 #. official_name for ARG
 msgid "Argentine Republic"
-msgstr "আর্জেনটিন প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "আৰ্জেন্টাইন প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for ARM
 msgid "Armenia"
-msgstr "আর্মেনিয়া"
+msgstr "আৰ্মেনিয়া"
 
 #. official_name for ARM
 msgid "Republic of Armenia"
-msgstr "আর্মেনিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "আৰ্মেনিয়াৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for ABW
 msgid "Aruba"
-msgstr "আরুবা"
+msgstr "আৰুবা"
 
 #. name for AUS
 msgid "Australia"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়া"
+msgstr "অস্ট্ৰেলিয়া"
 
 #. name for AUT
 msgid "Austria"
-msgstr "অস্ট্রিয়া"
+msgstr "অস্ট্ৰিয়া"
 
 #. official_name for AUT
 msgid "Republic of Austria"
-msgstr "অস্ট্রিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "অস্ট্ৰিয়াৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for AZE
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr "আজারবাইজান"
+msgstr "আজেৰ্বেইজান"
 
 #. official_name for AZE
 msgid "Republic of Azerbaijan"
-msgstr "আজারবাইজান প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "আজেৰ্বেইজানৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for BHS
 msgid "Bahamas"
-msgstr "বাহামাস"
+msgstr "বাহামাছ"
 
 #. official_name for BHS
 msgid "Commonwealth of the Bahamas"
-msgstr "বাহামাস রাষ্ট্রমণ্ডল"
+msgstr "বাহামাছৰ ৰাষ্ট্ৰমণ্ডল"
 
 #. name for BHR
 msgid "Bahrain"
-msgstr "বাহরেইন"
+msgstr "বাহৰেইন"
 
 #. official_name for BHR
 msgid "Kingdom of Bahrain"
-msgstr "বাহরেইন রাজ্য"
+msgstr "বাহৰেইৰ ৰাজ্য"
 
 #. name for BGD
 msgid "Bangladesh"
@@ -142,19 +141,19 @@ msgstr "বাংলাদেশ"
 
 #. official_name for BGD
 msgid "People's Republic of Bangladesh"
-msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ"
+msgstr "পিপলছ্ ৰিপাব্লিক অফ বাংলাদেশ"
 
 #. name for BRB
 msgid "Barbados"
-msgstr "বার্বাডোস"
+msgstr "বাৰ্বাডোছ "
 
 #. name for BLR
 msgid "Belarus"
-msgstr "বেলারুস"
+msgstr "বেলাৰছ"
 
 #. official_name for BLR
 msgid "Republic of Belarus"
-msgstr "বেলারুস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "বেলাৰছৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for BEL
 msgid "Belgium"
@@ -162,11 +161,11 @@ msgstr "বেলজিয়াম"
 
 #. official_name for BEL
 msgid "Kingdom of Belgium"
-msgstr "বেলগিয়াম রাজ্য"
+msgstr "বেলজিয়াম ৰাজ্য"
 
 #. name for BLZ
 msgid "Belize"
-msgstr "বেলিজে"
+msgstr "বেলিজ"
 
 #. name for BEN
 msgid "Benin"
@@ -174,11 +173,11 @@ msgstr "বেনিন"
 
 #. official_name for BEN
 msgid "Republic of Benin"
-msgstr "বেনিন প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "বেনিন প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for BMU
 msgid "Bermuda"
-msgstr "বার্মুডা"
+msgstr "বাৰ্মুডা"
 
 #. name for BTN
 msgid "Bhutan"
@@ -186,91 +185,91 @@ msgstr "ভুটান"
 
 #. official_name for BTN
 msgid "Kingdom of Bhutan"
-msgstr "ভুটান রাজ্য"
+msgstr "ভুটান ৰাজ্য"
 
 #. name for BOL
 msgid "Bolivia, Plurinational State of"
-msgstr "বোলিভিয়া, প্লুরিনেশন্যাল রাষ্ট্র"
+msgstr "বোলিভিয়া, প্লুৰিনেছনেল ৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. official_name for BOL
 msgid "Plurinational State of Bolivia"
-msgstr "প্লুরিনেশন্যাল রাষ্ট্র বোলিভিয়া"
+msgstr "প্লুৰিনেছনেল ৰাষ্ট্ৰ বোলিভিয়া"
 
 #. common_name for BOL
 msgid "Bolivia"
-msgstr "বোলিভিয়া"
+msgstr "বলীভিয়া"
 
 #. name for BIH
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "বসনিয়া ও হার্জগোভিনা"
+msgstr "বোছনীযা আৰু হাৰজেগোইনা"
 
 #. official_name for BIH
 msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "বসনিয়া ও হার্জগোভিনা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "বোছনীযা আৰু হাৰজেগোইনাৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for BWA
 msgid "Botswana"
-msgstr "বোটসওয়ানা"
+msgstr "বটছোৱানা"
 
 #. official_name for BWA
 msgid "Republic of Botswana"
-msgstr "বোটসওয়ানা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "বটছোৱানাৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for BVT
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr "বুভে দ্বীপ"
+msgstr "বোভেট দ্বীপ"
 
 #. name for BRA
 msgid "Brazil"
-msgstr "ব্রাজিল"
+msgstr "ব্ৰাজিল"
 
 #. official_name for BRA
 msgid "Federative Republic of Brazil"
-msgstr "প্রজাতন্ত্রী যুক্তরাষ্ট্র ব্রাজিল"
+msgstr "প্ৰজাতন্ত্ৰী যুক্তৰাষ্ট্ৰ ব্ৰাজিল"
 
 #. name for IOT
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "ব্রিটিশ ভারতীয় মহাসাগরীয় অঞ্চল"
+msgstr "ব্ৰিটিশ্ব ভাৰতীয় মহাসাগৰীয় অঞ্চল"
 
 #. name for BRN
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "ব্রুনেই দারুসলাম"
+msgstr "ব্ইচ্‌লামিকুনেই ডাৰুছালাম"
 
 #. name for BGR
 msgid "Bulgaria"
-msgstr "বুলগারিয়া"
+msgstr "বুলগাৰিয়া"
 
 #. official_name for BGR
 msgid "Republic of Bulgaria"
-msgstr "বুলগারিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "বুলগাৰিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for BFA
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr "বুর্কিনা ফাসো"
+msgstr "বুৰ্কিনা ফাসো"
 
 #. name for BDI
 msgid "Burundi"
-msgstr "বুরুন্ডি"
+msgstr "বুৰুন্ডি"
 
 #. official_name for BDI
 msgid "Republic of Burundi"
-msgstr "বুরুন্ডি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "বুৰুন্ডি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for KHM
 msgid "Cambodia"
-msgstr "ক্যাম্বোডিয়া"
+msgstr "কম্বোডিয়া"
 
 #. official_name for KHM
 msgid "Kingdom of Cambodia"
-msgstr "ক্যাম্বোডিয়া রাজ্য"
+msgstr "কম্বোডিয়া ৰাজ্য"
 
 #. name for CMR
 msgid "Cameroon"
-msgstr "ক্যামেরুণ"
+msgstr "কেমেৰুণ "
 
 #. official_name for CMR
 msgid "Republic of Cameroon"
-msgstr "ক্যামেরুণ প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কেমেৰুণ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for CAN
 msgid "Canada"
@@ -278,19 +277,19 @@ msgstr "কানাডা"
 
 #. name for CPV
 msgid "Cape Verde"
-msgstr "কেপ ভার্ডি"
+msgstr "কেপ ভাৰ্ডি"
 
 #. official_name for CPV
 msgid "Republic of Cape Verde"
-msgstr "কেপ ভার্ডি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কেপ ভাৰ্ডি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for CYM
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr "কেম্যান দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "কেমেন দ্বীপ"
 
 #. name for CAF
 msgid "Central African Republic"
-msgstr "মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মধ্য আফ্ৰিকান প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for TCD
 msgid "Chad"
@@ -298,7 +297,7 @@ msgstr "চাড"
 
 #. official_name for TCD
 msgid "Republic of Chad"
-msgstr "চাড প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "চাড প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for CHL
 msgid "Chile"
@@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "চিলি"
 
 #. official_name for CHL
 msgid "Republic of Chile"
-msgstr "চিলি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "চিলি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for CHN
 msgid "China"
@@ -314,15 +313,15 @@ msgstr "চীন"
 
