[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. c296bd9485a32398a570d625e0cafa5b31d1a844
Tobias Quathamer
toddy at debian.org
Wed Aug 8 07:35:29 UTC 2012
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 5ffbefb9299b0893ff75af1a1d140bee4d392132
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. c296bd9485a32398a570d625e0cafa5b31d1a844
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
The following commit has been merged in the master branch:
commit 4e837d6fbe2bde9ed9be3398bf8a44e2a66b5412
Author: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date: Wed Aug 8 09:10:23 2012 +0200
Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 94fba02..4bc10cc 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -11,9 +11,11 @@ UNRELEASED
[ ISO 639 translations ]
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
[ ISO 639-3 translations ]
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
[ ISO 639-3 translations ]
* French by Christian Perrier
diff --git a/iso_639/uk.po b/iso_639/uk.po
index 76e4843..10032a2 100644
--- a/iso_639/uk.po
+++ b/iso_639/uk.po
@@ -4,21 +4,21 @@
#
# Copyright ©
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 11:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "гавайська"
#. name for heb, he
msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
+msgstr "іврит"
#. name for her, hz
msgid "Herero"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "латинська"
#. name for lav, lv
msgid "Latvian"
-msgstr "латвійська"
+msgstr "латиська"
#. name for lez
msgid "Lezghian"
diff --git a/iso_639_3/uk.po b/iso_639_3/uk.po
index 8a5d696..d9b4cb7 100644
--- a/iso_639_3/uk.po
+++ b/iso_639_3/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "албанська, арбереше"
#. reference_name for aae
msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "албанська (арбереше)"
#. name for aaf, reference_name for aaf
msgid "Aranadan"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "арапеш"
#. reference_name for aah
msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "арапеш"
#. name for aai, reference_name for aai
msgid "Arifama-Miniafia"
@@ -87,26 +87,24 @@ msgid "Arabic, Algerian Saharan"
msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
#. reference_name for aao
-#, fuzzy
msgid "Algerian Saharan Arabic"
msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
#. name for aap, inverted_name for aap
msgid "Arára, Pará"
-msgstr "арара, пара"
+msgstr "арара (пара)"
#. reference_name for aap
msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "арара (пара)"
#. name for aaq, inverted_name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
msgstr "абнакі (східна)"
#. reference_name for aaq
-#, fuzzy
msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна абнакі"
#. name for aar, reference_name for aar
msgid "Afar"
@@ -121,18 +119,16 @@ msgid "Albanian, Arvanitika"
msgstr "албанська (арванітська)"
#. reference_name for aat
-#, fuzzy
msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "катабанійська"
+msgstr "арнаутська албанська"
#. name for aau, reference_name for aau
msgid "Abau"
msgstr "абау"
#. name for aav, reference_name for aav
-#, fuzzy
msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "австрало-азійські мови"
#. name for aaw, reference_name for aaw
msgid "Solong"
@@ -143,9 +139,8 @@ msgid "Mandobo Atas"
msgstr "мандобо (атас)"
#. name for aay, reference_name for aay
-#, fuzzy
msgid "Aariya"
-msgstr "агарія"
+msgstr "аарія"
#. name for aaz, reference_name for aaz
msgid "Amarasi"
@@ -165,7 +160,7 @@ msgstr "айта (амбала)"
#. reference_name for abc
msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (амбала)"
#. name for abd, reference_name for abd
msgid "Manide"
@@ -176,9 +171,8 @@ msgid "Abnaki, Western"
msgstr "абнакі (західна)"
#. reference_name for abe
-#, fuzzy
msgid "Western Abnaki"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна абнакі"
#. name for abf, reference_name for abf
msgid "Abai Sungai"
@@ -193,9 +187,8 @@ msgid "Arabic, Tajiki"
msgstr "арабська (Таджикистан)"
#. reference_name for abh
-#, fuzzy
msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "таджицька арабська"
#. name for abi, reference_name for abi
msgid "Abidji"
@@ -231,7 +224,7 @@ msgstr "айта (абелійська)"
#. reference_name for abp
msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "абелійська айта"
#. name for abq, reference_name for abq
msgid "Abaza"
@@ -247,7 +240,7 @@ msgstr "малайська (амбонійська)"
#. reference_name for abs
msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "амбонійська малайська"
#. name for abt, reference_name for abt
msgid "Ambulas"
@@ -262,9 +255,8 @@ msgid "Arabic, Baharna"
msgstr "арабська (Бахрейн)"
#. reference_name for abv
-#, fuzzy
msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "бахрейнська арабська"
#. name for abw, reference_name for abw
msgid "Pal"
@@ -292,11 +284,11 @@ msgstr "анка"
#. name for acc, inverted_name for acc
msgid "Achí, Cubulco"
-msgstr ""
+msgstr "ачи (кубулко)"
#. reference_name for acc
msgid "Cubulco Achí"
-msgstr ""
+msgstr "ачи (кубулко)"
#. name for acd, reference_name for acd
msgid "Gikyode"
@@ -312,7 +304,7 @@ msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)"
#. reference_name for acf
msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)"
#. name for ach, reference_name for ach
msgid "Acoli"
@@ -335,9 +327,8 @@ msgid "Arabic, Mesopotamian"
msgstr "арабська (Месопотамія)"
#. reference_name for acm
-#, fuzzy
msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr "арабська (Месопотамія)"
+msgstr "месопотамська арабська"
#. name for acn, reference_name for acn
msgid "Achang"
@@ -348,16 +339,14 @@ msgid "Acipa, Eastern"
msgstr "акіпа (східна)"
#. reference_name for acp
-#, fuzzy
msgid "Eastern Acipa"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна акіпа"
#. name for acq, inverted_name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
msgstr "арабська (Північний Ємен)"
#. reference_name for acq
-#, fuzzy
msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
msgstr "арабська (Північний Ємен)"
@@ -386,27 +375,24 @@ msgid "Arabic, Hijazi"
msgstr "арабська (Хіджаз)"
#. reference_name for acw
-#, fuzzy
msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Хіджаз)"
#. name for acx, inverted_name for acx
msgid "Arabic, Omani"
msgstr "арабська (Оман)"
#. reference_name for acx
-#, fuzzy
msgid "Omani Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "оманська арабська"
#. name for acy, inverted_name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
msgstr "арабська (Кіпр)"
#. reference_name for acy
-#, fuzzy
msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "кіпрська арабська"
#. name for acz, reference_name for acz
msgid "Acheron"
@@ -433,9 +419,8 @@ msgid "Arabic, Dhofari"
msgstr "арабська (Дхофарі)"
#. reference_name for adf
-#, fuzzy
msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "мозарабська"
+msgstr "арабська (Дхофарі)"
#. name for adg, reference_name for adg
msgid "Andegerebinha"
@@ -495,12 +480,11 @@ msgstr "амундава"
#. name for adx, inverted_name for adx
msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "тибетська, амдо"
+msgstr "тибетська (амдо)"
#. reference_name for adx
-#, fuzzy
msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "тибетська"
+msgstr "тибетська (амдо)"
#. name for ady, reference_name for ady
msgid "Adyghe"
@@ -520,16 +504,15 @@ msgstr "арабська (Туніс)"
#. reference_name for aeb
msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Туніс)"
#. name for aec, inverted_name for aec
msgid "Arabic, Saidi"
msgstr "арабська (Верхній Єгипет)"
#. reference_name for aec
-#, fuzzy
msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Верхній Єгипет)"
#. name for aed, reference_name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
@@ -541,7 +524,7 @@ msgstr "пашаї (північно-східна)"
#. reference_name for aee
msgid "Northeast Pashayi"
-msgstr ""
+msgstr "північно-східна пашаї"
#. name for aek, reference_name for aek
msgid "Haeke"
@@ -568,9 +551,8 @@ msgid "Arrernte, Eastern"
msgstr "аррернте (східна)"
#. reference_name for aer
-#, fuzzy
msgid "Eastern Arrernte"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна аррернте"
#. name for aes, reference_name for aes
msgid "Alsea"
@@ -585,9 +567,8 @@ msgid "Ambakich"
msgstr "амбакіч"
#. name for aex, reference_name for aex
-#, fuzzy
msgid "Amerax"
-msgstr "кумерал"
+msgstr "амеракс"
#. name for aey, reference_name for aey
msgid "Amele"
@@ -598,18 +579,16 @@ msgid "Aeka"
msgstr "Аека"
#. name for afa, reference_name for afa
-#, fuzzy
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "хорватська мова жестів"
+msgstr "афро-азійські мови"
#. name for afb, inverted_name for afb
msgid "Arabic, Gulf"
msgstr "арабська (Перська затока)"
#. reference_name for afb
-#, fuzzy
msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Перська затока)"
#. name for afd, reference_name for afd
msgid "Andai"
@@ -656,9 +635,8 @@ msgid "Creole, Afro-Seminole"
msgstr "креольська (афро-семінольська)"
#. reference_name for afs
-#, fuzzy
msgid "Afro-Seminole Creole"
-msgstr "креольська (афро-семінольська)"
+msgstr "афро-семінольська креольська"
#. name for aft, reference_name for aft
msgid "Afitti"
@@ -714,11 +692,11 @@ msgstr "аргобба"
#. name for agk, inverted_name for agk
msgid "Agta, Isarog"
-msgstr "агта, ісарог"
+msgstr "агта (ісарог)"
#. reference_name for agk
msgid "Isarog Agta"
-msgstr ""
+msgstr "агта (ісарог)"
#. name for agl, reference_name for agl
msgid "Fembe"
@@ -757,7 +735,6 @@ msgid "Agta, Central Cagayan"
msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
#. reference_name for agt
-#, fuzzy
msgid "Central Cagayan Agta"
msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
@@ -771,7 +748,7 @@ msgstr "Сінауна"
#. reference_name for agv
msgid "Remontado Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "ремонтадо думагат"
#. name for agw, reference_name for agw
msgid "Kahua"
@@ -786,16 +763,14 @@ msgid "Alta, Southern"
msgstr "алта (південна)"
#. reference_name for agy
-#, fuzzy
msgid "Southern Alta"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна алта"
#. name for agz, inverted_name for agz
msgid "Agta, Mt. Iriga"
msgstr "агта (гора Іріга)"
#. reference_name for agz
-#, fuzzy
msgid "Mt. Iriga Agta"
msgstr "агта (гора Іріга)"
@@ -808,9 +783,8 @@ msgid "Axamb"
msgstr "ахамб"
#. name for ahe, reference_name for ahe
-#, fuzzy
msgid "Ahe"
-msgstr "аше"
+msgstr "ахе"
#. name for ahg, reference_name for ahg
msgid "Qimant"
@@ -825,7 +799,6 @@ msgid "Aizi, Tiagbamrin"
msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
#. reference_name for ahi
-#, fuzzy
msgid "Tiagbamrin Aizi"
msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
@@ -843,7 +816,7 @@ msgstr "аїзі (мобумрін)"
#. reference_name for ahm
msgid "Mobumrin Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (мобумрін)"
#. name for ahn, reference_name for ahn
msgid "Àhàn"
@@ -859,7 +832,7 @@ msgstr "аїзі (апруму)"
#. reference_name for ahp
msgid "Aproumu Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (апруму)"
#. name for ahr, reference_name for ahr
msgid "Ahirani"
@@ -903,7 +876,7 @@ msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбу
#. reference_name for aig
msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбуда)"
#. name for aih, reference_name for aih
msgid "Ai-Cham"
@@ -915,7 +888,7 @@ msgstr "неоарамейська (асирійська)"
#. reference_name for aii
msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "асирійська неоарамейська"
#. name for aij, reference_name for aij
msgid "Lishanid Noshan"
@@ -958,9 +931,8 @@ msgid "Amis, Nataoran"
msgstr "аміс (натаоран)"
#. reference_name for ais
-#, fuzzy
msgid "Nataoran Amis"
-msgstr "натагаймас"
+msgstr "аміс (натаоран)"
#. name for ait, reference_name for ait
msgid "Arikem"
@@ -999,27 +971,24 @@ msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "арабська (Південна Левантія)"
#. reference_name for ajp
-#, fuzzy
msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr "арабська (Південна Левантія)"
+msgstr "південнолевантійська арабська"
#. name for ajt, inverted_name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
msgstr "арабська (іудейсько-туніська)"
#. reference_name for ajt
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "іудейсько-туніська арабська"
#. name for aju, inverted_name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
msgstr "арабська (іудейська-мароканська)"
#. reference_name for aju
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "іудейсько-мароканська арабська"
#. name for ajw, reference_name for ajw
msgid "Ajawa"
@@ -1027,12 +996,11 @@ msgstr "аджава"
#. name for ajz, inverted_name for ajz
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "карбі-амрі"
+msgstr "амрі-карбі"
#. reference_name for ajz
-#, fuzzy
msgid "Amri Karbi"
-msgstr "карбі"
+msgstr "амрі-карбі"
#. name for aka, reference_name for aka
msgid "Akan"
@@ -1088,7 +1056,7 @@ msgstr "ака-бо"
#. name for akn, reference_name for akn
msgid "Amikoana"
-msgstr ""
+msgstr "амікоана"
#. name for ako, reference_name for ako
msgid "Akurio"
@@ -1163,9 +1131,8 @@ msgid "Alege"
msgstr "алеге"
#. name for alg, reference_name for alg
-#, fuzzy
msgid "Algonquian languages"
-msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
+msgstr "алгонкінські мови"
#. name for alh, reference_name for alh
msgid "Alawa"
@@ -1196,9 +1163,8 @@ msgid "Albanian, Gheg"
msgstr "албанська (гедзь)"
#. reference_name for aln
-#, fuzzy
msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "албанська"
+msgstr "албанська (гедзь)"
#. name for alo, reference_name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
@@ -1221,27 +1187,24 @@ msgid "Albanian, Tosk"
msgstr "албанська (тоскська)"
#. reference_name for als
-#, fuzzy
msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "албанська"
+msgstr "тоскська албанська"
#. name for alt, inverted_name for alt
msgid "Altai, Southern"
msgstr "алтайська (південна)"
#. reference_name for alt
-#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південноалтайська"
#. name for alu, reference_name for alu
msgid "'Are'are"
msgstr "ареаре"
#. name for alv, reference_name for alv
-#, fuzzy
msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr "албанська мова жестів"
+msgstr "атлантично-конголезькі мови"
#. name for alw, reference_name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
@@ -1272,13 +1235,12 @@ msgid "Amahuaca"
msgstr "амахуака"
#. name for amd, inverted_name for amd
-#, fuzzy
msgid "Creole, Amapá"
-msgstr "креольська хінді (андаманська)"
+msgstr "креольська (амапа)"
#. reference_name for amd
msgid "Amapá Creole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (амапа)"
#. name for ame, reference_name for ame
msgid "Yanesha'"
@@ -1341,9 +1303,8 @@ msgid "Amami-Oshima, Southern"
msgstr "анамі-ошіма (південна)"
#. reference_name for ams
-#, fuzzy
msgid "Southern Amami-Oshima"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна анамі-ошіма"
#. name for amt, reference_name for amt
msgid "Amto"
@@ -1355,7 +1316,7 @@ msgstr "амузго (гуерреро)"
#. reference_name for amu
msgid "Guerrero Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (гуерреро)"
#. name for amv, reference_name for amv
msgid "Ambelau"
@@ -1366,9 +1327,8 @@ msgid "Neo-Aramaic, Western"
msgstr "неоарамейська (західна)"
#. reference_name for amw
-#, fuzzy
msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна неоарамейська"
#. name for amx, reference_name for amx
msgid "Anmatyerre"
@@ -1411,7 +1371,6 @@ msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
#. reference_name for ang
-#, fuzzy
msgid "Old English (ca. 450-1100)"
msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
@@ -1436,7 +1395,6 @@ msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr "чин (ану-хконгсо)"
#. reference_name for anl
-#, fuzzy
msgid "Anu-Hkongso Chin"
msgstr "чин (ану-хконгсо)"
@@ -1554,7 +1512,7 @@ msgstr "арапеш (бумбіта)"
#. reference_name for aon
msgid "Bumbita Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "арапеш (бумбіта)"
#. name for aor, reference_name for aor
msgid "Aore"
@@ -1581,9 +1539,8 @@ msgid "Uab Meto"
msgstr "уаб-мето"
#. name for apa, reference_name for apa
-#, fuzzy
msgid "Apache languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "апацські мови"
#. name for apb, reference_name for apb
msgid "Sa'a"
@@ -1594,18 +1551,16 @@ msgid "Arabic, North Levantine"
msgstr "арабська (Північна Левантія)"
#. reference_name for apc
-#, fuzzy
msgid "North Levantine Arabic"
-msgstr "арабська (Північна Левантія)"
+msgstr "північнолевантійська арабська"
#. name for apd, inverted_name for apd
msgid "Arabic, Sudanese"
msgstr "арабська (Судан)"
#. reference_name for apd
-#, fuzzy
msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "суданська арабська"
#. name for ape, reference_name for ape
msgid "Bukiyip"
@@ -1616,9 +1571,8 @@ msgid "Agta, Pahanan"
msgstr "агта (паганан)"
#. reference_name for apf
-#, fuzzy
msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "пананг"
+msgstr "агта (паганан)"
#. name for apg, reference_name for apg
msgid "Ampanang"
@@ -1638,7 +1592,7 @@ msgstr "апачська (хікарілья)"
#. reference_name for apj
msgid "Jicarilla Apache"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (хікарілья)"
#. name for apk, inverted_name for apk
msgid "Apache, Kiowa"
@@ -1646,7 +1600,7 @@ msgstr "апачська (кайова)"
#. reference_name for apk
msgid "Kiowa Apache"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (кайова)"
#. name for apl, inverted_name for apl
msgid "Apache, Lipan"
@@ -1654,14 +1608,13 @@ msgstr "апачська (ліпани)"
#. reference_name for apl
msgid "Lipan Apache"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (ліпани)"
#. name for apm, inverted_name for apm
msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
#. reference_name for apm
-#, fuzzy
msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
@@ -1706,9 +1659,8 @@ msgid "Apache, Western"
msgstr "апачська (західна)"
#. reference_name for apw
-#, fuzzy
msgid "Western Apache"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна апачська"
#. name for apx, reference_name for apx
msgid "Aputai"
@@ -1723,9 +1675,8 @@ msgid "Safeyoka"
msgstr "сафейока"
#. name for aqa, reference_name for aqa
-#, fuzzy
msgid "Alacalufan languages"
-msgstr "каталанська мова жестів"
+msgstr "алакалуфанські мови"
#. name for aqc, reference_name for aqc
msgid "Archi"
@@ -1737,16 +1688,15 @@ msgstr "догонська (ампарі)"
#. reference_name for aqd
msgid "Ampari Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (ампарі)"
#. name for aqg, reference_name for aqg
msgid "Arigidi"
msgstr "арігіді"
#. name for aql, reference_name for aql
-#, fuzzy
msgid "Algic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "Алґські мови"
#. name for aqm, reference_name for aqm
msgid "Atohwaim"
@@ -1757,9 +1707,8 @@ msgid "Alta, Northern"
msgstr "альта (північна)"
#. reference_name for aqn
-#, fuzzy
msgid "Northern Alta"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна альта"
#. name for aqp, reference_name for aqp
msgid "Atakapa"
@@ -1783,16 +1732,15 @@ msgstr "арабська (стандартна)"
#. reference_name for arb
msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "стандартна арабська"
#. name for arc, inverted_name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
#. reference_name for arc
-#, fuzzy
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
+msgstr "офіційна арамейська (700-300 до нашої ери)"
#. name for ard, reference_name for ard
msgid "Arabana"
@@ -1803,14 +1751,12 @@ msgid "Arrarnta, Western"
msgstr "аррарнта (західна)"
#. reference_name for are
-#, fuzzy
msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна аррарнта"
#. name for arf, reference_name for arf
-#, fuzzy
msgid "Arafundi"
-msgstr "гайкунді"
+msgstr "арафунді"
#. name for arg, reference_name for arg
msgid "Aragonese"
@@ -1857,9 +1803,8 @@ msgid "Arabic, Algerian"
msgstr "арабська (Алжир)"
#. reference_name for arq
-#, fuzzy
msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "агарабі"
+msgstr "алжирська арабська"
#. name for arr, reference_name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
@@ -1870,14 +1815,12 @@ msgid "Arabic, Najdi"
msgstr "арабська (Наджді)"
#. reference_name for ars
-#, fuzzy
msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Наджді)"
#. name for art, reference_name for art
-#, fuzzy
msgid "Artificial languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "штучні мови"
#. name for aru, reference_name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
@@ -1900,18 +1843,16 @@ msgid "Arabic, Moroccan"
msgstr "арабська (мароканська)"
#. reference_name for ary
-#, fuzzy
msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr "мозарабська"
+msgstr "мароканська арабська"
#. name for arz, inverted_name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
msgstr "арабська (Єгипет)"
#. reference_name for arz
-#, fuzzy
msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "давньоєгипетська"
+msgstr "єгипетська арабська"
#. name for asa, reference_name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
@@ -1926,7 +1867,6 @@ msgid "Asmat, Casuarina Coast"
msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
#. reference_name for asc
-#, fuzzy
msgid "Casuarina Coast Asmat"
msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
@@ -1976,7 +1916,7 @@ msgstr "асуріні (ксінгу)"
#. reference_name for asn
msgid "Xingú Asuriní"
-msgstr ""
+msgstr "асуріні (ксінгу)"
#. name for aso, reference_name for aso
msgid "Dano"
@@ -2008,7 +1948,7 @@ msgstr "асуріні (Токантінс)"
#. reference_name for asu
msgid "Tocantins Asurini"
-msgstr ""
+msgstr "асуріні (Токантінс)"
#. name for asv, reference_name for asv
msgid "Asoa"
@@ -2028,7 +1968,7 @@ msgstr "асмат (Яосакор)"
#. reference_name for asy
msgid "Yaosakor Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "асмат (Яосакор)"
#. name for asz, reference_name for asz
msgid "As"
@@ -2051,9 +1991,8 @@ msgid "Manobo, Ata"
msgstr "манобо (Ата)"
#. reference_name for atd
-#, fuzzy
msgid "Ata Manobo"
-msgstr "панобо"
+msgstr "манобо (Ата)"
#. name for ate, reference_name for ate
msgid "Atemble"
@@ -2061,16 +2000,15 @@ msgstr "атембле"
#. name for atf, reference_name for atf
msgid "Atuence"
-msgstr ""
+msgstr "атуенке"
#. name for atg, reference_name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
msgstr "івбі (північна окпела-архе)"
#. name for ath, reference_name for ath
-#, fuzzy
msgid "Athapascan languages"
-msgstr "мадагаскарська мова жестів"
+msgstr "атапаські мови"
#. name for ati, reference_name for ati
msgid "Attié"
@@ -2089,7 +2027,6 @@ msgid "Agta, Mt. Iraya"
msgstr "агта (гора Ірая)"
#. reference_name for atl
-#, fuzzy
msgid "Mt. Iraya Agta"
msgstr "агта (гора Ірая)"
@@ -2111,7 +2048,7 @@ msgstr "атта (Пудтол)"
#. reference_name for atp
msgid "Pudtol Atta"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Пудтол)"
#. name for atq, reference_name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
@@ -2131,7 +2068,7 @@ msgstr "атта (Памплона)"
#. reference_name for att
msgid "Pamplona Atta"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Памплона)"
#. name for atu, reference_name for atu
msgid "Reel"
@@ -2142,9 +2079,8 @@ msgid "Altai, Northern"
msgstr "алтайська (північна)"
#. reference_name for atv
-#, fuzzy
msgid "Northern Altai"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північноалтайська"
#. name for atw, reference_name for atw
msgid "Atsugewi"
@@ -2183,9 +2119,8 @@ msgid "=/Kx'au//'ein"
msgstr "кшауейн"
#. name for auf, reference_name for auf
-#, fuzzy
msgid "Arauan languages"
-msgstr "мова жестів хауса"
+msgstr "арауанські мови"
#. name for aug, reference_name for aug
msgid "Aguna"
@@ -2221,7 +2156,7 @@ msgstr "оне (мольмо)"
#. reference_name for aun
msgid "Molmo One"
-msgstr ""
+msgstr "оне (мольмо)"
#. name for auo, reference_name for auo
msgid "Auyokawa"
@@ -2240,9 +2175,8 @@ msgid "Aruek"
msgstr "аруек"
#. name for aus, reference_name for aus
-#, fuzzy
msgid "Australian languages"
-msgstr "австралійська мова жестів"
+msgstr "австралійські мови"
#. name for aut, reference_name for aut
msgid "Austral"
@@ -2254,7 +2188,7 @@ msgstr "аує"
#. name for auv, reference_name for auv
msgid "Auvergnat"
-msgstr ""
+msgstr "овернська"
#. name for auw, reference_name for auw
msgid "Awyi"
@@ -2273,9 +2207,8 @@ msgid "Arabic, Uzbeki"
msgstr "арабська (Узбекистан)"
#. reference_name for auz
-#, fuzzy
msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "узбецька арабська"
#. name for ava, reference_name for ava
msgid "Avaric"
@@ -2306,7 +2239,6 @@ msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
#. reference_name for avl
-#, fuzzy
msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
@@ -2351,9 +2283,8 @@ msgid "Cicipu"
msgstr "сісіпу"
#. name for awd, reference_name for awd
-#, fuzzy
msgid "Arawakan languages"
-msgstr "анакалангу"
+msgstr "арауканські мови"
#. name for awe, reference_name for awe
msgid "Awetí"
@@ -2397,7 +2328,7 @@ msgstr "авю (південна)"
#. reference_name for aws
msgid "South Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "південна авю"
#. name for awt, reference_name for awt
msgid "Araweté"
@@ -2408,9 +2339,8 @@ msgid "Awyu, Central"
msgstr "авю (центральна)"
#. reference_name for awu
-#, fuzzy
msgid "Central Awyu"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна авю"
#. name for awv, inverted_name for awv
msgid "Awyu, Jair"
@@ -2418,7 +2348,7 @@ msgstr "авю (Джаїр)"
#. reference_name for awv
msgid "Jair Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "авю (Джаїр)"
#. name for aww, reference_name for aww
msgid "Awun"
@@ -2434,7 +2364,7 @@ msgstr "авю (Едера)"
#. reference_name for awy
msgid "Edera Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "авю (Едера)"
#. name for axb, reference_name for axb
msgid "Abipon"
@@ -2450,7 +2380,7 @@ msgstr "арара (Мату-Гросу)"
#. reference_name for axg
msgid "Mato Grosso Arára"
-msgstr ""
+msgstr "арара (Мату-Гросу)"
#. name for axk, reference_name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
@@ -2461,9 +2391,8 @@ msgid "Armenian, Middle"
msgstr "вірменська (середня)"
#. reference_name for axm
-#, fuzzy
msgid "Middle Armenian"
-msgstr "вірменська"
+msgstr "середньовірменська"
#. name for axx, reference_name for axx
msgid "Xaragure"
@@ -2479,16 +2408,15 @@ msgstr "гбе (Аїзо)"
#. reference_name for ayb
msgid "Ayizo Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (Аїзо)"
#. name for ayc, inverted_name for ayc
msgid "Aymara, Southern"
msgstr "аймарська (південна)"
#. reference_name for ayc
-#, fuzzy
msgid "Southern Aymara"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна аймарська"
#. name for ayd, reference_name for ayd
msgid "Ayabadhu"
@@ -2507,9 +2435,8 @@ msgid "Arabic, Hadrami"
msgstr "арабська (хадрамі)"
#. reference_name for ayh
-#, fuzzy
msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "хадрамі"
+msgstr "арабська (хадрамі)"
#. name for ayi, reference_name for ayi
msgid "Leyigha"
@@ -2524,9 +2451,8 @@ msgid "Arabic, Libyan"
msgstr "арабська (лівійська)"
#. reference_name for ayl
-#, fuzzy
msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "лівійська арабська"
#. name for aym, reference_name for aym
msgid "Aymara"
@@ -2537,9 +2463,8 @@ msgid "Arabic, Sanaani"
msgstr "арабська (санаанська)"
#. reference_name for ayn
-#, fuzzy
msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (санаані)"
#. name for ayo, reference_name for ayo
msgid "Ayoreo"
@@ -2550,7 +2475,6 @@ msgid "Arabic, North Mesopotamian"
msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
#. reference_name for ayp
-#, fuzzy
msgid "North Mesopotamian Arabic"
msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
@@ -2563,18 +2487,16 @@ msgid "Aymara, Central"
msgstr "аймарська (центральна)"
#. reference_name for ayr
-#, fuzzy
msgid "Central Aymara"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна аймарська"
#. name for ays, inverted_name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
msgstr "айта (Сорсогон)"
#. reference_name for ays
-#, fuzzy
msgid "Sorsogon Ayta"
-msgstr "сорсоганон (північна)"
+msgstr "айта (Сорсогон)"
#. name for ayt, inverted_name for ayt
msgid "Ayta, Magbukun"
@@ -2582,16 +2504,15 @@ msgstr "айта (Магбукун)"
#. reference_name for ayt
msgid "Magbukun Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Магбукун)"
#. name for ayu, reference_name for ayu
msgid "Ayu"
msgstr "аю"
#. name for ayx, reference_name for ayx
-#, fuzzy
msgid "Ayi (China)"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "аї (Китай)"
#. name for ayy, inverted_name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
@@ -2599,7 +2520,7 @@ msgstr "айта (Таябас)"
#. reference_name for ayy
msgid "Tayabas Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Таябас)"
#. name for ayz, reference_name for ayz
msgid "Mai Brat"
@@ -2614,23 +2535,20 @@ msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "азербайджанська (південна)"
#. reference_name for azb
-#, fuzzy
msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "азербайджанська"
+msgstr "південна азербайджанська"
#. name for azc, reference_name for azc
-#, fuzzy
msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "уто-ацтецькі мови"
#. name for azd, inverted_name for azd
msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
#. reference_name for azd
-#, fuzzy
msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
#. name for aze, reference_name for aze
msgid "Azerbaijani"
@@ -2641,7 +2559,6 @@ msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
#. reference_name for azg
-#, fuzzy
msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
@@ -2650,9 +2567,8 @@ msgid "Azerbaijani, North"
msgstr "азербайджанська (північна)"
#. reference_name for azj
-#, fuzzy
msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "азербайджанська"
+msgstr "північна азербайджанська"
#. name for azm, inverted_name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
@@ -2660,16 +2576,15 @@ msgstr "амузго (іпалапа)"
#. reference_name for azm
msgid "Ipalapa Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (іпалапа)"
#. name for azn, inverted_name for azn
msgid "Nahuatl, Western Durango"
msgstr "ацтецька (Західна Дуранго)"
#. reference_name for azn
-#, fuzzy
msgid "Western Durango Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (Західна Дуранго)"
#. name for azo, reference_name for azo
msgid "Awing"
@@ -2681,16 +2596,15 @@ msgstr "атта (Фаїре)"
#. reference_name for azt
msgid "Faire Atta"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Фаїре)"
#. name for azz, inverted_name for azz
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)"
#. reference_name for azz
-#, fuzzy
msgid "Highland Puebla Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)"
#. name for baa, reference_name for baa
msgid "Babatana"
@@ -2705,9 +2619,8 @@ msgid "Badui"
msgstr "бадуї"
#. name for bad, reference_name for bad
-#, fuzzy
msgid "Banda languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови банда"
#. name for bae, reference_name for bae
msgid "Baré"
@@ -2726,14 +2639,12 @@ msgid "Creole English, Bahamas"
msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
#. reference_name for bah
-#, fuzzy
msgid "Bahamas Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+msgstr "багамська креольська англійська"
#. name for bai, reference_name for bai
-#, fuzzy
msgid "Bamileke languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови бамілеке"
#. name for baj, reference_name for baj
msgid "Barakai"
@@ -2776,9 +2687,8 @@ msgid "Basa (Cameroon)"
msgstr "баса (Камерун)"
#. name for bat, reference_name for bat
-#, fuzzy
msgid "Baltic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "балтійські мови"
#. name for bau, reference_name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
@@ -2866,16 +2776,15 @@ msgstr "бобо-мадаре (північна)"
#. reference_name for bbo
msgid "Northern Bobo Madaré"
-msgstr ""
+msgstr "північна бобо-мадаре"
#. name for bbp, inverted_name for bbp
msgid "Banda, West Central"
msgstr "банда (західна центральна)"
#. reference_name for bbp
-#, fuzzy
msgid "West Central Banda"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західна центральна банда"
#. name for bbq, reference_name for bbq
msgid "Bamali"
@@ -2918,7 +2827,6 @@ msgid "Creole Arabic, Babalia"
msgstr "креольська арабська (бабалія)"
#. reference_name for bbz
-#, fuzzy
msgid "Babalia Creole Arabic"
msgstr "креольська арабська (бабалія)"
@@ -2927,9 +2835,8 @@ msgid "Bai, Central"
msgstr "бай (центральний)"
#. reference_name for bca
-#, fuzzy
msgid "Central Bai"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бай"
#. name for bcb, reference_name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
@@ -2940,9 +2847,8 @@ msgid "Balochi, Southern"
msgstr "белуджийська (південна)"
#. reference_name for bcc
-#, fuzzy
msgid "Southern Balochi"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна белуджийська"
#. name for bcd, inverted_name for bcd
msgid "Babar, North"
@@ -2950,7 +2856,7 @@ msgstr "бабар (північна)"
#. reference_name for bcd
msgid "North Babar"
-msgstr ""
+msgstr "північна бабар"
#. name for bce, reference_name for bce
msgid "Bamenyam"
@@ -2985,9 +2891,8 @@ msgid "Bikol, Central"
msgstr "бікол (центральна)"
#. reference_name for bcl
-#, fuzzy
msgid "Central Bikol"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бікол"
#. name for bcm, reference_name for bcm
msgid "Bannoni"
@@ -3094,9 +2999,8 @@ msgid "Bajau, Indonesian"
msgstr "бажау (індонезійська)"
#. reference_name for bdl
-#, fuzzy
msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "індонезійська"
+msgstr "індонезійська бажау"
#. name for bdm, reference_name for bdm
msgid "Buduma"
@@ -3123,7 +3027,6 @@ msgid "Bajau, West Coast"
msgstr "бажау (західне узбережжя)"
#. reference_name for bdr
-#, fuzzy
msgid "West Coast Bajau"
msgstr "бажау (західне узбережжя)"
@@ -3228,9 +3131,8 @@ msgid "Beembe"
msgstr "беембе"
#. name for ber, reference_name for ber
-#, fuzzy
msgid "Berber languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "берберські мови"
#. name for bes, reference_name for bes
msgid "Besme"
@@ -3242,7 +3144,7 @@ msgstr "бете (гуйбероуа)"
#. reference_name for bet
msgid "Guiberoua Béte"
-msgstr ""
+msgstr "бете (гуйбероуа)"
#. name for beu, reference_name for beu
msgid "Blagar"
@@ -3254,7 +3156,7 @@ msgstr "бете (далоа)"
#. reference_name for bev
msgid "Daloa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "бете (далоа)"
#. name for bew, reference_name for bew
msgid "Betawi"
@@ -3281,18 +3183,16 @@ msgid "Bareli, Pauri"
msgstr "барелі (паурі)"
#. reference_name for bfb
-#, fuzzy
msgid "Pauri Bareli"
-msgstr "саурія-пахарія"
+msgstr "барелі (паурі)"
#. name for bfc, inverted_name for bfc
msgid "Bai, Northern"
msgstr "бай (північний)"
#. reference_name for bfc
-#, fuzzy
msgid "Northern Bai"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна бай"
#. name for bfd, reference_name for bfd
msgid "Bafut"
@@ -3311,9 +3211,8 @@ msgid "Kayan, Busang"
msgstr "каян (бусанг)"
#. reference_name for bfg
-#, fuzzy
msgid "Busang Kayan"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "каян (бусанг)"
#. name for bfh, reference_name for bfh
msgid "Blafe"
@@ -3349,7 +3248,7 @@ msgstr "біріфор (мальба)"
#. reference_name for bfo
msgid "Malba Birifor"
-msgstr ""
+msgstr "біріфор (мальба)"
#. name for bfp, reference_name for bfp
msgid "Beba"
@@ -3368,9 +3267,8 @@ msgid "Bai, Southern"
msgstr "бай (південний)"
#. reference_name for bfs
-#, fuzzy
msgid "Southern Bai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна бай"
#. name for bft, reference_name for bft
msgid "Balti"
@@ -3397,9 +3295,8 @@ msgid "Pahari, Mahasu"
msgstr "пахарі (махасу)"
#. reference_name for bfz
-#, fuzzy
msgid "Mahasu Pahari"
-msgstr "мал-пахарія"
+msgstr "пахарі (махасу)"
#. name for bga, reference_name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
@@ -3418,9 +3315,8 @@ msgid "Bareli, Rathwi"
msgstr "барелі (ратві)"
#. reference_name for bgd
-#, fuzzy
msgid "Rathwi Bareli"
-msgstr "ратаві"
+msgstr "барелі (ратві)"
#. name for bge, reference_name for bge
msgid "Bauria"
@@ -3435,9 +3331,8 @@ msgid "Bugun"
msgstr "бугун"
