[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.15-31-gc546d44
Tobias Quathamer
toddy at debian.org
Fri Apr 9 08:56:31 UTC 2010
The following commit has been merged in the master branch:
commit c546d446f4f9ec424f1d184c8298c6ccc63e4d57
Author: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date: Fri Apr 9 10:55:52 2010 +0200
ISO 639: [new] Assamese by Amitakhya Phukan (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 7a6ff24..98b1cbb 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -29,6 +29,7 @@ iso-codes trunk
* [new] Oriya by Manoj Kumar Giri (TP)
* Finnish by Tommi Vainikainen (TP)
* Bengali (India) by Runa Bhattacharjee (TP)
+ * [new] Assamese by Amitakhya Phukan (TP)
[ ISO 3166 translations ]
* Gujarati by Ankit Patel (TP)
diff --git a/iso_639/bn_IN.po b/iso_639/as.po
similarity index 53%
copy from iso_639/bn_IN.po
copy to iso_639/as.po
index 2a0c46c..de9a578 100644
--- a/iso_639/bn_IN.po
+++ b/iso_639/as.po
@@ -1,61 +1,59 @@
-# translation of iso_639-3.15.po to Bengali INDIA
-# Translation of ISO 639 (language names) to Bengali-India
+# Translation of ISO 639 (language names) to Assamese
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
-# Copyright (C)
-#
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Runa Bhattacharjee <runabh at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Copyright ©
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639-3.15\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
+"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:26+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <discuss at lists.ankur.org.in>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-07 16:16+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for aar, aa
msgid "Afar"
-msgstr "আফার"
+msgstr "আফাৰ"
#. name for abk, ab
msgid "Abkhazian"
-msgstr "আভকাজিয়ান"
+msgstr "আবখাজিয়ান"
#. name for ace
msgid "Achinese"
-msgstr "অ্যাচিনিস"
+msgstr "আছিনিছ"
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr "অ্যাকোলি"
+msgstr "আকোলি"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr "আডাংগমে"
+msgstr "আডাঙমে"
#. name for ady
msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr "আডিগেই"
+msgstr "আডিঘে; আডিগে"
#. name for afa
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "অ্যাফ্রো-অ্যাশিয়াটিক ভাষা"
+msgstr "আফ্ৰো-এছিয়াটিক ভাষা"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
-msgstr "অ্যাফ্রিহিলি"
+msgstr "আফ্ৰিহিলি"
#. name for afr, af
msgid "Afrikaans"
-msgstr "আফ্রিকান্স"
+msgstr "আফ্ৰিকান্স"
#. name for ain
msgid "Ainu"
@@ -71,67 +69,67 @@ msgstr "আক্কাডিয়ান"
#. name for sqi, sq
msgid "Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
+msgstr "আলবেনিযান "
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr "আলুত"
+msgstr "আলেউট"
#. name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
+msgstr "আল্গোঙ্কুইয়ান ভাষা"
#. name for alt
msgid "Southern Altai"
-msgstr "দক্ষিণ অ্যালটাই"
+msgstr "দক্ষিণ আল্টাই"
#. name for amh, am
msgid "Amharic"
-msgstr "আমহারিক"
+msgstr "আমহাৰিক "
#. name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr "ইংরাজি, পুরাতন (সময়াকাল ৪৫০-১১০০)"
+msgstr "ইংৰাজি, পুৰণি (ca. 450-1100)"
#. name for anp
msgid "Angika"
-msgstr "অঙ্গিকা"
+msgstr "আঙ্গিকা"
#. name for apa
msgid "Apache languages"
-msgstr "অ্যাপাচে ভাষা"
+msgstr "আপাচে ভাষা"
#. name for ara, ar
msgid "Arabic"
-msgstr "আরবি"
+msgstr "আৰবি"
#. name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "সরকারি আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE); রাজকীয় আরামাইক (৭০০-৩০০ BCE)"
+msgstr "অপিচিয়েল আৰামাইক (700-300 BCE); ইম্পেৰিয়েল আৰামাইক (700-300 BCE)"
#. name for arg, an
msgid "Aragonese"
-msgstr "অ্যারাগোনিস"
+msgstr "আৰাগোনিছ"
#. name for hye, hy
msgid "Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
+msgstr "আৰ্মেনিয়ান"
#. name for arn
msgid "Mapudungun; Mapuche"
-msgstr "মাপুডুংগুন; মাপুচে"
+msgstr "মাপুডুঙুন; মাপুচে"
#. name for arp
msgid "Arapaho"
-msgstr "আরাপাহো"
+msgstr "আৰাপাহো"
#. name for art
msgid "Artificial languages"
-msgstr "কৃত্রিম ভাষা"
+msgstr "আৰ্টিফিচিয়েল ভাষা"
#. name for arw
msgid "Arawak"
-msgstr "আরাওয়াক"
+msgstr "আৰাৱাক"
#. name for asm, as
msgid "Assamese"
@@ -139,39 +137,39 @@ msgstr "অসমীয়া"
#. name for ast
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান; ব্যাবেল; লিওনিস; অ্যাস্টুরলিওনিস"
+msgstr "আচ্টুৰিয়ান; বেবল; লেঅ'নিছ; আস্টুৰলেঅ'নিছ"
#. name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr "আথাপাস্কান ভাষা"
+msgstr "আঠাপাস্কান ভাষা"
#. name for aus
msgid "Australian languages"
-msgstr "অস্ট্রেলিয়ান ভাষা"
+msgstr "অ'স্ট্ৰেলিয়ান ভাষা"
#. name for ava, av
msgid "Avaric"
-msgstr "আভারিক"
+msgstr "আভাৰিক"
#. name for ave, ae
msgid "Avestan"
-msgstr "আভেস্তান"
+msgstr "আভেস্টান"
#. name for awa
msgid "Awadhi"
-msgstr "আওয়াধি"
+msgstr "অৱধি"
#. name for aym, ay
msgid "Aymara"
-msgstr "আয়মারা"
+msgstr "আয়মাৰা"
#. name for aze, az
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "আজারবাইজানি"
+msgstr "আজাৰ্বাইজানি"
#. name for bad
msgid "Banda languages"
-msgstr "বান্ডা ভাষা"
+msgstr "বাণ্ডা ভাষা"
#. name for bai
msgid "Bamileke languages"
@@ -179,7 +177,7 @@ msgstr "বামিলেকে ভাষা"
#. name for bak, ba
msgid "Bashkir"
-msgstr "বাশকির"
+msgstr "বাস্কিৰ"
#. name for bal
msgid "Baluchi"
@@ -187,11 +185,11 @@ msgstr "বালুচি"
#. name for bam, bm
msgid "Bambara"
-msgstr "বাম্বারা"
+msgstr "বাম্বাৰা"
#. name for ban
msgid "Balinese"
-msgstr "বালিলিস"