 #. official_name for CHN
 msgid "People's Republic of China"
-msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী চীন"
+msgstr "গণপ্ৰজাতন্ত্ৰী চীন"
 
 #. name for CXR
 msgid "Christmas Island"
-msgstr "ক্রিস্টমাস দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "ক্ৰিস্টমাছ দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. name for CCK
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "কোকোস (কিলিং) দ্বীপ"
+msgstr "কোকোচ (কিলিং) দ্বীপ"
 
 #. name for COL
 msgid "Colombia"
@@ -330,15 +329,15 @@ msgstr "কোলোম্বিয়া"
 
 #. official_name for COL
 msgid "Republic of Colombia"
-msgstr "কোলোম্বিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কোলোম্বিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for COM
 msgid "Comoros"
-msgstr "কোমোরোস"
+msgstr "কমোৰছ"
 
 #. official_name for COM
 msgid "Union of the Comoros"
-msgstr "সংযুক্ত কোমোরোস"
+msgstr "সংযুক্ত কোমোৰোছ"
 
 #. name for COG
 msgid "Congo"
@@ -346,11 +345,11 @@ msgstr "কঙ্গো"
 
 #. official_name for COG
 msgid "Republic of the Congo"
-msgstr "কঙ্গো প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কঙ্গো প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for COD
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "কঙ্গো, গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কঙ্গো, গণতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for COK
 msgid "Cook Islands"
@@ -358,27 +357,27 @@ msgstr "কুক দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. name for CRI
 msgid "Costa Rica"
-msgstr "কোস্টা রিকা"
+msgstr "কোস্টা ৰিকা"
 
 #. official_name for CRI
 msgid "Republic of Costa Rica"
-msgstr "কোস্টা রিকা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কোস্টা ৰিকা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for CIV
 msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "আইভরি কোস্ট"
+msgstr "আইভৰি কোস্ট"
 
 #. official_name for CIV
 msgid "Republic of Côte d'Ivoire"
-msgstr "আইভরি কোস্ট প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "আইভৰি কোস্ট প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for HRV
 msgid "Croatia"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়া"
+msgstr "ক্ৰোয়েছিয়া"
 
 #. official_name for HRV
 msgid "Republic of Croatia"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ক্ৰোয়েছিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for CUB
 msgid "Cuba"
@@ -386,27 +385,27 @@ msgstr "কিউবা"
 
 #. official_name for CUB
 msgid "Republic of Cuba"
-msgstr "কিউবা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কিউবা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for CYP
 msgid "Cyprus"
-msgstr "সাইপ্রাস"
+msgstr "ছাইপ্ৰাছ"
 
 #. official_name for CYP
 msgid "Republic of Cyprus"
-msgstr "সাইপ্রাস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ছাইপ্ৰাছ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for CZE
 msgid "Czech Republic"
-msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "চেক প্ৰজাতন্ত্ৰৰ"
 
 #. name for DNK
 msgid "Denmark"
-msgstr "ডেনমার্ক"
+msgstr "ডেনমাৰ্ক"
 
 #. official_name for DNK
 msgid "Kingdom of Denmark"
-msgstr "ডেনমার্ক রাজ্য"
+msgstr "ডেনমাৰ্ক ৰাজ্য"
 
 #. name for DJI
 msgid "Djibouti"
@@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "জিবুতি"
 
 #. official_name for DJI
 msgid "Republic of Djibouti"
-msgstr "জিবুতি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "জিবুতি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for DMA
 msgid "Dominica"
@@ -422,47 +421,47 @@ msgstr "ডোমিনিকা"
 
 #. official_name for DMA
 msgid "Commonwealth of Dominica"
-msgstr "ডেমিনিকা রাষ্ট্রমণ্ডল"
+msgstr "ডেমিনিকা ৰাষ্ট্ৰমণ্ডল"
 
 #. name for DOM
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr "ডোমিনিকান প্রজান্ত্র"
+msgstr "ডোমিনিকান প্ৰজান্ত্ৰ্ৰ"
 
 #. name for ECU
 msgid "Ecuador"
-msgstr "ইকুয়েডোর"
+msgstr "ইকোৱেড'ৰ"
 
 #. official_name for ECU
 msgid "Republic of Ecuador"
-msgstr "ইকুয়েডোর প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ইকোৱেড'ৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for EGY
 msgid "Egypt"
-msgstr "মিশর"
+msgstr "মিশ্ৰ"
 
 #. official_name for EGY
 msgid "Arab Republic of Egypt"
-msgstr "আরব প্রজাতন্ত্র মিশর"
+msgstr "আৰব প্ৰজাতন্ত্ৰ মিশ্ৰ"
 
 #. name for SLV
 msgid "El Salvador"
-msgstr "এল সালভাডোর"
+msgstr "এল ছেলভেড'ৰ"
 
 #. official_name for SLV
 msgid "Republic of El Salvador"
-msgstr "এল সালভাডোর প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "এল ছেলভেড'ৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for GNQ
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "ইকুয়েটোরিয়াল গিনি"
+msgstr "বিষুবীয় গিনি"
 
 #. official_name for GNQ
 msgid "Republic of Equatorial Guinea"
-msgstr "ইকুয়েটোরিয়াল গিনি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "বিষুবীয় গিনি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for ERI
 msgid "Eritrea"
-msgstr "এরিট্রিয়া"
+msgstr "এৰিট্ৰিয়া"
 
 #. name for EST
 msgid "Estonia"
@@ -470,7 +469,7 @@ msgstr "এস্তোনিয়া"
 
 #. official_name for EST
 msgid "Republic of Estonia"
-msgstr "এস্তোনিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "এস্তোনিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16)
 msgid "Ethiopia"
@@ -478,15 +477,15 @@ msgstr "ইথিওপিয়া"
 
 #. official_name for ETH
 msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia"
-msgstr "গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রী যুক্তরাষ্ট্র ইথিওপিয়া"
+msgstr "গণতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰী যুক্তৰাষ্ট্ৰ ইথিওপিয়া"
 
 #. name for FLK
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ফল্কল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জ (মালভিনাস)"
+msgstr "ফাকলেণ্ড দ্বীপ (মাল্‌ভিনাছ)"
 
 #. name for FRO
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ফ্যারো দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "ফাৰো দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. name for FJI
 msgid "Fiji"
@@ -494,35 +493,35 @@ msgstr "ফিজি"
 
 #. official_name for FJI
 msgid "Republic of the Fiji Islands"
-msgstr "ফিজি দ্বীপপুঞ্জ প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ফিজি দ্বীপপুঞ্জ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for FIN
 msgid "Finland"
-msgstr "ফিনল্যান্ড"
+msgstr "ফিনলেণ্ড"
 
 #. official_name for FIN
 msgid "Republic of Finland"
-msgstr "ফিনল্যান্ড প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ফিনলেণ্ড প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for FRA
 msgid "France"
-msgstr "ফ্রান্স"
+msgstr "ফ্ইচ্‌লামিকান্স "
 
 #. official_name for FRA
 msgid "French Republic"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for GUF
 msgid "French Guiana"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ গায়ানা"
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ গায়ানা"
 
 #. name for PYF
 msgid "French Polynesia"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ পলিনেশিয়া"
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ পলিনেছিয়া"
 
 #. name for ATF
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ দক্ষিণ অঞ্চল"
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ দক্ষিণ অঞ্চল"
 
 #. name for GAB
 msgid "Gabon"
@@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "গেবন"
 
 #. official_name for GAB
 msgid "Gabonese Republic"
-msgstr "গেবনিস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "গেবনিছ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for GMB
 msgid "Gambia"
@@ -538,19 +537,19 @@ msgstr "গাম্বিয়া"
 
 #. official_name for GMB
 msgid "Republic of the Gambia"
-msgstr "গাম্বিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "গাম্বিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for GEO
 msgid "Georgia"
-msgstr "জর্জিয়া"
+msgstr "জৰ্জিয়া"
 
 #. name for DEU
 msgid "Germany"
-msgstr "জার্মানি"
+msgstr "জাইচ্‌লামিক্মানী"
 
 #. official_name for DEU
 msgid "Federal Republic of Germany"
-msgstr "প্রজাতন্ত্রী যুক্তরাষ্ট্র জার্মানি"
+msgstr "প্ৰজাতন্ত্ৰী যুক্তৰাষ্ট্ৰ জাইচ্‌লামিক্মানী"
 