#. name for bgh, reference_name for bgh
-#, fuzzy
msgid "Bogan"
-msgstr "бога"
+msgstr "боган"
#. name for bgi, reference_name for bgi
msgid "Giangan"
@@ -3464,9 +3359,8 @@ msgid "Balochi, Western"
msgstr "белуджийська (західна)"
#. reference_name for bgn
-#, fuzzy
msgid "Western Balochi"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна балуджийська"
#. name for bgo, reference_name for bgo
msgid "Baga Koga"
@@ -3477,9 +3371,8 @@ msgid "Balochi, Eastern"
msgstr "белуджийська (східна)"
#. reference_name for bgp
-#, fuzzy
msgid "Eastern Balochi"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна белуджийська"
#. name for bgq, reference_name for bgq
msgid "Bagri"
@@ -3490,9 +3383,8 @@ msgid "Chin, Bawm"
msgstr "чин (бавм)"
#. reference_name for bgr
-#, fuzzy
msgid "Bawm Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (бавм)"
#. name for bgs, reference_name for bgs
msgid "Tagabawa"
@@ -3519,9 +3411,8 @@ msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
#. reference_name for bgx
-#, fuzzy
msgid "Balkan Gagauz Turkish"
-msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
+msgstr "балканська ґаґаузька турецька"
#. name for bgy, reference_name for bgy
msgid "Benggoi"
@@ -3572,14 +3463,12 @@ msgid "Bahing"
msgstr "бахінг"
#. name for bhk, inverted_name for bhk
-#, fuzzy
msgid "Bicolano, Albay"
-msgstr "бікольська (Західний Албай)"
+msgstr "біколано (Албай)"
#. reference_name for bhk
-#, fuzzy
msgid "Albay Bicolano"
-msgstr "албанська"
+msgstr "біколано (Албай)"
#. name for bhl, reference_name for bhl
msgid "Bimin"
@@ -3595,7 +3484,7 @@ msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)"
#. reference_name for bhn
msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)"
#. name for bho, reference_name for bho
msgid "Bhojpuri"
@@ -3614,9 +3503,8 @@ msgid "Malagasy, Bara"
msgstr "малагасійська (бара)"
#. reference_name for bhr
-#, fuzzy
msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (бара)"
#. name for bhs, reference_name for bhs
msgid "Buwal"
@@ -3679,9 +3567,8 @@ msgid "Biangai"
msgstr "біангаї"
#. name for bih, reference_name for bih
-#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
-msgstr "британська мова жестів"
+msgstr "мови біхарі"
#. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
msgid "Bisu"
@@ -3740,9 +3627,8 @@ msgid "Birifor, Southern"
msgstr "біріфор (південна)"
#. reference_name for biv
-#, fuzzy
msgid "Southern Birifor"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна біріфор"
#. name for biw, reference_name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
@@ -3773,18 +3659,16 @@ msgid "Bariji"
msgstr "баріджі"
#. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
msgid "Bandjigali"
-msgstr "бандіаль"
+msgstr "банджігалі"
#. name for bje, inverted_name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "міен (бьяо-джяо)"
#. reference_name for bje
-#, fuzzy
msgid "Biao-Jiao Mien"
-msgstr "біао-мон"
+msgstr "міен (бьяо-джяо)"
#. name for bjf, inverted_name for bjf
msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
@@ -3792,7 +3676,7 @@ msgstr "неоарамейська (барзані-іудейська)"
#. reference_name for bjf
msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "барзані-іудейська неоарамейська"
#. name for bjg, reference_name for bjg
msgid "Bidyogo"
@@ -3831,12 +3715,10 @@ msgid "Banda, Mid-Southern"
msgstr "банда (середньо-південна)"
#. reference_name for bjo
-#, fuzzy
msgid "Mid-Southern Banda"
-msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
+msgstr "середньо-південна банда"
#. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
-#, fuzzy
msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
@@ -3870,7 +3752,7 @@ msgstr "ітнег (банао)"
#. reference_name for bjx
msgid "Banao Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (банао)"
#. name for bjy, reference_name for bjy
msgid "Bayali"
@@ -3885,9 +3767,8 @@ msgid "Kyak"
msgstr "кьяк"
#. name for bkb, reference_name for bkb
-#, fuzzy
msgid "Finallig"
-msgstr "чиналі"
+msgstr "фіналліг"
#. name for bkc, reference_name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
@@ -3898,9 +3779,8 @@ msgid "Binukid"
msgstr "бінукід"
#. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
msgid "Bengkulu"
-msgstr "бунгку"
+msgstr "бенгкулу"
#. name for bkf, reference_name for bkf
msgid "Beeke"
@@ -3959,9 +3839,8 @@ msgid "Sorsoganon, Northern"
msgstr "сорсоганон (північна)"
#. reference_name for bks
-#, fuzzy
msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна сорсоганон"
#. name for bkt, reference_name for bkt
msgid "Boloki"
@@ -4036,9 +3915,8 @@ msgid "Karen, Pa'o"
msgstr "каренська (пво)"
#. reference_name for blk
-#, fuzzy
msgid "Pa'o Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (пво)"
#. name for bll, reference_name for bll
msgid "Biloxi"
@@ -4053,7 +3931,6 @@ msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
#. reference_name for bln
-#, fuzzy
msgid "Southern Catanduanes Bikol"
msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
@@ -4099,7 +3976,7 @@ msgstr "айта (маг-інді)"
#. reference_name for blx
msgid "Mag-Indi Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (маг-інді)"
#. name for bly, reference_name for bly
msgid "Notre"
@@ -4126,9 +4003,8 @@ msgid "Manduri, Baga"
msgstr "мандурі (бага)"
#. reference_name for bmd
-#, fuzzy
msgid "Baga Manduri"
-msgstr "банганду"
+msgstr "мандурі (бага)"
#. name for bme, reference_name for bme
msgid "Limassa"
@@ -4167,9 +4043,8 @@ msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)"
#. reference_name for bmm
-#, fuzzy
msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
+msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)"
#. name for bmn, reference_name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
@@ -4196,9 +4071,8 @@ msgid "Kanuri, Bilma"
msgstr "канурі (білма)"
#. reference_name for bms
-#, fuzzy
msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "канурі"
+msgstr "канурі (білма)"
#. name for bmt, reference_name for bmt
msgid "Biao Mon"
@@ -4257,9 +4131,8 @@ msgid "Benga"
msgstr "бенга"
#. name for bnh, reference_name for bnh
-#, fuzzy
msgid "Banawá"
-msgstr "капінава"
+msgstr "банава"
#. name for bni, reference_name for bni
msgid "Bangi"
@@ -4270,9 +4143,8 @@ msgid "Tawbuid, Eastern"
msgstr "тавбуїд (східна)"
#. reference_name for bnj
-#, fuzzy
msgid "Eastern Tawbuid"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна тавбуїд"
#. name for bnk, reference_name for bnk
msgid "Bierebo"
@@ -4311,9 +4183,8 @@ msgid "Bundeli"
msgstr "бунделі"
#. name for bnt, reference_name for bnt
-#, fuzzy
msgid "Bantu languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови банту"
#. name for bnu, reference_name for bnu
msgid "Bentong"
@@ -4348,14 +4219,12 @@ msgid "Aweer"
msgstr "авіїр"
#. name for boc, inverted_name for boc
-#, fuzzy
msgid "Kenyah, Bakung"
-msgstr "кенья (вахау)"
+msgstr "кенья (бакунг)"
#. reference_name for boc
-#, fuzzy
msgid "Bakung Kenyah"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "кенья (бакунг)"
#. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
msgid "Tibetan"
@@ -4406,7 +4275,6 @@ msgid "Bozo, Tiemacèwè"
msgstr "бозо (тімасеве)"
#. reference_name for boo
-#, fuzzy
msgid "Tiemacèwè Bozo"
msgstr "бозо (тімасеве)"
@@ -4456,7 +4324,7 @@ msgstr "босо (тьєяшо)"
#. reference_name for boz
msgid "Tiéyaxo Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "босо (тьєяшо)"
#. name for bpa, reference_name for bpa
msgid "Dakaka"
@@ -4515,9 +4383,8 @@ msgid "Malay, Banda"
msgstr "малайська (банда)"
#. reference_name for bpq
-#, fuzzy
msgid "Banda Malay"
-msgstr "банджаланг"
+msgstr "малайська (банда)"
#. name for bpr, inverted_name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
@@ -4525,16 +4392,15 @@ msgstr "блаан (коронадаль)"
#. reference_name for bpr
msgid "Koronadal Blaan"
-msgstr ""
+msgstr "блаан (коронадаль)"
#. name for bps, inverted_name for bps
msgid "Blaan, Sarangani"
msgstr "блаан (сарангані)"
#. reference_name for bps
-#, fuzzy
msgid "Sarangani Blaan"
-msgstr "таранган (східна)"
+msgstr "блаан (сарангані)"
#. name for bpt, reference_name for bpt
msgid "Barrow Point"
@@ -4549,9 +4415,8 @@ msgid "Marind, Bian"
msgstr "марінд (бьян)"
#. reference_name for bpv
-#, fuzzy
msgid "Bian Marind"
-msgstr "марінд"
+msgstr "марінд (бьян)"
#. name for bpw, reference_name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
@@ -4563,7 +4428,7 @@ msgstr "барелі (палья)"
#. reference_name for bpx
msgid "Palya Bareli"
-msgstr ""
+msgstr "барелі (палья)"
#. name for bpy, reference_name for bpy
msgid "Bishnupriya"
@@ -4591,11 +4456,11 @@ msgstr "бунг"
#. name for bqe, inverted_name for bqe
msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
-msgstr ""
+msgstr "баскська (наварро-лапурдська)"
#. reference_name for bqe
msgid "Navarro-Labourdin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "наварро-лапурдська баскська"
#. name for bqf, reference_name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
@@ -4694,9 +4559,8 @@ msgid "Creole Dutch, Berbice"
msgstr "креольська голландська (бербіс)"
#. reference_name for brc
-#, fuzzy
msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr "креольська голландська (скепі)"
+msgstr "креольська голландська (бербіс)"
#. name for brd, reference_name for brd
msgid "Baraamu"
@@ -4771,18 +4635,16 @@ msgid "Bru, Eastern"
msgstr "бру (східна)"
#. reference_name for bru
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bru"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "бру (східна)"
#. name for brv, inverted_name for brv
msgid "Bru, Western"
msgstr "бру (західна)"
#. reference_name for brv
-#, fuzzy
msgid "Western Bru"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "бру (західна)"
#. name for brw, reference_name for brw
msgid "Bellari"
@@ -4809,23 +4671,20 @@ msgid "Bisaya, Brunei"
msgstr "бісая (Бруней)"
#. reference_name for bsb
-#, fuzzy
msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "бруней"
+msgstr "брунейська бісая"
#. name for bsc, reference_name for bsc
msgid "Bassari"
msgstr "бассарі"
#. name for bsd, inverted_name for bsd
-#, fuzzy
msgid "Bisaya, Sarawak"
-msgstr "бісая (сабах)"
+msgstr "бісая (Саравак)"
#. reference_name for bsd
-#, fuzzy
msgid "Sarawak Bisaya"
-msgstr "сара-каба"
+msgstr "бісая (Саравак)"
#. name for bse, reference_name for bse
msgid "Wushi"
@@ -4912,27 +4771,24 @@ msgid "Bisaya, Sabah"
msgstr "бісая (сабах)"
#. reference_name for bsy
-#, fuzzy
msgid "Sabah Bisaya"
-msgstr "сара-каба"
+msgstr "бісая (сабах)"
#. name for bsz, inverted_name for bsz
-#, fuzzy
msgid "Basque, Souletin"
-msgstr "маркізька (південна)"
+msgstr "баскська (сульська)"
#. reference_name for bsz
msgid "Souletin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "сульська баскська"
#. name for bta, reference_name for bta
msgid "Bata"
msgstr "бата"
#. name for btb, reference_name for btb
-#, fuzzy
msgid "Beti (Cameroon)"
-msgstr "леті (Камерун)"
+msgstr "беті (Камерун)"
#. name for btc, reference_name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
@@ -4956,14 +4812,13 @@ msgstr "бете (гагноа)"
#. reference_name for btg
msgid "Gagnoa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "бете (гагноа)"
#. name for bth, inverted_name for bth
msgid "Bidayuh, Biatah"
msgstr "бідаю (бьята)"
#. reference_name for bth
-#, fuzzy
msgid "Biatah Bidayuh"
msgstr "бідаю (бьята)"
@@ -4976,14 +4831,12 @@ msgid "Malay, Bacanese"
msgstr "малайська (баканійська)"
#. reference_name for btj
-#, fuzzy
msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "японська (давня)"
+msgstr "баканійська малайська"
#. name for btk, reference_name for btk
-#, fuzzy
msgid "Batak languages"
-msgstr "мова жестів бамако"
+msgstr "батакські мови"
#. name for btl, reference_name for btl
msgid "Bhatola"
@@ -5003,7 +4856,7 @@ msgstr "бікольська (рінконада)"
#. reference_name for bto
msgid "Rinconada Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (рінконада)"
#. name for btp, reference_name for btp
msgid "Budibud"
@@ -5082,7 +4935,6 @@ msgid "Bunu, Younuo"
msgstr "буну (Йоунуо)"
#. reference_name for buh
-#, fuzzy
msgid "Younuo Bunu"
msgstr "буну (Йоунуо)"
@@ -5179,9 +5031,8 @@ msgid "Malay, Berau"
msgstr "малайська (Берау)"
#. reference_name for bve
-#, fuzzy
msgid "Berau Malay"
-msgstr "сена (Малаві)"
+msgstr "малайська (Берау)"
#. name for bvf, reference_name for bvf
msgid "Boor"
@@ -5232,9 +5083,8 @@ msgid "Burarra"
msgstr "бурарра"
#. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "болгарська мова жестів"
+msgstr "бельгійська мова жестів"
#. name for bvt, reference_name for bvt
msgid "Bati (Indonesia)"
@@ -5245,9 +5095,8 @@ msgid "Malay, Bukit"
msgstr "малайська (Букіт)"
#. reference_name for bvu
-#, fuzzy
msgid "Bukit Malay"
-msgstr "букітанська"
+msgstr "малайська (Букіт)"
#. name for bvv, reference_name for bvv
msgid "Baniva"
@@ -5290,9 +5139,8 @@ msgid "Karen, Bwe"
msgstr "каренська (бве)"
#. reference_name for bwe
-#, fuzzy
msgid "Bwe Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (бве)"
#. name for bwf, reference_name for bwf
msgid "Boselewa"
@@ -5315,7 +5163,6 @@ msgid "Bwamu, Láá Láá"
msgstr "бваму (лаа-лаа)"
#. reference_name for bwj
-#, fuzzy
msgid "Láá Láá Bwamu"
msgstr "бваму (лаа-лаа)"
@@ -5337,7 +5184,7 @@ msgstr "буну (Вунаї)"
#. reference_name for bwn
msgid "Wunai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "буну (Вунаї)"
#. name for bwo, reference_name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
@@ -5352,9 +5199,8 @@ msgid "Bobo Madaré, Southern"
msgstr "бобо-мадаре (південна)"
#. reference_name for bwq
-#, fuzzy
msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "бобо-мадаре (південна)"
#. name for bwr, reference_name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
@@ -5373,13 +5219,12 @@ msgid "Buli (Ghana)"
msgstr "булі (Гана)"
#. name for bwv, inverted_name for bwv
-#, fuzzy
msgid "Kenyah, Bahau River"
-msgstr "кенья (вахау)"
+msgstr "кенья (ріка Бахау)"
#. reference_name for bwv
msgid "Bahau River Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "кенья (ріка Бахау)"
#. name for bww, reference_name for bww
msgid "Bwa"
@@ -5391,7 +5236,7 @@ msgstr "буну (бу-нао)"
#. reference_name for bwx
msgid "Bu-Nao Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "буну (бу-нао)"
#. name for bwy, inverted_name for bwy
msgid "Bwamu, Cwi"
@@ -5399,7 +5244,7 @@ msgstr "бваму (кві)"
#. reference_name for bwy
msgid "Cwi Bwamu"
-msgstr ""
+msgstr "бваму (кві)"
#. name for bwz, reference_name for bwz
msgid "Bwisi"
@@ -5414,9 +5259,8 @@ msgid "Bor, Belanda"
msgstr "бор (беланда)"
#. reference_name for bxb
-#, fuzzy
msgid "Belanda Bor"
-msgstr "беланда-вірі"
+msgstr "бор (беланда)"
#. name for bxc, reference_name for bxc
msgid "Molengue"
@@ -5463,9 +5307,8 @@ msgid "Buriat, Mongolia"
msgstr "бурятська (Монголія)"
#. reference_name for bxm
-#, fuzzy
msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "монгольська (халха)"
+msgstr "монгольська бурятська"
#. name for bxn, reference_name for bxn
msgid "Burduna"
@@ -5488,27 +5331,24 @@ msgid "Buriat, Russia"
msgstr "бурятська (Росія)"
#. reference_name for bxr
-#, fuzzy
msgid "Russia Buriat"
-msgstr "бурятська"
+msgstr "російська бурятська"
#. name for bxs, reference_name for bxs
msgid "Busam"
msgstr "бусам"
#. name for bxt, reference_name for bxt
-#, fuzzy
msgid "Buxinhua"
-msgstr "куануа"
+msgstr "бушінуа"
#. name for bxu, inverted_name for bxu
msgid "Buriat, China"
msgstr "бурятська (Китай)"
#. reference_name for bxu
-#, fuzzy
msgid "China Buriat"
-msgstr "бурятська"
+msgstr "китайська бурятська"
#. name for bxv, reference_name for bxv
msgid "Berakou"
@@ -5607,9 +5447,8 @@ msgid "Berti"
msgstr "берті"
#. name for byu, reference_name for byu
-#, fuzzy
msgid "Buyang"
-msgstr "муянг"
+msgstr "буянг"
#. name for byv, reference_name for byv
msgid "Medumba"
@@ -5653,7 +5492,7 @@ msgstr "бозо (дженаама)"
#. reference_name for bze
msgid "Jenaama Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "бозо (дженаама)"
#. name for bzf, reference_name for bzf
msgid "Boikin"
@@ -5669,16 +5508,15 @@ msgstr "буанг (мапос)"
#. reference_name for bzh
msgid "Mapos Buang"
-msgstr ""
+msgstr "буанг (мапос)"
#. name for bzj, inverted_name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
msgstr "креольська англійська (Беліз)"
#. reference_name for bzj
-#, fuzzy
msgid "Belize Kriol English"
-msgstr "креольська англійська (Беліз)"
+msgstr "белізька креольська англійська"
#. name for bzk, inverted_name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
@@ -5686,7 +5524,7 @@ msgstr "креольська англійська (Нікарагуа)"
#. reference_name for bzk
msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "нікарагуанська креольська англійська"
#. name for bzl, reference_name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
@@ -5741,7 +5579,6 @@ msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
msgstr "бозо (келенгашо)"
#. reference_name for bzx
-#, fuzzy
msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
msgstr "бозо (келенгашо)"
@@ -5778,9 +5615,8 @@ msgid "Carrier, Southern"
msgstr "карієр (південна)"
#. reference_name for caf
-#, fuzzy
msgid "Southern Carrier"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "карієр (південна)"
#. name for cag, reference_name for cag
msgid "Nivaclé"
@@ -5791,9 +5627,8 @@ msgid "Cahuarano"
msgstr "кахуарано"
#. name for cai, reference_name for cai
-#, fuzzy
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "американська мова жестів"
+msgstr "мови індіанців Центральної Америки"
#. name for caj, reference_name for caj
msgid "Chané"
@@ -5828,7 +5663,6 @@ msgid "Nicobarese, Car"
msgstr "нікобарська (кар)"
#. reference_name for caq
-#, fuzzy
msgid "Car Nicobarese"
msgstr "нікобарська (кар)"
@@ -5837,9 +5671,8 @@ msgid "Carib, Galibi"
msgstr "карибська (галібі)"
#. reference_name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "галісійська"
+msgstr "галібі карібська"
#. name for cas, reference_name for cas
msgid "Tsimané"
@@ -5850,9 +5683,8 @@ msgid "Catalan"
msgstr "каталонська"
#. name for cau, reference_name for cau
-#, fuzzy
msgid "Caucasian languages"
-msgstr "кубинська мова жестів"
+msgstr "кавказькі мови"
#. name for cav, reference_name for cav
msgid "Cavineña"
@@ -5875,9 +5707,8 @@ msgid "Canichana"
msgstr "канічана"
#. name for cba, reference_name for cba
-#, fuzzy
msgid "Chibchan languages"
-msgstr "чадська мова жестів"
+msgstr "мови чибча"
#. name for cbb, reference_name for cbb
msgid "Cabiyarí"
@@ -5920,19 +5751,16 @@ msgid "Chin, Bualkhaw"
msgstr "чин (буалхав)"
#. reference_name for cbl
-#, fuzzy
msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (буалхав)"
#. name for cbm, inverted_name for cbm
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Єпокапа)"
#. reference_name for cbm
-#, fuzzy
msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Єпокапа)"
#. name for cbn, reference_name for cbn
msgid "Nyahkur"
@@ -5984,7 +5812,7 @@ msgstr "креольська (кафундо)"
#. reference_name for ccd
msgid "Cafundo Creole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (кафундо)"
#. name for cce, reference_name for cce
msgid "Chopi"
@@ -5995,9 +5823,8 @@ msgid "Daka, Samba"
msgstr "дака (самба)"
#. reference_name for ccg
-#, fuzzy
msgid "Samba Daka"
-msgstr "самба-леко"
+msgstr "дака (самба)"
#. name for cch, reference_name for cch
msgid "Atsam"
@@ -6016,75 +5843,64 @@ msgid "Creole Malay, Malaccan"
msgstr "креольська малайська (малакканська)"
#. reference_name for ccm
-#, fuzzy
msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "маласар (мала)"
+msgstr "креольська малайська (малакканська)"
#. name for ccn, reference_name for ccn
-#, fuzzy
msgid "North Caucasian languages"
-msgstr "південноафриканська мова жестів"
+msgstr "північнокавказькі мови"
#. name for cco, inverted_name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
msgstr "чинантек (Комалтепек)"
#. reference_name for cco
-#, fuzzy
msgid "Comaltepec Chinantec"
-msgstr "чинантек (Чилтепек)"
+msgstr "чинантек (Комалтепек)"
#. name for ccp, reference_name for ccp
msgid "Chakma"
msgstr "чакмійська"
#. name for ccq, reference_name for ccq
-#, fuzzy
msgid "Chaungtha"
-msgstr "чангтанг"
+msgstr "чаунгта"
#. name for ccr, reference_name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "какаопера"
#. name for ccs, reference_name for ccs
-#, fuzzy
msgid "South Caucasian languages"
-msgstr "південноафриканська мова жестів"
+msgstr "південнокавказькі мови"
#. name for ccx, inverted_name for ccx
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Northern"
-msgstr "цян (північна)"
+msgstr "чжуанська (північна)"
#. reference_name for ccx
-#, fuzzy
msgid "Northern Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна чжуанська"
#. name for ccy, inverted_name for ccy
-#, fuzzy
msgid "Zhuang, Southern"
-msgstr "цян (південна)"
+msgstr "чжуанська (південна)"
#. reference_name for ccy
-#, fuzzy
msgid "Southern Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна чжуанська"
#. name for cda, reference_name for cda
msgid "Choni"
msgstr "чоні"
#. name for cdc, reference_name for cdc
-#, fuzzy
msgid "Chadic languages"
-msgstr "чадська мова жестів"
+msgstr "чадські мови"
#. name for cdd, reference_name for cdd
-#, fuzzy
msgid "Caddoan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "каддоанські мови"
#. name for cde, reference_name for cde
msgid "Chenchu"
@@ -6123,9 +5939,8 @@ msgid "Chinese, Min Dong"
msgstr "китайська (мінь-донг)"
#. reference_name for cdo
-#, fuzzy
msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
+msgstr "китайська (мінь-донг)"
#. name for cdr, reference_name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
@@ -6148,9 +5963,8 @@ msgid "Chehalis, Lower"
msgstr "чехаліс (нижня)"
#. reference_name for cea
-#, fuzzy
msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "лехалі"
+msgstr "чехаліс (нижня)"
#. name for ceb, reference_name for ceb
msgid "Cebuano"
@@ -6165,14 +5979,12 @@ msgid "Chin, Eastern Khumi"
msgstr "чин (східна хумі)"
#. reference_name for cek
-#, fuzzy
msgid "Eastern Khumi Chin"
msgstr "чин (східна хумі)"
#. name for cel, reference_name for cel
-#, fuzzy
msgid "Celtic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "кельтські мови"
#. name for cen, reference_name for cen
msgid "Cen"
@@ -6203,9 +6015,8 @@ msgid "Chin, Falam"
msgstr "чин (фалам)"
#. reference_name for cfm, reference_name for flm
-#, fuzzy
msgid "Falam Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (фалам)"
#. name for cga, reference_name for cga
msgid "Changriwa"
@@ -6240,7 +6051,6 @@ msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
#. reference_name for chd
-#, fuzzy
msgid "Highland Oaxaca Chontal"
msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
@@ -6254,7 +6064,7 @@ msgstr "чонтал (Табаско)"
#. reference_name for chf
msgid "Tabasco Chontal"
-msgstr ""
+msgstr "чонтал (Табаско)"
#. name for chg, reference_name for chg
msgid "Chagatai"
@@ -6274,7 +6084,7 @@ msgstr "чинантек (Охітлан)"
#. reference_name for chj
msgid "Ojitlán Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Охітлан)"
#. name for chk, reference_name for chk
msgid "Chuukese"
@@ -6306,30 +6116,27 @@ msgstr "чинантек (Куїотепек)"
#. reference_name for chq
msgid "Quiotepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Куїотепек)"
#. name for chr, reference_name for chr
msgid "Cherokee"
msgstr "черокі"
#. name for chs, reference_name for chs
-#, fuzzy
msgid "Chumash"
-msgstr "шумашті"
+msgstr "чумаська"
#. name for cht, reference_name for cht
msgid "Cholón"
msgstr "чолон"
#. name for chu, inverted_name for chu
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian, Old"
-msgstr "угорська (давня)"
+msgstr "давньоболгарська"
#. reference_name for chu
-#, fuzzy
msgid "Church Slavic"
-msgstr "чурахі"
+msgstr "церковнослов’янська"
#. name for chv, reference_name for chv
msgid "Chuvash"
@@ -6353,7 +6160,7 @@ msgstr "чинантек (Осумасін)"
#. reference_name for chz
msgid "Ozumacín Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Осумасін)"
#. name for cia, reference_name for cia
msgid "Cia-Cia"
@@ -6365,7 +6172,7 @@ msgstr "гбе (сі)"
#. reference_name for cib
msgid "Ci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (сі)"
#. name for cic, reference_name for cic
msgid "Chickasaw"
@@ -6388,9 +6195,8 @@ msgid "Kinnauri, Chitkuli"
msgstr "кіннаурі (читкулі)"
#. reference_name for cik
-#, fuzzy
msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "кіннаурі"
+msgstr "кіннаурі (читкулі)"
#. name for cim, reference_name for cim
msgid "Cimbrian"
@@ -6425,9 +6231,8 @@ msgid "Cham, Western"
msgstr "чам (західна)"
#. reference_name for cja
-#, fuzzy
msgid "Western Cham"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна чам"
#. name for cje, reference_name for cje
msgid "Chru"
@@ -6439,7 +6244,7 @@ msgstr "чехаліс (верхня)"
#. reference_name for cjh
msgid "Upper Chehalis"
-msgstr ""
+msgstr "верхня чехаліс"
#. name for cji, reference_name for cji
msgid "Chamalal"
@@ -6454,9 +6259,8 @@ msgid "Cham, Eastern"
msgstr "чам (східна)"
#. reference_name for cjm
-#, fuzzy
msgid "Eastern Cham"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна чам"
#. name for cjn, reference_name for cjn
msgid "Chenapian"
@@ -6471,9 +6275,8 @@ msgid "Cabécar"
msgstr "кабекар"
#. name for cjr, reference_name for cjr
-#, fuzzy
msgid "Chorotega"
-msgstr "чорті"
+msgstr "чоротеґа"
#. name for cjs, reference_name for cjs
msgid "Shor"
@@ -6488,105 +6291,92 @@ msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "китайська (цзинь-ю)"
#. reference_name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (цзинь-ю)"
#. name for cka, reference_name for cka
-#, fuzzy
msgid "Khumi Awa Chin"
-msgstr "ава (Китай)"
+msgstr "чин (хумі-ава)"
#. name for ckb, inverted_name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "курдська (центральна)"
#. reference_name for ckb
-#, fuzzy
msgid "Central Kurdish"
-msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
+msgstr "центральна курдська"
#. name for ckc, inverted_name for ckc
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Northern"
-msgstr "паюте (північна)"
+msgstr "какчикельська (північна)"
#. reference_name for ckc
msgid "Northern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "північна какчикельська"
#. name for ckd, inverted_name for ckd
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, South Central"
-msgstr "дінка (південно-центральна)"
+msgstr "какчикельська (південно-центральна)"
#. reference_name for ckd
msgid "South Central Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "південно-центральна какчикельська"
#. name for cke, inverted_name for cke
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Eastern"
-msgstr "белуджийська (східна)"
+msgstr "какчикельська (східна)"
#. reference_name for cke
msgid "Eastern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "східна какчикельська"
#. name for ckf, inverted_name for ckf
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Southern"
-msgstr "белуджийська (південна)"
+msgstr "какчикельська (південна)"
#. reference_name for ckf
-#, fuzzy
msgid "Southern Cakchiquel"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна какчикельська"
#. name for ckh, reference_name for ckh
msgid "Chak"
msgstr "чак"
#. name for cki, inverted_name for cki
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
-msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
+msgstr "какчикельська (Санта-Марія-де-Хесус)"
#. reference_name for cki
msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "какчикельська (Санта-Марія-де-Хесус)"
#. name for ckj, inverted_name for ckj
msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
-msgstr ""
+msgstr "какчикельська (Санто-Домінго-Шенакой)"
#. reference_name for ckj
msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "какчикельська (Санто-Домінго-Шенакой)"
#. name for ckk, inverted_name for ckk
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
-msgstr "таманг (південно-західна)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Акатенанго)"
#. reference_name for ckk
-#, fuzzy
msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
-msgstr "таманг (південно-західна)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Акатенанго)"
#. name for ckl, reference_name for ckl
msgid "Cibak"
msgstr "сібак"
#. name for ckn, inverted_name for ckn
-#, fuzzy
msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "чин (хака)"
+msgstr "чин (каанґ)"
#. reference_name for ckn
-#, fuzzy
msgid "Kaang Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (каанґ)"
#. name for cko, reference_name for cko
msgid "Anufo"
@@ -6617,13 +6407,12 @@ msgid "Kavalan"
msgstr "кавалан"
#. name for ckw, inverted_name for ckw
-#, fuzzy
msgid "Cakchiquel, Western"
-msgstr "апачська (західна)"
+msgstr "какчикельська (західна)"
#. reference_name for ckw
msgid "Western Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "західна какчикельська"
#. name for ckx, reference_name for ckx
msgid "Caka"
@@ -6651,16 +6440,15 @@ msgstr "неоарамейська (чалдейська)"
#. reference_name for cld
msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (чалдейська)"
#. name for cle, inverted_name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
msgstr "чинантек (леалао)"
#. reference_name for cle
-#, fuzzy
msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чинантек (леалао)"
#. name for clh, reference_name for clh
msgid "Chilisso"
@@ -6675,9 +6463,8 @@ msgid "Chin, Laitu"
msgstr "чин (пайту)"
#. reference_name for clj
-#, fuzzy
msgid "Laitu Chin"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "чин (пайту)"
#. name for clk, reference_name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
@@ -6696,7 +6483,6 @@ msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
#. reference_name for clo
-#, fuzzy
msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
@@ -6705,9 +6491,8 @@ msgid "Chin, Lautu"
msgstr "чин (лауту)"
#. reference_name for clt
-#, fuzzy
msgid "Lautu Chin"
-msgstr "бурятська (Китай)"
+msgstr "чин (лауту)"
#. name for clu, reference_name for clu
msgid "Caluyanun"
@@ -6722,18 +6507,16 @@ msgid "Chatino, Eastern Highland"
msgstr "чатіно (східне високогір’я)"
#. reference_name for cly
-#, fuzzy
msgid "Eastern Highland Chatino"
-msgstr "отомі (східне високогір’я)"
+msgstr "чатіно (східне високогір’я)"
#. name for cma, reference_name for cma
msgid "Maa"
msgstr "маа"
#. name for cmc, reference_name for cmc
-#, fuzzy
msgid "Chamic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "чамські мови"
#. name for cme, reference_name for cme
msgid "Cerma"
@@ -6744,18 +6527,16 @@ msgid "Mongolian, Classical"
msgstr "монгольська (класична)"
#. reference_name for cmg
-#, fuzzy
msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "монгольська"
+msgstr "класична монгольська"
#. name for cmi, reference_name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
msgstr "ембера-чамі"
#. name for cmk, reference_name for cmk
-#, fuzzy
msgid "Chimakum"
-msgstr "шемакум"
+msgstr "чимакум"
#. name for cml, reference_name for cml
msgid "Campalagian"
@@ -6770,27 +6551,24 @@ msgid "Chinese, Mandarin"
msgstr "китайська (мандаринська)"
#. reference_name for cmn
-#, fuzzy
msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "баангі"
+msgstr "мандаринська китайська"
#. name for cmo, inverted_name for cmo
msgid "Mnong, Central"
msgstr "мнонг (центральна)"
#. reference_name for cmo
-#, fuzzy
msgid "Central Mnong"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна мнонг"
#. name for cmr, inverted_name for cmr
msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "чин (мро-хімі)"
#. reference_name for cmr
-#, fuzzy
msgid "Mro-Khimi Chin"
-msgstr "ава (Китай)"
+msgstr "чин (мро-хімі)"
#. name for cms, reference_name for cms
msgid "Messapic"
@@ -6809,7 +6587,6 @@ msgid "Chin, Chinbon"
msgstr "чин (чинбон)"
#. reference_name for cnb
-#, fuzzy
msgid "Chinbon Chin"
msgstr "чин (чинбон)"
@@ -6822,18 +6599,16 @@ msgid "Qiang, Northern"
msgstr "цян (північна)"
#. reference_name for cng
-#, fuzzy
msgid "Northern Qiang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна цян"
#. name for cnh, inverted_name for cnh
msgid "Chin, Haka"
msgstr "чин (хака)"
#. reference_name for cnh
-#, fuzzy
msgid "Haka Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (хака)"
#. name for cni, reference_name for cni
msgid "Asháninka"
@@ -6844,26 +6619,24 @@ msgid "Chin, Khumi"
msgstr "чин (хумі)"
#. reference_name for cnk
-#, fuzzy
msgid "Khumi Chin"
-msgstr "ава (Китай)"
+msgstr "чин (хумі)"
#. name for cnl, inverted_name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
msgstr "чинантек (лалана)"
#. reference_name for cnl
-#, fuzzy
msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чинантек (лалана)"
#. name for cnm, inverted_name for cnm
msgid "Chuj, Ixtatán"
-msgstr ""
+msgstr "чухська (ішталан)"
#. reference_name for cnm
msgid "Ixtatán Chuj"
-msgstr ""
+msgstr "чухська (ішталан)"
#. name for cno, reference_name for cno
msgid "Con"
@@ -6874,9 +6647,8 @@ msgid "Asmat, Central"
msgstr "асмат (центральна)"
#. reference_name for cns
-#, fuzzy
msgid "Central Asmat"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна асмат"
#. name for cnt, inverted_name for cnt
msgid "Chinantec, Tepetotutla"
@@ -6884,7 +6656,7 @@ msgstr "чинантек (Тепетотутла)"
#. reference_name for cnt
msgid "Tepetotutla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тепетотутла)"
#. name for cnu, reference_name for cnu
msgid "Chenoua"
@@ -6895,25 +6667,22 @@ msgid "Chin, Ngawn"
msgstr "чин (нгавн)"
#. reference_name for cnw
-#, fuzzy
msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (нгавн)"
#. name for cnx, inverted_name for cnx
msgid "Cornish, Middle"
msgstr "корнійська (середня)"
#. reference_name for cnx
-#, fuzzy
msgid "Middle Cornish"
-msgstr "корнійська"
+msgstr "середня корнійська"
#. name for coa, inverted_name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
msgstr "малайська (Кокосові острови)"
#. reference_name for coa
-#, fuzzy
msgid "Cocos Islands Malay"
msgstr "малайська (Кокосові острови)"
@@ -6954,7 +6723,6 @@ msgid "Cora, Santa Teresa"
msgstr "кора (Санта-Тереза)"
#. reference_name for cok
-#, fuzzy
msgid "Santa Teresa Cora"
msgstr "кора (Санта-Тереза)"
@@ -7000,7 +6768,7 @@ msgstr "вамей"
#. name for cov, reference_name for cov
msgid "Cao Miao"
-msgstr "као-міао"
+msgstr "као-мяо"
#. name for cow, reference_name for cow
msgid "Cowlitz"
@@ -7024,7 +6792,7 @@ msgstr "чинантек (Палантла)"
#. reference_name for cpa
msgid "Palantla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Палантла)"
#. name for cpb, inverted_name for cpb
msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
@@ -7032,60 +6800,55 @@ msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)"
#. reference_name for cpb
msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)"
#. name for cpc, reference_name for cpc
msgid "Ajyíninka Apurucayali"
msgstr "ашинінка (апурукаялі)"
#. name for cpe, inverted_name for cpe
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин, засновані на англійській"
#. reference_name for cpe
msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "креольські і піджин, засновані на англійській"
#. name for cpf, inverted_name for cpf
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин, засновані на французькій"
#. reference_name for cpf
msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "креольські і піджин, засновані на французькій"
#. name for cpg, inverted_name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
msgstr "грецька (кападокійська)"
#. reference_name for cpg
-#, fuzzy
msgid "Cappadocian Greek"
-msgstr "грецька (кападокійська)"
+msgstr "кападокійська грецька"
#. name for cpi, inverted_name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
#. reference_name for cpi
-#, fuzzy
msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "китайська (мінь-донг)"
+msgstr "китайська піджин-інгліш"
#. name for cpn, reference_name for cpn
msgid "Cherepon"
msgstr "черепон"
#. name for cpp, inverted_name for cpp
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин, засновані на португальській"
#. reference_name for cpp
msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "креольські і піджин, засновані на португальській"
#. name for cps, reference_name for cps
