[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.30-24-gf39f00a
LI Daobing
lidaobing at gmail.com
Tue Nov 29 13:35:25 UTC 2011
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.30-24-gf39f00a
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.30-24-gf39f00a
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
The following commit has been merged in the master branch:
commit f39f00a70c8a6049c1d13885bfb2e4e63a390016
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date: Tue Nov 29 21:21:59 2011 +0800
iso_15924: Czech by Marek Černocký from TP
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 7082f99..1b4d88b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -29,6 +29,9 @@ UNRELEASED
[ ISO 639 translations ]
* Russian by Yuri Kozlov (TP)
+ [ ISO 15924 translations ]
+ * Czech by Marek Černocký (TP)
+
iso-codes 3.30
--------------
diff --git a/iso_15924/cs.po b/iso_15924/cs.po
index fcda1b0..144e74c 100644
--- a/iso_15924/cs.po
+++ b/iso_15924/cs.po
@@ -1,663 +1,658 @@
# Translation of ISO 15924 (script names) to Czech
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
-# Copyright (C)
-# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2009--2010.
+# Marek Černocký <marek at manet.cz>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.30\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:41+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:01+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek at manet.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
-msgstr ""
+msgstr "Afaka"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
-msgstr "arabské písmo"
+msgstr "Arabské"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr "aramejské písmo"
+msgstr "Říšské aramejské"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
-msgstr "arménské písmo"
+msgstr "Arménské"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
-msgstr "avestické písmo"
+msgstr "Avestické"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
-msgstr "balijské písmo"
+msgstr "Balinéské"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
-msgstr ""
+msgstr "Bamumské"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa Vah"
#. name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr "batacké písmo"
+msgstr "Batacké"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
-msgstr "bengálské písmo"
+msgstr "Bengálské"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
-msgstr "symboly bliss"
+msgstr "Bliss"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
-msgstr "bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
-msgstr "bráhmí"
+msgstr "Bráhmí"
#. name for Brai
msgid "Braille"
-msgstr "braillovo písmo"
+msgstr "Braillovo"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
-msgstr "buginské písmo"
+msgstr "Buginské"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
-msgstr "buhid"
+msgstr "Buhid"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
-msgstr "čakma"
+msgstr "Chakma"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr "slabičné písmo kanadských domorodců"
+msgstr "Sylabické kanadské domorodé"
#. name for Cari
msgid "Carian"
-msgstr "karijské písmo"
+msgstr "Karijské"
#. name for Cham
msgid "Cham"
-msgstr "čam"
+msgstr "Čam"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
-msgstr "čerokí"
+msgstr "Čerokí"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
-msgstr "cirth (runové písmo Tolkienovy Středozemě)"
+msgstr "Cirth"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
-msgstr "koptské písmo"
+msgstr "Koptské"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
-msgstr "kyperské písmo"
+msgstr "Kyperské"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
-msgstr "cyrilice"
+msgstr "Cyrilice"
#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
-msgstr "cyrilice (staroslověnská církevní varianta)"
+msgstr "Cyrilice (staroslověnská varianta)"
#. name for Deva
msgid "Devanagari (Nagari)"
-msgstr "dévanágarí"
+msgstr "Devanágarí (nágarí)"
#. name for Dsrt
msgid "Deseret (Mormon)"
-msgstr "deseret (mormonské písmo)"
+msgstr "Deseret (mormonské)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
-msgstr ""
+msgstr "Duployého těsnopis"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
-msgstr "egyptské démotické písmo"
+msgstr "Egyptské démotické"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
-msgstr "egyptské hieratické písmo"
+msgstr "Egyptské hieratické"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
-msgstr "egyptské hieroglyfy"
+msgstr "Egyptské hieroglyfy"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Elbasánské"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
-msgstr "etiopské písmo"
+msgstr "Etiopské (Geʻez)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
-msgstr "gruzínské písmo (mchedruli)"
+msgstr "Gruzínské (Mkhedruli)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
-msgstr "gruzínské písmo chutsuri (asomtavruli a nuschuri)"
+msgstr "Khutsuri (asomtavruli a nuskhuri)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
-msgstr "hlaholice"
+msgstr "Hlaholice"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
-msgstr "gotické písmo"
+msgstr "Gotické"
#. name for Grek
msgid "Greek"
-msgstr "řecké písmo"
+msgstr "Řecké"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Grantha"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
-msgstr "gudžarátí"
+msgstr "Gudžarátí"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "gurmukhí"
+msgstr "Gurmukhí"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr "hangul"
+msgstr "Hangul (hangŭl)"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
-msgstr "han (hanzi, kandži, hanja)"
+msgstr "Čínské (chan-c')"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
-msgstr "hanunóo"
+msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
-msgstr "han (zjednodušená varianta)"
+msgstr "Čínské (zjednodušená varianta)"
#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
-msgstr "han (tradiční varianta)"
+msgstr "Čínské (tradiční varianta)"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejské písmo"
+msgstr "Hebrejské"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
-msgstr "hiragana"
+msgstr "Hiragana"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr "pahawh hmong"
+msgstr "Pahawh Hmong"
#. name for Hrkt
-#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)"
+msgstr "Japonské sylabické (alias pro hiragana + katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "staromaďarské písmo"
+msgstr "Staromaďarské"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
-msgstr "harappské písmo"
+msgstr "Harappské"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
-msgstr "staroitalické písmo (etruské, oskické, atd.)"