 #. name for GHA
 msgid "Ghana"
@@ -558,47 +557,47 @@ msgstr "ঘানা"
 
 #. official_name for GHA
 msgid "Republic of Ghana"
-msgstr "ঘানা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ঘানা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for GIB
 msgid "Gibraltar"
-msgstr "জিব্রাল্টার"
+msgstr "জিব্ৰাল্টাৰ"
 
 #. name for GRC
 msgid "Greece"
-msgstr "গ্রিস"
+msgstr "গ্ইচ্‌লামিকীচ"
 
 #. official_name for GRC
 msgid "Hellenic Republic"
-msgstr "হেলেনিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "হেলেনিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for GRL
 msgid "Greenland"
-msgstr "গ্রিনল্যান্ড"
+msgstr "গ্ৰীনলেণ্ড"
 
 #. name for GRD
 msgid "Grenada"
-msgstr "গ্রেনাডা"
+msgstr "গ্ৰেনাডা"
 
 #. name for GLP
 msgid "Guadeloupe"
-msgstr "গুয়াডেল্যুপ"
+msgstr "গুৱাডেলোপ"
 
 #. name for GUM
 msgid "Guam"
-msgstr "গুয়াম"
+msgstr "গুৱাম"
 
 #. name for GTM
 msgid "Guatemala"
-msgstr "গুয়াতেমালা"
+msgstr "গুৱাটেমালা"
 
 #. official_name for GTM
 msgid "Republic of Guatemala"
-msgstr "গুয়াতেমালা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "গুৱাটেমালা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for GGY
 msgid "Guernsey"
-msgstr "গুয়ের্নসে"
+msgstr "গুয়েৰ্ন্সে"
 
 #. name for GIN
 msgid "Guinea"
@@ -606,15 +605,15 @@ msgstr "গিনি"
 
 #. official_name for GIN
 msgid "Republic of Guinea"
-msgstr "গিনি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "গিনি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for GNB
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "গিনি-বিসাউ"
+msgstr "গিনি-বিছাউ"
 
 #. official_name for GNB
 msgid "Republic of Guinea-Bissau"
-msgstr "গিনি-বিসাউ প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "গিনি-বিছাউ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for GUY
 msgid "Guyana"
@@ -622,7 +621,7 @@ msgstr "গায়ানা"
 
 #. official_name for GUY
 msgid "Republic of Guyana"
-msgstr "গায়ানা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "গায়ানা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for HTI
 msgid "Haiti"
@@ -630,95 +629,95 @@ msgstr "হাইতি"
 
 #. official_name for HTI
 msgid "Republic of Haiti"
-msgstr "হাইতি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "হাইতি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for HMD
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "হার্ড দ্বীপ ও ম্যাকডোনাল্ড দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "হাৰ্ড দ্বীপ আৰু মেকডোনাল্ড দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. name for VAT
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "হোলি সি (ভ্যাটিকান)"
+msgstr "হোলি ছি (ভেটিকান)"
 
 #. name for HND
 msgid "Honduras"
-msgstr "হন্ডুরাস"
+msgstr "হণ্ডুৰাছ"
 
 #. official_name for HND
 msgid "Republic of Honduras"
-msgstr "হন্ডুরাস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "হণ্ডুৰাছ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for HKG
 msgid "Hong Kong"
-msgstr "হং কং"
+msgstr "হংকং"
 
 #. official_name for HKG
 msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
-msgstr "হং কং, চীনের বিশেষ প্রশাসনিক অঞ্চল"
+msgstr "হংকং, চীনৰ বিশেষ প্ৰশাসনিক অঞ্চল"
 
 #. name for HUN
 msgid "Hungary"
-msgstr "হাঙ্গেরি"
+msgstr "হাংগেৰী"
 
 #. official_name for HUN
 msgid "Republic of Hungary"
-msgstr "হাঙ্গেরি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "হাংগেৰী প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for ISL
 msgid "Iceland"
-msgstr "আইসল্যান্ড"
+msgstr "আইচলেণ্ড"
 
 #. official_name for ISL
 msgid "Republic of Iceland"
-msgstr "আইসল্যান্ড প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "আইচলেণ্ড প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for IND
 msgid "India"
-msgstr "ভারত"
+msgstr "ভাৰত"
 
 #. official_name for IND
 msgid "Republic of India"
-msgstr "ভারতীয় প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ভাৰতীয় প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for IDN
 msgid "Indonesia"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
+msgstr "ইণ্ডোনেছিয়া"
 
 #. official_name for IDN
 msgid "Republic of Indonesia"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ইণ্ডোনেছিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for IRN
 msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "ইরান, ইসলামিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ইৰান, ইচ্‌লামিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. official_name for IRN
 msgid "Islamic Republic of Iran"
-msgstr "ইসলামিক প্রজাতন্ত্র ইরান"
+msgstr "ইচ্‌লামিক প্ৰজাতন্ত্ৰ ইৰান"
 
 #. name for IRQ
 msgid "Iraq"
-msgstr "ইরাক"
+msgstr "ইৰাক"
 
 #. official_name for IRQ
 msgid "Republic of Iraq"
-msgstr "ইরাক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ইৰাক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for IRL
 msgid "Ireland"
-msgstr "আয়ারল্যান্ড"
+msgstr "আয়াৰ্লেণ্ড"
 
 #. name for IMN
 msgid "Isle of Man"
-msgstr "আইল অফ ম্যান"
+msgstr "আইল অফ মেন"
 
 #. name for ISR
 msgid "Israel"
-msgstr "ইজরাইল"
+msgstr "ইজ্ৰাইল"
 
 #. official_name for ISR
 msgid "State of Israel"
-msgstr "ইজরাইল রাষ্ট্র"
+msgstr "ইজ্ৰাইল ৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. name for ITA
 msgid "Italy"
@@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "ইটালি"
 
 #. official_name for ITA
 msgid "Italian Republic"
-msgstr "ইটালিয়ান প্রজান্ত্র"
+msgstr "ইটালিয়ান প্ৰজান্ত্ৰ"
 
 #. name for JAM
 msgid "Jamaica"
@@ -738,23 +737,23 @@ msgstr "জাপান"
 
 #. name for JEY
 msgid "Jersey"
-msgstr "জার্সি"
+msgstr "জাৰ্চী"
 
 #. name for JOR
 msgid "Jordan"
-msgstr "জর্ডান"
+msgstr "জৰ্ডান"
 
 #. official_name for JOR
 msgid "Hashemite Kingdom of Jordan"
-msgstr "হাশেমাইট রাজ্য জর্ডান"
+msgstr "হাছেমাইট ৰাজ্য জৰ্ডান"
 
 #. name for KAZ
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr "কাজাখস্তান"
+msgstr "কাজাখিস্তান"
 
 #. official_name for KAZ
 msgid "Republic of Kazakhstan"
-msgstr "কাজাখস্তান প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কাজাখিস্তান প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for KEN
 msgid "Kenya"
@@ -762,47 +761,47 @@ msgstr "কেনিয়া"
 
 #. official_name for KEN
 msgid "Republic of Kenya"
-msgstr "কেনিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কেনিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for KIR
 msgid "Kiribati"
-msgstr "কিরিবাস"
+msgstr "কিৰিবাটি"
 
 #. official_name for KIR
 msgid "Republic of Kiribati"
-msgstr "কিরিবাস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কিৰিবাটি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for PRK
 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "কোরিয়া, গণতান্ত্রিক গণপ্রজাতন্ত্রী"
+msgstr "কোৰিয়া, গণতান্ত্ৰিক গণপ্ৰজাতন্ত্ৰী"
 
 #. official_name for PRK
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
-msgstr "গণতান্ত্রিক গণপ্রজাতন্ত্রী কোরিয়া"
+msgstr "গণতান্ত্ৰিক গণপ্ৰজাতন্ত্ৰী কোৰিয়া"
 
 #. name for KOR
 msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "কোরিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কোৰিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for KWT
 msgid "Kuwait"
-msgstr "কুয়েত"
+msgstr "কুৱেইট"
 
 #. official_name for KWT
 msgid "State of Kuwait"
-msgstr "কুয়েত রাষ্ট্র"
+msgstr "কুৱেইট ৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. name for KGZ
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "কির্গিজস্তান"
+msgstr "কিৰ্গিজস্তান"
 