+msgstr "বালিনিছ"
#. name for eus, eu
msgid "Basque"
@@ -199,19 +197,19 @@ msgstr "বাস্ক"
#. name for bas
msgid "Basa"
-msgstr "বাসা"
+msgstr "বাচা"
#. name for bat
msgid "Baltic languages"
-msgstr "বল্টিক ভাষা"
+msgstr "বাল্টিক ভাষা"
#. name for bej
msgid "Beja; Bedawiyet"
-msgstr "বেজা; বেদাউইয়েট"
+msgstr "বেজা; বেডাৱিয়েট"
#. name for bel, be
msgid "Belarusian"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
+msgstr "বেলাৰুচীয়"
#. name for bem
msgid "Bemba"
@@ -219,19 +217,19 @@ msgstr "বেম্বা"
#. name for ben, bn
msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
+msgstr "বঙালি"
#. name for ber
msgid "Berber languages"
-msgstr "বর্বের ভাষা"
+msgstr "বাৰ্বাৰ ভাষা"
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
-msgstr "ভোজপুরি"
+msgstr "ভোজপুৰী"
#. name for bih, bh
msgid "Bihari languages"
-msgstr "বিহারী ভাষা"
+msgstr "বিহাৰি ভাষাসমূহ"
#. name for bik
msgid "Bikol"
@@ -243,27 +241,27 @@ msgstr "বিনি; এডো"
#. name for bis, bi
msgid "Bislama"
-msgstr "বিসলামা"
+msgstr "বিস্লামা"
#. name for bla
msgid "Siksika"
-msgstr "সিকসিকা"
+msgstr "চিক্চিকা"
#. name for bnt
msgid "Bantu languages"
-msgstr "বান্তু ভাষা"
+msgstr "বান্টু ভাষা"
#. name for bos, bs
msgid "Bosnian"
-msgstr "বসনিয়ান"
+msgstr "বছনীয"
#. name for bra
msgid "Braj"
-msgstr "ব্রজ"
+msgstr "ব্ৰজ"
#. name for bre, br
msgid "Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
+msgstr "ব্ৰেটন"
#. name for btk
msgid "Batak languages"
@@ -271,19 +269,19 @@ msgstr "বাটাক ভাষা"
#. name for bua
msgid "Buriat"
-msgstr "বুরিয়াত"
+msgstr "বুৰিয়াট"
#. name for bug
msgid "Buginese"
-msgstr "বাগিনিস"
+msgstr "বুগিনিছ"
#. name for bul, bg
msgid "Bulgarian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
+msgstr "বুল্গেৰিয়ান"
#. name for mya, my
msgid "Burmese"
-msgstr "বার্মিজ"
+msgstr "বাৰ্মিছ"
#. name for byn
msgid "Blin; Bilin"
@@ -291,39 +289,39 @@ msgstr "ব্লিন; বিলিন"
#. name for cad
msgid "Caddo"
-msgstr "ক্যাডো"
+msgstr "কাড্ডো"
#. name for cai
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "মধ্য আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+msgstr "মধ্য আমেৰিকান ইণ্ডিয়ান ভাষা"
#. name for car
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "গালিবি কারিব"
+msgstr "গালিবি কাৰিব"
#. name for cat, ca
msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr "ক্যাটালান; ভ্যালেনশিয়ান"
+msgstr "কেটেলান; ভালেচিয়ানস"
#. name for cau
msgid "Caucasian languages"
-msgstr "ককেশিয়ান ভাষা"
+msgstr "কাউকাছিয়ান ভাষা"
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
-msgstr "সেবুয়ানো"
+msgstr "চেবুআনো"
#. name for cel
msgid "Celtic languages"
-msgstr "সেল্টিক ভাষা"
+msgstr "ছেল্টিক ভাষা"
#. name for cha, ch
msgid "Chamorro"
-msgstr "চামোরো"
+msgstr "চামোৰো"
#. name for chb
msgid "Chibcha"
-msgstr "চিবচা"
+msgstr "চিব্চা"
#. name for che, ce
msgid "Chechen"
@@ -331,47 +329,50 @@ msgstr "চেচেন"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
-msgstr "চাগাতাই"
+msgstr "চাগাটাই"
#. name for zho, zh
msgid "Chinese"
-msgstr "চিনা"
+msgstr "চীনা"
#. name for chk
msgid "Chuukese"
-msgstr "চুকিস"
+msgstr "চুকিছ"
#. name for chm
msgid "Mari"
-msgstr "মারি"
+msgstr "মাৰি"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
-msgstr "চিনুক জারগন"
+msgstr "চিনুক জাৰ্গন"
#. name for cho
msgid "Choctaw"
-msgstr "চকটো"
+msgstr "চলটাৱ"
#. name for chp
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
-msgstr "চিপেওয়ায়েন; ডেনে সুলিন"
+msgstr "চিপৱান; ডেনে চুলিনে"
#. name for chr
msgid "Cherokee"
-msgstr "চেরুকি"
+msgstr "চেৰৱকি"
#. name for chu, cu
-msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
-msgstr "চার্চ স্লাভিক; পুরাতন স্লাভোনিক; চার্চ স্লাভোনিক; পুরাতন বুলগেরিয়ান; পুরাতন চার্ড স্লাভোনিক"
+msgid ""
+"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
+"Slavonic"
+msgstr ""
+"চাৰ্চ স্লাভিক; অ'ল্ড স্লাভিক; চাৰ্চ স্লাভনিক; অ'লব বুল্গেৰীয়; অ'ল্ড চাৰ্চ স্লোভানিক"
#. name for chv, cv
msgid "Chuvash"
-msgstr "চুভাশ"
+msgstr "চুভাস"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
-msgstr "কেয়েইন"
+msgstr "চেয়েনে"
#. name for cmc
msgid "Chamic languages"
@@ -379,39 +380,39 @@ msgstr "চামিক ভাষা"
#. name for cop
msgid "Coptic"
-msgstr "কোপ্টিক"
+msgstr "কপ্টিক"
#. name for cor, kw
msgid "Cornish"
-msgstr "কর্নিশ"
+msgstr "কৰ্নিশ্ব"
#. name for cos, co
msgid "Corsican"
-msgstr "কোর্সিকান"
+msgstr "কৰ্চিকান"
#. name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ইংরাজি ভিত্তিক"
+msgstr "ক্ৰিঅ'লে আৰু পিডগিনসমূহ, ইংৰাজীত আধাৰিত"
#. name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, ফ্রেঞ্চ ভিত্তিক"
+msgstr "ক্ৰিঅ'লে আৰু পিডগিনসমূহ, ফৰাচীত আধাৰিত"
#. name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন, পোর্তুগিস ভিত্তিক"
+msgstr "ক্ৰিঅ'লে আৰু পিডগিনসমূহ, প'ৰ্টুগিছত আধাৰিত"
#. name for cre, cr
msgid "Cree"
-msgstr "ক্রি"
+msgstr "ক্ৰি"
#. name for crh
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr "ক্রিমিয়ান তাতার; ক্রিমিয়ান তুর্কি"
+msgstr "ক্ৰিমিয়ান টাটাৰ; ক্ৰিমিয়ান টুৰ্কিশ্ব"
#. name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "ক্রেওল ও পিডগিন"
+msgstr "ক্ৰিয়'লে আৰু পিড্গিন"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "কাশুবিয়ান"
#. name for cus
msgid "Cushitic languages"
-msgstr "কুশিটিক ভাষা"
+msgstr "কিশ্বিটিক ভাষা"
#. name for ces, cs
msgid "Czech"
@@ -431,67 +432,67 @@ msgstr "ডাকোটা"
#. name for dan, da
msgid "Danish"
-msgstr "ডেনিশ"
+msgstr "ডেনিশ্ব"
#. name for dar
msgid "Dargwa"
-msgstr "দার্গওয়া"
+msgstr "ডাৰ্গবা"
#. name for day