msgid "Capiznon"
@@ -7096,18 +6859,16 @@ msgid "Ashéninka, Pichis"
msgstr "ашенінка (пічис)"
#. reference_name for cpu
-#, fuzzy
msgid "Pichis Ashéninka"
-msgstr "ашанінка"
+msgstr "ашенінка (пічис)"
#. name for cpx, inverted_name for cpx
msgid "Chinese, Pu-Xian"
msgstr "китайська (пу-сян)"
#. reference_name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (пу-сян)"
#. name for cpy, inverted_name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
@@ -7115,14 +6876,13 @@ msgstr "ашенінка (південна Укаялі)"
#. reference_name for cpy
msgid "South Ucayali Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (південна Укаялі)"
#. name for cqd, inverted_name for cqd
msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
#. reference_name for cqd
-#, fuzzy
msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
@@ -7131,9 +6891,8 @@ msgid "Quechua, Chilean"
msgstr "кечуа (чилійська)"
#. reference_name for cqu
-#, fuzzy
msgid "Chilean Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "чилійська кечуа"
#. name for cra, reference_name for cra
msgid "Chara"
@@ -7145,7 +6904,7 @@ msgstr "карибська (острівна)"
#. reference_name for crb
msgid "Island Carib"
-msgstr ""
+msgstr "острівна карибська"
#. name for crc, reference_name for crc
msgid "Lonwolwol"
@@ -7173,7 +6932,7 @@ msgstr "турецька (кримська)"
#. reference_name for crh
msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "кримсько-татарська"
#. name for cri, reference_name for cri
msgid "Sãotomense"
@@ -7184,7 +6943,6 @@ msgid "Cree, Southern East"
msgstr "крі (південно-східна)"
#. reference_name for crj
-#, fuzzy
msgid "Southern East Cree"
msgstr "крі (південно-східна)"
@@ -7193,18 +6951,16 @@ msgid "Cree, Plains"
msgstr "крі (рівнинна)"
#. reference_name for crk
-#, fuzzy
msgid "Plains Cree"
-msgstr "креольська племені нгатік"
+msgstr "рівнинна крі"
#. name for crl, inverted_name for crl
msgid "Cree, Northern East"
msgstr "крі (північно-східна)"
#. reference_name for crl
-#, fuzzy
msgid "Northern East Cree"
-msgstr "крі (північно-східна)"
+msgstr "північно-східна крі"
#. name for crm, inverted_name for crm
msgid "Cree, Moose"
@@ -7212,7 +6968,7 @@ msgstr "крі (лосина)"
#. reference_name for crm
msgid "Moose Cree"
-msgstr ""
+msgstr "лосина крі"
#. name for crn, inverted_name for crn
msgid "Cora, El Nayar"
@@ -7220,16 +6976,15 @@ msgstr "кора (Ель-Наяр)"
#. reference_name for crn
msgid "El Nayar Cora"
-msgstr ""
+msgstr "кора (Ель-Наяр)"
#. name for cro, reference_name for cro
msgid "Crow"
msgstr "кроу"
#. name for crp, reference_name for crp
-#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин"
#. name for crq, inverted_name for crq
msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
@@ -7237,23 +6992,21 @@ msgstr "чороті (ійовуджва)"
#. reference_name for crq
msgid "Iyo'wujwa Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "чороті (ійовуджва)"
#. name for crr, inverted_name for crr
msgid "Algonquian, Carolina"
msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
#. reference_name for crr
-#, fuzzy
msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "каролінська"
+msgstr "каролінська алгонкінська"
#. name for crs, inverted_name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
msgstr "креольська французька (сесельва)"
#. reference_name for crs
-#, fuzzy
msgid "Seselwa Creole French"
msgstr "креольська французька (сесельва)"
@@ -7263,12 +7016,11 @@ msgstr "чороті (ійоджваджа)"
#. reference_name for crt
msgid "Iyojwa'ja Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "чороті (ійоджваджа)"
#. name for cru, reference_name for cru
-#, fuzzy
msgid "Carútana"
-msgstr "татана"
+msgstr "карутана"
#. name for crv, reference_name for crv
msgid "Chaura"
@@ -7295,7 +7047,6 @@ msgid "Chinantec, Chiltepec"
msgstr "чинантек (Чилтепек)"
#. reference_name for csa
-#, fuzzy
msgid "Chiltepec Chinantec"
msgstr "чинантек (Чилтепек)"
@@ -7328,9 +7079,8 @@ msgid "Chin, Asho"
msgstr "чин (ашо)"
#. reference_name for csh
-#, fuzzy
msgid "Asho Chin"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "чин (ашо)"
#. name for csi, inverted_name for csi
msgid "Miwok, Coast"
@@ -7338,7 +7088,7 @@ msgstr "мівок (узбережжя)"
#. reference_name for csi
msgid "Coast Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "берегова мівок"
#. name for csk, reference_name for csk
msgid "Jola-Kasa"
@@ -7353,7 +7103,6 @@ msgid "Miwok, Central Sierra"
msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
#. reference_name for csm
-#, fuzzy
msgid "Central Sierra Miwok"
msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
@@ -7367,7 +7116,7 @@ msgstr "чинантек (Сочиапан)"
#. reference_name for cso
msgid "Sochiapam Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Сочиапан)"
#. name for csq, reference_name for csq
msgid "Croatia Sign Language"
@@ -7382,32 +7131,28 @@ msgid "Ohlone, Southern"
msgstr "олоні (південна)"
#. reference_name for css
-#, fuzzy
msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна олоні"
#. name for cst, inverted_name for cst
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "олоні (північна)"
#. reference_name for cst
-#, fuzzy
msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна олоні"
#. name for csu, reference_name for csu
-#, fuzzy
msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr "каталанська мова жестів"
+msgstr "центральносуданські мови"
#. name for csv, inverted_name for csv
msgid "Chin, Sumtu"
msgstr "чин (сумту)"
#. reference_name for csv
-#, fuzzy
msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "бурятська (Китай)"
+msgstr "чин (сумту)"
#. name for csw, inverted_name for csw
msgid "Cree, Swampy"
@@ -7415,16 +7160,15 @@ msgstr "крі (болотяна)"
#. reference_name for csw
msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
+msgstr "болотяна крі"
#. name for csy, inverted_name for csy
msgid "Chin, Siyin"
msgstr "чин (сіїн)"
#. reference_name for csy
-#, fuzzy
msgid "Siyin Chin"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "чин (сіїн)"
#. name for csz, reference_name for csz
msgid "Coos"
@@ -7435,9 +7179,8 @@ msgid "Chatino, Tataltepec"
msgstr "чатіно (таталтепек)"
#. reference_name for cta
-#, fuzzy
msgid "Tataltepec Chatino"
-msgstr "тепекано"
+msgstr "чатіно (таталтепек)"
#. name for ctc, reference_name for ctc
msgid "Chetco"
@@ -7448,9 +7191,8 @@ msgid "Chin, Tedim"
msgstr "чин (тедім)"
#. reference_name for ctd
-#, fuzzy
msgid "Tedim Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (тедім)"
#. name for cte, inverted_name for cte
msgid "Chinantec, Tepinapa"
@@ -7458,26 +7200,23 @@ msgstr "чинантек (Тепінапа)"
#. reference_name for cte
msgid "Tepinapa Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тепінапа)"
#. name for cth, inverted_name for cth
msgid "Chin, Thaiphum"
msgstr "чин (тайпхум)"
#. reference_name for cth
-#, fuzzy
msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "тару (читванья)"
+msgstr "чин (тайпхум)"
#. name for cti, inverted_name for cti
-#, fuzzy
msgid "Chol, Tila"
-msgstr "чонтал (Табаско)"
+msgstr "чоль (тіла)"
#. reference_name for cti
-#, fuzzy
msgid "Tila Chol"
-msgstr "чоль"
+msgstr "чоль (тіла)"
#. name for ctl, inverted_name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
@@ -7485,7 +7224,7 @@ msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
#. reference_name for ctl
msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
#. name for ctm, reference_name for ctm
msgid "Chitimacha"
@@ -7504,7 +7243,6 @@ msgid "Chatino, Western Highland"
msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
#. reference_name for ctp
-#, fuzzy
msgid "Western Highland Chatino"
msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
@@ -7513,7 +7251,6 @@ msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
#. reference_name for cts
-#, fuzzy
msgid "Northern Catanduanes Bikol"
msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
@@ -7522,9 +7259,8 @@ msgid "Chetti, Wayanad"
msgstr "четті (ваянад)"
#. reference_name for ctt
-#, fuzzy
msgid "Wayanad Chetti"
-msgstr "ваяна"
+msgstr "четті (ваянад)"
#. name for ctu, reference_name for ctu
msgid "Chol"
@@ -7536,7 +7272,7 @@ msgstr "чатіно (сакатепек)"
#. reference_name for ctz
msgid "Zacatepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (сакатепек)"
#. name for cua, reference_name for cua
msgid "Cua"
@@ -7552,7 +7288,7 @@ msgstr "чинантек (Усіла)"
#. reference_name for cuc
msgid "Usila Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Усіла)"
#. name for cug, reference_name for cug
msgid "Cung"
@@ -7576,7 +7312,7 @@ msgstr "куна (Сан-Блас)"
#. reference_name for cuk
msgid "San Blas Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "куна (Сан-Блас)"
#. name for cul, reference_name for cul
msgid "Culina"
@@ -7588,11 +7324,11 @@ msgstr "кумерал"
#. name for cun, inverted_name for cun
msgid "Quiché, Cunén"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (кунен)"
#. reference_name for cun
msgid "Cunén Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (кунен)"
#. name for cuo, reference_name for cuo
msgid "Cumanagoto"
@@ -7611,9 +7347,8 @@ msgid "Chhulung"
msgstr "чхулунг"
#. name for cus, reference_name for cus
-#, fuzzy
msgid "Cushitic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "кушітські мови"
#. name for cut, inverted_name for cut
msgid "Cuicatec, Teutila"
@@ -7621,7 +7356,7 @@ msgstr "куїкатек (теутіла)"
#. reference_name for cut
msgid "Teutila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "куїкатек (теутіла)"
#. name for cuu, reference_name for cuu
msgid "Tai Ya"
@@ -7641,7 +7376,7 @@ msgstr "куїкатек (тепеушіла)"
#. reference_name for cux
msgid "Tepeuxila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "куїкатек (тепеушіла)"
#. name for cvg, reference_name for cvg
msgid "Chug"
@@ -7653,7 +7388,7 @@ msgstr "чинантек (долина Національ)"
#. reference_name for cvn
msgid "Valle Nacional Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (долина Національ)"
#. name for cwa, reference_name for cwa
msgid "Kabwa"
@@ -7669,7 +7404,7 @@ msgstr "крі (лісова)"
#. reference_name for cwd
msgid "Woods Cree"
-msgstr ""
+msgstr "лісова крі"
#. name for cwe, reference_name for cwe
msgid "Kwere"
@@ -7688,9 +7423,8 @@ msgid "Chatino, Nopala"
msgstr "чатіно (нопала)"
#. reference_name for cya
-#, fuzzy
msgid "Nopala Chatino"
-msgstr "нага (чанг)"
+msgstr "чатіно (нопала)"
#. name for cyb, reference_name for cyb
msgid "Cayubaba"
@@ -7709,9 +7443,8 @@ msgid "Chinese, Huizhou"
msgstr "китайська (Хуейчжоу)"
#. reference_name for czh
-#, fuzzy
msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (Хуейчжоу)"
#. name for czk, reference_name for czk
msgid "Knaanic"
@@ -7723,25 +7456,23 @@ msgstr "чатіно (сенсонтепек)"
#. reference_name for czn
msgid "Zenzontepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (сенсонтепек)"
#. name for czo, inverted_name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
msgstr "китайська (мінь-жонг)"
#. reference_name for czo
-#, fuzzy
msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
+msgstr "китайська (мінь-жонг)"
#. name for czt, inverted_name for czt
msgid "Chin, Zotung"
msgstr "чин (зотунг)"
#. reference_name for czt
-#, fuzzy
msgid "Zotung Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (зотунг)"
#. name for daa, reference_name for daa
msgid "Dangaléat"
@@ -7780,9 +7511,8 @@ msgid "Daju, Dar Fur"
msgstr "дажу (Дарфур)"
#. reference_name for daj
-#, fuzzy
msgid "Dar Fur Daju"
-msgstr "дажу (дар-дажу)"
+msgstr "дарфурська дажу"
#. name for dak, reference_name for dak
msgid "Dakota"
@@ -7805,23 +7535,20 @@ msgid "Chin, Daai"
msgstr "чин (дааї)"
#. reference_name for dao
-#, fuzzy
msgid "Daai Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (дааї)"
#. name for dap, reference_name for dap
-#, fuzzy
msgid "Nisi (India)"
-msgstr "куї (Індія)"
+msgstr "нісі (Індія)"
#. name for daq, inverted_name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "марія (дандамі)"
#. reference_name for daq
-#, fuzzy
msgid "Dandami Maria"
-msgstr "банда-бамбарі"
+msgstr "марія (дандамі)"
#. name for dar, reference_name for dar
msgid "Dargwa"
@@ -7836,18 +7563,16 @@ msgid "Deng, Darang"
msgstr "день (даранг)"
#. reference_name for dat
-#, fuzzy
msgid "Darang Deng"
-msgstr "халанг-доан"
+msgstr "день (даранг)"
#. name for dau, inverted_name for dau
msgid "Daju, Dar Sila"
msgstr "дажу (Дарсіла)"
#. reference_name for dau
-#, fuzzy
msgid "Dar Sila Daju"
-msgstr "дажу (дар-дажу)"
+msgstr "дажу (Дарсіла)"
#. name for dav, reference_name for dav
msgid "Taita"
@@ -7862,9 +7587,8 @@ msgid "Dayi"
msgstr "даї"
#. name for day, reference_name for day
-#, fuzzy
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "даякські мови"
#. name for daz, reference_name for daz
msgid "Dao"
@@ -7896,7 +7620,7 @@ msgstr "догонська (догул-дом)"
#. reference_name for dbg
msgid "Dogul Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (догул-дом)"
#. name for dbi, reference_name for dbi
msgid "Doka"
@@ -7940,14 +7664,13 @@ msgstr "догонська (бен-тей)"
#. reference_name for dbt
msgid "Ben Tey Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (бен-тей)"
#. name for dbu, inverted_name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "догонська (бондум-дом)"
#. reference_name for dbu
-#, fuzzy
msgid "Bondum Dom Dogon"
msgstr "догонська (бондум-дом)"
@@ -7960,9 +7683,8 @@ msgid "Dogon, Bankan Tey"
msgstr "догонська (банкан-тей)"
#. reference_name for dbw
-#, fuzzy
msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "сранан-тонго"
+msgstr "догонська (банкан-тей)"
#. name for dby, reference_name for dby
msgid "Dibiyaso"
@@ -7997,9 +7719,8 @@ msgid "Goodenough, West"
msgstr "гуденаф (західна)"
#. reference_name for ddi
-#, fuzzy
msgid "West Goodenough"
-msgstr "гуденаф (західна)"
+msgstr "західна гуденаф"
#. name for ddj, reference_name for ddj
msgid "Jaru"
@@ -8023,7 +7744,7 @@ msgstr "догонська (донно-со)"
#. reference_name for dds
msgid "Donno So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (донно-со)"
#. name for ddw, reference_name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
@@ -8078,9 +7799,8 @@ msgid "Delaware, Pidgin"
msgstr "делаварська (піджин)"
#. reference_name for dep
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Delaware"
-msgstr "делаварська"
+msgstr "делаварська (піджин)"
#. name for deq, reference_name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
@@ -8111,9 +7831,8 @@ msgid "Dagaare, Southern"
msgstr "дагааре (південна)"
#. reference_name for dga
-#, fuzzy
msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна дагааре"
#. name for dgb, inverted_name for dgb
msgid "Dogon, Bunoge"
@@ -8121,14 +7840,13 @@ msgstr "догонська (буноге)"
#. reference_name for dgb
msgid "Bunoge Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (буноге)"
#. name for dgc, inverted_name for dgc
msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
msgstr "агта (касігура-думагат)"
#. reference_name for dgc
-#, fuzzy
msgid "Casiguran Dumagat Agta"
msgstr "агта (касігура-думагат)"
@@ -8153,9 +7871,8 @@ msgid "Dagara, Northern"
msgstr "дагара (північна)"
#. reference_name for dgi
-#, fuzzy
msgid "Northern Dagara"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна дагара"
#. name for dgk, reference_name for dgk
msgid "Dagba"
@@ -8202,9 +7919,8 @@ msgid "Daga"
msgstr "дага"
#. name for dha, reference_name for dha
-#, fuzzy
msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "марварі (Індія)"
+msgstr "дханвар (Індія)"
#. name for dhd, reference_name for dhd
msgid "Dhundari"
@@ -8263,18 +7979,16 @@ msgid "Dinka, South Central"
msgstr "дінка (південно-центральна)"
#. reference_name for dib
-#, fuzzy
msgid "South Central Dinka"
-msgstr "дінка (південно-центральна)"
+msgstr "південно-центральна дінка"
#. name for dic, inverted_name for dic
msgid "Dida, Lakota"
msgstr "діда (лакота)"
#. reference_name for dic
-#, fuzzy
msgid "Lakota Dida"
-msgstr "лакота"
+msgstr "лакотська діда"
#. name for did, reference_name for did
msgid "Didinga"
@@ -8305,9 +8019,8 @@ msgid "Dinka, Southwestern"
msgstr "дінка (південно-західна)"
#. reference_name for dik
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-західна дінка"
#. name for dil, reference_name for dil
msgid "Dilling"
@@ -8330,9 +8043,8 @@ msgid "Dinka, Northeastern"
msgstr "дінка (північно-східна)"
#. reference_name for dip
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "помо (північно-східна)"
+msgstr "північно-східна дінка"
#. name for diq, reference_name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
@@ -8363,9 +8075,8 @@ msgid "Dinka, Northwestern"
msgstr "дінка (північно-західна)"
#. reference_name for diw
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "фарсі (північно-західна)"
+msgstr "північно-західна дінка"
#. name for dix, reference_name for dix
msgid "Dixon Reef"
@@ -8392,7 +8103,6 @@ msgid "Daju, Dar Daju"
msgstr "дажу (дар-дажу)"
#. reference_name for djc
-#, fuzzy
msgid "Dar Daju Daju"
msgstr "дажу (дар-дажу)"
@@ -8430,7 +8140,7 @@ msgstr "догонська (джамсей)"
#. reference_name for djm
msgid "Jamsay Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (джамсей)"
#. name for djn, reference_name for djn
msgid "Djauan"
@@ -8462,7 +8172,7 @@ msgstr "дакка"
#. name for dkl, reference_name for dkl
msgid "Kolum So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (колум-со)"
#. name for dkr, reference_name for dkr
msgid "Kuijau"
@@ -8473,9 +8183,8 @@ msgid "Dinka, Southeastern"
msgstr "дінка (південно-східна)"
#. reference_name for dks
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Dinka"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-східна дінка"
#. name for dkx, reference_name for dkx
msgid "Mazagway"
@@ -8503,7 +8212,7 @@ msgstr "догонська (момбо)"
#. reference_name for dmb
msgid "Mombo Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (момбо)"
#. name for dmc, reference_name for dmc
msgid "Dimir"
@@ -8522,9 +8231,8 @@ msgid "Kinabatangan, Upper"
msgstr "кінабатанган (верхня)"
#. reference_name for dmg
-#, fuzzy
msgid "Upper Kinabatangan"
-msgstr "кінабатанган (верхня)"
+msgstr "верхня кінабатанган"
#. name for dmk, reference_name for dmk
msgid "Domaaki"
@@ -8539,9 +8247,8 @@ msgid "Dama"
msgstr "дама"
#. name for dmn, reference_name for dmn
-#, fuzzy
msgid "Mande languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови манде"
#. name for dmo, reference_name for dmo
msgid "Kemedzung"
@@ -8553,7 +8260,7 @@ msgstr "дамар (східна)"
#. reference_name for dmr
msgid "East Damar"
-msgstr ""
+msgstr "східна дамар"
#. name for dms, reference_name for dms
msgid "Dampelas"
@@ -8580,7 +8287,6 @@ msgid "Dani, Upper Grand Valley"
msgstr "дані (верхня велика долина)"
#. reference_name for dna
-#, fuzzy
msgid "Upper Grand Valley Dani"
msgstr "дані (верхня велика долина)"
@@ -8598,12 +8304,11 @@ msgstr "дунганська"
#. name for dni, inverted_name for dni
msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr "дані (нижня верхня долина)"
+msgstr "дані (нижня велика долина)"
#. reference_name for dni
-#, fuzzy
msgid "Lower Grand Valley Dani"
-msgstr "дані (нижня верхня долина)"
+msgstr "дані (нижня велика долина)"
#. name for dnk, reference_name for dnk
msgid "Dengka"
@@ -8622,7 +8327,6 @@ msgid "Dani, Mid Grand Valley"
msgstr "дані (середня велика долина)"
#. reference_name for dnt
-#, fuzzy
msgid "Mid Grand Valley Dani"
msgstr "дані (середня велика долина)"
@@ -8639,9 +8343,8 @@ msgid "Dani, Western"
msgstr "дані (західна)"
#. reference_name for dnw
-#, fuzzy
msgid "Western Dani"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна дані"
#. name for dny, reference_name for dny
msgid "Dení"
@@ -8660,9 +8363,8 @@ msgid "Dong, Northern"
msgstr "донг, північна"
#. reference_name for doc
-#, fuzzy
msgid "Northern Dong"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна донг"
#. name for doe, reference_name for doe
msgid "Doe"
@@ -8741,9 +8443,8 @@ msgid "Papar"
msgstr "папарська"
#. name for dra, reference_name for dra
-#, fuzzy
msgid "Dravidian languages"
-msgstr "мова жестів Провіденсу"
+msgstr "дравідські мови"
#. name for drb, reference_name for drb
msgid "Dair"
@@ -8767,7 +8468,7 @@ msgstr "рунгус"
#. name for drh, reference_name for drh
msgid "Darkhat"
-msgstr ""
+msgstr "даркхат"
#. name for dri, reference_name for dri
msgid "C'lela"
@@ -8783,7 +8484,7 @@ msgstr "дамар (західна)"
#. reference_name for drn
msgid "West Damar"
-msgstr ""
+msgstr "західна дамар"
#. name for dro, inverted_name for dro
msgid "Melanau, Daro-Matu"
@@ -8791,7 +8492,7 @@ msgstr "меланау (даро-мату)"
#. reference_name for dro
msgid "Daro-Matu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (даро-мату)"
#. name for drq, reference_name for drq
msgid "Dura"
@@ -8814,9 +8515,8 @@ msgid "Rukai"
msgstr "рукаї"
#. name for drw, reference_name for drw
-#, fuzzy
msgid "Darwazi"
-msgstr "марварі"
+msgstr "дарвазі"
#. name for dry, reference_name for dry
msgid "Darai"
@@ -8827,9 +8527,8 @@ msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "нижньолужицька"
#. reference_name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "сербська"
+msgstr "нижньолужицька"
#. name for dse, reference_name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
@@ -8868,7 +8567,6 @@ msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
#. reference_name for dtb
-#, fuzzy
msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
@@ -8886,7 +8584,7 @@ msgstr "догонська (ана-тінга)"
#. reference_name for dti
msgid "Ana Tinga Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (ана-тінга)"
#. name for dtk, inverted_name for dtk
msgid "Dogon, Tene Kan"
@@ -8894,7 +8592,7 @@ msgstr "догонська (тене-кан)"
#. reference_name for dtk
msgid "Tene Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тене-кан)"
#. name for dtm, inverted_name for dtm
msgid "Dogon, Tomo Kan"
@@ -8902,7 +8600,7 @@ msgstr "догонська (томо-кан)"
#. reference_name for dtm
msgid "Tomo Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (томо-кан)"
#. name for dto, inverted_name for dto
msgid "Dogon, Tommo So"
@@ -8910,16 +8608,15 @@ msgstr "догонська (томмо-со)"
#. reference_name for dto
msgid "Tommo So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (томмо-со)"
#. name for dtp, inverted_name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "дусун (центральна)"
#. reference_name for dtp
-#, fuzzy
msgid "Central Dusun"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна дусун"
#. name for dtr, reference_name for dtr
msgid "Lotud"
@@ -8931,7 +8628,7 @@ msgstr "догонська (торо-со)"
#. reference_name for dts
msgid "Toro So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (торо-со)"
#. name for dtt, inverted_name for dtt
msgid "Dogon, Toro Tegu"
@@ -8939,7 +8636,7 @@ msgstr "догонська (торо-тегу)"
#. reference_name for dtt
msgid "Toro Tegu Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (торо-тегу)"
#. name for dtu, inverted_name for dtu
msgid "Dogon, Tebul Ure"
@@ -8947,7 +8644,7 @@ msgstr "догонська (тебул-уре)"
#. reference_name for dtu
msgid "Tebul Ure Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тебул-уре)"
#. name for dty, reference_name for dty
msgid "Dotyali"
@@ -8974,7 +8671,6 @@ msgid "Agta, Umiray Dumaget"
msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
#. reference_name for due
-#, fuzzy
msgid "Umiray Dumaget Agta"
msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
@@ -9007,7 +8703,6 @@ msgid "Agta, Alabat Island"
msgstr "агта (острів Алабат)"
#. reference_name for dul
-#, fuzzy
msgid "Alabat Island Agta"
msgstr "агта (острів Алабат)"
@@ -9016,9 +8711,8 @@ msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
#. reference_name for dum
-#, fuzzy
msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
-msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
+msgstr "середньоголландська (бл. 1050-1350)"
#. name for dun, reference_name for dun
msgid "Dusun Deyah"
@@ -9029,9 +8723,8 @@ msgid "Agta, Dupaninan"
msgstr "агта (дупаніанська)"
#. reference_name for duo
-#, fuzzy
msgid "Dupaninan Agta"
-msgstr "агта (дупаніанська)"
+msgstr "дупаніанська агта"
#. name for dup, reference_name for dup
msgid "Duano"
@@ -9075,7 +8768,7 @@ msgstr "агта (дікамейська)"
#. reference_name for duy
msgid "Dicamay Agta"
-msgstr ""
+msgstr "дікамейська агта"
#. name for duz, reference_name for duz
msgid "Duli"
@@ -9091,7 +8784,7 @@ msgstr "дірі"
#. name for dwl, reference_name for dwl
msgid "Walo Kumbe Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (вало-кумбе)"
#. name for dwr, reference_name for dwr
msgid "Dawro"
@@ -9122,26 +8815,24 @@ msgid "Agta, Villa Viciosa"
msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
#. reference_name for dyg
-#, fuzzy
msgid "Villa Viciosa Agta"
msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
#. name for dyi, inverted_name for dyi
msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr "сенуфо, джиміні"
+msgstr "сенуфо (джиміні)"
#. reference_name for dyi
msgid "Djimini Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (джиміні)"
#. name for dyk, inverted_name for dyk
-#, fuzzy
msgid "Dayak, Land"
-msgstr "даякська (малайська)"
+msgstr "даякська (континентальна)"
#. reference_name for dyk
msgid "Land Dayak"
-msgstr ""
+msgstr "континентальна даякська"
#. name for dym, inverted_name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
@@ -9149,7 +8840,7 @@ msgstr "догонська (янда-дом)"
#. reference_name for dym
msgid "Yanda Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (янда-дом)"
#. name for dyn, reference_name for dyn
msgid "Dyangadi"
@@ -9200,9 +8891,8 @@ msgid "Bontok, Eastern"
msgstr "бонток (східна)"
#. reference_name for ebk
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bontok"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна бонток"
#. name for ebo, reference_name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
@@ -9257,9 +8947,8 @@ msgid "Eggon"
msgstr "еггон"
#. name for egx, reference_name for egx
-#, fuzzy
msgid "Egyptian languages"
-msgstr "єгипетська мова жестів"
+msgstr "єгипетські мови"
#. name for egy, reference_name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
@@ -9306,13 +8995,12 @@ msgid "Estonian, Standard"
msgstr "естонська (стандартна)"
#. reference_name for ekk
-#, fuzzy
msgid "Standard Estonian"
-msgstr "естонська"
+msgstr "стандартна естонська"
#. name for ekl, reference_name for ekl
msgid "Kol (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "кол (Бангладеш)"
#. name for ekm, reference_name for ekm
msgid "Elip"
@@ -9335,9 +9023,8 @@ msgid "Kayah, Eastern"
msgstr "кая (східна)"
#. reference_name for eky
-#, fuzzy
msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна кая"
#. name for ele, reference_name for ele
msgid "Elepi"
@@ -9360,9 +9047,8 @@ msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "грецька (з 1453)"
#. reference_name for ell, reference_name for gre
-#, fuzzy
msgid "Modern Greek (1453-)"
-msgstr "грецька (з 1453)"
+msgstr "новогрецька (з 1453)"
#. name for elm, reference_name for elm
msgid "Eleme"
@@ -9374,7 +9060,7 @@ msgstr "ель-моло"
#. name for elp, reference_name for elp
msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
+msgstr "елпапуті"
#. name for elu, reference_name for elu
msgid "Elu"
@@ -9401,9 +9087,8 @@ msgid "Meohang, Eastern"
msgstr "міоханг (східна)"
#. reference_name for emg
-#, fuzzy
msgid "Eastern Meohang"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "східна міоханг"
#. name for emi, reference_name for emi
msgid "Mussau-Emira"
@@ -9414,14 +9099,12 @@ msgid "Maninkakan, Eastern"
msgstr "манінканкан (східна)"
#. reference_name for emk
-#, fuzzy
msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "східна манінканкан"
#. name for eml, reference_name for eml
-#, fuzzy
msgid "Emiliano-Romagnolo"
-msgstr "романійська"
+msgstr "емільяно-романьйольська"
#. name for emm, reference_name for emm
msgid "Mamulique"
@@ -9441,14 +9124,13 @@ msgstr "ембера (північна)"
#. reference_name for emp
msgid "Northern Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "північна ембера"
#. name for ems, inverted_name for ems
msgid "Yupik, Pacific Gulf"
msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
#. reference_name for ems
-#, fuzzy
msgid "Pacific Gulf Yupik"
msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
@@ -9457,9 +9139,8 @@ msgid "Muria, Eastern"
msgstr "муріа (східна)"
#. reference_name for emu
-#, fuzzy
msgid "Eastern Muria"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна муріа"
#. name for emw, reference_name for emw
msgid "Emplawas"
@@ -9474,9 +9155,8 @@ msgid "Mayan, Epigraphic"
msgstr "майянська (епіграфічна)"
#. reference_name for emy
-#, fuzzy
msgid "Epigraphic Mayan"
-msgstr "майянська (епіграфічна)"
+msgstr "епіграфічна майянська"
#. name for ena, reference_name for ena
msgid "Apali"
@@ -9500,7 +9180,7 @@ msgstr "енецька (лісова)"
#. reference_name for enf
msgid "Forest Enets"
-msgstr ""
+msgstr "лісова енецька"
#. name for eng, reference_name for eng
msgid "English"
@@ -9508,22 +9188,21 @@ msgstr "англійська"
#. name for enh, inverted_name for enh
msgid "Enets, Tundra"
-msgstr "енецька (тундра)"
+msgstr "тундрова енецька"
#. reference_name for enh
msgid "Tundra Enets"
-msgstr ""
+msgstr "енецька (тундра)"
#. name for eni, reference_name for eni
msgid "Enim"
-msgstr ""
+msgstr "енім"
#. name for enm, inverted_name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
#. reference_name for enm
-#, fuzzy
msgid "Middle English (1100-1500)"
msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
@@ -9588,9 +9267,8 @@ msgid "Efate, South"
msgstr "ефате (південна)"
#. reference_name for erk
-#, fuzzy
msgid "South Efate"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна ефате"
#. name for ero, reference_name for ero
msgid "Horpa"
@@ -9625,16 +9303,14 @@ msgid "Inupiatun, North Alaskan"
msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
#. reference_name for esi
-#, fuzzy
msgid "North Alaskan Inupiatun"
-msgstr "північно-арабська (давня)"
+msgstr "північноаляскська інупіатун"
#. name for esk, inverted_name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
#. reference_name for esk
-#, fuzzy
msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
@@ -9663,9 +9339,8 @@ msgid "Yupik, Central Siberian"
msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
#. reference_name for ess
-#, fuzzy
msgid "Central Siberian Yupik"
-msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
+msgstr "центральносибірська юпікська"
#. name for est, reference_name for est
msgid "Estonian"
@@ -9676,14 +9351,12 @@ msgid "Yupik, Central"
msgstr "юпікська (центральна)"
#. reference_name for esu
-#, fuzzy
msgid "Central Yupik"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна юпікська"
#. name for esx, reference_name for esx
-#, fuzzy
msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "ескімосько-алеутські мови"
#. name for etb, reference_name for etb
msgid "Etebi"
@@ -9731,12 +9404,11 @@ msgstr "семімі"
#. name for euq, reference_name for euq
msgid "Basque (family)"
-msgstr ""
+msgstr "баскська (сімейство)"
#. name for eur, reference_name for eur
-#, fuzzy
msgid "Europanto"
-msgstr "есперанто"
+msgstr "європанто"
#. name for eve, reference_name for eve
msgid "Even"
@@ -9799,9 +9471,8 @@ msgid "Fali, Baissa"
msgstr "фалі (Баїсса)"
#. reference_name for fah
-#, fuzzy
msgid "Baissa Fali"
-msgstr "бісса"
+msgstr "фалі (Баїсса)"
#. name for fai, reference_name for fai
msgid "Faiwol"
@@ -9820,9 +9491,8 @@ msgid "Fali, South"
msgstr "фалі (південна)"
#. reference_name for fal
-#, fuzzy
msgid "South Fali"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна фалі"
#. name for fam, reference_name for fam
msgid "Fam"
@@ -9865,27 +9535,24 @@ msgid "Fars, Southwestern"
msgstr "фарсі (південно-західна)"
#. reference_name for fay
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Fars"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-західна фарсі"
#. name for faz, inverted_name for faz
msgid "Fars, Northwestern"
msgstr "фарсі (північно-західна)"
#. reference_name for faz
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "фарсі (північно-західна)"
+msgstr "північно-західна фарсі"
#. name for fbl, inverted_name for fbl
msgid "Bikol, West Albay"
msgstr "бікольська (Західний Албай)"
#. reference_name for fbl
-#, fuzzy
msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "албанська"
+msgstr "бікольська (Західний Албай)"
#. name for fcs, reference_name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
@@ -9905,7 +9572,7 @@ msgstr "фула (Маасіна)"
#. reference_name for ffm
msgid "Maasina Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Маасіна)"
#. name for fgr, reference_name for fgr
msgid "Fongoro"
@@ -9944,14 +9611,12 @@ msgid "Finnish, Tornedalen"
msgstr "фінська (долина Торна)"
#. reference_name for fit
-#, fuzzy
msgid "Tornedalen Finnish"
-msgstr "ромська (кало-фінська)"
+msgstr "фінська (долина Торна)"
#. name for fiu, reference_name for fiu
-#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "фінська мова жестів"
+msgstr "угро-фінські мови"
#. name for fiw, reference_name for fiw
msgid "Fiwaga"
@@ -9970,9 +9635,8 @@ msgid "Finnish, Kven"
msgstr "фінська (Квен)"
#. reference_name for fkv
-#, fuzzy
msgid "Kven Finnish"
-msgstr "фінська"
+msgstr "фінська (Квен)"
#. name for fla, reference_name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
@@ -9991,9 +9655,8 @@ msgid "Fali, North"
msgstr "фалі (північна)"
#. reference_name for fll
-#, fuzzy
msgid "North Fali"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна фалі"
#. name for fln, reference_name for fln
msgid "Flinders Island"
@@ -10016,9 +9679,8 @@ msgid "Muria, Far Western"
msgstr "мурія (далекозахідна)"
#. reference_name for fmu
-#, fuzzy
msgid "Far Western Muria"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "далекозахідна мурія"
#. name for fng, reference_name for fng
msgid "Fanagalo"
@@ -10053,9 +9715,8 @@ msgid "Siraya"
msgstr "сірая"
#. name for fox, reference_name for fox
-#, fuzzy
msgid "Formosan languages"
-msgstr "марокканська мова жестів"
+msgstr "формозькі мови"
#. name for fpe, inverted_name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
@@ -10063,7 +9724,7 @@ msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)"
#. reference_name for fpe
msgid "Fernando Po Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)"
#. name for fqs, reference_name for fqs
msgid "Fas"
@@ -10078,9 +9739,8 @@ msgid "French, Cajun"
msgstr "французька (кажонська)"
#. reference_name for frc
-#, fuzzy
msgid "Cajun French"
-msgstr "французька"
+msgstr "кажонська французька"
#. name for frd, reference_name for frd
msgid "Fordata"
@@ -10091,9 +9751,8 @@ msgid "Frisian, Western"
msgstr "фризька (західна)"
#. reference_name for fri, reference_name for fry
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західнофрізька"
#. name for frk, reference_name for frk
msgid "Frankish"
@@ -10104,7 +9763,6 @@ msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
#. reference_name for frm
-#, fuzzy
msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
@@ -10113,7 +9771,6 @@ msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
#. reference_name for fro
-#, fuzzy
msgid "Old French (842-ca. 1400)"
msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
@@ -10130,18 +9787,16 @@ msgid "Frisian, Northern"
msgstr "фризька (північна)"
#. reference_name for frr
-#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "північнофрізька"
#. name for frs, inverted_name for frs
msgid "Frisian, Eastern"
msgstr "фризька (східна)"
#. reference_name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "східнофрізька"
#. name for frt, reference_name for frt
msgid "Fortsenal"
@@ -10165,7 +9820,7 @@ msgstr "фула (Адамава)"
#. reference_name for fub
msgid "Adamawa Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Адамава)"
#. name for fuc, reference_name for fuc
msgid "Pulaar"
@@ -10177,7 +9832,7 @@ msgstr "футуна (східна)"
#. reference_name for fud
msgid "East Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "східна футуна"
#. name for fue, inverted_name for fue
msgid "Fulfulde, Borgu"
@@ -10185,7 +9840,7 @@ msgstr "фула (Боргу)"
#. reference_name for fue
msgid "Borgu Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Боргу)"
#. name for fuf, reference_name for fuf