 #. official_name for KGZ
 msgid "Kyrgyz Republic"
-msgstr "কির্গিজ প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "কিৰ্গিজ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for LAO
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী লাও"
+msgstr "গণপ্ৰজাতন্ত্ৰী লাও"
 
 #. name for LVA
 msgid "Latvia"
@@ -810,7 +809,7 @@ msgstr "লাটভিয়া"
 
 #. official_name for LVA
 msgid "Republic of Latvia"
-msgstr "লাটভিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "লাটভিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for LBN
 msgid "Lebanon"
@@ -818,31 +817,31 @@ msgstr "লেবানন"
 
 #. official_name for LBN
 msgid "Lebanese Republic"
-msgstr "লেবানিস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "লেবানিচ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for LSO
 msgid "Lesotho"
-msgstr "লেসোথো"
+msgstr "লেছোথো"
 
 #. official_name for LSO
 msgid "Kingdom of Lesotho"
-msgstr "লেসোথো রাজ্য"
+msgstr "লেছোথো ৰাজ্য"
 
 #. name for LBR
 msgid "Liberia"
-msgstr "লাইবেরিয়া"
+msgstr "লাইবেৰিয়া"
 
 #. official_name for LBR
 msgid "Republic of Liberia"
-msgstr "লাইবেরিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "লাইবেৰিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for LBY
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "লিবিয়ান আরব জামহারিয়া"
+msgstr "লিবিয়ান আৰব জামহাৰিয়া"
 
 #. official_name for LBY
 msgid "Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "গণ সমাজতান্ত্রিক লিবিয়ান আরব জামহারিয়া"
+msgstr "গণ সমাজতান্ত্ৰিক লিবিয়ান আৰব জামহাৰিয়া"
 
 #. common_name for LBY
 msgid "Libya"
@@ -850,71 +849,71 @@ msgstr "লিবিয়া"
 
 #. name for LIE
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr "লিখতেনস্টাইন"
+msgstr "লাইচেষ্টেইন"
 
 #. official_name for LIE
 msgid "Principality of Liechtenstein"
-msgstr "সাংবিধানিক রাজতন্ত্র লিখতেনস্টাইন"
+msgstr "সাংবিধানিক ৰাজতন্ত্ৰ লাইচেষ্টেইন"
 
 #. name for LTU
 msgid "Lithuania"
-msgstr "লিথুয়ানিয়া"
+msgstr "লিথুৱানিয়া"
 
 #. official_name for LTU
 msgid "Republic of Lithuania"
-msgstr "লিথুয়ানিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "লিথুৱানিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for LUX
 msgid "Luxembourg"
-msgstr "লাক্সেমবুর্গ"
+msgstr "লাক্সেমবুৰ্গ"
 
 #. official_name for LUX
 msgid "Grand Duchy of Luxembourg"
-msgstr "লাক্সেমবুর্গ গ্র্যান্ড ডাচি"
+msgstr "লাক্সেমবুৰ্গ গ্ৰেন্ড ডাচি"
 
 #. name for MAC
 msgid "Macao"
-msgstr "ম্যাকাও"
+msgstr "মেকাও"
 
 #. official_name for MAC
 msgid "Macao Special Administrative Region of China"
-msgstr "ম্যাকাও, চীনের বিশেষ প্রশাসনিক অঞ্চল"
+msgstr "মেকাও, চীনৰ বিশেষ প্ৰশাসনিক অঞ্চল"
 
 #. name for MKD
 msgid "Macedonia, Republic of"
-msgstr "মেসিডোনিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মেচিডোনিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. official_name for MKD
 msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
-msgstr "পূর্ববর্তী যুগোস্লাভ প্রজাতন্ত্র মেসিডোনিয়া"
+msgstr "পূৰ্ববৰ্তী যুগোস্লাভ প্ৰজাতন্ত্ৰ মেচিডোনিয়া"
 
 #. name for MDG
 msgid "Madagascar"
-msgstr "মাদাগাস্কার"
+msgstr "মাডাগাস্কাৰ"
 
 #. official_name for MDG
 msgid "Republic of Madagascar"
-msgstr "মাদাগাস্কার প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মাডাগাস্কাৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for MWI
 msgid "Malawi"
-msgstr "মালাউই"
+msgstr "মালাৱী"
 
 #. official_name for MWI
 msgid "Republic of Malawi"
-msgstr "মালাউই প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মালাউই প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for MYS
 msgid "Malaysia"
-msgstr "মালেশিয়া"
+msgstr "মালেছিয়া"
 
 #. name for MDV
 msgid "Maldives"
-msgstr "মালডিভস"
+msgstr "মালডিভ্‌চ"
 
 #. official_name for MDV
 msgid "Republic of Maldives"
-msgstr "মালডিভস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মালডিভ্‌চ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for MLI
 msgid "Mali"
@@ -922,43 +921,43 @@ msgstr "মালি"
 
 #. official_name for MLI
 msgid "Republic of Mali"
-msgstr "মালি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মালি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for MLT
 msgid "Malta"
-msgstr "মল্টা"
+msgstr "মাল্টা"
 
 #. official_name for MLT
 msgid "Republic of Malta"
-msgstr "মল্টা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মাল্টা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for MHL
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr "মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "মাৰ্শ্বেল দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. official_name for MHL
 msgid "Republic of the Marshall Islands"
-msgstr "মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মাৰ্শ্বেল দ্বীপপুঞ্জ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for MTQ
 msgid "Martinique"
-msgstr "মার্টিনিক"
+msgstr "মাৰ্টিনিক"
 
 #. name for MRT
 msgid "Mauritania"
-msgstr "মরিটানিয়া"
+msgstr "ম'ৰিটানিয়া"
 
 #. official_name for MRT
 msgid "Islamic Republic of Mauritania"
-msgstr "ইসলামিক প্রজাতন্ত্র মরিটানিয়া"
+msgstr "ইসলামিক প্ৰজাতন্ত্ৰ মৰিটানিয়া"
 
 #. name for MUS
 msgid "Mauritius"
-msgstr "মরিশাস"
+msgstr "মৰিছাছ"
 
 #. official_name for MUS
 msgid "Republic of Mauritius"
-msgstr "মরিশাস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মৰিছাছ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for MYT
 msgid "Mayotte"
@@ -970,23 +969,23 @@ msgstr "মেক্সিকো"
 
 #. official_name for MEX
 msgid "United Mexican States"
-msgstr "মেক্সিকান যুক্তরাষ্ট্র"
+msgstr "মেক্সিকান যুক্তৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. name for FSM
 msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "মাইক্রোনেশিয়া যুক্তরাষ্ট্র"
+msgstr "মাইক্ৰোনেছিয়া যুক্তৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. official_name for FSM
 msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "মাইক্রোনেশিয়া যুক্তরাষ্ট্র"
+msgstr "মাইক্ৰোনেছিয়া যুক্তৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. name for MDA
 msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr "মোলডোভা, প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মোলডোভা, প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. official_name for MDA
 msgid "Republic of Moldova"
-msgstr "মোলডোভা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মোলডোভা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. common_name for MDA
 msgid "Moldova"
@@ -998,7 +997,7 @@ msgstr "মোনাকো"
 
 #. official_name for MCO
 msgid "Principality of Monaco"
-msgstr "সাংবিধানিক রাজতন্ত্র মোনাকো"
+msgstr "সাংবিধানিক ৰাজতন্ত্ৰ মোনাকো"
 
 #. name for MNG
 msgid "Mongolia"
@@ -1006,19 +1005,19 @@ msgstr "মঙ্গোলিয়া"
 
 #. name for MNE, official_name for MNE
 msgid "Montenegro"
-msgstr "মন্টেনেগ্রো"
+msgstr "মন্টেনেগ্ৰো"
 
 #. name for MSR
 msgid "Montserrat"
-msgstr "মন্টসেরাত"
+msgstr "মন্টছেৰাট"
 
 #. name for MAR
 msgid "Morocco"
-msgstr "মরোক্কো"
+msgstr "মৰোক্কো"
 
 #. official_name for MAR
 msgid "Kingdom of Morocco"
-msgstr "মরোক্কো রাজ্য"
+msgstr "মৰোক্কো ৰাজ্য"
 