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "ল্যান্ড ডায়াক ভাষা"
+msgstr "লেণ্ড ডায়াক ভাষা"
#. name for del
msgid "Delaware"
-msgstr "ডেলাওয়ের"
+msgstr "ডেলাৱাৰে"
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "স্লেভ (আথাপাস্কান)"
+msgstr "স্লেভ (আঠাপাস্কান)"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
-msgstr "ডোগ্রিব"
+msgstr "ডগ্ৰিব"
#. name for din
msgid "Dinka"
-msgstr "ডিংকা"
+msgstr "ডিঙ্কা"
#. name for div, dv
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr "দিভেহি; ধিভেহি; মালদিভিয়ান"
+msgstr "ডিৱেহি; ধিৱেহি; মাল্ডিভিয়ান"
#. name for doi
msgid "Dogri"
-msgstr "ডোগরি"
+msgstr "ড'গ্ৰি"
#. name for dra
msgid "Dravidian languages"
-msgstr "দ্রাভিড়িয় ভাষা"
+msgstr "ড্ৰাভিডিয়ান ভাষা"
#. name for dsb
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "লোয়ার সোর্বিয়ান"
+msgstr "ল'ৱাৰ ছৰ্বিয়ান"
#. name for dua
msgid "Duala"
-msgstr "ডুয়ালা"
+msgstr "ডুৱালা"
#. name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "ডাচ, মধ্যকালের (সময়কাল ১০৫০-১৩৫০)"
+msgstr "ডাচ, মাজৰ (ca. 1050-1350)"
#. name for nld, nl
msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr "ডাচ; ফ্লেমিশ"
+msgstr "ডাশ্ব, ফ্লেমিছ"
#. name for dyu
msgid "Dyula"
-msgstr "ডিউলা"
+msgstr "ড্য়ুলা"
#. name for dzo, dz
msgid "Dzongkha"
-msgstr "জোংগা"
+msgstr "ডিজোংকা"
#. name for efi
msgid "Efik"
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "এফিক"
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "মিশরিয় (প্রাচীন)"
+msgstr "ইজিপছিয়ান (পুৰণি)"
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
@@ -507,19 +508,19 @@ msgstr "একাজুক"
#. name for elx
msgid "Elamite"
-msgstr "ইলামাইট"
+msgstr "এলামাইট"
#. name for eng, en
msgid "English"
-msgstr "ইংরেজি"
+msgstr "ইংৰাজী"
#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "ইংরাজি, মধ্যকাল (১১০০-১৫০০)"
+msgstr "ইংৰাজী, মাজৰ (১১০০-১৫০০)"
#. name for epo, eo
msgid "Esperanto"
-msgstr "এসপারান্তো"
+msgstr "এছপেৰান্টো"
#. name for est, et
msgid "Estonian"
@@ -527,23 +528,23 @@ msgstr "এস্তোনিয়ান"
#. name for ewe, ee
msgid "Ewe"
-msgstr "ইউয়ি"
+msgstr "এৱ"
#. name for ewo
msgid "Ewondo"
-msgstr "ইওন্ডো"
+msgstr "এৱন্ডো"
#. name for fan
msgid "Fang"
-msgstr "ফ্যাং"
+msgstr "ফেঙ"
#. name for fao, fo
msgid "Faroese"
-msgstr "ফেরোইজ"
+msgstr "ফেৰোইছ"
#. name for fat
msgid "Fanti"
-msgstr "ফ্যান্টি"
+msgstr "ফান্টি"
#. name for fij, fj
msgid "Fijian"
@@ -551,15 +552,15 @@ msgstr "ফিজিয়ান"
#. name for fil
msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr "ফিলিপিনো"
+msgstr "ফিলিপিনো; পিলিপিনো"
#. name for fin, fi
msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
+msgstr "ফিনিশ্ব"
#. name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "ফিনো-উগ্রিয়ান ভাষা"
+msgstr "ফিন্নো-উগ্ৰিয়ান ভাষা"
#. name for fon
msgid "Fon"
@@ -567,35 +568,35 @@ msgstr "ফন"
#. name for fra, fr
msgid "French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
+msgstr "ফৰাচী"
#. name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ, মধ্যকাল (সময়কাল ১৪০০-১৬০০)"
+msgstr "ফৰাচী, মাজৰ (ca. 1400-1600)"
#. name for fro
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ; পুরাতন (৮৪২-সময়কাল ১৪০০)"
+msgstr "ফৰাচী, পুৰণি (842-ca. 1400)"
#. name for frr
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "উত্তর ফ্রিসিয়ান"
+msgstr "উত্তৰ ফ্ৰিচিয়ান"
#. name for frs
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "পূর্ব ফ্রিসিয়ান"
+msgstr "পূব ফ্ৰিচিয়ান"
#. name for fry, fy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "পশ্চিম ফ্রিসিয়ান"
+msgstr "পশ্চিম ফ্ৰিচিয়ান"
#. name for ful, ff
msgid "Fulah"
-msgstr "ফুলা"
+msgstr "ফুলাহ"
#. name for fur
msgid "Friulian"
-msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
+msgstr "ফ্ৰিউলিয়ান"
#. name for gaa
msgid "Ga"
@@ -607,91 +608,91 @@ msgstr "গায়ো"
#. name for gba
msgid "Gbaya"
-msgstr "গবায়া"
+msgstr "বায়া"
#. name for gem
msgid "Germanic languages"
-msgstr "জার্মানিক ভাষা"
+msgstr "জাৰ্মানী ভাষা"
#. name for kat, ka
msgid "Georgian"
-msgstr "জর্জিয়ান"
+msgstr "জৰ্জীয"
#. name for deu, de
msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
+msgstr "জাৰ্মান"
#. name for gez
msgid "Geez"
-msgstr "গিয়েজ"
+msgstr "গীজ"
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
-msgstr "গিলবার্টিজ"
+msgstr "গিল্বাৰটিছ"
#. name for gla, gd
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr "গেলিক; স্কটিশ গেলিক"
+msgstr "গেলিক; স্ক'টিশ্ব গেলিক"
#. name for gle, ga
msgid "Irish"
-msgstr "আইরিশ"
+msgstr "আইৰিশ্ব"
#. name for glg, gl
msgid "Galician"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+msgstr "গেলিছীয"
#. name for glv, gv
msgid "Manx"
-msgstr "ম্যাঙ্গস"
+msgstr "মানক্স"
#. name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "জার্মান, মধ্য উচ্চ (সময়কাল ১০৫০-১৫০০)"
+msgstr "জাৰ্মান, মিডিল হাই (ca. 1050-1500)"
#. name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "জার্মান, পুরোনো উচ্চ (সময়কাল ৭৫০-১০৫০)"
+msgstr "জাৰ্মান, পুৰণি হাই (ca. 750-1050)"
#. name for gon
msgid "Gondi"
-msgstr "গোন্দি"
+msgstr "গন্ডি"
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
-msgstr "গোরোনটালো"
+msgstr "গৰন্টালো"
#. name for got
msgid "Gothic"
-msgstr "গথিক"
+msgstr "গঠিক"
#. name for grb
msgid "Grebo"
-msgstr "গ্রেবো"
+msgstr "গ্ৰেব'"
#. name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "গ্রিক, প্রাচীন (১৪৫৩ অবধি)"
+msgstr "গ্ৰীক, পুৰনি (to 1453)"
#. name for ell, el
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "গ্রিক, নবীন (১৪৫৩ থেকে আরম্ভ)"