msgid "Pular"
@@ -10197,16 +9852,15 @@ msgstr "фула (Західний Нігер)"
#. reference_name for fuh
msgid "Western Niger Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Західний Нігер)"
#. name for fui, inverted_name for fui
msgid "Fulfulde, Bagirmi"
msgstr "фула (багірмі)"
#. reference_name for fui
-#, fuzzy
msgid "Bagirmi Fulfulde"
-msgstr "багірмі"
+msgstr "фула (багірмі)"
#. name for fuj, reference_name for fuj
msgid "Ko"
@@ -10229,7 +9883,6 @@ msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
#. reference_name for fuq
-#, fuzzy
msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
@@ -10251,7 +9904,7 @@ msgstr "фула (нігерійська)"
#. reference_name for fuv
msgid "Nigerian Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "нігерійська фула"
#. name for fuy, reference_name for fuy
msgid "Fuyug"
@@ -10279,12 +9932,11 @@ msgstr "габрі"
#. name for gac, inverted_name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr "велико-андаманська (мішана)"
+msgstr "великоандаманська (мішана)"
#. reference_name for gac
-#, fuzzy
msgid "Mixed Great Andamanese"
-msgstr "велико-андаманська (мішана)"
+msgstr "мішана великоандаманська"
#. name for gad, reference_name for gad
msgid "Gaddang"
@@ -10331,9 +9983,8 @@ msgid "Chinese, Gan"
msgstr "китайська (гань)"
#. reference_name for gan
-#, fuzzy
msgid "Gan Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (гань)"
#. name for gao, reference_name for gao
msgid "Gants"
@@ -10357,7 +10008,7 @@ msgstr "гарасія (адівасі)"
#. reference_name for gas
msgid "Adiwasi Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "гарасія (адівасі)"
#. name for gat, reference_name for gat
msgid "Kenati"
@@ -10369,12 +10020,11 @@ msgstr "гадаба (мудхілі)"
#. reference_name for gau
msgid "Mudhili Gadaba"
-msgstr ""
+msgstr "гадаба (мудхілі)"
#. name for gav, reference_name for gav
-#, fuzzy
msgid "Gabutamon"
-msgstr "патамона"
+msgstr "габутамон"
#. name for gaw, reference_name for gaw
msgid "Nobonob"
@@ -10385,7 +10035,6 @@ msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
#. reference_name for gax
-#, fuzzy
msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
@@ -10398,9 +10047,8 @@ msgid "Oromo, West Central"
msgstr "оромо (західно-центральна)"
#. reference_name for gaz
-#, fuzzy
msgid "West Central Oromo"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західно-центральна оромо"
#. name for gba, reference_name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
@@ -10411,9 +10059,8 @@ msgid "Kaytetye"
msgstr "кайтетьє"
#. name for gbc, reference_name for gbc
-#, fuzzy
msgid "Garawa"
-msgstr "карава"
+msgstr "гарава"
#. name for gbd, reference_name for gbd
msgid "Karadjeri"
@@ -10437,7 +10084,7 @@ msgstr "гбе (дефі)"
#. reference_name for gbh
msgid "Defi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (дефі)"
#. name for gbi, reference_name for gbi
msgid "Galela"
@@ -10448,9 +10095,8 @@ msgid "Gadaba, Bodo"
msgstr "гадаба (бодо)"
#. reference_name for gbj
-#, fuzzy
msgid "Bodo Gadaba"
-msgstr "бодо-парджа"
+msgstr "гадаба (бодо)"
#. name for gbk, reference_name for gbk
msgid "Gaddi"
@@ -10473,9 +10119,8 @@ msgid "Grebo, Northern"
msgstr "гребо (північна)"
#. reference_name for gbo
-#, fuzzy
msgid "Northern Grebo"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна гребо"
#. name for gbp, reference_name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
@@ -10494,7 +10139,6 @@ msgid "Gbe, Gbesi"
msgstr "гбе (гбесі)"
#. reference_name for gbs
-#, fuzzy
msgid "Gbesi Gbe"
msgstr "гбе (гбесі)"
@@ -10511,7 +10155,6 @@ msgid "Gbe, Eastern Xwla"
msgstr "гбе (східна Шула)"
#. reference_name for gbx
-#, fuzzy
msgid "Eastern Xwla Gbe"
msgstr "гбе (східна Шула)"
@@ -10524,9 +10167,8 @@ msgid "Dari, Zoroastrian"
msgstr "дарі (зороастрійська)"
#. reference_name for gbz
-#, fuzzy
msgid "Zoroastrian Dari"
-msgstr "дарі (зороастрійська)"
+msgstr "зороастрійська дарі"
#. name for gcc, reference_name for gcc
msgid "Mali"
@@ -10546,7 +10188,7 @@ msgstr "креольська французька (Гваделупа)"
#. reference_name for gcf
msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "гваделупська креольська французька"
#. name for gcl, inverted_name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
@@ -10554,7 +10196,7 @@ msgstr "креольська англійська (гренадська)"
#. reference_name for gcl
msgid "Grenadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "гренадська креольська англійська"
#. name for gcn, reference_name for gcn
msgid "Gaina"
@@ -10566,16 +10208,15 @@ msgstr "креольська французька (Гвіана)"
#. reference_name for gcr
msgid "Guianese Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "гвіанська креольська французька"
#. name for gct, inverted_name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr "німецька (Колонія Товар)"
+msgstr "німецька (колонія Товар)"
#. reference_name for gct
-#, fuzzy
msgid "Colonia Tovar German"
-msgstr "німецька (Колонія Товар)"
+msgstr "німецька (колонія Товар)"
#. name for gda, inverted_name for gda
msgid "Lohar, Gade"
@@ -10583,14 +10224,13 @@ msgstr "лохар (гаде)"
#. reference_name for gda
msgid "Gade Lohar"
-msgstr ""
+msgstr "лохар (гаде)"
#. name for gdb, inverted_name for gdb
msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
#. reference_name for gdb
-#, fuzzy
msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
@@ -10680,7 +10320,7 @@ msgstr "гребо (гболу)"
#. reference_name for gec
msgid "Gboloo Grebo"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (гболу)"
#. name for ged, reference_name for ged
msgid "Gade"
@@ -10696,7 +10336,7 @@ msgstr "німецька (гуттерітська)"
#. reference_name for geh
msgid "Hutterite German"
-msgstr ""
+msgstr "гуттерітська німецька"
#. name for gei, reference_name for gei
msgid "Gebe"
@@ -10715,14 +10355,12 @@ msgid "ut-Ma'in"
msgstr "утмаїн"
#. name for gem, reference_name for gem
-#, fuzzy
msgid "Germanic languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "германські мови"
#. name for gen, reference_name for gen
-#, fuzzy
msgid "Geman Deng"
-msgstr "семаданг"
+msgstr "жеман-денг"
#. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
msgid "Georgian"
@@ -10765,7 +10403,6 @@ msgid "!Xung, Mangetti Dune"
msgstr "джун (дюна Мангетті)"
#. reference_name for gfx
-#, fuzzy
msgid "Mangetti Dune !Xung"
msgstr "джун (дюна Мангетті)"
@@ -10791,7 +10428,7 @@ msgstr "гургула"
#. name for ggh, reference_name for ggh
msgid "Garreh-Ajuran"
-msgstr ""
+msgstr "гарре-аджуранська"
#. name for ggk, reference_name for ggk
msgid "Kungarakany"
@@ -10806,18 +10443,16 @@ msgid "Gurung, Eastern"
msgstr "гурунг (східна)"
#. reference_name for ggn
-#, fuzzy
msgid "Eastern Gurung"
-msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
+msgstr "східна гурунг"
#. name for ggo, inverted_name for ggo
msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "годі (південна)"
+msgstr "гонді (південна)"
#. reference_name for ggo
-#, fuzzy
msgid "Southern Gondi"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна гонді"
#. name for ggr, reference_name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
@@ -10844,36 +10479,32 @@ msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
#. reference_name for ghc
-#, fuzzy
msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
-msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
+msgstr "ірландсько-шотландська гаельська"
#. name for ghe, inverted_name for ghe
msgid "Ghale, Southern"
msgstr "гале (південна)"
#. reference_name for ghe
-#, fuzzy
msgid "Southern Ghale"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна гале"
#. name for ghh, inverted_name for ghh
msgid "Ghale, Northern"
msgstr "гале (північна)"
#. reference_name for ghh
-#, fuzzy
msgid "Northern Ghale"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна гале"
#. name for ghk, inverted_name for ghk
msgid "Karen, Geko"
msgstr "каренська (геко)"
#. reference_name for ghk
-#, fuzzy
msgid "Geko Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (геко)"
#. name for ghl, reference_name for ghl
msgid "Ghulfan"
@@ -10900,9 +10531,8 @@ msgid "Ghale, Kutang"
msgstr "гале (кутанг)"
#. reference_name for ght
-#, fuzzy
msgid "Kuke"
-msgstr "кукеле"
+msgstr "куке"
#. name for gia, reference_name for gia
msgid "Kitja"
@@ -10937,9 +10567,8 @@ msgid "Hinukh"
msgstr "хінух"
#. name for gio, reference_name for gio
-#, fuzzy
msgid "Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "гелао"
#. name for gip, reference_name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
@@ -10950,18 +10579,16 @@ msgid "Gelao, Green"
msgstr "гелао (зелена)"
#. reference_name for giq
-#, fuzzy
msgid "Green Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "зелена гелао"
#. name for gir, inverted_name for gir
msgid "Gelao, Red"
msgstr "гелао (червона)"
#. reference_name for gir
-#, fuzzy
msgid "Red Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "червона гелао"
#. name for gis, inverted_name for gis
msgid "Giziga, North"
@@ -10969,7 +10596,7 @@ msgstr "гізіга (північна)"
#. reference_name for gis
msgid "North Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "північна гізіга"
#. name for git, reference_name for git
msgid "Gitxsan"
@@ -10984,9 +10611,8 @@ msgid "Gelao, White"
msgstr "гелао (біла)"
#. reference_name for giw
-#, fuzzy
msgid "White Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "біла гелао"
#. name for gix, reference_name for gix
msgid "Gilima"
@@ -11002,7 +10628,7 @@ msgstr "гізіга (південна)"
#. reference_name for giz
msgid "South Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "південна гізіга"
#. name for gji, reference_name for gji
msgid "Geji"
@@ -11013,9 +10639,8 @@ msgid "Koli, Kachi"
msgstr "колі (качі)"
#. reference_name for gjk
-#, fuzzy
msgid "Kachi Koli"
-msgstr "качин"
+msgstr "колі (качи)"
#. name for gjn, reference_name for gjn
msgid "Gonja"
@@ -11046,18 +10671,16 @@ msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "кпелле (Гвінея)"
#. reference_name for gkp
-#, fuzzy
msgid "Guinea Kpelle"
-msgstr "кпелле"
+msgstr "гвінейська кпелле"
#. name for gla, inverted_name for gla
msgid "Gaelic, Scottish"
msgstr "гаельська (Шотландія)"
#. reference_name for gla
-#, fuzzy
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "шотландська (циганська)"
+msgstr "шотландська гаельська"
#. name for glc, reference_name for glc
msgid "Bon Gula"
@@ -11080,9 +10703,8 @@ msgid "Pashayi, Northwest"
msgstr "пашаї (північно-західна)"
#. reference_name for glh
-#, fuzzy
msgid "Northwest Pashayi"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-західна пашаї"
#. name for gli, reference_name for gli
msgid "Guliguli"
@@ -11133,16 +10755,14 @@ msgid "Mághdì"
msgstr "магді"
#. name for gme, reference_name for gme
-#, fuzzy
msgid "East Germanic languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "східногерманські мови"
#. name for gmh, inverted_name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
#. reference_name for gmh
-#, fuzzy
msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
@@ -11152,7 +10772,7 @@ msgstr "середньонижньонімецька"
#. reference_name for gml
msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
+msgstr "середня нижньонімецька"
#. name for gmm, reference_name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
@@ -11164,12 +10784,11 @@ msgstr "гімніме"
#. name for gmo, reference_name for gmo
msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
-msgstr ""
+msgstr "гамо-гофа-давро"
#. name for gmq, reference_name for gmq
-#, fuzzy
msgid "North Germanic languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "північногерманські мови"
#. name for gmu, reference_name for gmu
msgid "Gumalu"
@@ -11180,9 +10799,8 @@ msgid "Gamo"
msgstr "гамо"
#. name for gmw, reference_name for gmw
-#, fuzzy
msgid "West Germanic languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "західногерманські мови"
#. name for gmx, reference_name for gmx
msgid "Magoma"
@@ -11194,7 +10812,7 @@ msgstr "грецька (мікенська)"
#. reference_name for gmy
msgid "Mycenaean Greek"
-msgstr ""
+msgstr "мікенська грецька"
#. name for gna, reference_name for gna
msgid "Kaansa"
@@ -11249,9 +10867,8 @@ msgid "Gondi, Northern"
msgstr "гонді (північна)"
#. reference_name for gno
-#, fuzzy
msgid "Northern Gondi"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна гонді"
#. name for gnq, reference_name for gnq
msgid "Gana"
@@ -11271,12 +10888,11 @@ msgstr "гнау"
#. name for gnw, inverted_name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
+msgstr "гуарані (західноболівійська)"
#. reference_name for gnw
-#, fuzzy
msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
+msgstr "західноболівійська гуарані"
#. name for gnz, reference_name for gnz
msgid "Ganzi"
@@ -11315,7 +10931,6 @@ msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
#. reference_name for goh
-#, fuzzy
msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
@@ -11341,7 +10956,7 @@ msgstr "конкані (гоанська)"
#. reference_name for gom
msgid "Goan Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "гоанська конкані"
#. name for gon, reference_name for gon
msgid "Gondi"
@@ -11400,9 +11015,8 @@ msgid "Pidgin English, Ghanaian"
msgstr "піджин-інгліш (ганська)"
#. reference_name for gpe
-#, fuzzy
msgid "Ghanaian Pidgin English"
-msgstr "ганійська мова жестів"
+msgstr "ганська піджин-інгліш"
#. name for gpn, reference_name for gpn
msgid "Taiap"
@@ -11434,7 +11048,7 @@ msgstr "гарасія (раджпут)"
#. reference_name for gra
msgid "Rajput Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "гарасія (раджпут)"
#. name for grb, reference_name for grb
msgid "Grebo"
@@ -11445,7 +11059,6 @@ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "давньогрецька (до 1453)"
#. reference_name for grc
-#, fuzzy
msgid "Ancient Greek (to 1453)"
msgstr "давньогрецька (до 1453)"
@@ -11470,14 +11083,12 @@ msgid "Grebo, Southern"
msgstr "гребо (південна)"
#. reference_name for grj
-#, fuzzy
msgid "Southern Grebo"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна гребо"
#. name for grk, reference_name for grk
-#, fuzzy
msgid "Greek languages"
-msgstr "грецька мова жестів"
+msgstr "грецькі мови"
#. name for grm, reference_name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
@@ -11516,9 +11127,8 @@ msgid "Grebo, Central"
msgstr "гребо (центральна)"
#. reference_name for grv
-#, fuzzy
msgid "Central Grebo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна гребо"
#. name for grw, reference_name for grw
msgid "Gweda"
@@ -11533,7 +11143,6 @@ msgid "Grebo, Barclayville"
msgstr "гребо (Барклайвілль)"
#. reference_name for gry
-#, fuzzy
msgid "Barclayville Grebo"
msgstr "гребо (Барклайвілль)"
@@ -11543,7 +11152,7 @@ msgstr "гурамалум"
#. name for gsc, reference_name for gsc
msgid "Gascon"
-msgstr ""
+msgstr "гасконська"
#. name for gse, reference_name for gse
msgid "Ghanaian Sign Language"
@@ -11570,9 +11179,8 @@ msgid "Gbaya, Southwest"
msgstr "гбая (південно-західна)"
#. reference_name for gso, reference_name for mdo
-#, fuzzy
msgid "Southwest Gbaya"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "гбая (південно-західна)"
#. name for gsp, reference_name for gsp
msgid "Wasembo"
@@ -11587,9 +11195,8 @@ msgid "German, Swiss"
msgstr "німецька (Швейцарія)"
#. reference_name for gsw
-#, fuzzy
msgid "Swiss German"
-msgstr "німецька"
+msgstr "швейцарська німецька"
#. name for gta, reference_name for gta
msgid "Guató"
@@ -11616,7 +11223,6 @@ msgid "Dida, Yocoboué"
msgstr "діда (йокобуе)"
#. reference_name for gud
-#, fuzzy
msgid "Yocoboué Dida"
msgstr "діда (йокобуе)"
@@ -11633,9 +11239,8 @@ msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "гуарані (парагвайська)"
#. reference_name for gug
-#, fuzzy
msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "парагвайська мова жестів"
+msgstr "парагвайська гуарані"
#. name for guh, reference_name for guh
msgid "Guahibo"
@@ -11643,12 +11248,11 @@ msgstr "гуахібо"
#. name for gui, inverted_name for gui
msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr "гуарані (східна Болівія)"
+msgstr "гуарані (східноболівійська)"
#. reference_name for gui
-#, fuzzy
msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
-msgstr "гуарані (східна Болівія)"
+msgstr "східноболівійська гуарані"
#. name for guj, reference_name for guj
msgid "Gujarati"
@@ -11664,7 +11268,7 @@ msgstr "креольська англійська (острів Сі)"
#. reference_name for gul
msgid "Sea Island Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (острів Сі)"
#. name for gum, reference_name for gum
msgid "Guambiano"
@@ -11676,7 +11280,7 @@ msgstr "гуарані (мбя)"
#. reference_name for gun
msgid "Mbyá Guaraní"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (мбя)"
#. name for guo, reference_name for guo
msgid "Guayabero"
@@ -11764,16 +11368,15 @@ msgstr "гавіао (пара)"
#. reference_name for gvp
msgid "Pará Gavião"
-msgstr ""
+msgstr "гавіао (пара)"
#. name for gvr, inverted_name for gvr
msgid "Gurung, Western"
msgstr "гурунг (західна)"
#. reference_name for gvr
-#, fuzzy
msgid "Western Gurung"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна гурунг"
#. name for gvs, reference_name for gvs
msgid "Gumawana"
@@ -11856,9 +11459,8 @@ msgid "Gbaya, Northwest"
msgstr "гбая (північно-західна)"
#. reference_name for gya
-#, fuzzy
msgid "Northwest Gbaya"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-західна гбая"
#. name for gyb, reference_name for gyb
msgid "Garus"
@@ -11897,9 +11499,8 @@ msgid "Creole English, Guyanese"
msgstr "креольська англійська (гаянська)"
#. reference_name for gyn
-#, fuzzy
msgid "Guyanese Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+msgstr "гаянська креольська англійська"
#. name for gyr, reference_name for gyr
msgid "Guarayu"
@@ -11942,9 +11543,8 @@ msgid "Oromo, Eastern"
msgstr "оромо (східна)"
#. reference_name for hae
-#, fuzzy
msgid "Eastern Oromo"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна оромо"
#. name for haf, reference_name for haf
msgid "Haiphong Sign Language"
@@ -11971,9 +11571,8 @@ msgid "Chinese, Hakka"
msgstr "китайська (хакка)"
#. reference_name for hak
-#, fuzzy
msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (хакка)"
#. name for hal, reference_name for hal
msgid "Halang"
@@ -12012,9 +11611,8 @@ msgid "Creole, Haitian"
msgstr "креольська (гаїтянська)"
#. reference_name for hat
-#, fuzzy
msgid "Haitian"
-msgstr "таїтянська"
+msgstr "гаїтянська"
#. name for hau, reference_name for hau
msgid "Hausa"
@@ -12033,9 +11631,8 @@ msgid "Haida, Southern"
msgstr "хайда (південна)"
#. reference_name for hax
-#, fuzzy
msgid "Southern Haida"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна хайда"
#. name for hay, reference_name for hay
msgid "Haya"
@@ -12062,9 +11659,8 @@ msgid "Hebrew, Ancient"
msgstr "іврит (давній)"
#. reference_name for hbo
-#, fuzzy
msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "іврит"
+msgstr "давньоєврейська"
#. name for hbs, reference_name for hbs
msgid "Serbo-Croatian"
@@ -12080,7 +11676,7 @@ msgstr "креольська хінді (андаманська)"
#. reference_name for hca
msgid "Andaman Creole Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "андаманська креольська хінді"
#. name for hch, reference_name for hch
msgid "Huichol"
@@ -12091,9 +11687,8 @@ msgid "Haida, Northern"
msgstr "хайда (північна)"
#. reference_name for hdn
-#, fuzzy
msgid "Northern Haida"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна хайда"
#. name for hds, reference_name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
@@ -12105,12 +11700,11 @@ msgstr "хадійя"
#. name for hea, inverted_name for hea
msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "міао (північний кьяндун)"
+msgstr "мяо (північний кьяндун)"
#. reference_name for hea
-#, fuzzy
msgid "Northern Qiandong Miao"
-msgstr "міао (північний кьяндун)"
+msgstr "мяо (північний кьяндун)"
#. name for heb, reference_name for heb
msgid "Hebrew"
@@ -12177,9 +11771,8 @@ msgid "Hindi, Fiji"
msgstr "хінді (фіджийська)"
#. reference_name for hif
-#, fuzzy
msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "хінді"
+msgstr "фіджийська хінді"
#. name for hig, reference_name for hig
msgid "Kamwe"
@@ -12206,9 +11799,8 @@ msgid "Hiligaynon"
msgstr "хілігайнон"
#. name for him, reference_name for him
-#, fuzzy
msgid "Himachali languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "хімачальські мови"
#. name for hin, reference_name for hin
msgid "Hindi"
@@ -12275,35 +11867,30 @@ msgid "Chin, Matu"
msgstr "чин (мату)"
#. reference_name for hlt
-#, fuzzy
msgid "Matu Chin"
-msgstr "мак (Китай)"
+msgstr "чин (мату)"
#. name for hlu, inverted_name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
#. reference_name for hlu
-#, fuzzy
msgid "Hieroglyphic Luwian"
-msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
+msgstr "ієрогліфічна лувіанська"
#. name for hma, inverted_name for hma
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Southern Mashan"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "хмонг (південна машан)"
#. reference_name for hma
-#, fuzzy
msgid "Southern Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "хмонг (південна машан)"
#. name for hmb, inverted_name for hmb
msgid "Songhay, Humburi Senni"
msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
#. reference_name for hmb
-#, fuzzy
msgid "Humburi Senni Songhay"
msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
@@ -12312,17 +11899,14 @@ msgid "Miao, Central Huishui"
msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
#. reference_name for hmc
-#, fuzzy
msgid "Central Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (центральна хуйшуй)"
#. name for hmd, inverted_name for hmd
-#, fuzzy
msgid "Miao, Da-Hua"
-msgstr "марія (дандамі)"
+msgstr "мяо (да-хуа)"
#. reference_name for hmd
-#, fuzzy
msgid "Large Flowery Miao"
msgstr "мяо (велика квіткова)"
@@ -12331,9 +11915,8 @@ msgid "Miao, Eastern Huishui"
msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
#. reference_name for hme
-#, fuzzy
msgid "Eastern Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (східна хуйшуй)"
#. name for hmf, reference_name for hmf
msgid "Hmong Don"
@@ -12344,28 +11927,24 @@ msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
#. reference_name for hmg
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
-msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
+msgstr "хмонг (південно-західний Гуянь)"
#. name for hmh, inverted_name for hmh
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
-msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (південно-західна хуйшуй)"
#. reference_name for hmh
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (південно-західна хуйшуй)"
#. name for hmi, inverted_name for hmi
msgid "Miao, Northern Huishui"
msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
#. reference_name for hmi
-#, fuzzy
msgid "Northern Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (північна хуйшуй)"
#. name for hmj, reference_name for hmj
msgid "Ge"
@@ -12381,16 +11960,15 @@ msgstr "мяо (луопохе)"
#. reference_name for hml
msgid "Luopohe Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг (луопохе)"
#. name for hmm, inverted_name for hmm
msgid "Miao, Central Mashan"
msgstr "мяо (центральна машан)"
#. reference_name for hmm
-#, fuzzy
msgid "Central Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "хмонг (центральна машан)"
#. name for hmn, reference_name for hmn
msgid "Hmong"
@@ -12402,21 +11980,19 @@ msgstr "хірімоту"
#. name for hmp, inverted_name for hmp
msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "міао (північна машан)"
+msgstr "мяо (північна машан)"
#. reference_name for hmp
-#, fuzzy
msgid "Northern Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "хмонг (північна машан)"
#. name for hmq, inverted_name for hmq
msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr "міао (східний кьяндун)"
+msgstr "мяо (східний кьяндун)"
#. reference_name for hmq
-#, fuzzy
msgid "Eastern Qiandong Miao"
-msgstr "міао (східний кьяндун)"
+msgstr "мяо (східний кьяндун)"
#. name for hmr, reference_name for hmr
msgid "Hmar"
@@ -12427,7 +12003,6 @@ msgid "Miao, Southern Qiandong"
msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
#. reference_name for hms
-#, fuzzy
msgid "Southern Qiandong Miao"
msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
@@ -12444,37 +12019,32 @@ msgid "Hmong Dô"
msgstr "хмонг-до"
#. name for hmw, inverted_name for hmw
-#, fuzzy
msgid "Hmong, Western Mashan"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "хмонг (західна машан)"
#. reference_name for hmw
-#, fuzzy
msgid "Western Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "хмонг (західна машан)"
#. name for hmx, reference_name for hmx
-#, fuzzy
msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови хмонг-м’єн"
#. name for hmy, inverted_name for hmy
msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "мяо (південний гуйянь)"
#. reference_name for hmy
-#, fuzzy
msgid "Southern Guiyang Hmong"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "хмонг (південний гуйянь)"
#. name for hmz, inverted_name for hmz
msgid "Miao, Sinicized"
msgstr "мяо (китаїзована)"
#. reference_name for hmz
-#, fuzzy
msgid "Hmong Shua"
-msgstr "хмонг (нджуа)"
+msgstr "хмонг (шуа)"
#. name for hna, reference_name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
@@ -12485,9 +12055,8 @@ msgid "Hindko, Southern"
msgstr "хіндко (південна)"
#. reference_name for hnd
-#, fuzzy
msgid "Southern Hindko"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна хіндко"
#. name for hne, reference_name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
@@ -12510,9 +12079,8 @@ msgid "Hindko, Northern"
msgstr "хіндко (північна)"
#. reference_name for hno
-#, fuzzy
msgid "Northern Hindko"
-msgstr "міао (північний кьяндун)"
+msgstr "північна хіндко"
#. name for hns, inverted_name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
@@ -12520,7 +12088,7 @@ msgstr "хіндустані (карибська)"
#. reference_name for hns
msgid "Caribbean Hindustani"
-msgstr ""
+msgstr "хіндустані (карибська)"
#. name for hnu, reference_name for hnu
msgid "Hung"
@@ -12559,9 +12127,8 @@ msgid "Hadothi"
msgstr "хадоті"
#. name for hok, reference_name for hok
-#, fuzzy
msgid "Hokan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "хоканські мови"
#. name for hol, reference_name for hol
msgid "Holu"
@@ -12632,9 +12199,8 @@ msgid "Miao, Horned"
msgstr "мяо (хорнед)"
#. reference_name for hrm
-#, fuzzy
msgid "Horned Miao"
-msgstr "као-міао"
+msgstr "мяо (хорнед)"
#. name for hro, reference_name for hro
msgid "Haroi"
@@ -12642,7 +12208,7 @@ msgstr "харой"
#. name for hrr, reference_name for hrr
msgid "Horuru"
-msgstr ""
+msgstr "хоруру"
#. name for hrt, reference_name for hrt
msgid "Hértevin"
@@ -12669,19 +12235,16 @@ msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "верхньолужицька"
#. reference_name for hsb
-#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "сербська"
+msgstr "верхньолужицька"
#. name for hsf, inverted_name for hsf
-#, fuzzy
msgid "Huastec, Southeastern"
-msgstr "фарсі (південно-західна)"
+msgstr "уастецька (південно-східна)"
#. reference_name for hsf
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Huastec"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-східна уастецька"
#. name for hsh, reference_name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
@@ -12696,9 +12259,8 @@ msgid "Chinese, Xiang"
msgstr "китайська (сян)"
#. reference_name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (сян)"
#. name for hss, reference_name for hss
msgid "Harsusi"
@@ -12714,7 +12276,7 @@ msgstr "уйтото (мініка)"
#. reference_name for hto
msgid "Minica Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (мініка)"
#. name for hts, reference_name for hts
msgid "Hadza"
@@ -12729,9 +12291,8 @@ msgid "Hittite, Middle"
msgstr "хеттська (середня)"
#. reference_name for htx
-#, fuzzy
msgid "Middle Hittite"
-msgstr "хетська"
+msgstr "середньохетська"
#. name for hub, reference_name for hub
msgid "Huambisa"
@@ -12750,7 +12311,6 @@ msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
#. reference_name for hue
-#, fuzzy
msgid "San Francisco Del Mar Huave"
msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
@@ -12772,12 +12332,11 @@ msgstr "хулі"
#. name for huj, inverted_name for huj
msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "мяо (північний гуйянь)"
#. reference_name for huj
-#, fuzzy
msgid "Northern Guiyang Hmong"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "хмонг (північний гуйянь)"
#. name for huk, reference_name for huk
msgid "Hulung"
@@ -12825,14 +12384,13 @@ msgstr "уйтото (муруї)"
#. reference_name for huu
msgid "Murui Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (муруї)"
#. name for huv, inverted_name for huv
msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
#. reference_name for huv
-#, fuzzy
msgid "San Mateo Del Mar Huave"
msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
@@ -12846,7 +12404,7 @@ msgstr "уйтото (нюподе)"
#. reference_name for hux
msgid "Nüpode Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (нюподе)"
#. name for huy, reference_name for huy
msgid "Hulaulá"
@@ -12858,11 +12416,11 @@ msgstr "ханзіб"
#. name for hva, inverted_name for hva
msgid "Huastec, San Luís Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "уастек (Сан-Луїс-Потосі)"
#. reference_name for hva
msgid "San Luís Potosí Huastec"
-msgstr ""
+msgstr "уастек (Сан-Луїс-Потосі)"
#. name for hvc, reference_name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
@@ -12873,7 +12431,6 @@ msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
#. reference_name for hve
-#, fuzzy
msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
@@ -12890,7 +12447,6 @@ msgid "Huave, Santa María Del Mar"
msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
#. reference_name for hvv
-#, fuzzy
msgid "Santa María Del Mar Huave"
msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
@@ -12903,9 +12459,8 @@ msgid "Creole English, Hawai'i"
msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
#. reference_name for hwc
-#, fuzzy
msgid "Hawai'i Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
+msgstr "гавайська креольська англійська"
#. name for hwo, reference_name for hwo
msgid "Hwana"
@@ -12916,9 +12471,8 @@ msgid "Hya"
msgstr "гья"
#. name for hyx, reference_name for hyx
-#, fuzzy
msgid "Armenian (family)"
-msgstr "вірменська (середня)"
+msgstr "вірменська (сімейство)"
#. name for iai, reference_name for iai
msgid "Iaai"
@@ -12958,7 +12512,7 @@ msgstr "ібанаг"
#. name for ibi, reference_name for ibi
msgid "Ibilo"
-msgstr ""
+msgstr "ібіло"
#. name for ibl, reference_name for ibl
msgid "Ibaloi"
@@ -13009,9 +12563,8 @@ msgid "Creole English, Islander"
msgstr "креольська англійська (айлендер)"
#. reference_name for icr
-#, fuzzy
msgid "Islander Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+msgstr "острівна креольська англійська"
#. name for ida, reference_name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
@@ -13063,16 +12616,15 @@ msgstr "іфугао (Амганад)"
#. reference_name for ifa
msgid "Amganad Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "іфугао (Амганад)"
#. name for ifb, inverted_name for ifb
msgid "Ifugao, Batad"
msgstr "іфугао (Батад)"
#. reference_name for ifb
-#, fuzzy
msgid "Batad Ifugao"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "іфугао (Батад)"
#. name for ife, reference_name for ife
msgid "Ifè"
@@ -13088,7 +12640,7 @@ msgstr "іфугало (Тувалі)"
#. reference_name for ifk
msgid "Tuwali Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "іфугало (Тувалі)"
#. name for ifm, reference_name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
@@ -13099,9 +12651,8 @@ msgid "Ifugao, Mayoyao"
msgstr "іфугао (Майояо)"
#. reference_name for ifu
-#, fuzzy
msgid "Mayoyao Ifugao"
-msgstr "майого"
+msgstr "іфугао (Майояо)"
#. name for ify, inverted_name for ify
msgid "Kallahan, Keley-I"
@@ -13109,7 +12660,7 @@ msgstr "каллаханська (Келі-I)"
#. reference_name for ify
msgid "Keley-I Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (Келі-I)"
#. name for igb, reference_name for igb
msgid "Ebira"
@@ -13168,14 +12719,12 @@ msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "ї (Сичуань)"
#. reference_name for iii
-#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "ї (Сичуань)"
+msgstr "сичуанська ї"
#. name for iir, reference_name for iir
-#, fuzzy
msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr "індійська мова жестів"
+msgstr "індо-іранські мови"
#. name for ijc, reference_name for ijc
msgid "Izon"
@@ -13194,27 +12743,24 @@ msgid "Kalabari"
msgstr "калабарі"
#. name for ijo, reference_name for ijo
-#, fuzzy
msgid "Ijo languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови іджо"
#. name for ijs, inverted_name for ijs
msgid "Ijo, Southeast"
msgstr "іджо (південно-східна)"
#. reference_name for ijs
-#, fuzzy
msgid "Southeast Ijo"
-msgstr "іджо (південно-східна)"
+msgstr "південно-східна іджо"
#. name for ike, inverted_name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
msgstr "інуктітут (східна канадська)"
#. reference_name for ike
-#, fuzzy
msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
-msgstr "інуктітут (східна канадська)"
+msgstr "східноканадська інуктітут"
#. name for iki, reference_name for iki
msgid "Iko"
@@ -13242,7 +12788,7 @@ msgstr "інуктітут (західна канадська)"
#. reference_name for ikt
msgid "Inuinnaqtun"
-msgstr ""
+msgstr "інуїннактун"
#. name for iku, reference_name for iku
msgid "Inuktitut"
@@ -13317,9 +12863,8 @@ msgid "Malasar, Mala"
msgstr "маласар (мала)"
#. reference_name for ima
-#, fuzzy
msgid "Mala Malasar"
-msgstr "малайська (Макассар)"
+msgstr "маласар (мала)"
#. name for ime, reference_name for ime
msgid "Imeraguen"
@@ -13362,18 +12907,16 @@ msgid "Inga"
msgstr "інга"
#. name for inc, reference_name for inc
-#, fuzzy
msgid "Indic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "індійські мови"
#. name for ind, reference_name for ind
msgid "Indonesian"
msgstr "індонезійська"
#. name for ine, reference_name for ine
-#, fuzzy
msgid "Indo-European languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "індоєвропейські мови"
#. name for ing, reference_name for ing
msgid "Degexit'an"
@@ -13389,7 +12932,7 @@ msgstr "інга (джунглі)"
#. reference_name for inj
msgid "Jungle Inga"
-msgstr ""
+msgstr "інга (джунглі)"
#. name for inl, reference_name for inl
msgid "Indonesian Sign Language"
@@ -13452,9 +12995,8 @@ msgid "Iquito"
msgstr "ікуїто"
#. name for ira, reference_name for ira
-#, fuzzy
msgid "Iranian languages"
-msgstr "індійська мова жестів"
+msgstr "іранські мови"
#. name for ire, reference_name for ire
msgid "Iresim"
@@ -13477,9 +13019,8 @@ msgid "Irántxe"
msgstr "ірантше"
#. name for iro, reference_name for iro
-#, fuzzy
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "хорватська мова жестів"
+msgstr "ірокезькі мови"
#. name for irr, reference_name for irr
msgid "Ir"
@@ -13562,14 +13103,12 @@ msgid "Itneg, Binongan"
msgstr "ітнег (бінонган)"
#. reference_name for itb
-#, fuzzy
msgid "Binongan Itneg"
-msgstr "фінонган"
+msgstr "ітнег (бінонган)"
#. name for itc, reference_name for itc
-#, fuzzy
msgid "Italic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "італійські мови"
#. name for ite, reference_name for ite
msgid "Itene"
@@ -13581,7 +13120,7 @@ msgstr "ітнег (інлаод)"
#. reference_name for iti
msgid "Inlaod Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (інлаод)"
#. name for itk, reference_name for itk
msgid "Judeo-Italian"
@@ -13613,11 +13152,11 @@ msgstr "ітнег (менг)"
#. reference_name for itt
msgid "Maeng Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (менг)"
#. name for itu, reference_name for itu
msgid "Itutang"
-msgstr ""
+msgstr "ітутанг"
#. name for itv, reference_name for itv
msgid "Itawit"
@@ -13636,9 +13175,8 @@ msgid "Itneg, Moyadan"
msgstr "ітнег (моядан)"
#. reference_name for ity
-#, fuzzy
msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "гаданг"
+msgstr "ітнег (моядан)"
#. name for itz, reference_name for itz
msgid "Itzá"
@@ -13650,7 +13188,7 @@ msgstr "міен (іу)"
#. reference_name for ium
msgid "Iu Mien"
-msgstr ""
+msgstr "міен (іу)"
#. name for ivb, reference_name for ivb
msgid "Ibatan"
@@ -13678,7 +13216,7 @@ msgstr "івам (сепік)"
#. reference_name for iws