+msgstr "Staroitalické (etruské, oscan atd.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
-msgstr "jávské písmo"
+msgstr "Javánské"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
-msgstr "japonské písmo (alias pro Han + Hiraganu + Katakanu)"
+msgstr "Japonské (alias pro han + hiragana + katakana)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "Džürčenské"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
-msgstr "kayah li"
+msgstr "Kayah li"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
-msgstr "katakana"
+msgstr "Katakana"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
-msgstr "kháróští"
+msgstr "Kháróští"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
-msgstr "khmerské písmo"
+msgstr "Kmérské"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
-msgstr "kannadské písmo"
+msgstr "Kannadské"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
-msgstr "korejské písmo (alias pro hangul + han)"
+msgstr "Korejské (alias pro hangul + han)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
-msgstr "kaithi"
+msgstr "Kaithi"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
-msgstr "tai tham (lanna)"
+msgstr "Tai Tham (Lanna)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
-msgstr "laoské písmo"
+msgstr "Laoské"
#. name for Latf
msgid "Latin (Fraktur variant)"
-msgstr "latinka (varianta fraktura)"
+msgstr "Latinka (fraktur)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
-msgstr "latinka (gaelská varianta)"
+msgstr "Latinka (gaelská varianta)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
-msgstr "latinka"
+msgstr "Latinka"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
-msgstr "lepčské písmo"
+msgstr "Lepčské"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
-msgstr "limbu"
+msgstr "Limbu"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
-msgstr "lineární písmo A"
+msgstr "Lineární A"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
-msgstr "lineární písmo B"
+msgstr "Lineární B"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
-msgstr "lisu (fraserova abeceda)"
+msgstr "Lisu (Fraserovo)"
#. name for Loma
msgid "Loma"
-msgstr ""
+msgstr "Loma"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
-msgstr "lýcijské písmo"
+msgstr "Lykijské"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
-msgstr "lýdické písmo"
+msgstr "Lýdské"
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
-msgstr "mandejské písmo"
+msgstr "Mandejské"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
-msgstr "manicheické písmo"
+msgstr "Manichejské"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
-msgstr "mayské hieroglyfy"
+msgstr "Mayské hieroglyfy"
#. name for Mend
msgid "Mende"
-msgstr ""
+msgstr "Mendeské"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr "meroitické psací písmo"
+msgstr "Meroitické psací"
#. name for Mero
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "meroitické hieroglyfické písmo"
+msgstr "Meroitické hieroglyfy"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
-msgstr "malajálamské písmo"
+msgstr "Malajálamské"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr "moonovo písmo"
+msgstr "Moonovo"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolské písmo"
+msgstr "Mongolské"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
-msgstr ""
+msgstr "Mro, Mru"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
-msgstr "meitei mayek"
+msgstr "Manipurské (Meitei Mayek)"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "barmské písmo"
+msgstr "Myanmarské (barmské)"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
-msgstr ""
+msgstr "Starověké severoarabské"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "Nabataeanské"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
-msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)"
+msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi Ggŏ-baw, Naxi Geba)"
#. name for Nkoo
msgid "N’Ko"
-msgstr "n’ko"
+msgstr "N’Ko"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
-msgstr ""
+msgstr "Nüshu"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
-msgstr "ogam"
+msgstr "Ogham"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
-msgstr "ol chiki (ol cemet’, ol, santali)"
+msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
-msgstr ""
+msgstr "Staroturkické, orchonské runové"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
-msgstr "urijské písmo"
+msgstr "Urijské"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
-msgstr "osmanské písmo"
+msgstr "Osmanské"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Palmýrské"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
-msgstr "staropermské písmo"
+msgstr "Staropermské"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
-msgstr "phags-pa"
+msgstr "Phags-pa"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr "nadpisové pahlaví"
+msgstr "Pahlavské klínové"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr "žalmové pahlaví"
+msgstr "Pahlavské žalmové"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
-msgstr "knižní pahlaví"
+msgstr "Pahlavské knižní"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
-msgstr "fénické písmo"
+msgstr "Fénické"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
-msgstr "pollardova fonetická abeceda"