 #. name for MOZ
 msgid "Mozambique"
@@ -1026,15 +1025,15 @@ msgstr "মোজাম্বিক"
 
 #. official_name for MOZ
 msgid "Republic of Mozambique"
-msgstr "মোজাম্বিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "মোজাম্বিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for MMR
 msgid "Myanmar"
-msgstr "মায়ানমার"
+msgstr "মায়ান্মাৰ"
 
 #. official_name for MMR
 msgid "Union of Myanmar"
-msgstr "সংযুক্ত মায়ানমার"
+msgstr "সংযুক্ত মায়ান্মাৰ"
 
 #. name for NAM
 msgid "Namibia"
@@ -1042,15 +1041,15 @@ msgstr "নামিবিয়া"
 
 #. official_name for NAM
 msgid "Republic of Namibia"
-msgstr "নামিবিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "নামিবিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for NRU
 msgid "Nauru"
-msgstr "নাউরু"
+msgstr "নাউৰু"
 
 #. official_name for NRU
 msgid "Republic of Nauru"
-msgstr "নাউরু প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "নাউৰু প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for NPL
 msgid "Nepal"
@@ -1058,51 +1057,51 @@ msgstr "নেপাল"
 
 #. official_name for NPL
 msgid "Federal Democratic Republic of Nepal"
-msgstr "গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রী যুক্তরাষ্ট্র নেপাল"
+msgstr "গণতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰী যুক্তৰাষ্ট্ৰ নেপাল"
 
 #. name for NLD
 msgid "Netherlands"
-msgstr "নেদারল্যান্ড"
+msgstr "নেডাৰলেণ্ড"
 
 #. official_name for NLD
 msgid "Kingdom of the Netherlands"
-msgstr "নেদারল্যান্ড রাজ্য"
+msgstr "নেডাৰলেণ্ড ৰাজ্য"
 
 #. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12)
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "নেদারল্যান্ডস অ্যান্টিলিস"
+msgstr "নেডাৰলেণ্ড এন্টিলজ"
 
 #. name for NCL
 msgid "New Caledonia"
-msgstr "নিউ ক্যালেডোনিয়া"
+msgstr "নিউ কেলেডনিয়া"
 
 #. name for NZL
 msgid "New Zealand"
-msgstr "নিউজিল্যান্ড"
+msgstr "নিউজিলেণ্ড"
 
 #. name for NIC
 msgid "Nicaragua"
-msgstr "নিকারাগুয়া"
+msgstr "নিকৰ্গুৱা"
 
 #. official_name for NIC
 msgid "Republic of Nicaragua"
-msgstr "নিকারাগুয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "নিকৰ্গুৱা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for NER
 msgid "Niger"
-msgstr "নাইজার"
+msgstr "নাইজাৰ"
 
 #. official_name for NER
 msgid "Republic of the Niger"
-msgstr "নাইজার প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "নাইজাৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for NGA
 msgid "Nigeria"
-msgstr "নাইজেরিয়া"
+msgstr "নাইজেৰিয়া"
 
 #. official_name for NGA
 msgid "Federal Republic of Nigeria"
-msgstr "প্রজাতন্ত্রী যুক্তরাষ্ট্র নেপাল"
+msgstr "প্ৰজাতন্ত্ৰী যুক্তৰাষ্ট্ৰ নাইজেৰিয়া"
 
 #. name for NIU
 msgid "Niue"
@@ -1110,27 +1109,27 @@ msgstr "নিউ"
 
 #. official_name for NIU
 msgid "Republic of Niue"
-msgstr "নিউ প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "নিউ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for NFK
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr "নরফোল্ক দ্বীপ"
+msgstr "নৰফোল্ক দ্বীপ"
 
 #. name for MNP
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "উত্তর মারিয়ানা দ্বীপ"
+msgstr "উত্তৰ মাৰিয়ানা দ্বীপ"
 
 #. official_name for MNP
 msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
-msgstr "উত্তর মারিয়ানা দ্বীপপুঞ্জের রাষ্ট্রমণ্ডল"
+msgstr "উত্তৰ মাৰিয়ানা দ্বীপপুঞ্জৰ ৰাষ্ট্ৰমণ্ডল"
 
 #. name for NOR
 msgid "Norway"
-msgstr "নরওয়ে"
+msgstr "নৰৱে"
 
 #. official_name for NOR
 msgid "Kingdom of Norway"
-msgstr "নরওয়ে রাজ্য"
+msgstr "নৰৱে ৰাজ্য"
 
 #. name for OMN
 msgid "Oman"
@@ -1138,7 +1137,7 @@ msgstr "ওমান"
 
 #. official_name for OMN
 msgid "Sultanate of Oman"
-msgstr "ওমান সুলতানেত"
+msgstr "ওমান চুলতানত"
 
 #. name for PAK
 msgid "Pakistan"
@@ -1146,7 +1145,7 @@ msgstr "পাকিস্তান"
 
 #. official_name for PAK
 msgid "Islamic Republic of Pakistan"
-msgstr "ইসলামিক প্রজাতন্ত্র পাকিস্তান"
+msgstr "ইচ্‌লামিক প্ৰজাতন্ত্ৰ পাকিস্তান"
 
 #. name for PLW
 msgid "Palau"
@@ -1154,15 +1153,15 @@ msgstr "পালাউ"
 
 #. official_name for PLW
 msgid "Republic of Palau"
-msgstr "পালাউ প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "পালাউ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for PSE
 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr "প্যালেস্তিনিয়ান অঞ্চল, অধিকৃত"
+msgstr "পেলেস্তিনিয়ান অঞ্চল, অধিকৃত"
 
 #. official_name for PSE
 msgid "Occupied Palestinian Territory"
-msgstr "প্যালেস্তিনিয়ান অধিকৃত অঞ্চল"
+msgstr "পেলেস্তিনিয়ান অধিকৃত অঞ্চল"
 
 #. name for PAN
 msgid "Panama"
@@ -1170,47 +1169,47 @@ msgstr "পানামা"
 
 #. official_name for PAN
 msgid "Republic of Panama"
-msgstr "পানামা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "পানামা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for PNG
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি"
+msgstr "পাপুৱা নিউ গিনি"
 
 #. name for PRY
 msgid "Paraguay"
-msgstr "প্যারাগুয়ে"
+msgstr "পাৰাগুৱে"
 
 #. official_name for PRY
 msgid "Republic of Paraguay"
-msgstr "প্যারাগুয়ে প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "পাৰাগুৱে প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for PER
 msgid "Peru"
-msgstr "পেরু"
+msgstr "পেৰু"
 
 #. official_name for PER
 msgid "Republic of Peru"
-msgstr "পেরু প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "পেৰু প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for PHL
 msgid "Philippines"
-msgstr "ফিলিপাইনস"
+msgstr "ফিলিপাইনছ"
 
 #. official_name for PHL
 msgid "Republic of the Philippines"
-msgstr "ফিলিপাইনস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ফিলিপাইনছ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for PCN
 msgid "Pitcairn"
-msgstr "পিটকেয়ার্ন"
+msgstr "পিটকেইৰ্ণ"
 
 #. name for POL
 msgid "Poland"
-msgstr "পোল্যান্ড"
+msgstr "পলেণ্ড"
 
 #. official_name for POL
 msgid "Republic of Poland"
-msgstr "পোল্যান্ড প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "পলেণ্ড প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for PRT
 msgid "Portugal"
@@ -1218,139 +1217,139 @@ msgstr "পোর্টুগাল"
 
 #. official_name for PRT
 msgid "Portuguese Republic"
-msgstr "পোর্টুগিস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "প'ৰ্টুগিছ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for PRI
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr "পুয়ের্তো রিকো"
+msgstr "পূৱেৰ্টো ৰিকো"
 
 #. name for QAT
 msgid "Qatar"
-msgstr "কাতার"
+msgstr "কাটাৰ"
 
 #. official_name for QAT
 msgid "State of Qatar"
-msgstr "কাতার রাষ্ট্র"
+msgstr "কাটাৰ ৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. name for REU
 msgid "Reunion"
-msgstr "রিইউনিয়ান"
+msgstr "ৰিইউনিয়ান"
 
 #. name for ROU
 msgid "Romania"
-msgstr "রোমানিয়া"
+msgstr "ৰোমানিয়া"
 