msgid "Sepik Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "івам (сепік)"
#. name for ixc, reference_name for ixc
msgid "Ixcatec"
@@ -13686,19 +13224,19 @@ msgstr "ішкатецька"
#. name for ixi, inverted_name for ixi
msgid "Ixil, Nebaj"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (небай)"
#. reference_name for ixi
msgid "Nebaj Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (небай)"
#. name for ixj, inverted_name for ixj
msgid "Ixil, Chajul"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (чахул)"
#. reference_name for ixj
msgid "Chajul Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (чахул)"
#. name for ixl, reference_name for ixl
msgid "Ixil"
@@ -13753,14 +13291,12 @@ msgid "Jah Hut"
msgstr "джа-хут"
#. name for jai, inverted_name for jai
-#, fuzzy
msgid "Jacalteco, Western"
-msgstr "апачська (західна)"
+msgstr "хакалтекська (західна)"
#. reference_name for jai
-#, fuzzy
msgid "Western Jacalteco"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна хакалтекська"
#. name for jaj, reference_name for jaj
msgid "Zazao"
@@ -13779,9 +13315,8 @@ msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "креольська англійська (ямайська)"
#. reference_name for jam
-#, fuzzy
msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+msgstr "ямайська креольська англійська"
#. name for jan, reference_name for jan
msgid "Jandai"
@@ -13792,18 +13327,16 @@ msgid "Yanyuwa"
msgstr "янюва"
#. name for jap, reference_name for jap
-#, fuzzy
msgid "Jaruára"
-msgstr "жару"
+msgstr "жаруара"
#. name for jaq, reference_name for jaq
msgid "Yaqay"
msgstr "якай"
#. name for jar, reference_name for jar
-#, fuzzy
msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "мава (Нігерія)"
+msgstr "джарава (Нігерія)"
#. name for jas, inverted_name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
@@ -13811,7 +13344,7 @@ msgstr "яванська (новокаледонська)"
#. reference_name for jas
msgid "New Caledonian Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "новокаледонська яванська"
#. name for jat, reference_name for jat
msgid "Jakati"
@@ -13831,7 +13364,7 @@ msgstr "малайська (джамбі)"
#. reference_name for jax
msgid "Jambi Malay"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (джамбі)"
#. name for jay, reference_name for jay
msgid "Yan-nhangu"
@@ -14023,7 +13556,7 @@ msgstr "джінуо (юле)"
#. reference_name for jiu
msgid "Youle Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "джінуо (юле)"
#. name for jiv, reference_name for jiv
msgid "Shuar"
@@ -14035,7 +13568,7 @@ msgstr "джінуо (буюан)"
#. reference_name for jiy
msgid "Buyuan Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "джінуо (буюан)"
#. name for jjr, reference_name for jjr
msgid "Bankal"
@@ -14046,9 +13579,8 @@ msgid "Karen, Mobwa"
msgstr "каренська (мобва)"
#. reference_name for jkm
-#, fuzzy
msgid "Mobwa Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (мобва)"
#. name for jko, reference_name for jko
msgid "Kubo"
@@ -14059,9 +13591,8 @@ msgid "Karen, Paku"
msgstr "каренська (паку)"
#. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
-#, fuzzy
msgid "Paku Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (паку)"
#. name for jkr, reference_name for jkr
msgid "Koro (India)"
@@ -14108,9 +13639,8 @@ msgid "Naga, Makuri"
msgstr "нага (макурі)"
#. reference_name for jmn
-#, fuzzy
msgid "Makuri Naga"
-msgstr "нарі-нарі"
+msgstr "нага (макурі)"
#. name for jmr, reference_name for jmr
msgid "Kamara"
@@ -14129,7 +13659,6 @@ msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
#. reference_name for jmx
-#, fuzzy
msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
@@ -14186,9 +13715,8 @@ msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
#. reference_name for jpa
-#, fuzzy
msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
-msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
+msgstr "іудейсько-палестинська арамейська"
#. name for jpn, reference_name for jpn
msgid "Japanese"
@@ -14199,9 +13727,8 @@ msgid "Judeo-Persian"
msgstr "єврейсько-перська"
#. name for jpx, reference_name for jpx
-#, fuzzy
msgid "Japanese (family)"
-msgstr "японська (давня)"
+msgstr "японська (сімейство)"
#. name for jqr, reference_name for jqr
msgid "Jaqaru"
@@ -14312,9 +13839,8 @@ msgid "Javanese, Caribbean"
msgstr "яванська (карибська)"
#. reference_name for jvn
-#, fuzzy
msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "яванська"
+msgstr "карибська яванська"
#. name for jwi, reference_name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
@@ -14329,9 +13855,8 @@ msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
msgstr "арабська (іудейсько-єменська)"
#. reference_name for jye
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "іудейсько-єменська арабська"
#. name for jyy, reference_name for jyy
msgid "Jaya"
@@ -14383,7 +13908,7 @@ msgstr "каллаханська (каяпа)"
#. reference_name for kak
msgid "Kayapa Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (каяпа)"
#. name for kal, reference_name for kal
msgid "Kalaallisut"
@@ -14410,9 +13935,8 @@ msgid "Capanahua"
msgstr "капанагуа"
#. name for kar, reference_name for kar
-#, fuzzy
msgid "Karen languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "каренські мови"
#. name for kas, reference_name for kas
msgid "Kashmiri"
@@ -14488,7 +14012,7 @@ msgstr "коярі (грасс)"
#. reference_name for kbk
msgid "Grass Koiari"
-msgstr ""
+msgstr "коярі (грасс)"
#. name for kbl, reference_name for kbl
msgid "Kanembu"
@@ -14547,9 +14071,8 @@ msgid "Kanuri, Manga"
msgstr "канурі (манга)"
#. reference_name for kby
-#, fuzzy
msgid "Manga Kanuri"
-msgstr "канурі"
+msgstr "канурі (манга)"
#. name for kbz, reference_name for kbz
msgid "Duhwa"
@@ -14573,7 +14096,7 @@ msgstr "канум (нгкалмпу)"
#. reference_name for kcd
msgid "Ngkâlmpw Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "канум (нгкалмпу)"
#. name for kce, reference_name for kce
msgid "Kaivi"
@@ -14716,9 +14239,8 @@ msgid "Kunda"
msgstr "кунда"
#. name for kdo, reference_name for kdo
-#, fuzzy
msgid "Kordofanian languages"
-msgstr "корейська мова жестів"
+msgstr "кордофанські мови"
#. name for kdp, reference_name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
@@ -14746,7 +14268,7 @@ msgstr "кадару"
#. name for kdv, reference_name for kdv
msgid "Kado"
-msgstr ""
+msgstr "кадо"
#. name for kdw, reference_name for kdw
msgid "Koneraw"
@@ -14786,7 +14308,7 @@ msgstr "керес (східна)"
#. reference_name for kee
msgid "Eastern Keres"
-msgstr ""
+msgstr "східна керес"
#. name for kef, reference_name for kef
msgid "Kpessi"
@@ -14862,7 +14384,7 @@ msgstr "кева (західна)"
#. reference_name for kew
msgid "West Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "західна кева"
#. name for kex, reference_name for kex
msgid "Kukna"
@@ -14885,9 +14407,8 @@ msgid "Kolami, Northwestern"
msgstr "коламі (північно-західна)"
#. reference_name for kfb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "окпе (північно-західне едо)"
+msgstr "північно-західна коламі"
#. name for kfc, reference_name for kfc
msgid "Konda-Dora"
@@ -14898,7 +14419,6 @@ msgid "Koraga, Korra"
msgstr "корага (корра)"
#. reference_name for kfd
-#, fuzzy
msgid "Korra Koraga"
msgstr "корага (корра)"
@@ -14923,9 +14443,8 @@ msgid "Kurumba, Kannada"
msgstr "курумба (каннада)"
#. reference_name for kfi
-#, fuzzy
msgid "Kannada Kurumba"
-msgstr "каннада"
+msgstr "курумба (каннада)"
#. name for kfj, reference_name for kfj
msgid "Kemiehua"
@@ -14984,18 +14503,16 @@ msgid "Naga, Kharam"
msgstr "нага (харам)"
#. reference_name for kfw
-#, fuzzy
msgid "Kharam Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (харам)"
#. name for kfx, inverted_name for kfx
msgid "Pahari, Kullu"
msgstr "пахарі (куллу)"
#. reference_name for kfx
-#, fuzzy
msgid "Kullu Pahari"
-msgstr "мал-пахарія"
+msgstr "пахарі (куллу)"
#. name for kfy, reference_name for kfy
msgid "Kumaoni"
@@ -15035,7 +14552,7 @@ msgstr "кусунда"
#. name for kgh, reference_name for kgh
msgid "Upper Tanudan Kalinga"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (верхня Танудан)"
#. name for kgi, reference_name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
@@ -15046,9 +14563,8 @@ msgid "Kham, Gamale"
msgstr "хам (гамале)"
#. reference_name for kgj
-#, fuzzy
msgid "Gamale Kham"
-msgstr "ламалера"
+msgstr "хам (гамале)"
#. name for kgk, reference_name for kgk
msgid "Kaiwá"
@@ -15128,7 +14644,7 @@ msgstr "канум (Баді)"
#. reference_name for khd
msgid "Bädi Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "канум (Баді)"
#. name for khe, reference_name for khe
msgid "Korowai"
@@ -15143,18 +14659,16 @@ msgid "Tibetan, Khams"
msgstr "тибетська (хамс)"
#. reference_name for khg
-#, fuzzy
msgid "Khams Tibetan"
-msgstr "тибетська"
+msgstr "тибетська (хамс)"
#. name for khh, reference_name for khh
msgid "Kehu"
msgstr "кеху"
#. name for khi, reference_name for khi
-#, fuzzy
msgid "Khoisan languages"
-msgstr "бан-хорська мова жестів"
+msgstr "хойсанські мови"
#. name for khj, reference_name for khj
msgid "Kuturmi"
@@ -15165,9 +14679,8 @@ msgid "Mongolian, Halh"
msgstr "монгольська (халха)"
#. reference_name for khk
-#, fuzzy
msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "монгольська"
+msgstr "монгольська (халха)"
#. name for khl, reference_name for khl
msgid "Lusi"
@@ -15178,9 +14691,8 @@ msgid "Khmer, Central"
msgstr "кхмерська (центральна)"
#. reference_name for khm
-#, fuzzy
msgid "Central Khmer"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна кхмерська"
#. name for khn, reference_name for khn
msgid "Khandesi"
@@ -15200,7 +14712,7 @@ msgstr "сонгайська (міська мова)"
#. reference_name for khq
msgid "Koyra Chiini Songhay"
-msgstr ""
+msgstr "сонгайська (міська мова)"
#. name for khr, reference_name for khr
msgid "Kharia"
@@ -15263,7 +14775,6 @@ msgid "Kham, Eastern Parbate"
msgstr "кхам (східна парбате)"
#. reference_name for kif
-#, fuzzy
msgid "Eastern Parbate Kham"
msgstr "кхам (східна парбате)"
@@ -15309,7 +14820,7 @@ msgstr "хам (шеші)"
#. reference_name for kip
msgid "Sheshi Kham"
-msgstr ""
+msgstr "хам (шеші)"
#. name for kiq, reference_name for kiq
msgid "Kosadle"
@@ -15340,16 +14851,14 @@ msgid "Kiwai, Northeast"
msgstr "ківаї (північно-східна)"
#. reference_name for kiw
-#, fuzzy
msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північно-східна ківаї"
#. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
msgid "Naga, Khiamniungan"
msgstr "нага (хіамніунган)"
#. reference_name for kix, reference_name for nky
-#, fuzzy
msgid "Khiamniungan Naga"
msgstr "нага (хіамніунган)"
@@ -15374,18 +14883,16 @@ msgid "Konjo, Coastal"
msgstr "конджо (узбережжя)"
#. reference_name for kjc
-#, fuzzy
msgid "Coastal Konjo"
-msgstr "костал"
+msgstr "берегова конджо"
#. name for kjd, inverted_name for kjd
msgid "Kiwai, Southern"
msgstr "ківаї (південна)"
#. reference_name for kjd
-#, fuzzy
msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна ківаї"
#. name for kje, reference_name for kje
msgid "Kisar"
@@ -15417,14 +14924,13 @@ msgstr "конджо (високогірна)"
#. reference_name for kjk
msgid "Highland Konjo"
-msgstr ""
+msgstr "високогірна конджо"
#. name for kjl, inverted_name for kjl
msgid "Kham, Western Parbate"
msgstr "кхам (західна парбате)"
#. reference_name for kjl
-#, fuzzy
msgid "Western Parbate Kham"
msgstr "кхам (західна парбате)"
@@ -15441,27 +14947,24 @@ msgid "Kinnauri, Harijan"
msgstr "кіннаурі (харіджан)"
#. reference_name for kjo
-#, fuzzy
msgid "Harijan Kinnauri"
-msgstr "кіннаурі"
+msgstr "кіннаурі (харіджан)"
#. name for kjp, inverted_name for kjp
msgid "Karen, Pwo Eastern"
msgstr "каренська (східна пво)"
#. reference_name for kjp
-#, fuzzy
msgid "Pwo Eastern Karen"
-msgstr "помо (східна)"
+msgstr "каренська (східна пво)"
#. name for kjq, inverted_name for kjq
msgid "Keres, Western"
msgstr "кереська (західна)"
#. reference_name for kjq
-#, fuzzy
msgid "Western Keres"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна кереська"
#. name for kjr, reference_name for kjr
msgid "Kurudu"
@@ -15473,16 +14976,15 @@ msgstr "кева (східна)"
#. reference_name for kjs
msgid "East Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "східна кева"
#. name for kjt, inverted_name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
msgstr "каренська (пхре-пво)"
#. reference_name for kjt
-#, fuzzy
msgid "Phrae Pwo Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (пхре-пво)"
#. name for kju, reference_name for kju
msgid "Kashaya"
@@ -15525,16 +15027,14 @@ msgid "Monpa, Kalaktang"
msgstr "монпа (калактанг)"
#. reference_name for kkf
-#, fuzzy
msgid "Kalaktang Monpa"
-msgstr "каланга"
+msgstr "монпа (калактанг)"
#. name for kkg, inverted_name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
msgstr "калінга (долина Мабака)"
#. reference_name for kkg
-#, fuzzy
msgid "Mabaka Valley Kalinga"
msgstr "калінга (долина Мабака)"
@@ -15559,9 +15059,8 @@ msgid "Yale, Kosarek"
msgstr "єль (косарек)"
#. reference_name for kkl
-#, fuzzy
msgid "Kosarek Yale"
-msgstr "карекаре"
+msgstr "єль (косарек)"
#. name for kkm, reference_name for kkm
msgid "Kiong"
@@ -15660,9 +15159,8 @@ msgid "Khalaj, Turkic"
msgstr "халадж (тюркська)"
#. reference_name for klj
-#, fuzzy
msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "халадж"
+msgstr "тюркська халадж"
#. name for klk, reference_name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
@@ -15673,7 +15171,6 @@ msgid "Kalagan, Kagan"
msgstr "калаган (каган)"
#. reference_name for kll
-#, fuzzy
msgid "Kagan Kalagan"
msgstr "калаган (каган)"
@@ -15746,18 +15243,16 @@ msgid "Dong, Southern"
msgstr "донг (південна)"
#. reference_name for kmc
-#, fuzzy
msgid "Southern Dong"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південний донг"
#. name for kmd, inverted_name for kmd
msgid "Kalinga, Majukayang"
msgstr "канінга (маджукаянг)"
#. reference_name for kmd
-#, fuzzy
msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "маянгна"
+msgstr "канінга (маджукаянг)"
#. name for kme, reference_name for kme
msgid "Bakole"
@@ -15788,18 +15283,16 @@ msgid "Kalinga, Limos"
msgstr "калінга (лімос)"
#. reference_name for kmk
-#, fuzzy
msgid "Limos Kalinga"
-msgstr "халінг"
+msgstr "калінга (лімос)"
#. name for kml, inverted_name for kml
msgid "Kalinga, Tanudan"
msgstr "калінга (танудан)"
#. reference_name for kml
-#, fuzzy
msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "сіндарінська"
+msgstr "калінга (танудан)"
#. name for kmm, reference_name for kmm
msgid "Kom (India)"
@@ -15826,9 +15319,8 @@ msgid "Kurdish, Northern"
msgstr "курдська (північна)"
#. reference_name for kmr
-#, fuzzy
msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+msgstr "північна курдська"
#. name for kms, reference_name for kms
msgid "Kamasau"
@@ -15848,7 +15340,7 @@ msgstr "креольська французька (каріпуна)"
#. reference_name for kmv
msgid "Karipúna Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (каріпуна)"
#. name for kmw, reference_name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
@@ -15875,18 +15367,16 @@ msgid "Kalinga, Lubuagan"
msgstr "калінга (лубуаган)"
#. reference_name for knb
-#, fuzzy
msgid "Lubuagan Kalinga"
-msgstr "калаган (каган)"
+msgstr "калінга (лубуаган)"
#. name for knc, inverted_name for knc
msgid "Kanuri, Central"
msgstr "канурі (центральна)"
#. reference_name for knc
-#, fuzzy
msgid "Central Kanuri"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна канурі"
#. name for knd, reference_name for knd
msgid "Konda"
@@ -15905,14 +15395,12 @@ msgid "Koongo"
msgstr "коонго"
#. name for knh, inverted_name for knh
-#, fuzzy
msgid "Kenyah, Kayan River"
-msgstr "каян (ріка Каян)"
+msgstr "кенья (ріка Каян)"
#. reference_name for knh
-#, fuzzy
msgid "Kayan River Kenyah"
-msgstr "каян (ріка Каян)"
+msgstr "кенья (ріка Каян)"
#. name for kni, reference_name for kni
msgid "Kanufi"
@@ -15923,9 +15411,8 @@ msgid "Kanjobal, Western"
msgstr "канджобал (західна)"
#. reference_name for knj
-#, fuzzy
msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна канджобал"
#. name for knk, reference_name for knk
msgid "Kuranko"
@@ -15968,9 +15455,8 @@ msgid "Katukína, Panoan"
msgstr "катукіна (паноан)"
#. reference_name for knt
-#, fuzzy
msgid "Panoan Katukína"
-msgstr "катукіна"
+msgstr "катукіна (паноан)"
#. name for knu, reference_name for knu
msgid "Kono (Guinea)"
@@ -16001,9 +15487,8 @@ msgid "Konomala"
msgstr "кономала"
#. name for kob, reference_name for kob
-#, fuzzy
msgid "Kohoroxitari"
-msgstr "квомтарі"
+msgstr "кохорошитарі"
#. name for koc, reference_name for koc
msgid "Kpati"
@@ -16111,7 +15596,7 @@ msgstr "курумба (муллу)"
#. reference_name for kpb
msgid "Mullu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (муллу)"
#. name for kpc, reference_name for kpc
msgid "Curripaco"
@@ -16199,7 +15684,7 @@ msgstr "коялі (гірська)"
#. reference_name for kpx
msgid "Mountain Koiali"
-msgstr ""
+msgstr "гірська коялі"
#. name for kpy, reference_name for kpy
msgid "Koryak"
@@ -16254,7 +15739,6 @@ msgid "Gbe, Kotafon"
msgstr "гбе (Котафон)"
#. reference_name for kqk
-#, fuzzy
msgid "Kotafon Gbe"
msgstr "гбе (Котафон)"
@@ -16275,9 +15759,8 @@ msgid "Krahn, Eastern"
msgstr "крахн (східна)"
#. reference_name for kqo
-#, fuzzy
msgid "Eastern Krahn"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна крахн"
#. name for kqp, reference_name for kqp
msgid "Kimré"
@@ -16296,9 +15779,8 @@ msgid "Kissi, Northern"
msgstr "кіссі (північна)"
#. reference_name for kqs
-#, fuzzy
msgid "Northern Kissi"
-msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+msgstr "північна кіссі"
#. name for kqt, inverted_name for kqt
msgid "Kadazan, Klias River"
@@ -16306,7 +15788,7 @@ msgstr "кадазан (ріка Кліас)"
#. reference_name for kqt
msgid "Klias River Kadazan"
-msgstr ""
+msgstr "кадазан (ріка Кліас)"
#. name for kqu, reference_name for kqu
msgid "Seroa"
@@ -16357,14 +15839,12 @@ msgid "Koro (Vanuatu)"
msgstr "коро (Вануату)"
#. name for krg, inverted_name for krg
-#, fuzzy
msgid "Korowai, North"
-msgstr "ківаї (північно-східна)"
+msgstr "короваї (північна)"
#. reference_name for krg
-#, fuzzy
msgid "North Korowai"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна короваї"
#. name for krh, reference_name for krh
msgid "Kurama"
@@ -16395,9 +15875,8 @@ msgid "Sapo"
msgstr "сапо"
#. name for kro, reference_name for kro
-#, fuzzy
msgid "Kru languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови кру"
#. name for krp, reference_name for krp
msgid "Korop"
@@ -16405,7 +15884,7 @@ msgstr "короп"
#. name for krq, reference_name for krq
msgid "Krui"
-msgstr ""
+msgstr "круї"
#. name for krr, reference_name for krr
msgid "Kru'ng 2"
@@ -16420,9 +15899,8 @@ msgid "Kanuri, Tumari"
msgstr "канурі (тумарі)"
#. reference_name for krt
-#, fuzzy
msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "нарі-нарі"
+msgstr "канурі (тумарі)"
#. name for kru, reference_name for kru
msgid "Kurukh"
@@ -16437,9 +15915,8 @@ msgid "Krahn, Western"
msgstr "кран (західна)"
#. reference_name for krw
-#, fuzzy
msgid "Western Krahn"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна кран"
#. name for krx, reference_name for krx
msgid "Karon"
@@ -16454,9 +15931,8 @@ msgid "Kanum, Sota"
msgstr "канум (Сота)"
#. reference_name for krz
-#, fuzzy
msgid "Sota Kanum"
-msgstr "от-данум"
+msgstr "канум (Сота)"
#. name for ksa, reference_name for ksa
msgid "Shuwa-Zamani"
@@ -16471,9 +15947,8 @@ msgid "Kalinga, Southern"
msgstr "калінга (південна)"
#. reference_name for ksc
-#, fuzzy
msgid "Southern Kalinga"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна калінга"
#. name for ksd, reference_name for ksd
msgid "Kuanua"
@@ -16540,9 +16015,8 @@ msgid "Kisi, Southern"
msgstr "кісі (південна)"
#. reference_name for kss
-#, fuzzy
msgid "Southern Kisi"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна кісі"
#. name for kst, reference_name for kst
msgid "Winyé"
@@ -16561,9 +16035,8 @@ msgid "Karen, S'gaw"
msgstr "каренська (сго)"
#. reference_name for ksw
-#, fuzzy
msgid "S'gaw Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (сго)"
#. name for ksx, reference_name for ksx
msgid "Kedang"
@@ -16615,7 +16088,7 @@ msgstr "мую (північна)"
#. reference_name for kti
msgid "North Muyu"
-msgstr ""
+msgstr "північна мую"
#. name for ktj, inverted_name for ktj
msgid "Krumen, Plapo"
@@ -16623,7 +16096,7 @@ msgstr "крумен (Плапо)"
#. reference_name for ktj
msgid "Plapo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (Плапо)"
#. name for ktk, reference_name for ktk
msgid "Kaniet"
@@ -16662,9 +16135,8 @@ msgid "Muyu, South"
msgstr "мую (південна)"
#. reference_name for kts
-#, fuzzy
msgid "South Muyu"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна мую"
#. name for ktt, reference_name for ktt
msgid "Ketum"
@@ -16679,9 +16151,8 @@ msgid "Katu, Eastern"
msgstr "кату (східна)"
#. reference_name for ktv
-#, fuzzy
msgid "Eastern Katu"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна кату"
#. name for ktw, reference_name for ktw
msgid "Kato"
@@ -16724,9 +16195,8 @@ msgid "Katu, Western"
msgstr "кату (західна)"
#. reference_name for kuf
-#, fuzzy
msgid "Western Katu"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна кату"
#. name for kug, reference_name for kug
msgid "Kupa"
@@ -16790,7 +16260,7 @@ msgstr "кускоквім (верхня)"
#. reference_name for kuu
msgid "Upper Kuskokwim"
-msgstr ""
+msgstr "верхня кускоквім"
#. name for kuv, reference_name for kuv
msgid "Kur"
@@ -16870,7 +16340,7 @@ msgstr "куна (прикордонна)"
#. reference_name for kvn
msgid "Border Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "прикордонна куна"
#. name for kvo, reference_name for kvo
msgid "Dobel"
@@ -16885,9 +16355,8 @@ msgid "Karen, Geba"
msgstr "каренська (геба)"
#. reference_name for kvq
-#, fuzzy
msgid "Geba Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (геба)"
#. name for kvr, reference_name for kvr
msgid "Kerinci"
@@ -16902,18 +16371,16 @@ msgid "Karen, Lahta"
msgstr "каренська (лахта)"
#. reference_name for kvt
-#, fuzzy
msgid "Lahta Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (лахта)"
#. name for kvu, inverted_name for kvu
msgid "Karen, Yinbaw"
msgstr "каренська (їнбо)"
#. reference_name for kvu
-#, fuzzy
msgid "Yinbaw Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (їнбо)"
#. name for kvv, reference_name for kvv
msgid "Kola"
@@ -16925,20 +16392,19 @@ msgstr "версінг"
#. name for kvx, inverted_name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
-msgstr "колі (Паркарі)"
+msgstr "колі (паркарі)"
#. reference_name for kvx
msgid "Parkari Koli"
-msgstr ""
+msgstr "колі (паркарі)"
#. name for kvy, inverted_name for kvy
msgid "Karen, Yintale"
msgstr "каренська (їнтале)"
#. reference_name for kvy
-#, fuzzy
msgid "Yintale Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (їнтале)"
#. name for kvz, reference_name for kvz
msgid "Tsakwambo"
@@ -17045,7 +16511,6 @@ msgid "Kongo, San Salvador"
msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
#. reference_name for kwy
-#, fuzzy
msgid "San Salvador Kongo"
msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
@@ -17078,14 +16543,12 @@ msgid "Karen, Manumanaw"
msgstr "каренська (манумано)"
#. reference_name for kxf
-#, fuzzy
msgid "Manumanaw Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (манумано)"
#. name for kxg, reference_name for kxg
-#, fuzzy
msgid "Katingan"
-msgstr "каїнганг"
+msgstr "катінган"
#. name for kxh, reference_name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
@@ -17096,9 +16559,8 @@ msgid "Murut, Keningau"
msgstr "мурут (кенінгау)"
#. reference_name for kxi
-#, fuzzy
msgid "Keningau Murut"
-msgstr "селунгай-мурут"
+msgstr "мурут (кенінгау)"
#. name for kxj, reference_name for kxj
msgid "Kulfa"
@@ -17109,9 +16571,8 @@ msgid "Karen, Zayein"
msgstr "каренська (заєн)"
#. reference_name for kxk
-#, fuzzy
msgid "Zayein Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (заєн)"
#. name for kxl, inverted_name for kxl
msgid "Kurux, Nepali"
@@ -17119,23 +16580,21 @@ msgstr "курукс (непальська)"
#. reference_name for kxl
msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
+msgstr "непальська курукс"
#. name for kxm, inverted_name for kxm
msgid "Khmer, Northern"
msgstr "кхмерська (північна)"
#. reference_name for kxm
-#, fuzzy
msgid "Northern Khmer"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна кхмерська"
#. name for kxn, inverted_name for kxn
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
#. reference_name for kxn
-#, fuzzy
msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
@@ -17148,9 +16607,8 @@ msgid "Koli, Wadiyara"
msgstr "колі (Вадіяра)"
#. reference_name for kxp
-#, fuzzy
msgid "Wadiyara Koli"
-msgstr "бадьяра"
+msgstr "колі (Вадіяра)"
#. name for kxq, inverted_name for kxq
msgid "Kanum, Smärky"
@@ -17158,7 +16616,7 @@ msgstr "канум (смаркі)"
#. reference_name for kxq
msgid "Smärky Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "канум (смаркі)"
#. name for kxr, reference_name for kxr
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
@@ -17205,9 +16663,8 @@ msgid "Kalinga, Butbut"
msgstr "калінга (бутбут)"
#. reference_name for kyb
-#, fuzzy
msgid "Butbut Kalinga"
-msgstr "мурут (кенінгау)"
+msgstr "калінга (бутбут)"
#. name for kyc, reference_name for kyc
msgid "Kyaka"
@@ -17258,9 +16715,8 @@ msgid "Binukidnon, Northern"
msgstr "бінукіднон (північна)"
#. reference_name for kyn
-#, fuzzy
msgid "Northern Binukidnon"
-msgstr "міао (північний кьяндун)"
+msgstr "північна бінукіднон"
#. name for kyo, reference_name for kyo
msgid "Kelon"
@@ -17283,9 +16739,8 @@ msgid "Kayan, Baram"
msgstr "каян (Барам)"
#. reference_name for kys
-#, fuzzy
msgid "Baram Kayan"
-msgstr "барама"
+msgstr "каян (Барам)"
#. name for kyt, reference_name for kyt
msgid "Kayagar"
@@ -17296,9 +16751,8 @@ msgid "Kayah, Western"
msgstr "кая (західна)"
#. reference_name for kyu
-#, fuzzy
msgid "Western Kayah"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна кая"
#. name for kyv, reference_name for kyv
msgid "Kayort"
@@ -17325,9 +16779,8 @@ msgid "Karaboro, Western"
msgstr "караборо (західна)"
#. reference_name for kza
-#, fuzzy
msgid "Western Karaboro"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна караборо"
#. name for kzb, reference_name for kzb
msgid "Kaibobo"
@@ -17339,7 +16792,7 @@ msgstr "куланго (бондуку)"
#. reference_name for kzc
msgid "Bondoukou Kulango"
-msgstr ""
+msgstr "куланго (бондуку)"
#. name for kzd, reference_name for kzd
msgid "Kadai"
@@ -17355,7 +16808,7 @@ msgstr "каїлі (даа)"
#. reference_name for kzf
msgid "Da'a Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (даа)"
#. name for kzg, reference_name for kzg
msgid "Kikai"
@@ -17363,7 +16816,7 @@ msgstr "кікаї"
#. name for kzh, reference_name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
+msgstr "кенузі-донгола"
#. name for kzi, reference_name for kzi
msgid "Kelabit"
@@ -17374,9 +16827,8 @@ msgid "Kadazan, Coastal"
msgstr "кадазан (узбережжя)"
#. reference_name for kzj
-#, fuzzy
msgid "Coastal Kadazan"
-msgstr "костал"
+msgstr "берегова кадазан"
#. name for kzk, reference_name for kzk
msgid "Kazukuru"
@@ -17416,16 +16868,15 @@ msgstr "дусун (Сугут)"
#. reference_name for kzs
msgid "Sugut Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Сугут)"
#. name for kzt, inverted_name for kzt
msgid "Dusun, Tambunan"
msgstr "дусун (Тамбунан)"
#. reference_name for kzt
-#, fuzzy
msgid "Tambunan Dusun"
-msgstr "тамбас"
+msgstr "дусун (Тамбунан)"
#. name for kzu, reference_name for kzu
msgid "Kayupulau"
@@ -17456,9 +16907,8 @@ msgid "Subanen, Southern"
msgstr "субанонська (південна)"
#. reference_name for laa
-#, fuzzy
msgid "Southern Subanen"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна субанонська"
#. name for lab, reference_name for lab
msgid "Linear A"
@@ -17597,18 +17047,16 @@ msgid "Bontok, Central"
msgstr "бонток (центральна)"
#. reference_name for lbk
-#, fuzzy
msgid "Central Bontok"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бонток"
#. name for lbl, inverted_name for lbl
msgid "Bikol, Libon"
msgstr "бікольська (Лібон)"
#. reference_name for lbl
-#, fuzzy
msgid "Libon Bikol"
-msgstr "бікольська"
+msgstr "бікольська (Лібон)"
#. name for lbm, reference_name for lbm
msgid "Lodhi"
@@ -17695,13 +17143,12 @@ msgid "Lawa, Western"
msgstr "лава (західна)"
#. reference_name for lcp
-#, fuzzy
msgid "Western Lawa"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна лава"
#. name for lcq, reference_name for lcq
msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "луху"
#. name for lcs, reference_name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -17853,7 +17300,7 @@ msgstr "каїлі (ледо)"
#. reference_name for lew
msgid "Ledo Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (ледо)"
#. name for lex, reference_name for lex
msgid "Luang"
@@ -17944,9 +17391,8 @@ msgid "Lohar, Lahul"
msgstr "лохар (лахул)"
#. reference_name for lhl
-#, fuzzy
msgid "Lahul Lohar"
-msgstr "лаху-ші"
+msgstr "лохар (лахул)"
#. name for lhm, reference_name for lhm
msgid "Lhomi"
@@ -17977,9 +17423,8 @@ msgid "Limba, West-Central"
msgstr "лімба (західно-центральна)"
#. reference_name for lia
-#, fuzzy
msgid "West-Central Limba"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західно-центральна лімба"
#. name for lib, reference_name for lib
msgid "Likum"
@@ -18050,9 +17495,8 @@ msgid "English, Liberian"
msgstr "англійська (ліберійська)"
#. reference_name for lir
-#, fuzzy
msgid "Liberian English"
-msgstr "англійська"
+msgstr "ліберійська англійська"
#. name for lis, reference_name for lis
msgid "Lisu"
@@ -18227,9 +17671,8 @@ msgid "Efate, North"
msgstr "ефате (північна)"
#. reference_name for llp
-#, fuzzy
msgid "North Efate"
-msgstr "крі (північно-східна)"
+msgstr "північна ефате"
#. name for llq, reference_name for llq
msgid "Lolak"
@@ -18253,7 +17696,7 @@ msgstr "лімба (східна)"
#. reference_name for lma
msgid "East Limba"
-msgstr ""
+msgstr "східна лімба"
#. name for lmb, reference_name for lmb
msgid "Merei"
@@ -18276,9 +17719,8 @@ msgid "Lembata, South"
msgstr "лембата (південна)"
#. reference_name for lmf
-#, fuzzy
msgid "South Lembata"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна лембата"
#. name for lmg, reference_name for lmg
msgid "Lamogai"
@@ -18298,7 +17740,7 @@ msgstr "лембата (західна)"
#. reference_name for lmj
msgid "West Lembata"
-msgstr ""
+msgstr "західна лембата"
#. name for lmk, reference_name for lmk
msgid "Lamkang"
@@ -18334,12 +17776,11 @@ msgstr "ламалера"
#. name for lms, reference_name for lms
msgid "Limousin"
-msgstr ""
+msgstr "лімузенська"
#. name for lmt, reference_name for lmt
-#, fuzzy
msgid "Lematang"
-msgstr "батанга"
+msgstr "лематанг"
#. name for lmu, reference_name for lmu
msgid "Lamenu"
@@ -18355,7 +17796,7 @@ msgstr "мівок (озерна)"
#. reference_name for lmw
msgid "Lake Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "озерна мівок"
#. name for lmx, reference_name for lmx
msgid "Laimbue"
@@ -18379,7 +17820,7 @@ msgstr "мбаланху"
#. name for lnc, reference_name for lnc
msgid "Languedocien"
-msgstr ""
+msgstr "лангедоцька"
#. name for lnd, reference_name for lnd
msgid "Lundayeh"
@@ -18406,9 +17847,8 @@ msgid "Banda, South Central"
msgstr "банда (південна центральна)"
#. reference_name for lnl
-#, fuzzy
msgid "South Central Banda"
-msgstr "банда (південна центральна)"
+msgstr "південно-центральна банда"
#. name for lnm, reference_name for lnm
msgid "Langam"
@@ -18427,9 +17867,8 @@ msgid "Lamnso'"
msgstr "ламнсо"
#. name for lnt, reference_name for lnt
-#, fuzzy
msgid "Lintang"
-msgstr "чхінтанге"
+msgstr "лінтанг"
#. name for lnu, reference_name for lnu
msgid "Longuda"
@@ -18452,14 +17891,12 @@ msgid "Inonhan"
msgstr "інонганська"
#. name for lod, reference_name for lod
-#, fuzzy
msgid "Berawan"
-msgstr "бера"
+msgstr "бераван"
#. name for loe, reference_name for loe
-#, fuzzy
msgid "Saluan"
-msgstr "палуанська"
+msgstr "салуанська"
#. name for lof, reference_name for lof
msgid "Logol"
@@ -18499,7 +17936,7 @@ msgstr "ломве (Малаві)"
#. reference_name for lon
msgid "Malawi Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "малавійська ломве"
#. name for loo, reference_name for loo
msgid "Lombo"
@@ -18531,7 +17968,7 @@ msgstr "креольська французька (Луїзіана)"
#. reference_name for lou
msgid "Louisiana Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "луїзіанська креольська французька"
#. name for lov, reference_name for lov
msgid "Lopi"
@@ -18543,7 +17980,7 @@ msgstr "лобу (Тампіас)"
#. reference_name for low
msgid "Tampias Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "лобу (Тампіас)"
#. name for lox, reference_name for lox
msgid "Loun"
@@ -18570,7 +18007,6 @@ msgid "Naga, Long Phuri"
msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
#. reference_name for lpn
-#, fuzzy
msgid "Long Phuri Naga"
msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
@@ -18591,9 +18027,8 @@ msgid "Luri, Northern"
msgstr "лурі (північна)"
#. reference_name for lrc
-#, fuzzy
msgid "Northern Luri"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна лурі"
#. name for lre, reference_name for lre
msgid "Laurentian"
@@ -18632,18 +18067,16 @@ msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "ямпу (південна)"
#. reference_name for lrr
-#, fuzzy
msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна ямпу"
#. name for lrt, inverted_name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "малайська (Ларантука)"
#. reference_name for lrt
-#, fuzzy
msgid "Larantuka Malay"
-msgstr "даякська (малайська)"
+msgstr "малайська (Ларантука)"
#. name for lrv, reference_name for lrv
msgid "Larevat"
@@ -18715,7 +18148,7 @@ msgstr "китайська (пізня середня)"
#. reference_name for ltc
msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "пізня середня китайська"
#. name for ltg, reference_name for ltg
msgid "Latgalian"
@@ -18842,9 +18275,8 @@ msgid "Luri, Southern"
msgstr "лурі (південна)"
#. reference_name for luz
-#, fuzzy
msgid "Southern Luri"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна лурі"
#. name for lva, reference_name for lva
msgid "Maku'a"
@@ -18856,12 +18288,11 @@ msgstr "лавукалеве"
#. name for lvs, inverted_name for lvs
msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "латвійська (стандартна)"
+msgstr "латиська (стандартна)"
#. reference_name for lvs
-#, fuzzy
msgid "Standard Latvian"
-msgstr "латиська"
+msgstr "стандартна латиська"
#. name for lvu, reference_name for lvu
msgid "Levuka"
@@ -18884,18 +18315,16 @@ msgid "Lachi, White"
msgstr "лачі (біла)"
#. reference_name for lwh
-#, fuzzy
msgid "White Lachi"
-msgstr "лачі"
+msgstr "біла лачі"
#. name for lwl, inverted_name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
msgstr "лава (східна)"
#. reference_name for lwl
-#, fuzzy
msgid "Eastern Lawa"
-msgstr "гбе (східна Шула)"
+msgstr "східна лава"
#. name for lwm, reference_name for lwm
msgid "Laomian"
@@ -18930,9 +18359,8 @@ msgid "Chinese, Literary"
msgstr "китайська (літературна)"
#. reference_name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Literary Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "літературна китайська"
#. name for lzl, reference_name for lzl
msgid "Litzlitz"
@@ -18943,9 +18371,8 @@ msgid "Naga, Leinong"
msgstr "нага (Лейнонг)"
#. reference_name for lzn
-#, fuzzy
msgid "Leinong Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (Лейнонг)"
#. name for lzz, reference_name for lzz
msgid "Laz"
@@ -18956,7 +18383,6 @@ msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
#. reference_name for maa
-#, fuzzy
msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
@@ -18966,7 +18392,7 @@ msgstr "міштецька (Ютандучі)"
#. reference_name for mab
msgid "Yutanduchi Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Ютандучі)"
#. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
msgid "Macedonian"
@@ -19001,7 +18427,6 @@ msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
#. reference_name for maj
-#, fuzzy
msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
@@ -19026,16 +18451,14 @@ msgid "Maori"
msgstr "маорійська"
#. name for map, reference_name for map
-#, fuzzy
msgid "Austronesian languages"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "австронезійські мови"
#. name for maq, inverted_name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
#. reference_name for maq
-#, fuzzy
msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
@@ -19052,9 +18475,8 @@ msgid "Matlatzinca, San Francisco"
msgstr "матлатцинка (Сан-Франціско)"
#. reference_name for mat
-#, fuzzy
msgid "San Francisco Matlatzinca"
-msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
+msgstr "матлацинка (Сан-Франціско)"
#. name for mau, inverted_name for mau
msgid "Mazatec, Huautla"
@@ -19062,7 +18484,7 @@ msgstr "масатецька (Уаутла)"
#. reference_name for mau
msgid "Huautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Уаутла)"
#. name for mav, reference_name for mav
msgid "Sateré-Mawé"
@@ -19077,9 +18499,8 @@ msgid "Malay, North Moluccan"
msgstr "малайська (Північна Молукка)"
#. reference_name for max
-#, fuzzy
msgid "North Moluccan Malay"
-msgstr "малайська (Північна Молукка)"
+msgstr "північномолукська малайська"
#. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
@@ -19087,12 +18508,11 @@ msgstr "малайська (макромова)"
#. name for maz, inverted_name for maz
msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "мазахуа (центральна)"
+msgstr "мазауа (центральна)"
#. reference_name for maz
-#, fuzzy
msgid "Central Mazahua"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна мазауа"
#. name for mba, reference_name for mba
msgid "Higaonon"
@@ -19100,12 +18520,11 @@ msgstr "хігаонон"
#. name for mbb, inverted_name for mbb
msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
+msgstr "манобо (західний Букіднон)"
#. reference_name for mbb
-#, fuzzy
msgid "Western Bukidnon Manobo"
-msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
+msgstr "манобо (західний Букіднон)"
#. name for mbc, reference_name for mbc
msgid "Macushi"
@@ -19117,7 +18536,7 @@ msgstr "манобо (Дібабавон)"
#. reference_name for mbd
msgid "Dibabawon Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Дібабавон)"
#. name for mbe, reference_name for mbe
msgid "Molale"
@@ -19128,18 +18547,16 @@ msgid "Malay, Baba"
msgstr "малайська (баба)"
#. reference_name for mbf
-#, fuzzy
msgid "Baba Malay"
-msgstr "даякська (малайська)"
+msgstr "малайська (баба)"
#. name for mbg, inverted_name for mbg
-#, fuzzy
msgid "Nambikuára, Northern"
-msgstr "намбікуара (південна)"
+msgstr "намбікуара (північна)"
#. reference_name for mbg
msgid "Northern Nambikuára"
-msgstr ""
+msgstr "північна намбікуара"
#. name for mbh, reference_name for mbh
msgid "Mangseng"
@@ -19151,7 +18568,7 @@ msgstr "манобо (Іліанен)"
#. reference_name for mbi
msgid "Ilianen Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Іліанен)"
#. name for mbj, reference_name for mbj
msgid "Nadëb"
@@ -19194,9 +18611,8 @@ msgid "Manobo, Sarangani"
msgstr "манобо (сарангані)"
#. reference_name for mbs
-#, fuzzy
msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "таранган (східна)"
+msgstr "манобо (сарангані)"
#. name for mbt, inverted_name for mbt
msgid "Manobo, Matigsalug"
@@ -19204,7 +18620,7 @@ msgstr "манобо (матігсалуг)"
#. reference_name for mbt
msgid "Matigsalug Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (матігсалуг)"
#. name for mbu, reference_name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
@@ -19231,9 +18647,8 @@ msgid "Mixtec, Amoltepec"
msgstr "міштецька (Амольтепек)"
#. reference_name for mbz
-#, fuzzy
msgid "Amoltepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Амольтепек)"
#. name for mca, reference_name for mca
msgid "Maca"
@@ -19257,7 +18672,7 @@ msgstr "міштецька (Інтундухія)"
#. reference_name for mce
msgid "Itundujia Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Інтундухія)"
#. name for mcf, reference_name for mcf
msgid "Matsés"
@@ -19292,9 +18707,8 @@ msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
msgstr "креольська португальська (малакканська)"
#. reference_name for mcm
-#, fuzzy
msgid "Malaccan Creole Portuguese"
-msgstr "креольська португальська (корлай)"
+msgstr "малакканська креольська португальська"
#. name for mcn, reference_name for mcn
msgid "Masana"
@@ -19306,7 +18720,7 @@ msgstr "міше (коатлан)"
#. reference_name for mco
msgid "Coatlán Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "міше (коатлан)"
#. name for mcp, reference_name for mcp
msgid "Makaa"
@@ -19334,7 +18748,7 @@ msgstr "мамбіла (Камерун)"
#. reference_name for mcu
msgid "Cameroon Mambila"
-msgstr ""
+msgstr "камерунська мамбіла"
#. name for mcv, reference_name for mcv
msgid "Minanibai"
@@ -19353,9 +18767,8 @@ msgid "Watut, South"
msgstr "ватут (південна)"
#. reference_name for mcy
-#, fuzzy
msgid "South Watut"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна ватут"
#. name for mcz, reference_name for mcz
msgid "Mawan"
@@ -19446,7 +18859,6 @@ msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
#. reference_name for mdv
-#, fuzzy
msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
@@ -19499,7 +18911,6 @@ msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
#. reference_name for meh
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
@@ -19520,9 +18931,8 @@ msgid "Melanau, Central"
msgstr "меланау (центральна)"
#. reference_name for mel
-#, fuzzy
msgid "Central Melanau"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна меланау"
#. name for mem, reference_name for mem
msgid "Mangala"
@@ -19537,9 +18947,8 @@ msgid "Malay, Kedah"
msgstr "малайська (Кедах)"
#. reference_name for meo
-#, fuzzy
msgid "Kedah Malay"
-msgstr "сена (Малаві)"
+msgstr "малайська (Кедах)"
#. name for mep, reference_name for mep
msgid "Miriwung"
@@ -19586,9 +18995,8 @@ msgid "Malay, Pattani"
msgstr "малайська (Паттані)"
#. reference_name for mfa
-#, fuzzy
msgid "Pattani Malay"
-msgstr "паттані"
+msgstr "малайська (Паттані)"
#. name for mfb, reference_name for mfb
msgid "Bangka"
@@ -19631,9 +19039,8 @@ msgid "Mofu, North"
msgstr "мофу (північна)"
#. reference_name for mfk
-#, fuzzy
msgid "North Mofu"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна мофу"
#. name for mfl, reference_name for mfl
msgid "Putai"
@@ -19649,7 +19056,7 @@ msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)"
#. reference_name for mfn
msgid "Cross River Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)"
#. name for mfo, reference_name for mfo
msgid "Mbe"
@@ -19660,9 +19067,8 @@ msgid "Malay, Makassar"
msgstr "малайська (Макассар)"
#. reference_name for mfp
-#, fuzzy
msgid "Makassar Malay"
-msgstr "маласар (мала)"
+msgstr "малайська (Макассар)"
#. name for mfq, reference_name for mfq
msgid "Moba"
@@ -19709,7 +19115,6 @@ msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "середньоірландська (900-1200)"
#. reference_name for mga
-#, fuzzy
msgid "Middle Irish (900-1200)"
msgstr "середньоірландська (900-1200)"
@@ -19774,9 +19179,8 @@ msgid "Magar, Eastern"
msgstr "маґар (східна)"
#. reference_name for mgp
-#, fuzzy
msgid "Eastern Magar"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна маґар"
#. name for mgq, reference_name for mgq
msgid "Malila"
@@ -19807,9 +19211,8 @@ msgid "Matumbi"
msgstr "матумбі"
#. name for mgx, reference_name for mgx
-#, fuzzy
msgid "Omati"
-msgstr "уматілла"
+msgstr "оматі"
#. name for mgy, reference_name for mgy
msgid "Mbunga"
@@ -19884,9 +19287,8 @@ msgid "Malay, Balinese"
msgstr "малайська (балійська)"
#. reference_name for mhp
-#, fuzzy
msgid "Balinese Malay"
-msgstr "балійська"
+msgstr "балійська малайська"
#. name for mhq, reference_name for mhq
msgid "Mandan"
@@ -19897,9 +19299,8 @@ msgid "Mari, Eastern"
msgstr "марійська (східна)"
#. reference_name for mhr
-#, fuzzy
msgid "Eastern Mari"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східномарійська"
#. name for mhs, reference_name for mhs
msgid "Buru (Indonesia)"
@@ -19910,14 +19311,12 @@ msgid "Mandahuaca"
msgstr "мандахуака"
#. reference_name for mhu
-#, fuzzy
msgid "Digaro-Mishmi"
-msgstr "іду-мішмі"
+msgstr "дігаро-мішмі"
#. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
msgid "Arakanese"
-msgstr "арагонська"
+msgstr "араканійська"
#. name for mhw, reference_name for mhw
msgid "Mbukushu"
@@ -19945,7 +19344,7 @@ msgstr "міштецька (ататлахуцька)"
#. reference_name for mib
msgid "Atatláhuca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (ататлахуцька)"
#. name for mic, reference_name for mic
msgid "Mi'kmaq"
@@ -19960,9 +19359,8 @@ msgid "Mixtec, Ocotepec"
msgstr "міштецька (Окотепек)"
#. reference_name for mie
-#, fuzzy
msgid "Ocotepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Окотепек)"
#. name for mif, reference_name for mif
msgid "Mofu-Gudur"
@@ -19973,7 +19371,6 @@ msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
#. reference_name for mig
-#, fuzzy
msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
@@ -19983,14 +19380,13 @@ msgstr "міштецька (Чаюко)"
#. reference_name for mih
msgid "Chayuco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Чаюко)"
#. name for mii, inverted_name for mii
msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
#. reference_name for mii
-#, fuzzy
msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
@@ -20008,14 +19404,13 @@ msgstr "міштецька (Пеньолес)"
#. reference_name for mil
msgid "Peñoles Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Пеньолес)"
#. name for mim, inverted_name for mim
msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
#. reference_name for mim
-#, fuzzy
msgid "Alacatlatzala Mixtec"
msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
@@ -20028,7 +19423,6 @@ msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
#. reference_name for mio
-#, fuzzy
msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
@@ -20037,9 +19431,8 @@ msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
#. reference_name for mip
-#, fuzzy
msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
-msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
+msgstr "апаско-апоальська міштецька"
#. name for miq, reference_name for miq
msgid "Mískito"
@@ -20051,7 +19444,7 @@ msgstr "міше (перешийок)"
#. reference_name for mir
msgid "Isthmus Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "міше (перешийок)"
#. name for mis, reference_name for mis
msgid "Uncoded languages"
@@ -20062,22 +19455,20 @@ msgid "Mixtec, Southern Puebla"
msgstr "міштецька (Південна Пуебла)"
#. reference_name for mit
-#, fuzzy
msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "міштецька (Південна Пуебла)"
#. name for miu, inverted_name for miu
msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
msgstr "міштецька (Какалостепек)"
#. reference_name for miu
-#, fuzzy
msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Какалостепек)"
#. name for miv, reference_name for miv
msgid "Mimi"
-msgstr ""
+msgstr "мімі"
#. name for miw, reference_name for miw
msgid "Akoye"
@@ -20088,9 +19479,8 @@ msgid "Mixtec, Mixtepec"
msgstr "міштецька (Містепек)"
#. reference_name for mix
-#, fuzzy
msgid "Mixtepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (Міштепек)"
#. name for miy, inverted_name for miy
msgid "Mixtec, Ayutla"
@@ -20098,7 +19488,7 @@ msgstr "міштецька (Аютла)"
#. reference_name for miy
msgid "Ayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Аютла)"
#. name for miz, inverted_name for miz
msgid "Mixtec, Coatzospan"
@@ -20106,18 +19496,17 @@ msgstr "міштецька (Коацоспан)"
#. reference_name for miz
msgid "Coatzospan Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Коацоспан)"
#. name for mja, reference_name for mja
msgid "Mahei"
-msgstr ""
+msgstr "махеї"
#. name for mjc, inverted_name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
#. reference_name for mjc
-#, fuzzy
msgid "San Juan Colorado Mixtec"
msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
@@ -20126,9 +19515,8 @@ msgid "Maidu, Northwest"
msgstr "майду (північно-західна)"
#. reference_name for mjd
-#, fuzzy
msgid "Northwest Maidu"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-західна майду"
#. name for mje, reference_name for mje
msgid "Muskum"
@@ -20239,9 +19627,8 @@ msgid "Mak (China)"
msgstr "мак (Китай)"
#. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "монкхмерські мови"
#. name for mki, reference_name for mki
msgid "Dhatki"
@@ -20269,7 +19656,7 @@ msgstr "малайська (Купанг)"
#. reference_name for mkn
msgid "Kupang Malay"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Купанг)"
#. name for mko, reference_name for mko
msgid "Mingang Doso"
@@ -20285,7 +19672,7 @@ msgstr "мівок (затока)"
#. reference_name for mkq
msgid "Bay Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (затока)"
#. name for mkr, reference_name for mkr
msgid "Malas"
@@ -20296,7 +19683,6 @@ msgid "Mixtec, Silacayoapan"
msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
#. reference_name for mks
-#, fuzzy
msgid "Silacayoapan Mixtec"
msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
@@ -20310,7 +19696,7 @@ msgstr "манінка (коньянка)"
#. reference_name for mku
msgid "Konyanka Maninka"
-msgstr ""
+msgstr "манінка (коньянка)"
#. name for mkv, reference_name for mkv
msgid "Mafea"
@@ -20326,16 +19712,15 @@ msgstr "манобо (Кінамігінг)"
#. reference_name for mkx
msgid "Kinamiging Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Кінамігінг)"
#. name for mky, inverted_name for mky
msgid "Makian, East"
msgstr "макіанська (східна)"
#. reference_name for mky
-#, fuzzy
msgid "East Makian"
-msgstr "нага (макьян)"
+msgstr "східна макіанська"
#. name for mkz, reference_name for mkz
msgid "Makasae"
@@ -20410,9 +19795,8 @@ msgid "Maninkakan, Western"
msgstr "манікакан (західна)"
#. reference_name for mlq
-#, fuzzy
msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна манікакан"
#. name for mlr, reference_name for mlr
msgid "Vame"
@@ -20463,9 +19847,8 @@ msgid "Mazahua, Michoacán"
msgstr "масауа (мічоакан)"
#. reference_name for mmc
-#, fuzzy
msgid "Michoacán Mazahua"
-msgstr "мопан-майя"
+msgstr "масауа (мічоакан)"
#. name for mmd, reference_name for mmd
msgid "Maonan"
@@ -20485,7 +19868,7 @@ msgstr "амбрим (північна)"
#. reference_name for mmg
msgid "North Ambrym"
-msgstr ""
+msgstr "північна амбрим"
#. name for mmh, reference_name for mmh
msgid "Mehináku"
@@ -20520,9 +19903,8 @@ msgid "Buang, Mangga"
msgstr "буанг (мангга)"
#. reference_name for mmo
-#, fuzzy
msgid "Mangga Buang"
-msgstr "манггараї"
+msgstr "буанг (мангга)"
#. name for mmp, reference_name for mmp
msgid "Siawi"
@@ -20537,19 +19919,16 @@ msgid "Miao, Western Xiangxi"
msgstr "мяо (західна сянсі)"
#. reference_name for mmr
-#, fuzzy
msgid "Western Xiangxi Miao"
msgstr "мяо (західна сянсі)"
#. name for mms, inverted_name for mms
-#, fuzzy
msgid "Mam, Southern"
-msgstr "паме (південна)"
+msgstr "мам (південна)"
#. reference_name for mms
-#, fuzzy
msgid "Southern Mam"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна мам"
#. name for mmt, reference_name for mmt
msgid "Malalamai"
@@ -20608,9 +19987,8 @@ msgid "Mnong, Eastern"
msgstr "мнонг (східна)"
#. reference_name for mng
-#, fuzzy
msgid "Eastern Mnong"
-msgstr "міао (східний кьяндун)"
+msgstr "східна мнонг"
#. name for mnh, reference_name for mnh
msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
@@ -20641,23 +20019,20 @@ msgid "Mnong, Southern"
msgstr "мнонг (південна)"
#. reference_name for mnn
-#, fuzzy
msgid "Southern Mnong"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна мнонг"
#. name for mno, reference_name for mno
-#, fuzzy
msgid "Manobo languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови манобо"
#. name for mnp, inverted_name for mnp
msgid "Chinese, Min Bei"
msgstr "китайська (мінь-бей)"
#. reference_name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (мінь-бей)"
#. name for mnq, reference_name for mnq
msgid "Minriq"
@@ -20704,9 +20079,8 @@ msgid "Mwan"
msgstr "мван"
#. name for mob, reference_name for mob
-#, fuzzy
msgid "Moinba"
-msgstr "аїнбаї"
+msgstr "моїнба"
#. name for moc, reference_name for moc
msgid "Mocoví"
@@ -20721,9 +20095,8 @@ msgid "Montagnais"
msgstr "монтаньєс"
#. name for mof, reference_name for mof
-#, fuzzy
msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
-msgstr "наррагансетт"
+msgstr "мохеган-монтаук-наррагансетт"
#. name for mog, reference_name for mog
msgid "Mongondow"
@@ -20746,9 +20119,8 @@ msgid "Morori"
msgstr "морорі"
#. name for mol, reference_name for mol
-#, fuzzy
msgid "Moldavian"
-msgstr "латиська"
+msgstr "молдавська"
#. name for mom, reference_name for mom
msgid "Mangue"
@@ -20828,11 +20200,11 @@ msgstr "маджанг"
#. name for mpf, inverted_name for mpf
msgid "Mam, Tajumulco"
-msgstr ""
+msgstr "мам (тахумулько)"
#. reference_name for mpf
msgid "Tajumulco Mam"
-msgstr ""
+msgstr "мам (тахумулько)"
#. name for mpg, reference_name for mpg
msgid "Marba"
@@ -20860,7 +20232,7 @@ msgstr "ватут (середня)"
#. reference_name for mpl
msgid "Middle Watut"
-msgstr ""
+msgstr "середня ватут"
#. name for mpm, inverted_name for mpm
msgid "Mixtec, Yosondúa"
@@ -20868,7 +20240,7 @@ msgstr "міштецька (йосондуа)"
#. reference_name for mpm
msgid "Yosondúa Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (йосондуа)"
#. name for mpn, reference_name for mpn
msgid "Mindiri"
@@ -20935,9 +20307,8 @@ msgid "Mangole"
msgstr "манголе"
#. name for mqd, reference_name for mqd
-#, fuzzy
msgid "Madang"
-msgstr "гаданг"
+msgstr "мананг"
#. name for mqe, reference_name for mqe
msgid "Matepi"
@@ -20952,7 +20323,6 @@ msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
#. reference_name for mqg
-#, fuzzy
msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
@@ -20961,9 +20331,8 @@ msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
msgstr "міштецька (Тласоялтепек)"
#. reference_name for mqh
-#, fuzzy
msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Тласоялтепек)"
#. name for mqi, reference_name for mqi
msgid "Mariri"
@@ -20978,7 +20347,6 @@ msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
#. reference_name for mqk
-#, fuzzy
msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
@@ -20991,9 +20359,8 @@ msgid "Marquesan, South"
msgstr "маркізька (південна)"
#. reference_name for mqm
-#, fuzzy
msgid "South Marquesan"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна маркізька"
#. name for mqn, reference_name for mqn
msgid "Moronene"
@@ -21020,9 +20387,8 @@ msgid "Makian, West"
msgstr "макіанська (західна)"
#. reference_name for mqs
-#, fuzzy
msgid "West Makian"
-msgstr "вестфальська"
+msgstr "західна макіанська"
#. name for mqt, reference_name for mqt
msgid "Mok"
@@ -21069,9 +20435,8 @@ msgid "Magar, Western"
msgstr "маґар (західна)"
#. reference_name for mrd
-#, fuzzy
msgid "Western Magar"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна маґар"
#. name for mre, reference_name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
@@ -21090,18 +20455,16 @@ msgid "Chin, Mara"
msgstr "чин (мара)"
#. reference_name for mrh
-#, fuzzy
msgid "Mara Chin"
-msgstr "марачі"
+msgstr "чин (мара)"
#. name for mrj, inverted_name for mrj
msgid "Mari, Western"
msgstr "марійська (західна)"
#. reference_name for mrj
-#, fuzzy
msgid "Western Mari"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західномарійська"
#. name for mrk, reference_name for mrk
msgid "Hmwaveke"
@@ -21132,9 +20495,8 @@ msgid "Marquesan, North"
msgstr "маркізька (північна)"
#. reference_name for mrq
-#, fuzzy
msgid "North Marquesan"
-msgstr "міао (північна машан)"
+msgstr "північна маркізька"
#. name for mrr, reference_name for mrr
msgid "Maria (India)"
@@ -21181,9 +20543,8 @@ msgid "Maninka, Sankaran"
msgstr "манінка (санкаран)"
#. reference_name for msc
-#, fuzzy
msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "мандая"
+msgstr "манінка (санкаран)"
#. name for msd, reference_name for msd
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
@@ -21206,18 +20567,16 @@ msgid "Malagasy, Masikoro"
msgstr "малагасійська (масікоро)"
#. reference_name for msh
-#, fuzzy
msgid "Masikoro Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (масікоро)"
#. name for msi, inverted_name for msi
msgid "Malay, Sabah"
msgstr "малайська (сабах)"
#. reference_name for msi
-#, fuzzy
msgid "Sabah Malay"
-msgstr "даякська (малайська)"
+msgstr "малайська (сабах)"
#. name for msj, reference_name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
@@ -21237,7 +20596,7 @@ msgstr "манобо (агузанська)"
#. reference_name for msm
msgid "Agusan Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "агузанська манобо"
#. name for msn, reference_name for msn
msgid "Vurës"
@@ -21264,18 +20623,16 @@ msgid "Masela, West"
msgstr "масела (західна)"
#. reference_name for mss
-#, fuzzy
msgid "West Masela"
-msgstr "манесела"
+msgstr "західна масела"
#. name for mst, inverted_name for mst
-#, fuzzy
msgid "Mandaya, Cataelano"
-msgstr "мандейська (класична)"
+msgstr "мандая (Кательяно)"
#. reference_name for mst
msgid "Cataelano Mandaya"
-msgstr ""
+msgstr "мандая (Кательяно)"
#. name for msu, reference_name for msu
msgid "Musom"
@@ -21307,7 +20664,7 @@ msgstr "манобо (котабато)"
#. reference_name for mta
msgid "Cotabato Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (котабато)"
#. name for mtb, reference_name for mtb
msgid "Anyin Morofo"
@@ -21366,7 +20723,6 @@ msgid "Mixe, Totontepec"
msgstr "міхе (тотонтепек)"
#. reference_name for mto
-#, fuzzy
msgid "Totontepec Mixe"
msgstr "міхе (тотонтепек)"
@@ -21395,9 +20751,8 @@ msgid "Mixtec, Tututepec"
msgstr "міштецька (тутутепек)"
#. reference_name for mtu
-#, fuzzy
msgid "Tututepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (тутутепек)"
#. name for mtv, reference_name for mtv
msgid "Asaro'o"
@@ -21408,9 +20763,8 @@ msgid "Binukidnon, Southern"
msgstr "мінукіднон (південна)"
#. reference_name for mtw
-#, fuzzy
msgid "Southern Binukidnon"
-msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
+msgstr "південна мінукіднон"
#. name for mtx, inverted_name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
@@ -21418,16 +20772,15 @@ msgstr "міштецька (тідаа)"
#. reference_name for mtx
msgid "Tidaá Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (тідаа)"
#. name for mty, reference_name for mty
msgid "Nabi"
msgstr "набі"
#. name for mtz, reference_name for mtz
-#, fuzzy
msgid "Tacanec"
-msgstr "такана"
+msgstr "таканек"
#. name for mua, reference_name for mua
msgid "Mundang"
@@ -21447,7 +20800,7 @@ msgstr "алеутська (медньї)"
#. reference_name for mud
msgid "Mednyj Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "алеутська (медньї)"
#. name for mue, reference_name for mue
msgid "Media Lengua"
@@ -21482,9 +20835,8 @@ msgid "Maiwala"
msgstr "майвала"
#. name for mun, reference_name for mun
-#, fuzzy
msgid "Munda languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови мунда"
#. name for muo, reference_name for muo
msgid "Nyong"
@@ -21499,7 +20851,6 @@ msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
msgstr "мяо (східна сянсі)"
#. reference_name for muq
-#, fuzzy
msgid "Eastern Xiangxi Miao"
msgstr "мяо (східна сянсі)"
@@ -21516,9 +20867,8 @@ msgid "Muria, Western"
msgstr "мурія (західна)"
#. reference_name for mut
-#, fuzzy
msgid "Western Muria"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна мурія"
#. name for muu, reference_name for muu
msgid "Yaaku"
@@ -21553,14 +20903,12 @@ msgid "Mattole"
msgstr "маттоле"
#. name for mvc, inverted_name for mvc
-#, fuzzy
msgid "Mam, Central"
-msgstr "паме (центральна)"
+msgstr "мам (центральна)"
#. reference_name for mvc
-#, fuzzy
msgid "Central Mam"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна мам"
#. name for mvd, reference_name for mvd
msgid "Mamboru"
@@ -21575,9 +20923,8 @@ msgid "Mongolian, Peripheral"
msgstr "монгольська (периферійна)"
#. reference_name for mvf
-#, fuzzy
msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "бурятська (Монголія)"
+msgstr "периферійна монгольська"
#. name for mvg, inverted_name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
@@ -21585,7 +20932,7 @@ msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
#. reference_name for mvg
msgid "Yucuañe Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
#. name for mvh, reference_name for mvh
msgid "Mulgi"
@@ -21597,11 +20944,11 @@ msgstr "міяко"
#. name for mvj, inverted_name for mvj
msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
-msgstr ""
+msgstr "мам (Тодос-Сантос-Кучуматан)"
#. reference_name for mvj
msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
-msgstr ""
+msgstr "мам (Тодос-Сантос-Кучуматан)"
#. name for mvk, reference_name for mvk
msgid "Mekmek"
@@ -21652,9 +20999,8 @@ msgid "Murut, Tagal"
msgstr "мурут (тагал)"
#. reference_name for mvv
-#, fuzzy
msgid "Tagal Murut"
-msgstr "селунгай-мурут"
+msgstr "мурут (тагал)"
#. name for mvw, reference_name for mvw
msgid "Machinga"
@@ -21669,9 +21015,8 @@ msgid "Kohistani, Indus"
msgstr "кохістанська (індуська)"
#. reference_name for mvy
-#, fuzzy
msgid "Indus Kohistani"
-msgstr "шина (кохістанська)"
+msgstr "індуська кохістанська"
#. name for mvz, reference_name for mvz
msgid "Mesqan"
@@ -21722,7 +21067,6 @@ msgid "Maninkakan, Kita"
msgstr "манікакан (кіта)"
#. reference_name for mwk
-#, fuzzy
msgid "Kita Maninkakan"
msgstr "манікакан (кіта)"
@@ -21743,9 +21087,8 @@ msgid "Maewo, Central"
msgstr "маево (центральна)"
#. reference_name for mwo
-#, fuzzy
msgid "Central Maewo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна маево"
#. name for mwp, reference_name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
@@ -21756,9 +21099,8 @@ msgid "Chin, Mün"
msgstr "чин (мюн)"
#. reference_name for mwq
-#, fuzzy
msgid "Mün Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (мюн)"
#. name for mwr, reference_name for mwr
msgid "Marwari"
@@ -21801,7 +21143,6 @@ msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
#. reference_name for mxa
-#, fuzzy
msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
@@ -21811,7 +21152,7 @@ msgstr "міштецька (Тецоатлан)"
#. reference_name for mxb
msgid "Tezoatlán Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тецоатлан)"
#. name for mxc, reference_name for mxc
msgid "Manyika"
@@ -21846,9 +21187,8 @@ msgid "Deng, Geman"
msgstr "день (геман)"
#. reference_name for mxj
-#, fuzzy
msgid "Miju-Mishmi"
-msgstr "іду-мішмі"
+msgstr "міджу-мішмі"
#. name for mxk, reference_name for mxk
msgid "Monumbo"
@@ -21860,7 +21200,7 @@ msgstr "гбе (максі)"
#. reference_name for mxl
msgid "Maxi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (максі)"
#. name for mxm, reference_name for mxm
msgid "Meramera"
@@ -21879,17 +21219,16 @@ msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
#. reference_name for mxp
-#, fuzzy
msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
#. name for mxq, inverted_name for mxq
msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr "міхе (Хукілья)"
+msgstr "міше (Хукілья)"
#. reference_name for mxq
msgid "Juquila Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "міше (Хукілья)"
#. name for mxr, reference_name for mxr
msgid "Murik (Malaysia)"
@@ -21897,21 +21236,19 @@ msgstr "мурік (Малайзія)"
#. name for mxs, inverted_name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr "міштецька (Хуїтепек)"
+msgstr "міштецька (Уїтепек)"
#. reference_name for mxs
-#, fuzzy
msgid "Huitepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (Уїтепек)"
#. name for mxt, inverted_name for mxt
msgid "Mixtec, Jamiltepec"
msgstr "міштецька (Хамільтепек)"
#. reference_name for mxt
-#, fuzzy
msgid "Jamiltepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (Хамільтепек)"
#. name for mxu, reference_name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
@@ -21923,7 +21260,7 @@ msgstr "міштецька (Метлатонок)"
#. reference_name for mxv
msgid "Metlatónoc Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Метлатонок)"
#. name for mxw, reference_name for mxw
msgid "Namo"
@@ -21938,7 +21275,6 @@ msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
#. reference_name for mxy
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
@@ -21947,9 +21283,8 @@ msgid "Masela, Central"
msgstr "масела (центральна)"
#. reference_name for mxz
-#, fuzzy
msgid "Central Masela"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна масела"
#. name for myb, reference_name for myb
msgid "Mbay"
@@ -21993,7 +21328,7 @@ msgstr "сенуфо (мамара)"
#. reference_name for myk
msgid "Mamara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (мамара)"
#. name for myl, reference_name for myl
msgid "Moma"
@@ -22004,9 +21339,8 @@ msgid "Me'en"
msgstr "меенська"
#. name for myn, reference_name for myn
-#, fuzzy
msgid "Mayan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови майя"
#. name for myo, reference_name for myo
msgid "Anfillo"
@@ -22021,9 +21355,8 @@ msgid "Maninka, Forest"
msgstr "манінка (лісова)"
#. reference_name for myq
-#, fuzzy
msgid "Forest Maninka"
-msgstr "мандінка"
+msgstr "лісова манінка"
#. name for myr, reference_name for myr
msgid "Muniche"
@@ -22034,14 +21367,12 @@ msgid "Mesmes"
msgstr "месмес"
#. name for myt, inverted_name for myt
-#, fuzzy
msgid "Mandaya, Sangab"
-msgstr "малайська (банда)"
+msgstr "мандайська (сангаб)"
#. reference_name for myt
-#, fuzzy
msgid "Sangab Mandaya"
-msgstr "мандая"
+msgstr "мандайська (сангаб)"
#. name for myu, reference_name for myu
msgid "Mundurukú"
@@ -22069,14 +21400,13 @@ msgstr "мандейська (класична)"
#. reference_name for myz
msgid "Classical Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "класична мандейська"
#. name for mza, inverted_name for mza
msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
#. reference_name for mza
-#, fuzzy
msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
@@ -22098,7 +21428,7 @@ msgstr "морава"
#. name for mzf, reference_name for mzf
msgid "Aiku"
-msgstr ""
+msgstr "айку"
#. name for mzg, reference_name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
@@ -22114,7 +21444,7 @@ msgstr "масатецька (Ішкатлан)"
#. reference_name for mzi
msgid "Ixcatlán Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Ішкатлан)"
#. name for mzj, reference_name for mzj
msgid "Manya"
@@ -22125,18 +21455,16 @@ msgid "Mambila, Nigeria"
msgstr "мамбіла (Нігерія)"
#. reference_name for mzk
-#, fuzzy
msgid "Nigeria Mambila"
-msgstr "негері-сембелан (Малая)"
+msgstr "нігерійська мамбіла"
#. name for mzl, inverted_name for mzl
msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr "міхе (Мацатлан)"
+msgstr "міше (Мацатлан)"
#. reference_name for mzl
-#, fuzzy
msgid "Mazatlán Mixe"
-msgstr "міхе (Мацатлан)"
+msgstr "міше (Мацатлан)"
#. name for mzm, reference_name for mzm
msgid "Mumuye"
@@ -22203,9 +21531,8 @@ msgid "Nambikuára, Southern"
msgstr "намбікуара (південна)"
#. reference_name for nab
-#, fuzzy
msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна намбікуара"
#. name for nac, reference_name for nac
msgid "Narak"
@@ -22228,14 +21555,12 @@ msgid "Naga Pidgin"
msgstr "нага (піджин)"
#. name for nah, reference_name for nah
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "ацтецькі мови"
#. name for nai, reference_name for nai
-#, fuzzy
msgid "North American Indian"
-msgstr "північно-арабська (давня)"
+msgstr "мова індіанців Північної Америки"
#. name for naj, reference_name for naj
msgid "Nalu"
@@ -22258,9 +21583,8 @@ msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr "китайська (мінь-нан)"
#. reference_name for nan
-#, fuzzy
msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (мінь-нан)"
#. name for nao, reference_name for nao
msgid "Naaba"
@@ -22311,9 +21635,8 @@ msgid "Nahuatl, Coatepec"
msgstr "ацтецька (Коатепек)"
#. reference_name for naz
-#, fuzzy
msgid "Coatepec Nahuatl"
-msgstr "сапотецька (міауатлан)"
+msgstr "ацтецька (Коатепек)"
#. name for nba, reference_name for nba
msgid "Nyemba"
@@ -22328,9 +21651,8 @@ msgid "Naga, Chang"
msgstr "нага (чанг)"
#. reference_name for nbc
-#, fuzzy
msgid "Chang Naga"
-msgstr "чангтанг"
+msgstr "нага (чанг)"
#. name for nbd, reference_name for nbd
msgid "Ngbinda"
@@ -22342,7 +21664,7 @@ msgstr "нага (коньяк)"
#. reference_name for nbe
msgid "Konyak Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (коньяк)"
#. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
msgid "Naxi"
@@ -22362,7 +21684,7 @@ msgstr "нага (мао)"
#. reference_name for nbi
msgid "Mao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мао)"
#. name for nbj, reference_name for nbj
msgid "Ngarinman"
@@ -22377,9 +21699,8 @@ msgid "Ndebele, South"
msgstr "південна ндебеле"
#. reference_name for nbl
-#, fuzzy
msgid "South Ndebele"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна ндебеле"
#. name for nbm, reference_name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
@@ -22418,9 +21739,8 @@ msgid "Naga, Rongmei"
msgstr "нага (ронгмей)"
#. reference_name for nbu
-#, fuzzy
msgid "Rongmei Naga"
-msgstr "ронгга"
+msgstr "нага (ронгмей)"
#. name for nbv, reference_name for nbv
msgid "Ngamambo"
@@ -22431,9 +21751,8 @@ msgid "Ngbandi, Southern"
msgstr "нгбанді, південна"
#. reference_name for nbw
-#, fuzzy
msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна нгбанді"
#. name for nbx, reference_name for nbx
msgid "Ngura"
@@ -22452,9 +21771,8 @@ msgid "Nicobarese, Central"
msgstr "нікобарська (центральна)"
#. reference_name for ncb
-#, fuzzy
msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна нікобарська"
#. name for ncc, reference_name for ncc
msgid "Ponam"
@@ -22481,7 +21799,6 @@ msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
#. reference_name for nch
-#, fuzzy
msgid "Central Huasteca Nahuatl"
msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
@@ -22491,16 +21808,15 @@ msgstr "ацтецька (класична)"
#. reference_name for nci
msgid "Classical Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "класична ацтецька"
#. name for ncj, inverted_name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
msgstr "ацтецька (північна Пуебла)"
#. reference_name for ncj
-#, fuzzy
msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (північна Пуебла)"
#. name for nck, reference_name for nck
msgid "Nakara"
@@ -22512,7 +21828,7 @@ msgstr "ацтецька (Мічоакан)"
#. reference_name for ncl
msgid "Michoacán Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Мічоакан)"
#. name for ncm, reference_name for ncm
msgid "Nambo"
@@ -22544,7 +21860,7 @@ msgstr "нага (чоте)"
#. reference_name for nct
msgid "Chothe Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (чоте)"
#. name for ncu, reference_name for ncu
msgid "Chumburung"
@@ -22555,9 +21871,8 @@ msgid "Nahuatl, Central Puebla"
msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)"
#. reference_name for ncx
-#, fuzzy
msgid "Central Puebla Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)"
#. name for ncz, reference_name for ncz
msgid "Natchez"
@@ -22581,11 +21896,11 @@ msgstr "нде-нселе-нта"
#. name for nde, inverted_name for nde
msgid "Ndebele, North"
-msgstr "північна ндебеле"
+msgstr "ндебеле (північна)"
#. reference_name for nde
msgid "North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "північна ндебеле"
#. name for ndf, reference_name for ndf
msgid "Nadruvian"
@@ -22644,9 +21959,8 @@ msgid "Saxon, Low"
msgstr "саксонська (нижня)"
#. reference_name for nds
-#, fuzzy
msgid "Low German"
-msgstr "німецька"
+msgstr "нижньонімецька"
#. name for ndt, reference_name for ndt
msgid "Ndunga"
@@ -22681,9 +21995,8 @@ msgid "Ngad'a, Eastern"
msgstr "нгада (східна)"
#. reference_name for nea
-#, fuzzy
msgid "Eastern Ngad'a"
-msgstr "нгада"
+msgstr "східна нгада"
#. name for neb, reference_name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
@@ -22718,9 +22031,8 @@ msgid "Hittite, Neo-"
msgstr "неохетська"
#. reference_name for nei
-#, fuzzy
msgid "Neo-Hittite"
-msgstr "хетська"
+msgstr "неохетська"
#. name for nej, reference_name for nej
msgid "Neko"
@@ -22743,7 +22055,6 @@ msgid "Ná-Meo"
msgstr "на-мео"
#. name for nep, reference_name for nep
-#, fuzzy
msgid "Nepali (macrolanguage)"
msgstr "непальська (макромова)"
@@ -22752,9 +22063,8 @@ msgid "Mixe, North Central"
msgstr "міше (північна центральна)"
#. reference_name for neq
-#, fuzzy
msgid "North Central Mixe"
-msgstr "міше (північна центральна)"
+msgstr "північно-центральна міше"
#. name for ner, reference_name for ner
msgid "Yahadian"
@@ -22765,9 +22075,8 @@ msgid "Kinnauri, Bhoti"
msgstr "кіннаурі (бхоті)"
#. reference_name for nes
-#, fuzzy
msgid "Bhoti Kinnauri"
-msgstr "кіннаурі"
+msgstr "кіннаурі (бхоті)"
#. name for net, reference_name for net
msgid "Nete"
@@ -22786,9 +22095,8 @@ msgid "Bhasa, Nepal"
msgstr "бхаса (Непал)"
#. reference_name for new
-#, fuzzy
msgid "Newari"