+msgstr "গ্ৰীক, আধুনিক (1453-)"
#. name for grn, gn
msgid "Guarani"
-msgstr "গুয়ারানি"
+msgstr "গুৱাৰানি"
#. name for gsw
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr "সুইস জার্মান; অ্যালেমানিক; অ্যালসেশিয়ান"
+msgstr "সুইশ্ব জাৰ্মান; আলেমানিক; আল্সাটিয়ান"
#. name for guj, gu
msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
+msgstr "গুজৰাটি"
#. name for gwi
msgid "Gwich'in"
-msgstr "গুইচিন"
+msgstr "গ্বিচিন"
#. name for hai
msgid "Haida"
@@ -699,23 +700,23 @@ msgstr "হাইডা"
#. name for hat, ht
msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr "হেইশিয়ান; হেইশিয়ান ক্রেওল"
+msgstr "হাইচিয়ান; হাইচিয়ান ক্ৰেঅ'লে"
#. name for hau, ha
msgid "Hausa"
-msgstr "হাওসা"
+msgstr "হাউচা"
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
-msgstr "হাওয়াইয়ান"
+msgstr "হাৱাইয়ান"
#. name for heb, he
msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
+msgstr "হিব্ৰিউ"
#. name for her, hz
msgid "Herero"
-msgstr "হেরেরো"
+msgstr "হেৰেৰো"
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "হিলিগেনন"
#. name for him
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
-msgstr "হিমাচলী ভাষা; পশ্চিম পাহাড়ী ভাষা"
+msgstr "হিমাচলী ভাষাসমূহ; পশ্চিম পাহাৰী ভাষাসমূহ"
#. name for hin, hi
msgid "Hindi"
@@ -731,27 +732,28 @@ msgstr "হিন্দি"
#. name for hit
msgid "Hittite"
-msgstr "হিটাইট"
+msgstr "হিটিটে"
#. name for hmn
+#, fuzzy
msgid "Hmong; Mong"
-msgstr "হমংগ; মং"
+msgstr "মঙ;মং"
#. name for hmo, ho
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "হিরি মোটু"
+msgstr "হিৰি মটু"
#. name for hrv, hr
msgid "Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
+msgstr "ক্ৰোয়েছিয়ান"
#. name for hsb
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "আপার সোর্বিয়ান"
+msgstr "আপাৰ চৰ্বিয়ান"
#. name for hun, hu
msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
+msgstr "হাঙ্গেৰিয়ান"
#. name for hup
msgid "Hupa"
@@ -763,11 +765,11 @@ msgstr "ইবান"
#. name for ibo, ig
msgid "Igbo"
-msgstr "ইগবো"
+msgstr "ইগ্বো"
#. name for isl, is
msgid "Icelandic"
-msgstr "আইসল্যান্ডিক"
+msgstr "আইচলেণ্ডিক"
#. name for ido, io
msgid "Ido"
@@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "ইডো"
#. name for iii, ii
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr "সিচুয়াল ই; নুওসু"
+msgstr "চিচুৱান ই; নুঅ'চ'"
#. name for ijo
msgid "Ijo languages"
@@ -783,11 +785,11 @@ msgstr "ইজো ভাষা"
#. name for iku, iu
msgid "Inuktitut"
-msgstr "ইনুকটিটুট"
+msgstr "ইনক্টিটুট"
#. name for ile, ie
msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুই; অসিডেন্ট্যাল"
+msgstr "ইন্টাৰ্লিঙু; অ'ক্সিডেন্টেল"
#. name for ilo
msgid "Iloko"
@@ -795,23 +797,23 @@ msgstr "ইলোকো"
#. name for ina, ia
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া (আন্তর্জাতিক সহায়ক ভাষার সমিতি)"
+msgstr "ইন্টাৰ্লিঙ্গুৱা (International Auxiliary Language Association)"
#. name for inc
msgid "Indic languages"
-msgstr "ভারতীয় ভাষা"
+msgstr "ইন্ডিক ভাষা"
#. name for ind, id
msgid "Indonesian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
+msgstr "ইন্ডোনেচিয়ান"
#. name for ine
msgid "Indo-European languages"
-msgstr "ভারতীয়-ইউরোপিয়ান ভাষা"
+msgstr "ইন্ডো-ইউৰোপীয় ভাষা"
#. name for inh
msgid "Ingush"
-msgstr "ইংগুশ"
+msgstr "ইঙ্গুশ্ব"
#. name for ipk, ik
msgid "Inupiaq"
@@ -819,11 +821,11 @@ msgstr "ইনুপিয়াক"
#. name for ira
msgid "Iranian languages"
-msgstr "ইরানিয়ান ভাষা"
+msgstr "ইৰানিয়ান ভাষা"
#. name for iro
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "ইরোকোয়েন ভাষা"
+msgstr "ইৰোকিয়ান ভাষা"
#. name for ita, it
msgid "Italian"
@@ -831,11 +833,11 @@ msgstr "ইটালিয়ান"
#. name for jav, jv
msgid "Javanese"
-msgstr "জাভানিস"
+msgstr "জাভানিছ"
#. name for jbo
msgid "Lojban"
-msgstr "লোজবান"
+msgstr "লজবান"
#. name for jpn, ja
msgid "Japanese"
@@ -843,27 +845,27 @@ msgstr "জাপানি"
#. name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "জুডিও-ফার্সি"
+msgstr "জুডিঅ'-পাৰ্চী"
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "জুডিও-আরবি"
+msgstr "জুডিঅ'-আৰবী"
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "কারা-কালপাক"
+msgstr "কাৰা-কাল্পাক"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
-msgstr "কবায়েল"
+msgstr "কাবইল"
#. name for kac
msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr "কাচিন; জিংগপো"
+msgstr "কাচিন; জিঙফো"
#. name for kal, kl
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr "কালালিসুটল; গ্রিনল্যান্ডিক"
+msgstr "কালালিছুট; গ্ৰীনলেণ্ডিক"
#. name for kam
msgid "Kamba"
@@ -875,19 +877,19 @@ msgstr "কন্নড়"
#. name for kar
msgid "Karen languages"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+msgstr "কাৰেন ভাষা"
#. name for kas, ks
msgid "Kashmiri"
-msgstr "কাশমিরী"
+msgstr "কাশ্মিৰি"
#. name for kau, kr
msgid "Kanuri"
-msgstr "কানুরি"
+msgstr "কানুৰি"
#. name for kaw
msgid "Kawi"
-msgstr "কাওয়ি"
+msgstr "কাৱি"
#. name for kaz, kk
msgid "Kazakh"
@@ -895,95 +897,95 @@ msgstr "কাজাখ"
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
-msgstr "কাবার্ডিয়ান"
+msgstr "কাবাৰ্ডিয়ান"
#. name for kha
msgid "Khasi"
-msgstr "খাসি"
+msgstr "খাচি"
#. name for khi
msgid "Khoisan languages"
-msgstr "খোসিয়ান ভাষা"
+msgstr "খইচান ভাষা"
#. name for khm, km
msgid "Central Khmer"
-msgstr "মধ্য খমের"
+msgstr "মধ্য খ্মেৰ"
#. name for kho
msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr "খোটানিস;সাকান"
+msgstr "খাটনিছ;চাকান"
#. name for kik, ki
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr "কিকুয়ু; গিকুয়ু"
+msgstr "কিকুয়ু;গিকুয়ু"