 #. name for RUS
 msgid "Russian Federation"
-msgstr "রুশ যুক্তরাষ্ট্র"
+msgstr "ৰুচ যুক্তৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. name for RWA
 msgid "Rwanda"
-msgstr "রওয়ান্ডা"
+msgstr "ৰৱান্ডা"
 
 #. official_name for RWA
 msgid "Rwandese Republic"
-msgstr "রওয়ান্ডিস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ৰৱান্ডিচ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for BLM
 msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "সেন্ট বার্থেলেমি"
+msgstr "চেন্ট বাৰ্থেলেমি"
 
 #. name for SHN
 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr "সেইন্ট হেলেনা, অ্যাসেনসিয়ান ও ট্রিস্টান ডা কুনহা"
+msgstr "ছেইন্ট হেলেনা, এচেঞ্চন আৰু ট্ৰিস্টান ডা কুন্হা"
 
 #. name for KNA
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "সেন্ট কিটস ও নেভিস"
+msgstr "চেন্ট কিট্‌স আৰু নেভিচ"
 
 #. name for LCA
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr "সেন্ট লুসিয়া"
+msgstr "চেন্ট লুচিয়া"
 
 #. name for MAF
 msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr "সেন্ট মার্টিন (ফ্রেঞ্চ অংশ)"
+msgstr "চেন্ট মাৰ্টিন (ফ্ৰেঞ্চ অংশ)"
 
 #. name for SPM
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "সেন্ট পিয়ের ও মিকেলন"
+msgstr "চেন্ট পিয়েৰ আৰু মিকেলন"
 
 #. name for VCT
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডিনস"
+msgstr "চেন্ট ভিনচেন্ট আৰু গ্ৰেনাডিনচ"
 
 #. name for WSM
 msgid "Samoa"
-msgstr "সামোয়া"
+msgstr "ছামোৱা"
 
 #. official_name for WSM
 msgid "Independent State of Samoa"
-msgstr "স্বতন্ত্র রাষ্ট্র সামোয়া"
+msgstr "স্বতন্ত্ৰ ৰাষ্ট্ৰ ছামোৱা"
 
 #. name for SMR
 msgid "San Marino"
-msgstr "সান মারিনো"
+msgstr "চান মাৰিনো"
 
 #. official_name for SMR
 msgid "Republic of San Marino"
-msgstr "সান মারিনো প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "চান মাৰিনো প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for STP
 msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "সাও টোমে ও প্রিন্সিপে"
+msgstr "চাও টোমে আৰু প্ৰিন্সিপে"
 
 #. official_name for STP
 msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
-msgstr "গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র সাও টোমে ও প্রিন্সিপে"
+msgstr "গণতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ চাও টোমে আৰু প্ৰিন্সিপে"
 
 #. name for SAU
 msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "সৌদি আরব"
+msgstr "ছৌডি আৰব"
 
 #. official_name for SAU
 msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
-msgstr "সৌদি আরব রাজ্য"
+msgstr "ছৌডি আৰব ৰাজ্য"
 
 #. name for SEN
 msgid "Senegal"
-msgstr "সেনেগাল"
+msgstr "ছেনেগাল"
 
 #. official_name for SEN
 msgid "Republic of Senegal"
-msgstr "সেনেগাল প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ছেনেগাল প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SRB
 msgid "Serbia"
-msgstr "সার্বিয়া"
+msgstr "চাৰ্বিয়া"
 
 #. official_name for SRB
 msgid "Republic of Serbia"
-msgstr "সার্বিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "চাৰ্বিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SYC
 msgid "Seychelles"
-msgstr "সেশেলস"
+msgstr "ছেয়চেলছ"
 
 #. official_name for SYC
 msgid "Republic of Seychelles"
-msgstr "সেশেলস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ছেয়চেলছ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SLE
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr "সিয়েরা লিওন"
+msgstr "চিয়েৰা লিওন"
 
 #. official_name for SLE
 msgid "Republic of Sierra Leone"
-msgstr "সিয়েরা লিওন প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "চিয়েৰা লিওন প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SGP
 msgid "Singapore"
-msgstr "সিঙ্গাপুর"
+msgstr "ছিংগাপুৰ"
 
 #. official_name for SGP
 msgid "Republic of Singapore"
-msgstr "সিঙ্গাপুর প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ছিংগাপুৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SVK
 msgid "Slovakia"
@@ -1358,7 +1357,7 @@ msgstr "স্লোভাকিয়া"
 
 #. official_name for SVK
 msgid "Slovak Republic"
-msgstr "স্লোভাক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "স্লোভাক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SVN
 msgid "Slovenia"
@@ -1366,103 +1365,103 @@ msgstr "স্লোভেনিয়া"
 
 #. official_name for SVN
 msgid "Republic of Slovenia"
-msgstr "স্লোভেনিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "স্লোভেনিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SLB
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr "সলোমান দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "ছলোমন দ্বীপ"
 
 #. name for SOM
 msgid "Somalia"
-msgstr "সোমালিয়া"
+msgstr "ছোমালিয়া"
 
 #. official_name for SOM
 msgid "Somali Republic"
-msgstr "সোমালি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ছোমালি প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for ZAF
 msgid "South Africa"
-msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা"
+msgstr "দক্ষিণ আফ্ৰিকা"
 
 #. official_name for ZAF
 msgid "Republic of South Africa"
-msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "দক্ষিণ আফ্ৰিকা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SGS
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "দক্ষিণ জর্জিয়া ও দক্ষিণ স্যান্ডউইচ দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "দক্ষিণ জৰ্জিয়া আৰু দক্ষিণ চেন্ডউইচ দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. name for ESP
 msgid "Spain"
-msgstr "স্পেন"
+msgstr "স্পেইন"
 
 #. official_name for ESP
 msgid "Kingdom of Spain"
-msgstr "স্পেন রাজ্য"
+msgstr "স্পেইন ৰাজ্য"
 
 #. name for LKA
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr "শ্রীলঙ্কা"
+msgstr "শ্ৰীলঙ্কা"
 
 #. official_name for LKA
 msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
-msgstr "গণতান্ত্রিক সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র শ্রীলঙ্কা"
+msgstr "গণতান্ত্ৰিক সমাজতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ শ্ৰীলঙ্কা"
 
 #. name for SDN
 msgid "Sudan"
-msgstr "সুদান"
+msgstr "ছুদান"
 
 #. official_name for SDN
 msgid "Republic of the Sudan"
-msgstr "সুদান প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ছুদান প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SUR
 msgid "Suriname"
-msgstr "সুরিনাম"
+msgstr "চুৰিনাম"
 
 #. official_name for SUR
 msgid "Republic of Suriname"
-msgstr "সুরিনাম প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "চুৰিনাম প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for SJM
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "সয়ালবার্ড ও ইয়ানমায়েন দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "চয়ালবাৰ্ড আৰু ইয়ানমায়েন"
 
 #. name for SWZ
 msgid "Swaziland"
-msgstr "সোয়াজিল্যান্ড"
+msgstr "স্বাজিলেণ্ড"
 
 #. official_name for SWZ
 msgid "Kingdom of Swaziland"
-msgstr "সোয়াজিল্যান্ড রাজ্য"
+msgstr "স্বাজিলেণ্ড ৰাজ্য"
 
 #. name for SWE
 msgid "Sweden"
-msgstr "সুইডেন"
+msgstr "ছুইডেন"
 
 #. official_name for SWE
 msgid "Kingdom of Sweden"
-msgstr "সুইডেন রাজ্য"
+msgstr "ছুইডেন ৰাজ্য"
 
 #. name for CHE
 msgid "Switzerland"
-msgstr "সুইৎজারল্যান্ড"
+msgstr "ছুইজাৰলেণ্ড "
 
 #. official_name for CHE
 msgid "Swiss Confederation"
-msgstr "সুইস মৈত্রীসংঘ"
+msgstr "চুইচ মৈত্ৰীসংঘ"
 
 #. name for SYR
 msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr "সিরিয়ান আরব প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "চিৰিয়ান আৰব প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for TWN, official_name for TWN
 msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr "তাইওয়ান, চীনের প্রদেশ"
+msgstr "তাইৱান, চীনৰ প্ৰদেশ"
 
 #. common_name for TWN
 msgid "Taiwan"
-msgstr "তাইওয়ান"
+msgstr "তাইৱান"
 