-msgstr "меварі"
+msgstr "неварська"
#. name for nex, reference_name for nex
msgid "Neme"
@@ -22811,14 +22119,12 @@ msgid "Ahwai"
msgstr "агвай"
#. name for nfg, reference_name for nfg
-#, fuzzy
msgid "Nyeng"
-msgstr "ньєнго"
+msgstr "ньєнг"
#. name for nfk, reference_name for nfk
-#, fuzzy
msgid "Shakara"
-msgstr "накара"
+msgstr "шакара"
#. name for nfl, reference_name for nfl
msgid "Ayiwo"
@@ -22841,9 +22147,8 @@ msgid "Ngbandi, Northern"
msgstr "нгбанді (північна)"
#. reference_name for ngb
-#, fuzzy
msgid "Northern Ngbandi"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна нгбанді"
#. name for ngc, reference_name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
@@ -22858,9 +22163,8 @@ msgid "Ngemba"
msgstr "нгемба"
#. name for ngf, reference_name for ngf
-#, fuzzy
msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr "японська мова жестів"
+msgstr "трансновогвінейські мови"
#. name for ngg, reference_name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
@@ -22924,7 +22228,7 @@ msgstr "ацтецька (Герреро)"
#. reference_name for ngu
msgid "Guerrero Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Герреро)"
#. name for ngv, reference_name for ngv
msgid "Nagumi"
@@ -22960,25 +22264,23 @@ msgstr "ацтецька (Табаско)"
#. reference_name for nhc
msgid "Tabasco Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Табаско)"
#. name for nhd, inverted_name for nhd
msgid "Guaraní, Ava"
msgstr "гуарані (ава)"
#. reference_name for nhd
-#, fuzzy
msgid "Chiripá"
-msgstr "чіру"
+msgstr "чиріпа"
#. name for nhe, inverted_name for nhe
msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
#. reference_name for nhe
-#, fuzzy
msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
#. name for nhf, reference_name for nhf
msgid "Nhuwala"
@@ -22990,7 +22292,7 @@ msgstr "ацтецька (Тетельсінго)"
#. reference_name for nhg
msgid "Tetelcingo Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тетельсінго)"
#. name for nhh, reference_name for nhh
msgid "Nahari"
@@ -23001,25 +22303,22 @@ msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
#. reference_name for nhi
-#, fuzzy
msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
#. name for nhj, inverted_name for nhj
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
-msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
+msgstr "ацтецька (Тлаліцліпа)"
#. reference_name for nhj
msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тлаліцліпа)"
#. name for nhk, inverted_name for nhk
msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
#. reference_name for nhk
-#, fuzzy
msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
@@ -23028,18 +22327,16 @@ msgid "Nahuatl, Morelos"
msgstr "ацтецька (Морелос)"
#. reference_name for nhm
-#, fuzzy
msgid "Morelos Nahuatl"
-msgstr "моресада"
+msgstr "ацтецька (Морелос)"
#. name for nhn, inverted_name for nhn
msgid "Nahuatl, Central"
msgstr "ацтецька (центральна)"
#. reference_name for nhn
-#, fuzzy
msgid "Central Nahuatl"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральноацтецька"
#. name for nho, reference_name for nho
msgid "Takuu"
@@ -23050,7 +22347,6 @@ msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
#. reference_name for nhp
-#, fuzzy
msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
@@ -23060,7 +22356,7 @@ msgstr "ацтецька (Уашкалека)"
#. reference_name for nhq
msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Уашкалека)"
#. name for nhr, reference_name for nhr
msgid "Naro"
@@ -23071,7 +22367,6 @@ msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
#. reference_name for nhs, reference_name for npl
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
@@ -23081,7 +22376,7 @@ msgstr "ацтецька (Ометепек)"
#. reference_name for nht
msgid "Ometepec Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Ометепек)"
#. name for nhu, reference_name for nhu
msgid "Noone"
@@ -23092,25 +22387,22 @@ msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
#. reference_name for nhv
-#, fuzzy
msgid "Temascaltepec Nahuatl"
msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
#. name for nhw, inverted_name for nhw
msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "ацтецька (західна Уастека)"
#. reference_name for nhw
-#, fuzzy
msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (західна Уастека)"
#. name for nhx, inverted_name for nhx
msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
#. reference_name for nhx
-#, fuzzy
msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
@@ -23119,16 +22411,14 @@ msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
msgstr "ацтецька (північна Оахака)"
#. reference_name for nhy
-#, fuzzy
msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (північна Оахака)"
#. name for nhz, inverted_name for nhz
msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
#. reference_name for nhz
-#, fuzzy
msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
@@ -23141,9 +22431,8 @@ msgid "Nakame"
msgstr "накаме"
#. name for nic, reference_name for nic
-#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "нігерійська мова жестів"
+msgstr "нігер-кордофанські мови"
#. name for nid, reference_name for nid
msgid "Ngandi"
@@ -23178,9 +22467,8 @@ msgid "Nicobarese, Southern"
msgstr "нікобарська (південна)"
#. reference_name for nik
-#, fuzzy
msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна нікобарська"
#. name for nil, reference_name for nil
msgid "Nila"
@@ -23215,9 +22503,8 @@ msgid "Kolami, Southeastern"
msgstr "коламі (південно-східна)"
#. reference_name for nit
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-східна коламі"
#. name for niu, reference_name for niu
msgid "Niuean"
@@ -23253,7 +22540,7 @@ msgstr "нага (нокте)"
#. reference_name for njb
msgid "Nocte Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (нокте)"
#. name for njd, reference_name for njd
msgid "Ndonde Hamba"
@@ -23265,7 +22552,7 @@ msgstr "нага (лота)"
#. reference_name for njh
msgid "Lotha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (лота)"
#. name for nji, reference_name for nji
msgid "Gudanji"
@@ -23284,18 +22571,16 @@ msgid "Naga, Angami"
msgstr "нага (ангамі)"
#. reference_name for njm
-#, fuzzy
msgid "Angami Naga"
-msgstr "ангаатаха"
+msgstr "нага (ангамі)"
#. name for njn, inverted_name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
msgstr "нага (ліангмай)"
#. reference_name for njn
-#, fuzzy
msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (ліангмай)"
#. name for njo, inverted_name for njo
msgid "Naga, Ao"
@@ -23303,7 +22588,7 @@ msgstr "нага (ао)"
#. reference_name for njo
msgid "Ao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ао)"
#. name for njr, reference_name for njr
msgid "Njerep"
@@ -23342,9 +22627,8 @@ msgid "Naga, Khoibu"
msgstr "нага (хойбу)"
#. reference_name for nkb
-#, fuzzy
msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (хойбу)"
#. name for nkc, reference_name for nkc
msgid "Nkongho"
@@ -23364,7 +22648,7 @@ msgstr "нага (інпуї)"
#. reference_name for nkf
msgid "Inpui Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (інпуї)"
#. name for nkg, reference_name for nkg
msgid "Nekgini"
@@ -23376,16 +22660,15 @@ msgstr "нака (хежа)"
#. reference_name for nkh
msgid "Khezha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нака (хежа)"
#. name for nki, inverted_name for nki
msgid "Naga, Thangal"
msgstr "нака (тангал)"
#. reference_name for nki
-#, fuzzy
msgid "Thangal Naga"
-msgstr "тшангла"
+msgstr "нака (тангал)"
#. name for nkj, reference_name for nkj
msgid "Nakai"
@@ -23425,7 +22708,7 @@ msgstr "асмат (північна)"
#. reference_name for nks
msgid "North Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "північна асмат"
#. name for nkt, reference_name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
@@ -23436,9 +22719,8 @@ msgid "Kulango, Bouna"
msgstr "куланго (буна)"
#. reference_name for nku
-#, fuzzy
msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "боланго"
+msgstr "куланго (буна)"
#. name for nkv, reference_name for nkv
msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
@@ -23470,7 +22752,7 @@ msgstr "ньяла (східна)"
#. reference_name for nle
msgid "East Nyala"
-msgstr ""
+msgstr "східна ньяла"
#. name for nlg, reference_name for nlg
msgid "Gela"
@@ -23490,7 +22772,7 @@ msgstr "ялі (нінья)"
#. reference_name for nlk
msgid "Ninia Yali"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (нінья)"
#. name for nll, reference_name for nll
msgid "Nihali"
@@ -23498,7 +22780,7 @@ msgstr "ніхалі"
#. name for nln, reference_name for nln
msgid "Durango Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Дуранго)"
#. name for nlo, reference_name for nlo
msgid "Ngul"
@@ -23518,7 +22800,7 @@ msgstr "ацтецька (Орісаба)"
#. reference_name for nlv
msgid "Orizaba Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Орісаба)"
#. name for nlx, reference_name for nlx
msgid "Nahali"
@@ -23537,18 +22819,16 @@ msgid "Naga, Maram"
msgstr "нага (марам)"
#. reference_name for nma
-#, fuzzy
msgid "Maram Naga"
-msgstr "марама"
+msgstr "нага (марам)"
#. name for nmb, inverted_name for nmb
msgid "Nambas, Big"
msgstr "набмас (велика)"
#. reference_name for nmb
-#, fuzzy
msgid "Big Nambas"
-msgstr "бамбассі"
+msgstr "велика намбас"
#. name for nmc, reference_name for nmc
msgid "Ngam"
@@ -23564,14 +22844,13 @@ msgstr "нага (мзіеме)"
#. reference_name for nme
msgid "Mzieme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мзіеме)"
#. name for nmf, inverted_name for nmf
msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
#. reference_name for nmf
-#, fuzzy
msgid "Tangkhul Naga (India)"
msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
@@ -23585,7 +22864,7 @@ msgstr "нага (монсанг)"
#. reference_name for nmh
msgid "Monsang Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (монсанг)"
#. name for nmi, reference_name for nmi
msgid "Nyam"
@@ -23617,7 +22896,7 @@ msgstr "нага (мойон)"
#. reference_name for nmo
msgid "Moyon Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мойон)"
#. name for nmp, reference_name for nmp
msgid "Nimanbur"
@@ -23645,7 +22924,7 @@ msgstr "майду (північно-східна)"
#. reference_name for nmu
msgid "Northeast Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "північно-східна майду"
#. name for nmv, reference_name for nmv
msgid "Ngamini"
@@ -23685,7 +22964,7 @@ msgstr "амбае (західна)"
#. reference_name for nnd
msgid "West Ambae"
-msgstr ""
+msgstr "західна амбае"
#. name for nne, reference_name for nne
msgid "Ngandyera"
@@ -23700,9 +22979,8 @@ msgid "Naga, Maring"
msgstr "нага (марінг)"
#. reference_name for nng
-#, fuzzy
msgid "Maring Naga"
-msgstr "марінг"
+msgstr "нага (марінг)"
#. name for nnh, reference_name for nnh
msgid "Ngiemboon"
@@ -23714,7 +22992,7 @@ msgstr "нуаулу (північна)"
#. reference_name for nni
msgid "North Nuaulu"
-msgstr ""
+msgstr "північна нуаулу"
#. name for nnj, reference_name for nnj
msgid "Nyangatom"
@@ -23729,7 +23007,6 @@ msgid "Naga, Northern Rengma"
msgstr "нага (північна ренгма)"
#. reference_name for nnl
-#, fuzzy
msgid "Northern Rengma Naga"
msgstr "нага (північна ренгма)"
@@ -23751,7 +23028,7 @@ msgstr "нага (ванчо)"
#. reference_name for nnp
msgid "Wancho Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ванчо)"
#. name for nnq, reference_name for nnq
msgid "Ngindo"
@@ -23782,9 +23059,8 @@ msgid "Nuni, Southern"
msgstr "нуні (південна)"
#. reference_name for nnw
-#, fuzzy
msgid "Southern Nuni"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна нуні"
#. name for nnx, reference_name for nnx
msgid "Ngong"
@@ -23815,9 +23091,8 @@ msgid "Thai, Northern"
msgstr "тайська (північна)"
#. reference_name for nod
-#, fuzzy
msgid "Northern Thai"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північнотайська"
#. name for noe, reference_name for noe
msgid "Nimadi"
@@ -23856,13 +23131,12 @@ msgid "Norse, Old"
msgstr "давньонорвезька"
#. reference_name for non
-#, fuzzy
msgid "Old Norse"
-msgstr "перська"
+msgstr "давньонорвезька"
#. name for noo, reference_name for noo
msgid "Nootka"
-msgstr ""
+msgstr "нутка"
#. name for nop, reference_name for nop
msgid "Numanggang"
@@ -23881,9 +23155,8 @@ msgid "Nisu, Eastern"
msgstr "нісу (східна)"
#. reference_name for nos
-#, fuzzy
msgid "Eastern Nisu"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна нісу"
#. name for not, reference_name for not
msgid "Nomatsiguenga"
@@ -23922,7 +23195,6 @@ msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
#. reference_name for npg
-#, fuzzy
msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
@@ -23932,12 +23204,11 @@ msgstr "нага (фом)"
#. reference_name for nph
msgid "Phom Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (фом)"
#. name for npi, reference_name for npi
-#, fuzzy
msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "суахілі (окрема мова)"
+msgstr "непальська (окрема мова)"
#. name for npn, reference_name for npn
msgid "Mondropolon"
@@ -23949,7 +23220,7 @@ msgstr "нага (почурі)"
#. reference_name for npo
msgid "Pochuri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (почурі)"
#. name for nps, reference_name for nps
msgid "Nipsan"
@@ -23961,7 +23232,7 @@ msgstr "нага (пуймеї)"
#. reference_name for npu
msgid "Puimei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (пуймеї)"
#. name for npy, reference_name for npy
msgid "Napu"
@@ -23972,9 +23243,8 @@ msgid "Nago, Southern"
msgstr "наго (південна)"
#. reference_name for nqg
-#, fuzzy
msgid "Southern Nago"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна наго"
#. name for nqk, inverted_name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
@@ -23982,7 +23252,7 @@ msgstr "еде-наго (кура)"
#. reference_name for nqk
msgid "Kura Ede Nago"
-msgstr ""
+msgstr "еде-наго (кура)"
#. name for nqm, reference_name for nqm
msgid "Ndom"
@@ -24001,7 +23271,6 @@ msgid "Naga, Akyaung Ari"
msgstr "нага (акьяунг-арі)"
#. reference_name for nqy
-#, fuzzy
msgid "Akyaung Ari Naga"
msgstr "нага (акьяунг-арі)"
@@ -24022,7 +23291,6 @@ msgid "Naga, Southern Rengma"
msgstr "нага (Південна Ренгма)"
#. reference_name for nre
-#, fuzzy
msgid "Southern Rengma Naga"
msgstr "нага (Південна Ренгма)"
@@ -24036,7 +23304,7 @@ msgstr "нага (Чокрі)"
#. reference_name for nri
msgid "Chokri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Чокрі)"
#. name for nrl, reference_name for nrl
msgid "Ngarluma"
@@ -24056,7 +23324,7 @@ msgstr "північна піценська"
#. reference_name for nrp
msgid "North Picene"
-msgstr ""
+msgstr "північна піценська"
#. name for nrr, reference_name for nrr
msgid "Norra"
@@ -24067,9 +23335,8 @@ msgid "Kalapuya, Northern"
msgstr "калапуя (північна)"
#. reference_name for nrt
-#, fuzzy
msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна калапуя"
#. name for nru, reference_name for nru
msgid "Narua"
@@ -24088,9 +23355,8 @@ msgid "Naga, Sangtam"
msgstr "нага (Сангтам)"
#. reference_name for nsa
-#, fuzzy
msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "санга (Нігерія)"
+msgstr "нага (Сангтам)"
#. name for nsc, reference_name for nsc
msgid "Nshi"
@@ -24101,9 +23367,8 @@ msgid "Nisu, Southern"
msgstr "нісу (південна)"
#. reference_name for nsd
-#, fuzzy
msgid "Southern Nisu"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна нісу"
#. name for nse, reference_name for nse
msgid "Nsenga"
@@ -24111,12 +23376,11 @@ msgstr "нсенга"
#. name for nsf, inverted_name for nsf
msgid "Nisu, Northwestern"
-msgstr "нісу (південно-західна)"
+msgstr "нісу (північно-західна)"
#. reference_name for nsf
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "нісу (південно-західна)"
+msgstr "нісу (північно-західна)"
#. name for nsg, reference_name for nsg
msgid "Ngasa"
@@ -24144,7 +23408,7 @@ msgstr "нага (сумі)"
#. reference_name for nsm
msgid "Sumi Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (сумі)"
#. name for nsn, reference_name for nsn
msgid "Nehan"
@@ -24156,7 +23420,7 @@ msgstr "сото, північне"
#. reference_name for nso
msgid "Pedi"
-msgstr ""
+msgstr "педі"
#. name for nsp, reference_name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
@@ -24167,7 +23431,6 @@ msgid "Miwok, Northern Sierra"
msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
#. reference_name for nsq
-#, fuzzy
msgid "Northern Sierra Miwok"
msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
@@ -24185,7 +23448,7 @@ msgstr "нага (тасе)"
#. reference_name for nst
msgid "Tase Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тасе)"
#. name for nsu, inverted_name for nsu
msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
@@ -24193,16 +23456,15 @@ msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)"
#. reference_name for nsu
msgid "Sierra Negra Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)"
#. name for nsv, inverted_name for nsv
msgid "Nisu, Southwestern"
msgstr "нісу (південно-західна)"
#. reference_name for nsv
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Nisu"
-msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
+msgstr "південно-західна нісу"
#. name for nsw, reference_name for nsw
msgid "Navut"
@@ -24249,9 +23511,8 @@ msgid "Tepehuan, Northern"
msgstr "тепеуан (північна)"
#. reference_name for ntp
-#, fuzzy
msgid "Northern Tepehuan"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна тепеуан"
#. name for ntr, reference_name for ntr
msgid "Delo"
@@ -24274,7 +23535,6 @@ msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
#. reference_name for ntx
-#, fuzzy
msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
@@ -24291,9 +23551,8 @@ msgid "Yuaga"
msgstr "юага"
#. name for nub, reference_name for nub
-#, fuzzy
msgid "Nubian languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "нубійські мови"
#. name for nuc, reference_name for nuc
msgid "Nukuini"
@@ -24376,9 +23635,8 @@ msgid "Nuni, Northern"
msgstr "нуні (північна)"
#. reference_name for nuv
-#, fuzzy
msgid "Northern Nuni"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна нуні"
#. name for nuw, reference_name for nuw
msgid "Nguluwan"
@@ -24398,7 +23656,7 @@ msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
#. reference_name for nuz
msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
#. name for nvh, reference_name for nvh
msgid "Nasarian"
@@ -24422,11 +23680,11 @@ msgstr "ньябва"
#. name for nwc, inverted_name for nwc
msgid "Newari, Old"
-msgstr "неварі (давня)"
+msgstr "неварська (давня)"
#. reference_name for nwc
msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
+msgstr "класична неварська"
#. name for nwe, reference_name for nwe
msgid "Ngwe"
@@ -24441,9 +23699,8 @@ msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "танна (південно-західна)"
#. reference_name for nwi
-#, fuzzy
msgid "Southwest Tanna"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-західна танна"
#. name for nwm, reference_name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
@@ -24463,7 +23720,7 @@ msgstr "невар (середня)"
#. reference_name for nwx
msgid "Middle Newar"
-msgstr ""
+msgstr "середня невар"
#. name for nwy, reference_name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
@@ -24490,9 +23747,8 @@ msgid "Nindi"
msgstr "нінді"
#. name for nxj, reference_name for nxj
-#, fuzzy
msgid "Nyadu"
-msgstr "беняду"
+msgstr "няду"
#. name for nxk, inverted_name for nxk
msgid "Naga, Koki"
@@ -24500,16 +23756,15 @@ msgstr "нага (кокі)"
#. reference_name for nxk
msgid "Koki Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (кокі)"
#. name for nxl, inverted_name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "нуаулу (південна)"
#. reference_name for nxl
-#, fuzzy
msgid "South Nuaulu"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна нуаулу"
#. name for nxm, reference_name for nxm
msgid "Numidian"
@@ -24637,7 +23892,7 @@ msgstr "мембе (тігон)"
#. reference_name for nza
msgid "Tigon Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "мембе (тігон)"
#. name for nzb, reference_name for nzb
msgid "Njebi"
@@ -24657,7 +23912,7 @@ msgstr "нага (земе)"
#. reference_name for nzm
msgid "Zeme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (земе)"
#. name for nzs, reference_name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
@@ -24676,7 +23931,6 @@ msgid "Dogon, Nanga Dama"
msgstr "догонська (нанга-дама)"
#. reference_name for nzz
-#, fuzzy
msgid "Nanga Dama Dogon"
msgstr "догонська (нанга-дама)"
@@ -24689,14 +23943,12 @@ msgid "Oroch"
msgstr "ороч"
#. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
#. reference_name for oar
-#, fuzzy
msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
-msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
+msgstr "давньоарамейська (до 700 р. до н.е.)"
#. name for oav, inverted_name for oav
msgid "Avar, Old"
@@ -24704,7 +23956,7 @@ msgstr "аварська (давня)"
#. reference_name for oav
msgid "Old Avar"
-msgstr ""
+msgstr "давня аварська"
#. name for obi, reference_name for obi
msgid "Obispeño"
@@ -24715,9 +23967,8 @@ msgid "Bontok, Southern"
msgstr "бонток, південна"
#. reference_name for obk
-#, fuzzy
msgid "Southern Bontok"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна бонток"
#. name for obl, reference_name for obl
msgid "Oblo"
@@ -24732,27 +23983,24 @@ msgid "Manobo, Obo"
msgstr "манобо (обо)"
#. reference_name for obo
-#, fuzzy
msgid "Obo Manobo"
-msgstr "панобо"
+msgstr "манобо (обо)"
#. name for obr, inverted_name for obr
msgid "Burmese, Old"
msgstr "бірманська (давня)"
#. reference_name for obr
-#, fuzzy
msgid "Old Burmese"
-msgstr "бірманська"
+msgstr "давньобірманська"
#. name for obt, inverted_name for obt
msgid "Breton, Old"
msgstr "бретонська (давня)"
#. reference_name for obt
-#, fuzzy
msgid "Old Breton"
-msgstr "бретонська"
+msgstr "давньобретонська"
#. name for obu, reference_name for obu
msgid "Obulom"
@@ -24764,29 +24012,27 @@ msgstr "окаїна"
#. name for occ, reference_name for occ
msgid "Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "окциденталь"
#. name for och, inverted_name for och
msgid "Chinese, Old"
msgstr "китайська (давня)"
#. reference_name for och
-#, fuzzy
msgid "Old Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "давньокитайська"
#. name for oci, reference_name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "оксітанська (після 1500)"
+msgstr "окситанська (після 1500)"
#. name for oco, inverted_name for oco
msgid "Cornish, Old"
msgstr "корнійська (давня)"
#. reference_name for oco
-#, fuzzy
msgid "Old Cornish"
-msgstr "корнійська"
+msgstr "давньокорнійська"
#. name for ocu, inverted_name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
@@ -24794,7 +24040,7 @@ msgstr "матлатцинка (Атцинго)"
#. reference_name for ocu
msgid "Atzingo Matlatzinca"
-msgstr ""
+msgstr "матлатцинка (Атцинго)"
#. name for oda, reference_name for oda
msgid "Odut"
@@ -24809,9 +24055,8 @@ msgid "Dutch, Old"
msgstr "голландська (давня)"
#. reference_name for odt
-#, fuzzy
msgid "Old Dutch"
-msgstr "голландська"
+msgstr "давньоголландська"
#. name for odu, reference_name for odu
msgid "Odual"
@@ -24826,9 +24071,8 @@ msgid "Frisian, Old"
msgstr "фризька (давня)"
#. reference_name for ofs
-#, fuzzy
msgid "Old Frisian"
-msgstr "перська"
+msgstr "давньофризька"
#. name for ofu, reference_name for ofu
msgid "Efutop"
@@ -24847,9 +24091,8 @@ msgid "Georgian, Old"
msgstr "грузинська (давня)"
#. reference_name for oge
-#, fuzzy
msgid "Old Georgian"
-msgstr "грузинська"
+msgstr "давньогрузинська"
#. name for ogg, reference_name for ogg
msgid "Ogbogolo"
@@ -24857,7 +24100,7 @@ msgstr "огбоголо"
#. name for ogn, reference_name for ogn
msgid "Ogan"
-msgstr ""
+msgstr "оган"
#. name for ogo, reference_name for ogo
msgid "Khana"
@@ -24872,18 +24115,16 @@ msgid "Hittite, Old"
msgstr "хетська (давня)"
#. reference_name for oht
-#, fuzzy
msgid "Old Hittite"
-msgstr "хетська"
+msgstr "давньохетська"
#. name for ohu, inverted_name for ohu
msgid "Hungarian, Old"
msgstr "угорська (давня)"
#. reference_name for ohu
-#, fuzzy
msgid "Old Hungarian"
-msgstr "угорська"
+msgstr "давньоугорська"
#. name for oia, reference_name for oia
msgid "Oirata"
@@ -24895,34 +24136,31 @@ msgstr "оне (інебу)"
#. reference_name for oin
msgid "Inebu One"
-msgstr ""
+msgstr "оне (інебу)"
#. name for ojb, inverted_name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
msgstr "оджибва (північно-західна)"
#. reference_name for ojb
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "фарсі (північно-західна)"
+msgstr "північно-західна оджибва"
#. name for ojc, inverted_name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
msgstr "оджибва (центральна)"
#. reference_name for ojc
-#, fuzzy
msgid "Central Ojibwa"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна оджибва"
#. name for ojg, inverted_name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
msgstr "оджибва (східна)"
#. reference_name for ojg
-#, fuzzy
msgid "Eastern Ojibwa"
-msgstr "гбе (східна Шула)"
+msgstr "східна оджибва"
#. name for oji, reference_name for oji
msgid "Ojibwa"
@@ -24933,18 +24171,16 @@ msgid "Japanese, Old"
msgstr "японська (давня)"
#. reference_name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Old Japanese"
-msgstr "японська"
+msgstr "давньояпонська"
#. name for ojs, inverted_name for ojs
msgid "Ojibwa, Severn"
msgstr "оджибва (Северн)"
#. reference_name for ojs
-#, fuzzy
msgid "Severn Ojibwa"
-msgstr "оджибва"
+msgstr "оджибва (Северн)"
#. name for ojv, reference_name for ojv
msgid "Ontong Java"
@@ -24955,9 +24191,8 @@ msgid "Ojibwa, Western"
msgstr "оджибва (західна)"
#. reference_name for ojw
-#, fuzzy
msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна оджибва"
#. name for oka, reference_name for oka
msgid "Okanagan"
@@ -24996,27 +24231,24 @@ msgid "One, Kwamtim"
msgstr "оне (квамтім)"
#. reference_name for okk
-#, fuzzy
msgid "Kwamtim One"
-msgstr "квамі"
+msgstr "оне (квамтім)"
#. name for okl, inverted_name for okl
msgid "Kentish Sign Language, Old"
msgstr "кентська мова жестів (давня)"
#. reference_name for okl
-#, fuzzy
msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "кентська мова жестів (давня)"
+msgstr "давня кентська мова жестів"
#. name for okm, inverted_name for okm
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
#. reference_name for okm
-#, fuzzy
msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
-msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
+msgstr "середня корейська (10-16 століття)"
#. name for okn, reference_name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
@@ -25027,9 +24259,8 @@ msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
#. reference_name for oko
-#, fuzzy
msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
+msgstr "давньокорейська (3-9 століття)"
#. name for okr, reference_name for okr
msgid "Kirike"
@@ -25084,9 +24315,8 @@ msgid "Ambae, East"
msgstr "амбае (східна)"
#. reference_name for omb
-#, fuzzy
msgid "East Ambae"
-msgstr "мамбае"
+msgstr "східна амбае"
#. name for omc, reference_name for omc
msgid "Mochica"
@@ -25125,23 +24355,20 @@ msgid "Manipuri, Old"
msgstr "маніпурська (давня)"
#. reference_name for omp
-#, fuzzy
msgid "Old Manipuri"
-msgstr "маніпурська"
+msgstr "давня маніпурська"
#. name for omq, reference_name for omq
-#, fuzzy
msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "ото-мангейські мови"
#. name for omr, inverted_name for omr
msgid "Marathi, Old"
msgstr "мараті (давня)"
#. reference_name for omr
-#, fuzzy
msgid "Old Marathi"
-msgstr "мараті"
+msgstr "давня мараті"
#. name for omt, reference_name for omt
msgid "Omotik"
@@ -25152,18 +24379,16 @@ msgid "Omurano"
msgstr "омурано"
#. name for omv, reference_name for omv
-#, fuzzy
msgid "Omotic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "омотські мови"
#. name for omw, inverted_name for omw
msgid "Tairora, South"
msgstr "тайрора (південна)"
#. reference_name for omw
-#, fuzzy
msgid "South Tairora"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна тайрора"
#. name for omx, inverted_name for omx
msgid "Mon, Old"
@@ -25171,7 +24396,7 @@ msgstr "мон (давня)"
#. reference_name for omx
msgid "Old Mon"
-msgstr ""
+msgstr "давня мон"
#. name for ona, reference_name for ona
msgid "Ona"
@@ -25203,7 +24428,7 @@ msgstr "оне (каборе)"
#. reference_name for onk
msgid "Kabore One"
-msgstr ""
+msgstr "оне (каборе)"
#. name for onn, reference_name for onn
msgid "Onobasulu"
@@ -25222,9 +24447,8 @@ msgid "One, Northern"
msgstr "оне (північна)"
#. reference_name for onr
-#, fuzzy
msgid "Northern One"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна оне"
#. name for ons, reference_name for ons
msgid "Ono"
@@ -25243,9 +24467,8 @@ msgid "Nubian, Old"
msgstr "нубійська (давня)"
#. reference_name for onw
-#, fuzzy
msgid "Old Nubian"
-msgstr "перська"
+msgstr "давня нубійська"
#. name for onx, reference_name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
@@ -25272,23 +24495,20 @@ msgid "Ossetic, Old"
msgstr "осетинська (давня)"
#. reference_name for oos
-#, fuzzy
msgid "Old Ossetic"
-msgstr "осетинська"
+msgstr "давньоосетинська"
#. name for opa, reference_name for opa
msgid "Okpamheri"
msgstr "окпамхері"
#. name for ope, inverted_name for ope
-#, fuzzy
msgid "Persian, Old"
-msgstr "фризька (давня)"
+msgstr "перська (давня)"
#. reference_name for ope
-#, fuzzy
msgid "Old Persian"
-msgstr "перська"
+msgstr "давньоперська"
#. name for opk, reference_name for opk
msgid "Kopkaka"
@@ -25331,7 +24551,6 @@ msgid "Oroqen"
msgstr "орокен"
#. name for ori, reference_name for ori
-#, fuzzy
msgid "Oriya (macrolanguage)"
msgstr "орія (макромова)"
@@ -25360,9 +24579,8 @@ msgid "Oriya, Adivasi"
msgstr "орія (адівасі)"
#. reference_name for ort
-#, fuzzy
msgid "Adivasi Oriya"
-msgstr "агарія"
+msgstr "орія (адівасі)"
#. name for oru, reference_name for oru
msgid "Ormuri"
@@ -25373,9 +24591,8 @@ msgid "Russian, Old"
msgstr "російська (давня)"
#. reference_name for orv
-#, fuzzy
msgid "Old Russian"
-msgstr "російська"
+msgstr "давньоросійська"
#. name for orw, reference_name for orw
msgid "Oro Win"
@@ -25386,9 +24603,8 @@ msgid "Oro"
msgstr "оро"
#. name for ory, reference_name for ory
-#, fuzzy
msgid "Oriya (individual language)"
-msgstr "догрі (окрема мова)"
+msgstr "орія (окрема мова)"
#. name for orz, reference_name for orz
msgid "Ormu"
@@ -25415,9 +24631,8 @@ msgid "Spanish, Old"
msgstr "іспанська, давня"
#. reference_name for osp
-#, fuzzy
msgid "Old Spanish"
-msgstr "іспанська"
+msgstr "давньоіспанська"
#. name for oss, reference_name for oss
msgid "Ossetian"
@@ -25432,25 +24647,22 @@ msgid "One, Southern"
msgstr "оне (південна)"
#. reference_name for osu
-#, fuzzy
msgid "Southern One"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна оне"
#. name for osx, inverted_name for osx
msgid "Saxon, Old"
msgstr "саксонська (давня)"
#. reference_name for osx
-#, fuzzy
msgid "Old Saxon"
-msgstr "перська"
+msgstr "давня саксонська"
#. name for ota, inverted_name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
#. reference_name for ota
-#, fuzzy
msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
@@ -25459,9 +24671,8 @@ msgid "Tibetan, Old"
msgstr "тибетська (давня)"
#. reference_name for otb
-#, fuzzy
msgid "Old Tibetan"
-msgstr "тибетська"
+msgstr "давньотибетська"
#. name for otd, reference_name for otd
msgid "Ot Danum"
@@ -25473,7 +24684,7 @@ msgstr "отомі (мескіталь)"
#. reference_name for ote
msgid "Mezquital Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (мескіталь)"
#. name for oti, reference_name for oti
msgid "Oti"
@@ -25484,9 +24695,8 @@ msgid "Turkish, Old"
msgstr "турецька (давня)"
#. reference_name for otk
-#, fuzzy
msgid "Old Turkish"
-msgstr "турецька"
+msgstr "давньотурецька"
#. name for otl, inverted_name for otl
msgid "Otomi, Tilapa"
@@ -25494,14 +24704,13 @@ msgstr "отомі (тілапа)"
#. reference_name for otl
msgid "Tilapa Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (тілапа)"
#. name for otm, inverted_name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
msgstr "отомі (східне високогір’я)"
#. reference_name for otm
-#, fuzzy
msgid "Eastern Highland Otomi"
msgstr "отомі (східне високогір’я)"
@@ -25511,19 +24720,17 @@ msgstr "отомі (Тенанго)"
#. reference_name for otn
msgid "Tenango Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (ікстенко)"
#. name for oto, reference_name for oto
-#, fuzzy
msgid "Otomian languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "отомійські мови"
#. name for otq, inverted_name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
msgstr "отомі (Кверетаро)"
#. reference_name for otq
-#, fuzzy
msgid "Querétaro Otomi"
msgstr "отомі (Кверетаро)"
@@ -25536,7 +24743,6 @@ msgid "Otomi, Estado de México"
msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
#. reference_name for ots
-#, fuzzy
msgid "Estado de México Otomi"
msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
@@ -25545,9 +24751,8 @@ msgid "Otomi, Temoaya"
msgstr "отомі (Темоая)"
#. reference_name for ott
-#, fuzzy
msgid "Temoaya Otomi"
-msgstr "потаватомі"
+msgstr "отомі (Темоая)"
#. name for otu, reference_name for otu
msgid "Otuke"
@@ -25562,7 +24767,6 @@ msgid "Otomi, Texcatepec"
msgstr "отомі (Текскатепек)"
#. reference_name for otx
-#, fuzzy
msgid "Texcatepec Otomi"
msgstr "отомі (Текскатепек)"
@@ -25571,9 +24775,8 @@ msgid "Tamil, Old"
msgstr "тамільська (давня)"
#. reference_name for oty
-#, fuzzy
msgid "Old Tamil"
-msgstr "тамільська"
+msgstr "давня тамільська"
#. name for otz, inverted_name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
@@ -25581,7 +24784,7 @@ msgstr "отомі (Ікстенко)"
#. reference_name for otz
msgid "Ixtenco Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Ікстенко)"
#. name for oua, reference_name for oua
msgid "Tagargrent"
@@ -25600,9 +24803,8 @@ msgid "Uighur, Old"
msgstr "уйгурська (давня)"
#. reference_name for oui
-#, fuzzy
msgid "Old Uighur"
-msgstr "уйгурська"
+msgstr "давня уйгурська"
#. name for oum, reference_name for oum
msgid "Ouma"
@@ -25621,9 +24823,8 @@ msgid "Welsh, Old"
msgstr "валійська (давня)"
#. reference_name for owl
-#, fuzzy
msgid "Old Welsh"
-msgstr "валійська"
+msgstr "давня валійська"
#. name for oyb, reference_name for oyb
msgid "Oy"
@@ -25646,9 +24847,8 @@ msgid "Koonzime"
msgstr "коонзіме"
#. name for paa, reference_name for paa
-#, fuzzy
msgid "Papuan languages"
-msgstr "мова жестів хауса"
+msgstr "папуаські мови"
#. name for pab, reference_name for pab
msgid "Parecís"
@@ -25684,7 +24884,7 @@ msgstr "пе"
#. name for paj, reference_name for paj
msgid "Ipeka-Tapuia"
-msgstr ""
+msgstr "іпека-тапула"
#. name for pak, reference_name for pak
msgid "Parakanã"
@@ -25707,9 +24907,8 @@ msgid "Paiute, Northern"
msgstr "паюте (північна)"
#. reference_name for pao
-#, fuzzy
msgid "Northern Paiute"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "північна паюте"
#. name for pap, reference_name for pap
msgid "Papiamento"
@@ -25769,7 +24968,7 @@ msgstr "паполока (Мецонтла)"
#. reference_name for pbe
msgid "Mezontla Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Мецонтла)"
#. name for pbf, inverted_name for pbf
msgid "Popoloca, Coyotepec"
@@ -25777,7 +24976,7 @@ msgstr "паполока (Койотепек)"
#. reference_name for pbf
msgid "Coyotepec Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Койотепек)"
#. name for pbg, reference_name for pbg
msgid "Paraujano"
@@ -25816,27 +25015,24 @@ msgid "Pame, Central"
msgstr "паме (центральна)"
#. reference_name for pbs
-#, fuzzy
msgid "Central Pame"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна паме"
#. name for pbt, inverted_name for pbt
msgid "Pashto, Southern"
msgstr "пушту (південна)"
#. reference_name for pbt
-#, fuzzy
msgid "Southern Pashto"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна пушту"
#. name for pbu, inverted_name for pbu
msgid "Pashto, Northern"
msgstr "пушту (північна)"
#. reference_name for pbu
-#, fuzzy
msgid "Northern Pashto"
-msgstr "крі (північно-східна)"
+msgstr "північна пушту"
#. name for pbv, reference_name for pbv
msgid "Pnar"
@@ -25847,16 +25043,14 @@ msgid "Pyu"
msgstr "п’ю"
#. name for pbz, reference_name for pbz
-#, fuzzy
msgid "Palu"
-msgstr "палуе"
+msgstr "палу"
#. name for pca, inverted_name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
#. reference_name for pca
-#, fuzzy
msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
@@ -25878,7 +25072,7 @@ msgstr "палаунг (ручинг)"
#. reference_name for pce