#. name for kin, rw
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
+msgstr "কিন্যাৰ্ৱান্ডা"
#. name for kir, ky
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "কির্গিজ"
+msgstr "কিৰ্জিগ;কিৰ্গিজ"
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
-msgstr "কিমবুন্ডু"
+msgstr "কিম্বুন্ডু"
#. name for kok
msgid "Konkani"
-msgstr "কোঙ্কানি"
+msgstr "কোঙ্কাণি"
#. name for kom, kv
msgid "Komi"
-msgstr "কোমি"
+msgstr "কমি"
#. name for kon, kg
msgid "Kongo"
-msgstr "কোঙ্গো"
+msgstr "কঙ্গো"
#. name for kor, ko
msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
+msgstr "কোৰিয়ান"
#. name for kos
msgid "Kosraean"
-msgstr "কোসরিয়েন"
+msgstr "কস্ৰাইয়ান"
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
-msgstr "কপেলা"
+msgstr "পেলে"
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "কারাচে-বলকার"
+msgstr "কাৰাচায়-বাল্কাৰ"
#. name for krl
msgid "Karelian"
-msgstr "কারিলিয়ান"
+msgstr "কাৰেলিয়ান"
#. name for kro
msgid "Kru languages"
-msgstr "ক্রু ভাষা"
+msgstr "ক্ৰু ভাষা"
#. name for kru
msgid "Kurukh"
-msgstr "কুরুখ"
+msgstr "কুৰুখ"
#. name for kua, kj
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr "কুয়ানামা"
+msgstr "কুৱান্যামা; ক্বান্যামা"
#. name for kum
msgid "Kumyk"
-msgstr "কুমইয়িক"
+msgstr "কুমিক"
#. name for kur, ku
msgid "Kurdish"
-msgstr "কুর্ডিশ"
+msgstr "কুৰ্ডিশ্ব"
#. name for kut
msgid "Kutenai"
-msgstr "কুটিনাই"
+msgstr "কুটেনাই"
#. name for lad
msgid "Ladino"
@@ -991,7 +993,7 @@ msgstr "লাডিনো"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
-msgstr "লাহন্ডা"
+msgstr "লান্ডা"
#. name for lam
msgid "Lamba"
@@ -1003,11 +1005,11 @@ msgstr "লাও"
#. name for lat, la
msgid "Latin"
-msgstr "লাতিন"
+msgstr "লেটিন"
#. name for lav, lv
msgid "Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
+msgstr "লাট্ভিয়ান"
#. name for lez
msgid "Lezghian"
@@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "লেজগিয়ান"
#. name for lim, li
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr "লিমবুর্গিয়ান; লিমবুর্গার; লিমবুর্গিশ"
+msgstr "লিম্বুৰ্গান; লিম্বাৰ্গাৰ; লিম্বাৰ্গিছ"
#. name for lin, ln
msgid "Lingala"
@@ -1023,23 +1025,23 @@ msgstr "লিঙ্গালা"
#. name for lit, lt
msgid "Lithuanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+msgstr "লিথুৱনীয"
#. name for lol
msgid "Mongo"
-msgstr "মঙ্গো"
+msgstr "মঙো"
#. name for loz
msgid "Lozi"
-msgstr "লোজি"
+msgstr "লজি"
#. name for ltz, lb
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ; লেটজেবুর্গিশ"
+msgstr "লাক্সেমবৰ্গিছ; লেছেবৰ্গেছ"
#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "লুবা-লুলুয়া"
+msgstr "লুবা-লুলুআ"
#. name for lub, lu
msgid "Luba-Katanga"
@@ -1047,31 +1049,31 @@ msgstr "লুবা-কাটাঙ্গা"
#. name for lug, lg
msgid "Ganda"
-msgstr "গান্ডা"
+msgstr "গাণ্ডা"
#. name for lui
msgid "Luiseno"
-msgstr "লুইসেনো"
+msgstr "লুইচেনো"
#. name for lun
msgid "Lunda"
-msgstr "লুন্ডা"
+msgstr "লুণ্ডা"
#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "লুও (কেনিয়া ও তানজানিয়া)"
+msgstr "লুঅ' (কেন্যা আৰু টাঞ্জানিয়া)"
#. name for lus
msgid "Lushai"
-msgstr "লুশাই"
+msgstr "লুচাই"
#. name for mkd, mk
msgid "Macedonian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
+msgstr "মেচিডোনিয়ান"
#. name for mad
msgid "Madurese"
-msgstr "মাদুরিজ"
+msgstr "মাডুৰিছ"
#. name for mag
msgid "Magahi"
@@ -1079,51 +1081,51 @@ msgstr "মাগাহি"
#. name for mah, mh
msgid "Marshallese"
-msgstr "মার্শালিস"
+msgstr "মাৰ্শ্বালিছ"
#. name for mai
msgid "Maithili"
-msgstr "মৈথিলি"
+msgstr "মৈঠিলি"
#. name for mak
msgid "Makasar"
-msgstr "মাকাসার"
+msgstr "মাকাছাৰ"
#. name for mal, ml
msgid "Malayalam"
-msgstr "মালায়ালম"
+msgstr "মলয়ালম"
#. name for man
msgid "Mandingo"
-msgstr "মানডিংগো"
+msgstr "মানডিঙ্গো"
#. name for mri, mi
msgid "Maori"
-msgstr "মাওরি"
+msgstr "মাওৰি"
#. name for map
msgid "Austronesian languages"
-msgstr "অস্ট্রোনেশিয়ান ভাষা"
+msgstr "অস্ট্ৰোনেছিয়ান ভাষা"
#. name for mar, mr
msgid "Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
+msgstr "মাৰাঠি"
#. name for mas
msgid "Masai"
-msgstr "মাসাই"
+msgstr "মাচাই"
#. name for msa, ms
msgid "Malay"
-msgstr "মালায়"
+msgstr "মালয়"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
-msgstr "মোকশা"
+msgstr "মোক্সা"
#. name for mdr
msgid "Mandar"
-msgstr "ম্যান্ডার"
+msgstr "মাণ্ডাৰ"
#. name for men
msgid "Mende"
@@ -1131,11 +1133,11 @@ msgstr "মেন্ডে"
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "আইরিশ, মধ্যকাল (৯০০-১২০০)"
+msgstr "আইৰিশ্ব, মাজৰ (৯০০-১২০০)"
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr "মিকমেক"
+msgstr "মিক্মেক; মিকমাক"
#. name for min
msgid "Minangkabau"
@@ -1143,19 +1145,19 @@ msgstr "মিনাংকাবাউ"
#. name for mis
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "কোডবিহীন ভাষা"
+msgstr "কোড নথকা ভাষা"
#. name for mkh
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "মন-খমের ভাষা"
+msgstr "মন-খ্মেৰ ভাষা"
#. name for mlg, mg
msgid "Malagasy"
-msgstr "মালাগাসি"
+msgstr "মালাগাচি"
#. name for mlt, mt
msgid "Maltese"
-msgstr "মল্টিস"
+msgstr "মাল্টিছ"
#. name for mnc
msgid "Manchu"
@@ -1163,11 +1165,11 @@ msgstr "মাঞ্চু"
#. name for mni
msgid "Manipuri"
-msgstr "মনিপুরী"
+msgstr "মণিপুৰি"
#. name for mno
msgid "Manobo languages"
-msgstr "মানোবো ভাষা"
+msgstr "মনোবো ভাষা"
#. name for moh
msgid "Mohawk"
@@ -1175,7 +1177,7 @@ msgstr "মোহক"
#. name for mol, mo
msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr "মোল্ডাভিয়ান; মোল্ডোভান"
+msgstr "মল্ডাভিয়ান; মল্ডোভান"
#. name for mon, mn
msgid "Mongolian"