 #. name for TJK
 msgid "Tajikistan"
@@ -1470,31 +1469,31 @@ msgstr "তাজিকিস্তান"
 
 #. official_name for TJK
 msgid "Republic of Tajikistan"
-msgstr "তাজিকিস্তান প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "তাজিকিস্তান প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for TZA
 msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "তানজানিয়া, সংযুক্ত প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "তাঞ্জানিয়া, সংযুক্ত প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. official_name for TZA
 msgid "United Republic of Tanzania"
-msgstr "সংযুক্ত প্রজাতন্ত্র তানজানিয়া"
+msgstr "সংযুক্ত প্ৰজাতন্ত্ৰ তাঞ্জানিয়া"
 
 #. name for THA
 msgid "Thailand"
-msgstr "থাইল্যান্ড"
+msgstr "থাইলেণ্ড"
 
 #. official_name for THA
 msgid "Kingdom of Thailand"
-msgstr "থাইল্যান্ড রাজ্য"
+msgstr "থাইলেণ্ড ৰাজ্য"
 
 #. name for TLS
 msgid "Timor-Leste"
-msgstr "টিমোর-লেস্তে"
+msgstr "টিমোৰ-লেস্তে"
 
 #. official_name for TLS
 msgid "Democratic Republic of Timor-Leste"
-msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী টিমোর-লেস্তে"
+msgstr "গণপ্ৰজাতন্ত্ৰী টিমোৰ-লেস্তে"
 
 #. name for TGO
 msgid "Togo"
@@ -1502,11 +1501,11 @@ msgstr "টোগো"
 
 #. official_name for TGO
 msgid "Togolese Republic"
-msgstr "টোগোলিস প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "টোগোলিচ প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for TKL
 msgid "Tokelau"
-msgstr "টোকেলাউ"
+msgstr "টকেলাউ"
 
 #. name for TON
 msgid "Tonga"
@@ -1514,39 +1513,39 @@ msgstr "টোঙ্গা"
 
 #. official_name for TON
 msgid "Kingdom of Tonga"
-msgstr "টোঙ্গা রাজ্য"
+msgstr "টোঙ্গা ৰাজ্য"
 
 #. name for TTO
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো"
+msgstr "ট্ৰিনিডাড আৰু টোবাগো"
 
 #. official_name for TTO
 msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
-msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ট্ৰিনিডাড আৰু টোবাগো প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for TUN
 msgid "Tunisia"
-msgstr "টিউনিশিয়া"
+msgstr "টিউনিছিয়া"
 
 #. official_name for TUN
 msgid "Republic of Tunisia"
-msgstr "টিউনিশিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "টিউনিছিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for TUR
 msgid "Turkey"
-msgstr "তুর্কি"
+msgstr "তুৰস্ক"
 
 #. official_name for TUR
 msgid "Republic of Turkey"
-msgstr "তুর্কি প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "তুৰস্ক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for TKM
 msgid "Turkmenistan"
-msgstr "তুর্কমেনিস্তান"
+msgstr "তুৰ্কমেনিস্তান"
 
 #. name for TCA
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "টার্কস ও কেইকোস দ্বীপ"
+msgstr "টুৰ্কছ আৰু কেইকোছ দ্বীপ"
 
 #. name for TUV
 msgid "Tuvalu"
@@ -1554,75 +1553,75 @@ msgstr "টুভালু"
 
 #. name for UGA
 msgid "Uganda"
-msgstr "উগান্ডা"
+msgstr "উগাণ্ডা"
 
 #. official_name for UGA
 msgid "Republic of Uganda"
-msgstr "উগান্ডা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "উগাণ্ডা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for UKR
 msgid "Ukraine"
-msgstr "ইউক্রেন"
+msgstr "ইউক্ৰেইন"
 
 #. name for ARE
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরশাহী"
+msgstr "ইউনাইটেড আৰৱ ইমিৰেটছ"
 
 #. name for GBR
 msgid "United Kingdom"
-msgstr "যুক্তরাজ্য"
+msgstr "যুক্তৰাজ্য"
 
 #. official_name for GBR
 msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland"
-msgstr "গ্রেট ব্রিটেন ও উত্তর আয়ারল্যান্ড যুক্তরাজ্য"
+msgstr "গ্ৰেট ব্ৰিটেন আৰু উত্তৰ আয়াৰ্লেন্ড যুক্তৰাজ্য"
 
 #. name for USA
 msgid "United States"
-msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র"
+msgstr "মাৰ্কিন যুক্তৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. official_name for USA
 msgid "United States of America"
-msgstr "আমেরিকা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র"
+msgstr "আমেৰিকা মাৰ্কিন যুক্তৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. name for UMI
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র বহিস্থিত ক্ষুদ্র দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "মাৰ্কিন যুক্তৰাষ্ট্ৰ বহিস্থিত ক্ষুদ্ৰ দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. name for URY
 msgid "Uruguay"
-msgstr "উরুগুয়ে"
+msgstr "উৰুগুৱে"
 
 #. official_name for URY
 msgid "Eastern Republic of Uruguay"
-msgstr "পূর্বীয় প্রজাতন্ত্র উরুগুয়ে"
+msgstr "পূৰ্বীয় প্ৰজাতন্ত্ৰ উৰুগুৱে"
 
 #. name for UZB
 msgid "Uzbekistan"
-msgstr "উজবেকিস্তান"
+msgstr "উজ্বেকিস্তান"
 
 #. official_name for UZB
 msgid "Republic of Uzbekistan"
-msgstr "উজবেকিস্তান প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "উজ্বেকিস্তান প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for VUT
 msgid "Vanuatu"
-msgstr "ভানুয়াটু"
+msgstr "ভানুৱাটুুু"
 
 #. official_name for VUT
 msgid "Republic of Vanuatu"
-msgstr "ভানুয়াটু প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ভানুৱাটুুু প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for VEN
 msgid "Venezuela, Bolivarian republic of"
-msgstr "ভেনেজুয়েলা, বোলিভারিয়ান প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ভেনেজুৱেলা, বোলিভাৰিয়ান প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. official_name for VEN
 msgid "Bolivarian Republic of Venezuela"
-msgstr "বোলিভারিয়ান প্রজাতন্ত্র ভেনেজুয়েলা"
+msgstr "বোলিভাৰিয়ান প্ৰজাতন্ত্ৰ ভেনেজুৱেলা"
 
 #. common_name for VEN
 msgid "Venezuela"
-msgstr "ভেনেজুয়েলা"
+msgstr "ভেনেজুৱেলা"
 
 #. name for VNM
 msgid "Viet Nam"
@@ -1630,39 +1629,39 @@ msgstr "ভিয়েতনাম"
 
 #. official_name for VNM
 msgid "Socialist Republic of Viet Nam"
-msgstr "সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র ভিয়েতনাম"
+msgstr "সমাজতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ ভিয়েতনাম"
 
 #. name for VGB
 msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "ব্রিটিশ ভার্জিন দ্বীপ"
+msgstr "ব্ৰিটিশ্ব ভাৰ্জিন দ্বীপ"
 
 #. official_name for VGB
 msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "ব্রিটিশ ভার্জিন দ্বীপ"
+msgstr "ব্ৰিটিশ্ব ভাৰ্জিন দ্বীপ"
 
 #. name for VIR
 msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ভার্জিন দ্বীপ"
+msgstr "মাৰ্কিন যুক্তৰাষ্ট্ৰ ভাৰ্জিন দ্বীপ"
 
 #. official_name for VIR
 msgid "Virgin Islands of the United States"
-msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ভার্জিন দ্বীপ"
+msgstr "মাৰ্কিন যুক্তৰাষ্ট্ৰ ভাৰ্জিন দ্বীপ"
 
 #. name for WLF
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "ওয়ালিস ও ফুটুনা"
+msgstr "ৱালিচ আৰু ফুটুনা"
 
 #. name for ESH
 msgid "Western Sahara"
-msgstr "পশ্চীম সাহারা"
+msgstr "পশ্চিম ছাহাৰা"
 
 #. name for YEM
 msgid "Yemen"
-msgstr "ইয়েমেন"
+msgstr "য়েমেন"
 