+msgstr "Pollardovo fonetické"
#. name for Prti
msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr "partské písmo"
+msgstr "Parthské klínové"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
-msgstr "rezervováno pro soukromé použití (začátek)"
+msgstr "Rezervované pro soukromé použití (začátek)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
-msgstr "rezervováno pro soukromé použití (konec)"
+msgstr "Rezervované pro soukromé použití (konec)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
-msgstr "rejang (redjang, kaganga)"
+msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
-msgstr "rongorongo"
+msgstr "Rongorongo"
#. name for Runr
msgid "Runic"
-msgstr "runové písmo"
+msgstr "Runové"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
-msgstr "samarské písmo"
+msgstr "Samaritánské"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
-msgstr "sarati (písmo Tolkienovy Středozemě)"
+msgstr "Sarati"
#. name for Sarb
-#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
-msgstr "staromaďarské písmo"
+msgstr "Starojihoarabské"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
-msgstr "saurashtra"
+msgstr "Sauráštra"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
-msgstr "znakové písmo (SignWriting)"
+msgstr "Znakovací"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
-msgstr "shawovo písmo"
+msgstr "Shaw"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
-msgstr ""
+msgstr "Šáradá (Śāradā)"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Sindhské (khudawadi)"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
-msgstr "sinhálské písmo"
+msgstr "Sinhálské"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sora Sompeng"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
-msgstr "sundské písmo"
+msgstr "Sundánské"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
-msgstr "syloti nagri"
+msgstr "Syloti Nagri"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
-msgstr "syrské písmo"
+msgstr "Syrské"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
-msgstr "syrské písmo (varianta estragelo)"
+msgstr "Syrské (varianta Estrangelo)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
-msgstr "syrské písmo (západní varianta)"
+msgstr "Syrské (západní varianta)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
-msgstr "syrské písmo (východní varianta)"
+msgstr "Syrské (východní varianta)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
-msgstr "tagbanwa"
+msgstr "Tagbanwa"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
-msgstr ""
+msgstr "Takri (Ṭākrī, Ṭāṅkrī)"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
-msgstr "tai le"
+msgstr "Tai Le"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
-msgstr "nové tai lue"
+msgstr "Nové Tai Lue"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
-msgstr "tamilské písmo"
+msgstr "Tamilské"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
-msgstr ""
+msgstr "Tangutské"
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
-msgstr "tai viet"
+msgstr "Tai Viet"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
-msgstr "telužské písmo"
+msgstr "Telugské"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
-msgstr "tengwar (písmo Tolkienovy Středozemě)"
+msgstr "Tengwar"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
-msgstr "berberské písmo"
+msgstr "Tifinagh (berberské)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
-msgstr "tagalské písmo"
+msgstr "Tagalské (Baybayin, Alibata)"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
-msgstr "thaana"
+msgstr "Thaana"
#. name for Thai
msgid "Thai"
-msgstr "thajské písmo"
+msgstr "Thajské"
#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
-msgstr "tibetské písmo"
+msgstr "Tibetské"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
-msgstr "ugaritské klínové písmo"
+msgstr "Ugaritské"
#. name for Vaii
msgid "Vai"
-msgstr "vai"
+msgstr "Vai"
#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
-msgstr "viditelná řeč"
+msgstr "Viditelná řeč"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
-msgstr ""
+msgstr "Varang Kshiti"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
-msgstr ""
+msgstr "Woleai"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
-msgstr "staroperské klínové písmo"
+msgstr "Staroperské"
#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
-msgstr "sumero-akkadské klínové písmo"
+msgstr "Klínové (sumersko-akkadské)"
#. name for Yiii
msgid "Yi"
-msgstr "yi"
+msgstr "Yi"
#. name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
-msgstr "kód pro průvodní písmo"
+msgstr "Zděděná"
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
-msgstr "matematický zápis"
+msgstr "Matematický zápis"
#. name for Zsym
msgid "Symbols"
-msgstr "symboly"
+msgstr "Symboly"
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
-msgstr "kód pro nepsané dokumenty"
+msgstr "Nepsané dokumenty"
#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
-msgstr "kód pro neznámé písmo"
+msgstr "Obecné"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
-msgstr "kód pro nekódované písmo"
+msgstr "Nezařazené"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.30-24-gf39f00a
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. iso-codes/3.30-24-gf39f00a
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list