@@ -1183,27 +1185,27 @@ msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
#. name for mos
msgid "Mossi"
-msgstr "মোসি"
+msgstr "মছি"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
-msgstr "একাধিক ভাষা"
+msgstr "বহুতো ভাষা"
#. name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr "মুন্ডা ভাষা"
+msgstr "মুণ্ডা ভাষা"
#. name for mus
msgid "Creek"
-msgstr "ক্রিক"
+msgstr "ক্ৰীক"
#. name for mwl
msgid "Mirandese"
-msgstr "মিরান্ডিস"
+msgstr "মিৰাণ্ডিছ"
#. name for mwr
msgid "Marwari"
-msgstr "মারোয়াড়ি"
+msgstr "মাৰ্ৱাৰী"
#. name for myn
msgid "Mayan languages"
@@ -1211,43 +1213,43 @@ msgstr "মায়ান ভাষা"
#. name for myv
msgid "Erzya"
-msgstr "ইর্জয়া"
+msgstr "এৰ্জিয়া"
#. name for nah
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+msgstr "নাহাউটি ভাষা"
#. name for nai
msgid "North American Indian languages"
-msgstr "উত্তর আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+msgstr "উত্তৰ আমেৰিকান ভাৰতীয় ভাষা"
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
-msgstr "নিওপোলিটান"
+msgstr "নেয়াপলিটান"
#. name for nau, na
msgid "Nauru"
-msgstr "নাউরু"
+msgstr "নাউৰু"
#. name for nav, nv
msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr "নাভাজো; নাভাহো"
+msgstr "নাভাজে; নাভাহো"
#. name for nbl, nr
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ; দক্ষিণ এন্ডেবিলি"
+msgstr "ডেবেলে, দক্ষিণ; দক্ষিণ ডেবেলে"
#. name for nde, nd
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr "এন্ডেবিলি, উত্তর; উত্তর এন্ডেবিলি"
+msgstr "ডেবেলে, উত্তৰ; উত্তৰ ডেবেলে"
#. name for ndo, ng
msgid "Ndonga"
-msgstr "এনডোঙ্গা"
+msgstr "ডঙ্গা"
#. name for nds
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr "লো জার্মান; লো স্যাক্সন; জার্মান, লো; স্যাক্সন, লো"
+msgstr "ল' জাৰ্মান; ল' চেক্সন; জাৰ্মান, ল'; চেক্সন, ল'"
#. name for nep, ne
msgid "Nepali"
@@ -1255,39 +1257,39 @@ msgstr "নেপালি"
#. name for new
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
-msgstr "নেপাল ভাষা; নেওয়ারি"
+msgstr "নেপাল ভাষা; নেৱাৰী"
#. name for nia
msgid "Nias"
-msgstr "নিয়াস"
+msgstr "নিয়াচ"
#. name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "নাইজার-কোর্ডোফেনিয়ান ভাষা"
+msgstr "নাইজাৰ-কৰ্ডফানিয়ান ভাষা"
#. name for niu
msgid "Niuean"
-msgstr "নিউয়েয়ান"
+msgstr "নিউয়ান"
#. name for nno, nn
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান নিনোরস্ক; নিনোরস্ক, নরওয়েজিয়ান"
+msgstr "নৰ্ৱেইয়ান নিনৰ্স্ক; নিনৰ্স্ক, নৰ্ৱেইয়ান"
#. name for nob, nb
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
-msgstr "বোকমাল, নরওয়েজিয়ান; নরওয়েজিয়ান বোকমাল"
+msgstr "বকমাল, নৰ্ৱেইয়ান; নৰ্ৱেইয়ান বকমাল"
#. name for nog
msgid "Nogai"
-msgstr "নোগাই"
+msgstr "নগাই"
#. name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr "নর্স, পুরোনো"
+msgstr "নৰ্চ, পুৰনি"
#. name for nor, no
msgid "Norwegian"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান"
+msgstr "নৰৱেযান "
#. name for nqo
msgid "N'Ko"
@@ -1295,7 +1297,7 @@ msgstr "নকো"
#. name for nso
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
-msgstr "পেডি; সেপেডি; উত্তর সোথো"
+msgstr "পেডি; চেপেডি; নৰ্থাৰণ ছোথো"
#. name for nub
msgid "Nubian languages"
@@ -1303,23 +1305,23 @@ msgstr "নুবিয়ান ভাষা"
#. name for nwc
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr "পারম্পরিক নেওয়ারি; পুরোনো নেওয়ারি; পারম্পরিক নেপাল ভাষা"
+msgstr "ক্লাচিকেল নেৱাৰি; পুৰনি নেৱাৰি; ক্লাচিকেল নেপাল ভাষা"
#. name for nya, ny
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr "চিচেওয়া; চেওয়া; নিয়ানজা"
+msgstr "চিচেৱা; চেৱা; ন্যাঞ্জা"
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr "নিয়ামওয়েজি"
+msgstr "ন্যামৱেজি"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr "নিয়ানকোলে"
+msgstr "ন্যানকোলে"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr "নিওরো"
+msgstr "ন্যোৰো"
#. name for nzi
msgid "Nzima"
@@ -1327,55 +1329,55 @@ msgstr "এনজিমা"
#. name for oci, oc
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "অকসিটান (১৫০০ উত্তোর)"
+msgstr "অক্কিটান (post 1500)"
#. name for oji, oj
msgid "Ojibwa"
-msgstr "ওজিবওয়ে"
+msgstr "অজিবৱা"
#. name for ori, or
msgid "Oriya"
-msgstr "ওড়িয়া"
+msgstr "ৱৰীয়া"
#. name for orm, om
msgid "Oromo"
-msgstr "ওরোমো"
+msgstr "অ'ৰ'ম'"
#. name for osa
msgid "Osage"
-msgstr "ওসেজ"
+msgstr "অ'চাগে"
#. name for oss, os
msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "ওসেনশিয়ান; ওসেটিক"
+msgstr "অ'চেচিয়ান; অ'চেটিক"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "তুর্কি, ওটোমান (১৫০০-১৯২৮)"
+msgstr "টুৰ্কিশ্ব, অ'ট্ট'মান (1500-1928)"
#. name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr "ওটিমিয়ান ভাষা"
+msgstr "অ'ট'মিয়ান ভাষা"
#. name for paa
msgid "Papuan languages"
-msgstr "পাপুয়ান ভাষা"
+msgstr "পাপুৱান ভাষা"
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
-msgstr "পাংগাসিনান"
+msgstr "পাঙ্গাচিনান"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr "পাহলাভি"
+msgstr "পাহ্লাৱি"
#. name for pam
msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr "পামপাঙ্গা; কাপামপাঙ্গান"
+msgstr "পাম্পাঙ্গা; কাপাম্পাঙ্গা"
#. name for pan, pa
msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr "পাঞ্জাবি"
+msgstr "পাঞ্জাবি; পুঞ্জাবি"
#. name for pap
msgid "Papiamento"
@@ -1383,23 +1385,23 @@ msgstr "পাপিয়ামেন্টো"
#. name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr "পালাউয়ান"
+msgstr "পালাউৱান"
#. name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "ফার্সি, পুরাতন (সময়কাল খ্রিস্টপূর্ব ৬০০-৪০০)"
+msgstr "ফৰাচি, পুৰনি (ca. 600-400 B.C.)"