 #. official_name for YEM
 msgid "Republic of Yemen"
-msgstr "ইয়েমেন প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "য়েমেন প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for ZMB
 msgid "Zambia"
@@ -1670,35 +1669,35 @@ msgstr "জাম্বিয়া"
 
 #. official_name for ZMB
 msgid "Republic of Zambia"
-msgstr "জাম্বিয়া প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "জাম্বিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. name for ZWE
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr "জিম্বাবুয়ে"
+msgstr "জিম্বাবোৱে"
 
 #. official_name for ZWE
 msgid "Republic of Zimbabwe"
-msgstr "জিম্বাবুয়ে প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "জিম্বাবোৱে প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for ATB (withdrawn 1979)
 msgid "British Antarctic Territory"
-msgstr "ব্রিটিশ আন্টার্কটিক অঞ্চল"
+msgstr "ব্ৰিটিশ্ব আন্টাৰ্কটিক অঞ্চল"
 
 #. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05)
 msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of"
-msgstr "সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রী সংযুক্ত বার্মা"
+msgstr "সমাজতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰী সংযুক্ত বাৰ্মা"
 
 #. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15)
 msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic"
-msgstr "বাইলোরাশিয়ান SSR সেভিয়ে সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "বাইলোৰাছিয়ান SSR ছেভিয়ে সমাজতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for CTE (withdrawn 1984)
 msgid "Canton and Enderbury Islands"
-msgstr "ক্যান্টন ও এন্ডারবুরি দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "কেন্টন আৰু এন্ডাৰ্বুৰি দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15)
 msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic"
-msgstr "চেকোস্লোভাকিয়া, চেকোস্লাভ সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "চেকোস্লোভাকিয়া, চেকোস্লাভ সমাজতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for DHY (withdrawn 1977)
 msgid "Dahomey"
@@ -1706,35 +1705,35 @@ msgstr "দাহোমে"
 
 #. historic names for ATN (withdrawn 1983)
 msgid "Dronning Maud Land"
-msgstr "ড্রোনিং মড ল্যান্ড"
+msgstr "ড্ৰোনিং মড লেন্ড"
 
 #. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20)
 msgid "East Timor"
-msgstr "পূর্ব টিমোর"
+msgstr "পূৰ্ব টাইমৰ"
 
 #. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14)
 msgid "France, Metropolitan"
-msgstr "ফ্রান্স, মহানগরীয় অঞ্চল"
+msgstr "ফ্ৰান্স, মহানগৰীয় অঞ্চল"
 
 #. historic names for AFI (withdrawn 1977)
 msgid "French Afars and Issas"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ আফারস ও ইসাস"
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ আফাৰ্চ আৰু ইচাচ"
 
 #. historic names for ATF (withdrawn 1979)
 msgid "French Southern and Antarctic Territories"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ দক্ষিণ ও আন্টার্কটিক অঞ্চল"
+msgstr "ফ্ৰেঞ্চ দক্ষিণ আৰু আন্টাৰ্কটিক অঞ্চল"
 
 #. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30)
 msgid "German Democratic Republic"
-msgstr "জার্মান গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "জাৰ্মান গণতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30)
 msgid "Germany, Federal Republic of"
-msgstr "জার্মানি, প্রজাতন্ত্রী যুক্তরাষ্ট্র"
+msgstr "জাৰ্মানী, প্ৰজাতন্ত্ৰী যুক্তৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. historic names for GEL (withdrawn 1979)
 msgid "Gilbert and Ellice Islands"
-msgstr "গিলবার্ট ও এলিস দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "গিলবাৰ্ট আৰু এলিচ দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. historic names for JTN (withdrawn 1986)
 msgid "Johnston Island"
@@ -1742,23 +1741,23 @@ msgstr "জনস্টন দ্বীপ"
 
 #. historic names for MID (withdrawn 1986)
 msgid "Midway Islands"
-msgstr "মিডওয়ে দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "মিডৱে দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12)
 msgid "Neutral Zone"
-msgstr "নিরপক্ষ অঞ্চল"
+msgstr "নিৰপক্ষ অঞ্চল"
 
 #. historic names for NHB (withdrawn 1980)
 msgid "New Hebrides"
-msgstr "নিউ হেব্রিডস"
+msgstr "নিউ হেব্ৰিডচ"
 
 #. historic names for PCI (withdrawn 1986)
 msgid "Pacific Islands (trust territory)"
-msgstr "প্যাসিফিক দ্বীপপুঞ্জ (ট্রাস অঞ্চল)"
+msgstr "পেচিফিক দ্বীপপুঞ্জ (ট্ৰাস্ট অঞ্চল)"
 
 #. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22)
 msgid "Panama, Republic of"
-msgstr "পানামা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "পানামা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for PCZ (withdrawn 1980)
 msgid "Panama Canal Zone"
@@ -1766,64 +1765,64 @@ msgstr "পানামা খাল অঞ্চল"
 
 #. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01)
 msgid "Romania, Socialist Republic of"
-msgstr "রোমানিয়া, সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ৰোমানিয়া, সমাজতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for KNA (withdrawn 1988)
 msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla"
-msgstr "সেন্ট কিটস-নেভিস-অ্যাঙ্গিলা"
+msgstr "চেন্ট কিট্‌চ-নেভিচ-এঙ্গিলা"
 
 #. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05)
 msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "সার্বিয়া ও মন্টেনেগ্রো"
+msgstr "ছাইবেৰিয়া আৰু মন্টেনেগ্ৰো"
 
 #. historic names for SKM (withdrawn 1975)
 msgid "Sikkim"
-msgstr "সিক্কিম"
+msgstr "চিক্কিম"
 
 #. historic names for RHO (withdrawn 1980)
 msgid "Southern Rhodesia"
-msgstr "দক্ষিণ রোডেশিয়া"
+msgstr "দক্ষিণ ৰোডেছিয়া"
 
 #. historic names for ESH (withdrawn 1988)
 msgid "Spanish Sahara"
-msgstr "স্প্যানিশ সাহারা"
+msgstr "স্পেনিশ্ব চাহাৰা"
 
 #. historic names for PUS (withdrawn 1986)
 msgid "US Miscellaneous Pacific Islands"
-msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট বিবিধ প্যাসিফিক দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "মাৰ্কিন যুক্তৰাষ্ট বিবিধ পেচিফিক দ্বীপপুঞ্জ"
 
 #. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30)
 msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics"
-msgstr "ইউএসএসআর, সংযুক্ত সোভিয়েত সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ইউএচএচআৰ, সংযুক্ত ছোভিয়েত সমাজতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for HVO (withdrawn 1984)
 msgid "Upper Volta, Republic of"
-msgstr "আপার ভোল্টা প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "আপাৰ ভোল্টা প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03)
 msgid "Vatican City State (Holy See)"
-msgstr "ভ্যাটিকান শহর রাষ্ট্র (হোলি সি)"
+msgstr "ভেটিকান চহৰ ৰাষ্ট্ৰ (হোলি চি)"
 
 #. historic names for VDR (withdrawn 1977)
 msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of"
-msgstr "ভিয়েতনাম, গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ভিয়েতনাম, গণতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for WAK (withdrawn 1986)
 msgid "Wake Island"
-msgstr "ওয়েক দ্বীপপুঞ্জ"
+msgstr "ৱেক দ্বীপ"
 
 #. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14)
 msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "ইয়েমেন, প্রজাতন্ত্র, গণতান্ত্রিক গণপ্রজাতন্ত্রী"
+msgstr "ইয়েমেন, প্ৰজাতন্ত্ৰ, গণতান্ত্ৰিক গণপ্ৰজাতন্ত্ৰী"
 
 #. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14)
 msgid "Yemen, Yemen Arab Republic"
-msgstr "ইয়েমেন, ইয়েমেন আরব প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "ইয়েমেন, ইয়েমেন আৰব প্ৰজাতন্ত্ৰ"
 
 #. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28)
 msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
-msgstr "যুগোস্লাভিয়া, সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রী যুক্তরাষ্ট্র"
+msgstr "যুগোস্লাভিয়া, সমাজতান্ত্ৰিক প্ৰজাতন্ত্ৰী যুক্তৰাষ্ট্ৰ"
 
 #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14)
 msgid "Zaire, Republic of"
-msgstr "জায়ের প্রজাতন্ত্র"
+msgstr "জায়েৰ প্ৰজাতন্ত্ৰ"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list