#. name for fas, fa
msgid "Persian"
-msgstr "ফার্সি"
+msgstr "ফাৰ্চি"
#. name for phi
msgid "Philippine languages"
-msgstr "ফিলিপাইন ভাষা"
+msgstr "ফিলিপিনে ভাষা"
#. name for phn
msgid "Phoenician"
-msgstr "ফোনিশিয়ান"
+msgstr "ফনিচিয়ান"
#. name for pli, pi
msgid "Pali"
@@ -1407,99 +1409,99 @@ msgstr "পালি"
#. name for pol, pl
msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
+msgstr "পলিশ্ব"
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "ফনপেনিয়ান"
+msgstr "পনপেইয়ান"
#. name for por, pt
msgid "Portuguese"
-msgstr "পোর্তুগিস"
+msgstr "প'ৰ্টুগিছ"
#. name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr "প্রাকৃত ভাষা"
+msgstr "প্ৰাক্ৰিত ভাষা"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "প্রোভানসান, পুরাতন (১৫০০ অবধি); অক্সিটান, পুরাতন (১৫০০ অবধি)"
+msgstr "প্ৰভেঙ্কাল, পুৰণি (to 1500); অক্কিটনা, পুৰণি (to 1500)"
#. name for pus, ps
msgid "Pushto; Pashto"
-msgstr "পুস্তু; পাস্তো"
+msgstr "পুস্টো; পাস্টো"
#. name for qaa-qtz
msgid "Reserved for local use"
-msgstr "স্থানীয় ব্যবহারের জন্য সংরক্ষিত"
+msgstr "স্থানীয় ব্যৱহাৰৰ কাৰণে সংৰক্ষিত"
#. name for que, qu
msgid "Quechua"
-msgstr "কেচুওয়া"
+msgstr "কেচুৱা"
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
-msgstr "রাজস্থানী"
+msgstr "ৰাজস্থানী"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr "রাপানুই"
+msgstr "ৰাপানুই"
#. name for rar
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
-msgstr "রারোটোঙ্গান; কুক দ্বীপপুঞ্জের মাওরি"
+msgstr "ৰাৰটঙ্গান; কুক দ্বীপ মাওৰী"
#. name for roa
msgid "Romance languages"
-msgstr "রোমান্স ভাষা"
+msgstr "ৰোমাঞ্চৰ ভাষা"
#. name for roh, rm
msgid "Romansh"
-msgstr "রোমেন্শ"
+msgstr "ৰোমানশ্ব"
#. name for rom
msgid "Romany"
-msgstr "রোমানি"
+msgstr "ৰোমেনি"
#. name for ron, ro
msgid "Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
+msgstr "ৰোমানিয়ান"
#. name for run, rn
msgid "Rundi"
-msgstr "রুন্ডি"
+msgstr "ৰুণ্ডি"
#. name for rup
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr "আরোমেনিয়ান; আরুমেনিয়ান; ম্যাসেডো-রোমেনিয়ান"
+msgstr "এৰোমেনিয়ান; আৰুমানিয়ান; মাচেডো-ৰোমানিয়ান"
#. name for rus, ru
msgid "Russian"
-msgstr "রুশি"
+msgstr "ৰুচী"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
-msgstr "সান্দাওয়ে"
+msgstr "চাণ্ডাৱে"
#. name for sag, sg
msgid "Sango"
-msgstr "সাঙ্গো"
+msgstr "চাঙ্গো"
#. name for sah
msgid "Yakut"
-msgstr "ইয়াকুট"
+msgstr "য়াকুট"
#. name for sai
msgid "South American Indian languages"
-msgstr "দক্ষিণ আমেরিকান ইন্ডিয়ান ভাষা"
+msgstr "দক্ষিণ আমেৰিকান ভাৰতীয় ভাষা"
#. name for sal
msgid "Salishan languages"
-msgstr "সালিশান ভাষা"
+msgstr "চালিশ্বান ভাষা"
#. name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "সামারিটান আরামাইক"
+msgstr "চামাৰিটান আৰামিক"
#. name for san, sa
msgid "Sanskrit"
@@ -1507,55 +1509,55 @@ msgstr "সংস্কৃত"
#. name for sas
msgid "Sasak"
-msgstr "সাসাক"
+msgstr "চাচাক"
#. name for sat
msgid "Santali"
-msgstr "সাঁওতালি"
+msgstr "চান্তালি"
#. name for scn
msgid "Sicilian"
-msgstr "সিসিলিয়ান"
+msgstr "চিচিলিয়ান"
#. name for sco
msgid "Scots"
-msgstr "স্কটস"
+msgstr "স্ক'ট্স"
#. name for sel
msgid "Selkup"
-msgstr "সেল্কআপ"
+msgstr "চেল্কাপ"
#. name for sem
msgid "Semitic languages"
-msgstr "সেমিটিক ভাষা"
+msgstr "চেমিটিক ভাষা"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "আইরিশ, পুরাতন (৯০০ অবধি)"
+msgstr "আইৰিশ্ব, পুৰণি (৯০০ লৈকে)"
#. name for sgn
msgid "Sign Languages"
-msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+msgstr "চিহ্নৰ ভাষা"
#. name for shn
msgid "Shan"
-msgstr "শান"
+msgstr "শ্বান"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
-msgstr "সিডামো"
+msgstr "চিডামো"
#. name for sin, si
msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr "সিংহলি"
+msgstr "সিংহালা; সিংহালিছ"
#. name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr "সুয়ান ভাষা"
+msgstr "চিঔআন ভাষা"
#. name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "চীনা-তিব্বতি ভাষা"
+msgstr "চাইনো-টিব্বতীয় ভাষা"
#. name for sla
msgid "Slavic languages"
@@ -1571,127 +1573,127 @@ msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#. name for sma
msgid "Southern Sami"
-msgstr "দক্ষিণ সামি"
+msgstr "চাউথাৰ্ণ চামি"
#. name for sme, se
msgid "Northern Sami"
-msgstr "উত্তর সামি"
+msgstr "উত্তৰ চামি"
#. name for smi
msgid "Sami languages"
-msgstr "সামি ভাষা"
+msgstr "চামি ভাষা"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
-msgstr "লুলে সামি"
+msgstr "লুলে চামি"
#. name for smn
msgid "Inari Sami"
-msgstr "ইনারি সামি"
+msgstr "ইনাৰি চামি"
#. name for smo, sm
msgid "Samoan"
-msgstr "সামোয়ান"
+msgstr "চামোৱান"
#. name for sms
msgid "Skolt Sami"
-msgstr "স্কোল্ট সামি"
+msgstr "স্ক'ল্ট চামি"
#. name for sna, sn
msgid "Shona"
-msgstr "শোনা"
+msgstr "শ্বোনা"
#. name for snd, sd
msgid "Sindhi"
-msgstr "সিন্ধি"
+msgstr "সিন্ধী"
#. name for snk
msgid "Soninke"
-msgstr "সোনিনকে"
+msgstr "চনিঙ্কে"
#. name for sog
msgid "Sogdian"
-msgstr "সগডিয়ান"
+msgstr "চগ্দিয়ান"
#. name for som, so
msgid "Somali"
-msgstr "সোমালী"
+msgstr "চোমালি"
#. name for son
msgid "Songhai languages"
-msgstr "সোংঘাই ভাষা"
+msgstr "চঙ্ঘাই ভাষা"
#. name for sot, st
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+msgstr "ছোথো, দক্ষিণ"
#. name for spa, es
msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr "স্প্যানিশ; ক্যাস্টিলিয়ান"
+msgstr "হিস্পানীয়; কাস্টিলিয়ান"
#. name for srd, sc
msgid "Sardinian"
-msgstr "সার্ডিনিয়ান"
+msgstr "চাৰ্ডিনিয়ান"
#. name for srn
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "স্রানান টোঙ্গো"
+msgstr "স্ৰানান টঙ্গো"
#. name for srp, sr
msgid "Serbian"
-msgstr "সার্বিয়ান"
+msgstr "চাৰ্বিয়ান"
#. name for srr
msgid "Serer"
-msgstr "সেরের"
+msgstr "চেৰেৰ"
#. name for ssa
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "নাইলো-সাহারা ভাষা"
+msgstr "নাইলো-চাহাৰান ভাষা"
#. name for ssw, ss
msgid "Swati"
-msgstr "সোয়াতি"
+msgstr "স্বাটি"
#. name for suk
msgid "Sukuma"
-msgstr "সুকুমা"
+msgstr "চুকুমা"
#. name for sun, su
msgid "Sundanese"
-msgstr "সুডানিজ"
+msgstr "চুডানিশ্ব"
#. name for sus
msgid "Susu"
-msgstr "সুসু"
+msgstr "চুচু"
#. name for sux
msgid "Sumerian"
-msgstr "সুমেরিয়ান"
+msgstr "চুমেৰিয়ান"
#. name for swa, sw
msgid "Swahili"
-msgstr "সোয়াহিলি"
+msgstr "স্বাহিলি"
#. name for swe, sv
msgid "Swedish"
-msgstr "সুইডিশ"
+msgstr "চুইডিশ্ব"
#. name for syc
msgid "Classical Syriac"
-msgstr "পারম্পরিক সিরিয়াক"
+msgstr "ক্লাচিকেল চিৰিয়াক"
#. name for syr
msgid "Syriac"
-msgstr "সিরিয়াক"
+msgstr "চিৰিয়াক"
#. name for tah, ty
msgid "Tahitian"
-msgstr "তাহিশিয়ান"
+msgstr "টাহিটিয়ান"
#. name for tai
msgid "Tai languages"
-msgstr "তাই ভাষা"
+msgstr "টাই ভাষা"
#. name for tam, ta
msgid "Tamil"
@@ -1699,31 +1701,31 @@ msgstr "তামিল"
#. name for tat, tt
msgid "Tatar"
-msgstr "তাতার"
+msgstr "টাটাৰ"
#. name for tel, te
msgid "Telugu"
-msgstr "তেলুগু"
+msgstr "টেলুগু"
#. name for tem
msgid "Timne"
-msgstr "টিমনে"
+msgstr "টিম্নে"
#. name for ter
msgid "Tereno"
-msgstr "টেরেনো"
+msgstr "টেৰেনো"
#. name for tet
msgid "Tetum"
-msgstr "টেটাম"
+msgstr "টেটুম"
#. name for tgk, tg
msgid "Tajik"
-msgstr "তাজিক"
+msgstr "টাজিক"
#. name for tgl, tl
msgid "Tagalog"
-msgstr "তাগালোগ"
+msgstr "টাগালগ"
#. name for tha, th
msgid "Thai"
@@ -1731,15 +1733,15 @@ msgstr "থাই"
#. name for bod, bo
msgid "Tibetan"
-msgstr "তিব্বতি"
+msgstr "টিব্বতীয়"
#. name for tig
msgid "Tigre"
-msgstr "টিগ্রে"
+msgstr "টিগ্ৰে"
#. name for tir, ti
msgid "Tigrinya"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
+msgstr "টিগ্ৰিনিয়া"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
@@ -1747,51 +1749,51 @@ msgstr "টিভ"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
-msgstr "টুকালাউ"
+msgstr "টকেলাউ"
#. name for tlh
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr "ক্লিংগন; তিলইংগন-হোল"
+msgstr "ক্লিঙ্গন; ত্লহল্গান-হ'ল"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
-msgstr "ট্লিংগিট"
+msgstr "ত্লিঙ্গিত"
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
-msgstr "তামাশেক"
+msgstr "তামাশ্বেক"
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "টোঙ্গা (নিয়াসা)"
+msgstr "টঙ্গা (ন্যাছা)"
#. name for ton, to
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "টোঙ্গা (টোঙ্গা দ্বীপপুঞ্জ)"
+msgstr "টঙ্গা (টঙ্গা দ্বীপ)"
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
-msgstr "টোক পিসিন"
+msgstr "টক পিচিন"
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
-msgstr "সিমশিয়ান"
+msgstr "চিম্চিয়ান"
#. name for tsn, tn
msgid "Tswana"
-msgstr "সোওয়ানা"
+msgstr "স্বানা"
#. name for tso, ts
msgid "Tsonga"
-msgstr "সোঙ্গা"
+msgstr "চঙ্গা"
#. name for tuk, tk
msgid "Turkmen"
-msgstr "তুর্কমেন"
+msgstr "টুৰ্কমেন"
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
-msgstr "তুমবুকা"
+msgstr "টুম্বুকা"
#. name for tup
msgid "Tupi languages"
@@ -1799,11 +1801,11 @@ msgstr "টুপি ভাষা"
#. name for tur, tr
msgid "Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
+msgstr "টুৰস্ক"
#. name for tut
msgid "Altaic languages"
-msgstr "অল্টেইক ভাষা"
+msgstr "আল্টাইক ভাষা"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
@@ -1811,7 +1813,7 @@ msgstr "টুভালু"
#. name for twi, tw
msgid "Twi"
-msgstr "টুই"
+msgstr "ট্বি"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
@@ -1819,35 +1821,35 @@ msgstr "টুভিনিয়ান"
#. name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr "উডমুর্ট"
+msgstr "উদ্মুৰ্ট"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr "উগারিটিক"
+msgstr "উগাৰিটিক"
#. name for uig, ug
msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr "উইগুর"
+msgstr "উইঘুৰ; উইঘুৰ"
#. name for ukr, uk
msgid "Ukrainian"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+msgstr "ইউক্ৰেনিয়ান"
#. name for umb
msgid "Umbundu"
-msgstr "উম্বুন্ডু"
+msgstr "উম্বুন্দু"
#. name for und
msgid "Undetermined"
-msgstr "অনির্দিষ্ট"
+msgstr "মান নিৰ্ধাৰিত নহয়"
#. name for urd, ur
msgid "Urdu"
-msgstr "উর্দু"
+msgstr "উৰ্দু"
#. name for uzb, uz
msgid "Uzbek"
-msgstr "উজবেক"
+msgstr "উজ্বেক"
#. name for vai
msgid "Vai"
@@ -1855,59 +1857,59 @@ msgstr "ভাই"
#. name for ven, ve
msgid "Venda"
-msgstr "ভেন্ডা"
+msgstr "ভেণ্ডা"
#. name for vie, vi
msgid "Vietnamese"
-msgstr "ভিয়েতনামিস"
+msgstr "ভয়েটনামিছ"
#. name for vol, vo
msgid "Volapük"
-msgstr "ভোলাপুক"
+msgstr "ভলাপুক"
#. name for vot
msgid "Votic"
-msgstr "ভোটিক"
+msgstr "ভটিক"
#. name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr "ওয়াকাশান ভাষা"
+msgstr "ৱাকাশ্বান ভাষা"
#. name for wal
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr "ওলেইটা"
+msgstr "ৱলাইটা; ৱলাইটা"
#. name for war
msgid "Waray"
-msgstr "ওয়ারে"
+msgstr "ৱাৰাই"
#. name for was
msgid "Washo"
-msgstr "ওয়াশো"
+msgstr "ৱাশ্বো"
#. name for cym, cy
msgid "Welsh"
-msgstr "ওয়েলশ"
+msgstr "ৱেলশ্ব"
#. name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr "সোর্বিয়ান ভাষা"
+msgstr "ছৰ্বিয়ান ভাষা"
#. name for wln, wa
msgid "Walloon"
-msgstr "ওয়ালুন"
+msgstr "ৱালুন"
#. name for wol, wo
msgid "Wolof"
-msgstr "ওলুফ"
+msgstr "ফলফ"
#. name for xal
msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr "ক্যামাইক; ঔরাত"
+msgstr "কাল্মিক; আইৰাট"
#. name for xho, xh
msgid "Xhosa"
-msgstr "জোসা"
+msgstr "জছা"
#. name for yao
msgid "Yao"
@@ -1915,19 +1917,19 @@ msgstr "ইয়াও"
#. name for yap
msgid "Yapese"
-msgstr "ইযাপিস"
+msgstr "যাপেছে"
#. name for yid, yi
msgid "Yiddish"
-msgstr "ইড্ডিশ"
+msgstr "য়িড্ডিশ্ব"
#. name for yor, yo
msgid "Yoruba"
-msgstr "ইওরুবা"
+msgstr "য়ৰুবা"
#. name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr "ইউপিক ভাষা"
+msgstr "য়ুপিক ভাষা"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
@@ -1935,7 +1937,7 @@ msgstr "জাপোটেক"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
-msgstr "ব্লিস-সংকেত; ব্লিস-সংকেতচিহ্ন; ব্লিস"
+msgstr "ব্লিছচিম্বলচ; ব্লিছচিম্বলিক্স; ব্লিচ"
#. name for zen
msgid "Zenaga"
@@ -1943,11 +1945,11 @@ msgstr "জেনাগা"
#. name for zha, za
msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+msgstr "জুৱাঙ; চুৱাঙ"
#. name for znd
msgid "Zande languages"
-msgstr "জান্ডে ভাষা"
+msgstr "জাণ্ডে ভাষা"
#. name for zul, zu
msgid "Zulu"
@@ -1959,8 +1961,8 @@ msgstr "জুনি"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr "ভাষা বিষয়ক কোনো তথ্য নেই; প্রযোজ্য নয়"
+msgstr "কোনো ভাষাৰ অংশ নাই; অপ্ৰযোজ্য"
#. name for zza
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr "জাজা; দিমিলি; দিমলি; কির্দকি; কির্মাঞ্জকি; জাজাকি"
+msgstr "জাজা; ডিমিলি; ডিম্লি; কিৰ্ডকি; কিৰ্মানজকি; জাজাকি"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list