msgid "Ruching Palaung"
-msgstr ""
+msgstr "палаунг (ручинг)"
#. name for pcf, reference_name for pcf
msgid "Paliyan"
@@ -25905,9 +25099,8 @@ msgid "Chin, Paite"
msgstr "чин (паїте)"
#. reference_name for pck
-#, fuzzy
msgid "Paite Chin"
-msgstr "бурятська (Китай)"
+msgstr "чин (паїте)"
#. name for pcl, reference_name for pcl
msgid "Pardhi"
@@ -25918,9 +25111,8 @@ msgid "Pidgin, Nigerian"
msgstr "піджин (нігерійська)"
#. reference_name for pcm
-#, fuzzy
msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "нага (піджин)"
+msgstr "нігерійська піджин"
#. name for pcn, reference_name for pcn
msgid "Piti"
@@ -25947,9 +25139,8 @@ msgid "German, Pennsylvania"
msgstr "німецька (Пенсильванія)"
#. reference_name for pdc
-#, fuzzy
msgid "Pennsylvania German"
-msgstr "німецька (Пенсильванія)"
+msgstr "пенсильванська німецька"
#. name for pdi, reference_name for pdi
msgid "Pa Di"
@@ -25976,28 +25167,24 @@ msgid "Indonesian, Peranakan"
msgstr "індонезійська (перанакан)"
#. reference_name for pea
-#, fuzzy
msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "дера (Індонезія)"
+msgstr "індонезійська (перанакан)"
#. name for peb, inverted_name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
msgstr "помо (східна)"
#. reference_name for peb
-#, fuzzy
msgid "Eastern Pomo"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна помо"
#. name for pec, inverted_name for pec
-#, fuzzy
msgid "Pesisir, Southern"
-msgstr "кісі (південна)"
+msgstr "песісір (південна)"
#. reference_name for pec
-#, fuzzy
msgid "Southern Pesisir"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна песісір"
#. name for ped, reference_name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
@@ -26012,9 +25199,8 @@ msgid "Pomo, Northeastern"
msgstr "помо (північно-східна)"
#. reference_name for pef
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "помо (північно-східна)"
+msgstr "північно-східна помо"
#. name for peg, reference_name for peg
msgid "Pengo"
@@ -26033,9 +25219,8 @@ msgid "Pomo, Northern"
msgstr "помо (північна)"
#. reference_name for pej
-#, fuzzy
msgid "Northern Pomo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "північна помо"
#. name for pek, reference_name for pek
msgid "Penchal"
@@ -26050,16 +25235,14 @@ msgid "Phende"
msgstr "пхенде"
#. name for pen, reference_name for pen
-#, fuzzy
msgid "Penesak"
-msgstr "месака"
+msgstr "пенесак"
#. name for peo, inverted_name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
#. reference_name for peo
-#, fuzzy
msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
@@ -26072,18 +25255,16 @@ msgid "Pomo, Southern"
msgstr "помо (південна)"
#. reference_name for peq
-#, fuzzy
msgid "Southern Pomo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна помо"
#. name for pes, inverted_name for pes
msgid "Persian, Iranian"
msgstr "перська (іранська)"
#. reference_name for pes
-#, fuzzy
msgid "Iranian Persian"
-msgstr "індонезійська"
+msgstr "іранська перська"
#. name for pev, reference_name for pev
msgid "Pémono"
@@ -26102,9 +25283,8 @@ msgid "Penan, Eastern"
msgstr "пенан (східна)"
#. reference_name for pez
-#, fuzzy
msgid "Eastern Penan"
-msgstr "гбе (східна Шула)"
+msgstr "східна пенан"
#. name for pfa, reference_name for pfa
msgid "Pááfang"
@@ -26124,7 +25304,7 @@ msgstr "креольська арабська (Судан)"
#. reference_name for pga
msgid "Sudanese Creole Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "суданська креольська арабська"
#. name for pgg, reference_name for pgg
msgid "Pangwali"
@@ -26144,7 +25324,7 @@ msgstr "ірландська (первісна)"
#. reference_name for pgl
msgid "Primitive Irish"
-msgstr ""
+msgstr "первісна ірландська"
#. name for pgn, reference_name for pgn
msgid "Paelignian"
@@ -26159,9 +25339,8 @@ msgid "Pagu"
msgstr "пагу"
#. name for pgy, reference_name for pgy
-#, fuzzy
msgid "Pongyong"
-msgstr "ньйонг"
+msgstr "поньйонг"
#. name for pha, reference_name for pha
msgid "Pa-Hng"
@@ -26180,9 +25359,8 @@ msgid "Phukha"
msgstr "фуха"
#. name for phi, reference_name for phi
-#, fuzzy
msgid "Philippine languages"
-msgstr "філіппінська мова жестів"
+msgstr "філіппінські мови"
#. name for phk, reference_name for phk
msgid "Phake"
@@ -26334,7 +25512,7 @@ msgstr "пракрит (ардхамагатхі)"
#. reference_name for pka
msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (ардхамагатхі)"
#. name for pkb, reference_name for pkb
msgid "Pokomo"
@@ -26370,7 +25548,7 @@ msgstr "курумба (аттападі)"
#. reference_name for pkr
msgid "Attapady Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (аттападі)"
#. name for pks, reference_name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
@@ -26397,9 +25575,8 @@ msgid "Palawano, Central"
msgstr "палавано (центральна)"
#. reference_name for plc
-#, fuzzy
msgid "Central Palawano"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна палавано"
#. name for pld, reference_name for pld
msgid "Polari"
@@ -26411,7 +25588,7 @@ msgstr "палуе"
#. name for plf, reference_name for plf
msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "центральні малайсько-полінезійські мови"
#. name for plg, reference_name for plg
msgid "Pilagá"
@@ -26434,23 +25611,20 @@ msgid "Shina, Kohistani"
msgstr "шина (кохістанська)"
#. reference_name for plk
-#, fuzzy
msgid "Kohistani Shina"
-msgstr "кохістанська (індуська)"
+msgstr "кохістанська шина"
#. name for pll, inverted_name for pll
msgid "Palaung, Shwe"
msgstr "палаунг (шве)"
#. reference_name for pll
-#, fuzzy
msgid "Shwe Palaung"
-msgstr "палау"
+msgstr "палаунг (шве)"
#. name for plm, reference_name for plm
-#, fuzzy
msgid "Palembang"
-msgstr "салеман"
+msgstr "палембанг"
#. name for pln, reference_name for pln
msgid "Palenquero"
@@ -26462,7 +25636,7 @@ msgstr "пополука (олута)"
#. reference_name for plo
msgid "Oluta Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (олута)"
#. name for plp, reference_name for plp
msgid "Palpa"
@@ -26478,14 +25652,13 @@ msgstr "сенуфо (палака)"
#. reference_name for plr
msgid "Palaka Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (палака)"
#. name for pls, inverted_name for pls
msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
#. reference_name for pls
-#, fuzzy
msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
@@ -26494,9 +25667,8 @@ msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "малагасійська (плато)"
#. reference_name for plt
-#, fuzzy
msgid "Plateau Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (плато)"
#. name for plu, reference_name for plu
msgid "Palikúr"
@@ -26507,9 +25679,8 @@ msgid "Palawano, Southwest"
msgstr "палавано (південно-західна)"
#. reference_name for plv
-#, fuzzy
msgid "Southwest Palawano"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-західна палавано"
#. name for plw, inverted_name for plw
msgid "Palawano, Brooke's Point"
@@ -26517,7 +25688,7 @@ msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)"
#. reference_name for plw
msgid "Brooke's Point Palawano"
-msgstr ""
+msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)"
#. name for ply, reference_name for ply
msgid "Bolyu"
@@ -26552,7 +25723,6 @@ msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
msgstr "пракрит (магараштрі)"
#. reference_name for pmh
-#, fuzzy
msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
msgstr "пракрит (магараштрі)"
@@ -26561,18 +25731,16 @@ msgid "Pumi, Northern"
msgstr "пумі (північна)"
#. reference_name for pmi
-#, fuzzy
msgid "Northern Pumi"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна пумі"
#. name for pmj, inverted_name for pmj
msgid "Pumi, Southern"
msgstr "пумі (південна)"
#. reference_name for pmj
-#, fuzzy
msgid "Southern Pumi"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна пумі"
#. name for pmk, reference_name for pmk
msgid "Pamlico"
@@ -26599,9 +25767,8 @@ msgid "Pame, Northern"
msgstr "паме (північна)"
#. reference_name for pmq
-#, fuzzy
msgid "Northern Pame"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "північна паме"
#. name for pmr, reference_name for pmr
msgid "Paynamar"
@@ -26620,9 +25787,8 @@ msgid "Panjabi, Mirpur"
msgstr "пенджабі (мірпур)"
#. reference_name for pmu
-#, fuzzy
msgid "Mirpur Panjabi"
-msgstr "пенджабі"
+msgstr "пенджабі (мірпур)"
#. name for pmw, inverted_name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
@@ -26630,7 +25796,7 @@ msgstr "мівок (рівнинна)"
#. reference_name for pmw
msgid "Plains Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "рівнинна мівок"
#. name for pmx, inverted_name for pmx
msgid "Naga, Poumei"
@@ -26638,25 +25804,23 @@ msgstr "нага (поумей)"
#. reference_name for pmx
msgid "Poumei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (поумей)"
#. name for pmy, inverted_name for pmy
msgid "Malay, Papuan"
msgstr "малайська (папуанська)"
#. reference_name for pmy
-#, fuzzy
msgid "Papuan Malay"
-msgstr "мова жестів хауса"
+msgstr "папуанська малайська"
#. name for pmz, inverted_name for pmz
msgid "Pame, Southern"
msgstr "паме (південна)"
#. reference_name for pmz
-#, fuzzy
msgid "Southern Pame"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна паме"
#. name for pna, reference_name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
@@ -26667,9 +25831,8 @@ msgid "Panjabi, Western"
msgstr "пенджабі (західна)"
#. reference_name for pnb
-#, fuzzy
msgid "Western Panjabi"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна пенджабі"
#. name for pnc, reference_name for pnc
msgid "Pannei"
@@ -26680,9 +25843,8 @@ msgid "Penan, Western"
msgstr "пенанська (західна)"
#. reference_name for pne
-#, fuzzy
msgid "Western Penan"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна пенанська"
#. name for png, reference_name for png
msgid "Pongu"
@@ -26738,7 +25900,7 @@ msgstr "буну (джіонгнай)"
#. reference_name for pnu
msgid "Jiongnai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "буну (джіонгнай)"
#. name for pnv, reference_name for pnv
msgid "Pinigura"
@@ -26761,22 +25923,20 @@ msgid "Pana (Central African Republic)"
msgstr "пана (Центральноафриканська Республіка)"
#. name for poa, inverted_name for poa
-#, fuzzy
msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr "помо (східна)"
+msgstr "покомам (східна)"
#. reference_name for poa
msgid "Eastern Pokomam"
-msgstr ""
+msgstr "східна покомам"
#. name for pob, inverted_name for pob
-#, fuzzy
msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr "белуджийська (західна)"
+msgstr "покомчі (західна)"
#. reference_name for pob
msgid "Western Pokomchí"
-msgstr ""
+msgstr "західна покомчі"
#. name for poc, reference_name for poc
msgid "Poqomam"
@@ -26791,7 +25951,6 @@ msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
#. reference_name for poe
-#, fuzzy
msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
@@ -26813,17 +25972,15 @@ msgstr "пополука (високогірна)"
#. reference_name for poi
msgid "Highland Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "високогірна пополука"
#. name for poj, inverted_name for poj
-#, fuzzy
msgid "Pokomo, Lower"
-msgstr "помо (північна)"
+msgstr "покомо (нижня)"
#. reference_name for poj
-#, fuzzy
msgid "Lower Pokomo"
-msgstr "покомо"
+msgstr "нижня покомо"
#. name for pok, reference_name for pok
msgid "Pokangá"
@@ -26838,22 +25995,20 @@ msgid "Pomo, Southeastern"
msgstr "помо (південно-східна)"
#. reference_name for pom
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південно-східна помо"
#. name for pon, reference_name for pon
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "понапе"
+msgstr "понапська"
#. name for poo, inverted_name for poo
msgid "Pomo, Central"
msgstr "помо (центральна)"
#. reference_name for poo
-#, fuzzy
msgid "Central Pomo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна помо"
#. name for pop, reference_name for pop
msgid "Pwapwa"
@@ -26865,7 +26020,7 @@ msgstr "пополука (тешістепек)"
#. reference_name for poq
msgid "Texistepec Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (тешістепек)"
#. name for por, reference_name for por
msgid "Portuguese"
@@ -26877,21 +26032,19 @@ msgstr "пополука (саюла)"
#. reference_name for pos
msgid "Sayula Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (саюла)"
#. name for pot, reference_name for pot
msgid "Potawatomi"
msgstr "потаватомі"
#. name for pou, inverted_name for pou
-#, fuzzy
msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "помо (південна)"
+msgstr "покомам (південна)"
#. reference_name for pou
-#, fuzzy
msgid "Southern Pokomam"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна покомам"
#. name for pov, inverted_name for pov
msgid "Crioulo, Upper Guinea"
@@ -26899,14 +26052,13 @@ msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)"
#. reference_name for pov
msgid "Upper Guinea Crioulo"
-msgstr ""
+msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)"
#. name for pow, inverted_name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
#. reference_name for pow
-#, fuzzy
msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
@@ -26919,9 +26071,8 @@ msgid "Pogolo"
msgstr "поголо"
#. name for poz, reference_name for poz
-#, fuzzy
msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr "малайзійська мова жестів"
+msgstr "малайсько-полінезійські мови"
#. name for ppa, reference_name for ppa
msgid "Pao"
@@ -26972,7 +26123,6 @@ msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
#. reference_name for pps
-#, fuzzy
msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
@@ -26985,9 +26135,8 @@ msgid "Papora"
msgstr "папора"
#. name for ppv, reference_name for ppv
-#, fuzzy
msgid "Papavô"
-msgstr "папарська"
+msgstr "папаво"
#. name for pqa, reference_name for pqa
msgid "Pa'a"
@@ -26995,7 +26144,7 @@ msgstr "паа"
#. name for pqe, reference_name for pqe
msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "східні малайсько-полінезійські мови"
#. name for pqm, reference_name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
@@ -27003,12 +26152,11 @@ msgstr "малесіте-пассамакуодді"
#. name for pqw, reference_name for pqw
msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "західні малайсько-полінезійські мови"
#. name for pra, reference_name for pra
-#, fuzzy
msgid "Prakrit languages"
-msgstr "пакистанська мова жестів"
+msgstr "пракрітські мови"
#. name for prb, reference_name for prb
msgid "Lua'"
@@ -27055,14 +26203,12 @@ msgid "Prasuni"
msgstr "прасуні"
#. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
msgid "Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "оксітанська (після 1500)"
+msgstr "давньоокситанська (після 1500)"
#. reference_name for pro
-#, fuzzy
msgid "Old Provençal (to 1500)"
-msgstr "провансальська (давня, до 1500 року)"
+msgstr "давньопровансальська (до 1500 року)"
#. name for prp, reference_name for prp
msgid "Parsi"
@@ -27082,7 +26228,7 @@ msgstr "перська (афганська)"
#. reference_name for prs
msgid "Dari"
-msgstr ""
+msgstr "дарі"
#. name for prt, reference_name for prt
msgid "Phai"
@@ -27094,7 +26240,7 @@ msgstr "пурагі"
#. name for prv, reference_name for prv
msgid "Provençal"
-msgstr ""
+msgstr "провансальська"
#. name for prw, reference_name for prw
msgid "Parawen"
@@ -27114,11 +26260,11 @@ msgstr "мова жестів Провіденсу"
#. name for psa, inverted_name for psa
msgid "Awyu, Asue"
-msgstr "ав’ю, асуе"
+msgstr "ав’ю (асуе)"
#. reference_name for psa
msgid "Asue Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "ав’ю (асуе)"
#. name for psc, reference_name for psc
msgid "Persian Sign Language"
@@ -27133,9 +26279,8 @@ msgid "Malay, Central"
msgstr "малайська (центральна)"
#. reference_name for pse
-#, fuzzy
msgid "Central Malay"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральномалайська"
#. name for psg, reference_name for psg
msgid "Penang Sign Language"
@@ -27146,18 +26291,16 @@ msgid "Pashayi, Southwest"
msgstr "пашаї (південно-західна)"
#. reference_name for psh
-#, fuzzy
msgid "Southwest Pashayi"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-західна пашаї"
#. name for psi, inverted_name for psi
msgid "Pashayi, Southeast"
msgstr "пашаї (південно-східна)"
#. reference_name for psi
-#, fuzzy
msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-східна пашаї"
#. name for psl, reference_name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
@@ -27196,9 +26339,8 @@ msgid "Pashto, Central"
msgstr "пушту (центральна)"
#. reference_name for pst
-#, fuzzy
msgid "Central Pashto"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна пушту"
#. name for psu, inverted_name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
@@ -27206,7 +26348,7 @@ msgstr "пракрит (саурасені)"
#. reference_name for psu
msgid "Sauraseni Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (саурасені)"
#. name for psw, reference_name for psw
msgid "Port Sandwich"
@@ -27269,9 +26411,8 @@ msgid "Purepecha, Western Highland"
msgstr "пурепеча (західно-високогірна)"
#. reference_name for pua
-#, fuzzy
msgid "Western Highland Purepecha"
-msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
+msgstr "пурепеча (західно-високогірна)"
#. name for pub, reference_name for pub
msgid "Purum"
@@ -27314,9 +26455,8 @@ msgid "Puma"
msgstr "пума"
#. name for pun, reference_name for pun
-#, fuzzy
msgid "Pubian"
-msgstr "бубія"
+msgstr "пубійська"
#. name for puo, reference_name for puo
msgid "Puoc"
@@ -27363,9 +26503,8 @@ msgid "Naga, Purum"
msgstr "нага (пурум)"
#. reference_name for puz
-#, fuzzy
msgid "Purum Naga"
-msgstr "пурум"
+msgstr "нага (пурум)"
#. name for pwa, reference_name for pwa
msgid "Pawaia"
@@ -27392,9 +26531,8 @@ msgid "Karen, Pwo Western"
msgstr "каренська (західна пво)"
#. reference_name for pwo
-#, fuzzy
msgid "Pwo Western Karen"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "каренська (західна пво)"
#. name for pwr, reference_name for pwr
msgid "Powari"
@@ -27405,16 +26543,14 @@ msgid "Karen, Pwo Northern"
msgstr "каренська (північна пво)"
#. reference_name for pww
-#, fuzzy
msgid "Pwo Northern Karen"
-msgstr "помо (північна)"
+msgstr "каренська (північна пво)"
#. name for pxm, inverted_name for pxm
msgid "Mixe, Quetzaltepec"
msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
#. reference_name for pxm
-#, fuzzy
msgid "Quetzaltepec Mixe"
msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
@@ -27424,7 +26560,7 @@ msgstr "крумен (П’є)"
#. reference_name for pye
msgid "Pye Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (П’є)"
#. name for pym, reference_name for pym
msgid "Fyam"
@@ -27455,13 +26591,12 @@ msgid "Naga, Para"
msgstr "нага (пара)"
#. reference_name for pzn
-#, fuzzy
msgid "Para Naga"
-msgstr "сара-каба"
+msgstr "нага (пара)"
#. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "Зарезервовано для локального використання"
#. name for qua, reference_name for qua
msgid "Quapaw"
@@ -27469,12 +26604,11 @@ msgstr "куапо"
#. name for qub, inverted_name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
+msgstr "кечуа (ульягська уануко)"
#. reference_name for qub
-#, fuzzy
msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
-msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
+msgstr "кечуа (ульягська уануко)"
#. name for quc, reference_name for quc
msgid "K'iche'"
@@ -27485,7 +26619,6 @@ msgid "Quichua, Calderón Highland"
msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
#. reference_name for qud
-#, fuzzy
msgid "Calderón Highland Quichua"
msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
@@ -27499,25 +26632,23 @@ msgstr "кечуа (ламбаєке)"
#. reference_name for quf
msgid "Lambayeque Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (ламбаєке)"
#. name for qug, inverted_name for qug
msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
#. reference_name for qug
-#, fuzzy
msgid "Chimborazo Highland Quichua"
msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
#. name for quh, inverted_name for quh
msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr "кечуа (південна-болівійська)"
+msgstr "кечуа (південно-болівійська)"
#. reference_name for quh
-#, fuzzy
msgid "South Bolivian Quechua"
-msgstr "кечуа (південна-болівійська)"
+msgstr "південно-болівійська кечуа"
#. name for qui, reference_name for qui
msgid "Quileute"
@@ -27525,11 +26656,11 @@ msgstr "кільйоте"
#. name for quj, inverted_name for quj
msgid "Quiché, Joyabaj"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (хоябай)"
#. reference_name for quj
msgid "Joyabaj Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (хоябай)"
#. name for quk, inverted_name for quk
msgid "Quechua, Chachapoyas"
@@ -27537,14 +26668,13 @@ msgstr "кечуа (чачапояс)"
#. reference_name for quk
msgid "Chachapoyas Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (чачапояс)"
#. name for qul, inverted_name for qul
msgid "Quechua, North Bolivian"
msgstr "кечуа (північна болівійська)"
#. reference_name for qul
-#, fuzzy
msgid "North Bolivian Quechua"
msgstr "кечуа (північна болівійська)"
@@ -27561,7 +26691,6 @@ msgid "Quechua, Southern Pastaza"
msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
#. reference_name for qup
-#, fuzzy
msgid "Southern Pastaza Quechua"
msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
@@ -27574,7 +26703,6 @@ msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
#. reference_name for qur
-#, fuzzy
msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
@@ -27583,29 +26711,24 @@ msgid "Quichua, Santiago del Estero"
msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
#. reference_name for qus
-#, fuzzy
msgid "Santiago del Estero Quichua"
msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
#. name for qut, inverted_name for qut
-#, fuzzy
msgid "Quiché, West Central"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західна центральна кіче"
#. reference_name for qut
-#, fuzzy
msgid "West Central Quiché"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західна центральна кіче"
#. name for quu, inverted_name for quu
-#, fuzzy
msgid "Quiché, Eastern"
-msgstr "муріа (східна)"
+msgstr "кіче (східна)"
#. reference_name for quu
-#, fuzzy
msgid "Eastern Quiché"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна кіче"
#. name for quv, reference_name for quv
msgid "Sacapulteco"
@@ -27616,36 +26739,32 @@ msgid "Quichua, Tena Lowland"
msgstr "кічуа (низини Тена)"
#. reference_name for quw
-#, fuzzy
msgid "Tena Lowland Quichua"
-msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
+msgstr "кічуа (низини Тена)"
#. name for qux, inverted_name for qux
msgid "Quechua, Yauyos"
msgstr "кечуа (яуйос)"
#. reference_name for qux
-#, fuzzy
msgid "Yauyos Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (яуйос)"
#. name for quy, inverted_name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
msgstr "кечуа (аякучо)"
#. reference_name for quy
-#, fuzzy
msgid "Ayacucho Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (аякучо)"
#. name for quz, inverted_name for quz
msgid "Quechua, Cusco"
msgstr "кечуа (Куско)"
#. reference_name for quz
-#, fuzzy
msgid "Cusco Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Куско)"
#. name for qva, inverted_name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
@@ -27653,7 +26772,7 @@ msgstr "кечуа (Амбо-Паско)"
#. reference_name for qva
msgid "Ambo-Pasco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Амбо-Паско)"
#. name for qvc, inverted_name for qvc
msgid "Quechua, Cajamarca"
@@ -27661,14 +26780,13 @@ msgstr "кечуа (Кахамарка)"
#. reference_name for qvc
msgid "Cajamarca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Кахамарка)"
#. name for qve, inverted_name for qve
msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
#. reference_name for qve
-#, fuzzy
msgid "Eastern Apurímac Quechua"
msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
@@ -27677,7 +26795,6 @@ msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
#. reference_name for qvh
-#, fuzzy
msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
@@ -27686,7 +26803,6 @@ msgid "Quichua, Imbabura Highland"
msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
#. reference_name for qvi
-#, fuzzy
msgid "Imbabura Highland Quichua"
msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
@@ -27695,16 +26811,14 @@ msgid "Quichua, Loja Highland"
msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)"
#. reference_name for qvj
-#, fuzzy
msgid "Loja Highland Quichua"
-msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
+msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)"
#. name for qvl, inverted_name for qvl
msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
#. reference_name for qvl
-#, fuzzy
msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
@@ -27713,7 +26827,6 @@ msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
#. reference_name for qvm
-#, fuzzy
msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
@@ -27723,7 +26836,7 @@ msgstr "кечуа (північний Хунін)"
#. reference_name for qvn
msgid "North Junín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (північний Хунін)"
#. name for qvo, inverted_name for qvo
msgid "Quechua, Napo Lowland"
@@ -27731,16 +26844,15 @@ msgstr "кечуа (низини Напо)"
#. reference_name for qvo
msgid "Napo Lowland Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (низини Напо)"
#. name for qvp, inverted_name for qvp
msgid "Quechua, Pacaraos"
msgstr "кечуа (Пакараос)"
#. reference_name for qvp
-#, fuzzy
msgid "Pacaraos Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Пакараос)"
#. name for qvs, inverted_name for qvs
msgid "Quechua, San Martín"
@@ -27748,14 +26860,13 @@ msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
#. reference_name for qvs
msgid "San Martín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
#. name for qvw, inverted_name for qvw
msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
#. reference_name for qvw
-#, fuzzy
msgid "Huaylla Wanca Quechua"
msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
@@ -27768,7 +26879,6 @@ msgid "Quichua, Northern Pastaza"
msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
#. reference_name for qvz
-#, fuzzy
msgid "Northern Pastaza Quichua"
msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
@@ -27777,7 +26887,6 @@ msgid "Quechua, Corongo Ancash"
msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
#. reference_name for qwa
-#, fuzzy
msgid "Corongo Ancash Quechua"
msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
@@ -27787,19 +26896,17 @@ msgstr "кечуа (класична)"
#. reference_name for qwc
msgid "Classical Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "класична кечуа"
#. name for qwe, reference_name for qwe
-#, fuzzy
msgid "Quechuan (family)"
-msgstr "кечуа (класична)"
+msgstr "кечуа (сімейство)"
#. name for qwh, inverted_name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
#. reference_name for qwh
-#, fuzzy
msgid "Huaylas Ancash Quechua"
msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
@@ -27812,7 +26919,6 @@ msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
#. reference_name for qws
-#, fuzzy
msgid "Sihuas Ancash Quechua"
msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
@@ -27825,7 +26931,6 @@ msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
#. reference_name for qxa
-#, fuzzy
msgid "Chiquián Ancash Quechua"
msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
@@ -27834,34 +26939,30 @@ msgid "Quechua, Chincha"
msgstr "кечуа (Чинча)"
#. reference_name for qxc
-#, fuzzy
msgid "Chincha Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Чинча)"
#. name for qxh, inverted_name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
#. reference_name for qxh
-#, fuzzy
msgid "Panao Huánuco Quechua"
msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
#. name for qxi, inverted_name for qxi
-#, fuzzy
msgid "Quiché, San Andrés"
-msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
+msgstr "кіче (Сан-Адрес)"
#. reference_name for qxi
msgid "San Andrés Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (Сан-Адрес)"
#. name for qxl, inverted_name for qxl
msgid "Quichua, Salasaca Highland"
msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
#. reference_name for qxl
-#, fuzzy
msgid "Salasaca Highland Quichua"
msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
@@ -27870,7 +26971,6 @@ msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
#. reference_name for qxn
-#, fuzzy
msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
@@ -27879,7 +26979,6 @@ msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
#. reference_name for qxo
-#, fuzzy
msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
@@ -27888,9 +26987,8 @@ msgid "Quechua, Puno"
msgstr "кечуа (Пуно)"
#. reference_name for qxp
-#, fuzzy
msgid "Puno Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Пуно)"
#. name for qxq, reference_name for qxq
msgid "Qashqa'i"
@@ -27901,7 +26999,6 @@ msgid "Quichua, Cañar Highland"
msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
#. reference_name for qxr
-#, fuzzy
msgid "Cañar Highland Quichua"
msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
@@ -27910,16 +27007,14 @@ msgid "Qiang, Southern"
msgstr "цян (південна)"
#. reference_name for qxs
-#, fuzzy
msgid "Southern Qiang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна цян"
#. name for qxt, inverted_name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
#. reference_name for qxt
-#, fuzzy
msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
@@ -27928,7 +27023,6 @@ msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
#. reference_name for qxu
-#, fuzzy
msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
@@ -27938,7 +27032,7 @@ msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)"
#. reference_name for qxw
msgid "Jauja Wanca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)"
#. name for qya, reference_name for qya
msgid "Quenya"
@@ -27965,18 +27059,16 @@ msgid "Rade"
msgstr "раде"
#. name for rae, reference_name for rae
-#, fuzzy
msgid "Ranau"
-msgstr "данау"
+msgstr "ранау"
#. name for raf, inverted_name for raf
msgid "Meohang, Western"
msgstr "меоханг (західна)"
#. reference_name for raf
-#, fuzzy
msgid "Western Meohang"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна меоханг"
#. name for rag, reference_name for rag
msgid "Logooli"
@@ -28027,9 +27119,8 @@ msgid "Maori, Cook Islands"
msgstr "маорійська (острови Кука)"
#. reference_name for rar
-#, fuzzy
msgid "Rarotongan"
-msgstr "болонган"
+msgstr "раротонзька"
#. name for ras, reference_name for ras
msgid "Tegali"
@@ -28068,18 +27159,16 @@ msgid "Palaung, Rumai"
msgstr "палаунг (румаї)"
#. reference_name for rbb
-#, fuzzy
msgid "Rumai Palaung"
-msgstr "палау"
+msgstr "палаунг (румаї)"
#. name for rbk, inverted_name for rbk
msgid "Bontok, Northern"
msgstr "бонток (північна)"
#. reference_name for rbk
-#, fuzzy
msgid "Northern Bontok"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна бонток"
#. name for rbl, inverted_name for rbl
msgid "Bikol, Miraya"
@@ -28087,7 +27176,7 @@ msgstr "бікольська (мірая)"
#. reference_name for rbl
msgid "Miraya Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (мірая)"
#. name for rbp, reference_name for rbp
msgid "Barababaraba"
@@ -28099,7 +27188,7 @@ msgstr "креольська французька (Реюньйон)"
#. reference_name for rcf
msgid "Réunion Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "реюньйонська креольська французька"
#. name for rdb, reference_name for rdb
msgid "Rudbari"
@@ -28118,9 +27207,8 @@ msgid "Kayan, Rejang"
msgstr "каян (реджанг)"
#. reference_name for ree
-#, fuzzy
msgid "Rejang Kayan"
-msgstr "реджан"
+msgstr "каян (реджанг)"
#. name for reg, reference_name for reg
msgid "Kara (Tanzania)"
@@ -28187,9 +27275,8 @@ msgid "Roglai, Southern"
msgstr "роглай (південна)"
#. reference_name for rgs
-#, fuzzy
msgid "Southern Roglai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна роглай"
#. name for rgu, reference_name for rgu
msgid "Ringgou"
@@ -28289,7 +27376,7 @@ msgstr "ромська (карпатська)"
#. reference_name for rmc
msgid "Carpathian Romani"
-msgstr ""
+msgstr "карпатська ромська"
#. name for rmd, inverted_name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
@@ -28297,7 +27384,7 @@ msgstr "данська (циганська)"
#. reference_name for rmd
msgid "Traveller Danish"
-msgstr ""
+msgstr "циганська данська"
#. name for rme, reference_name for rme
msgid "Angloromani"
@@ -28308,18 +27395,16 @@ msgid "Romani, Kalo Finnish"
msgstr "ромська (кало-фінська)"
#. reference_name for rmf
-#, fuzzy
msgid "Kalo Finnish Romani"
-msgstr "ромська (кало-фінська)"
+msgstr "кало-фінська ромська"
#. name for rmg, inverted_name for rmg
msgid "Norwegian, Traveller"
msgstr "норвезька (циганська)"
#. reference_name for rmg
-#, fuzzy
msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "норвезька"
+msgstr "циганська норвезька"
#. name for rmh, reference_name for rmh
msgid "Murkim"
@@ -28338,9 +27423,8 @@ msgid "Romani, Baltic"
msgstr "ромська (балтійська)"
#. reference_name for rml
-#, fuzzy
msgid "Baltic Romani"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "балтійська ромська"
#. name for rmm, reference_name for rmm
msgid "Roma"
@@ -28352,16 +27436,15 @@ msgstr "ромська, Балкани"
#. reference_name for rmn
msgid "Balkan Romani"
-msgstr ""
+msgstr "балканська ромська"
#. name for rmo, inverted_name for rmo
msgid "Romani, Sinte"
msgstr "ромська, сінте"
#. reference_name for rmo
-#, fuzzy
msgid "Sinte Romani"
-msgstr "румунська"
+msgstr "сінте-ромська"
#. name for rmp, reference_name for rmp
msgid "Rempi"
@@ -28384,9 +27467,8 @@ msgid "Romani, Tavringer"
msgstr "ромська (таврінгер)"
#. reference_name for rmu
-#, fuzzy
msgid "Tavringer Romani"
-msgstr "карінгані"
+msgstr "таврінгерська ромська"
#. name for rmv, reference_name for rmv
msgid "Romanova"
@@ -28397,9 +27479,8 @@ msgid "Romani, Welsh"
msgstr "ромська (валійська)"
#. reference_name for rmw
-#, fuzzy
msgid "Welsh Romani"
-msgstr "румунська"
+msgstr "валійська ромська"
#. name for rmx, reference_name for rmx
msgid "Romam"
@@ -28410,9 +27491,8 @@ msgid "Romani, Vlax"
msgstr "ромська (волоська)"
#. reference_name for rmy
-#, fuzzy
msgid "Vlax Romani"
-msgstr "румунська"
+msgstr "волоська ромська"
#. name for rmz, reference_name for rmz
msgid "Marma"
@@ -28443,7 +27523,6 @@ msgid "Rongpo"
msgstr "ронгпо"
#. name for rnr, reference_name for rnr
-#, fuzzy
msgid "Nari Nari"
msgstr "нарі-нарі"
@@ -28452,9 +27531,8 @@ msgid "Rungwa"
msgstr "рунгва"
#. name for roa, reference_name for roa
-#, fuzzy
msgid "Romance languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "романські мови"
#. name for rob, reference_name for rob
msgid "Tae'"
@@ -28466,7 +27544,7 @@ msgstr "роглай (какья)"
#. reference_name for roc
msgid "Cacgia Roglai"
-msgstr ""
+msgstr "роглай (какья)"
#. name for rod, reference_name for rod
msgid "Rogo"
@@ -28485,13 +27563,12 @@ msgid "Roglai, Northern"
msgstr "роглай (північна)"
#. reference_name for rog
-#, fuzzy
msgid "Northern Roglai"
-msgstr "нага (північна ренгма)"
+msgstr "північна роглай"
#. name for roh, reference_name for roh
msgid "Romansh"
-msgstr "ретророманська"
+msgstr "ретороманська"
#. name for rol, reference_name for rol
msgid "Romblomanon"
@@ -28562,9 +27639,8 @@ msgid "Chin, Rungtu"
msgstr "чин (рунгту)"
#. reference_name for rtc
-#, fuzzy
msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (рунгту)"
#. name for rth, reference_name for rth
msgid "Ratahan"
@@ -28619,27 +27695,24 @@ msgid "Romanian, Istro"
msgstr "румунська (істрійська)"
#. reference_name for ruo
-#, fuzzy
msgid "Istro Romanian"
-msgstr "румунська"
+msgstr "істрійська румунська"
#. name for rup, inverted_name for rup
msgid "Romanian, Macedo-"
msgstr "македоно-румунська"
#. reference_name for rup
-#, fuzzy
msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "македонська"
+msgstr "македоно-румунська"
#. name for ruq, inverted_name for ruq
msgid "Romanian, Megleno"
msgstr "румунська (мегленська)"
#. reference_name for ruq
-#, fuzzy
msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "румунська"
+msgstr "мегленська румунська"
#. name for rus, reference_name for rus
msgid "Russian"
@@ -28655,7 +27728,7 @@ msgstr "лобу (Ланас)"
#. reference_name for ruu
msgid "Lanas Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "лобу (Ланас)"
#. name for ruy, reference_name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
@@ -28686,18 +27759,16 @@ msgid "Marwari (India)"
msgstr "марварі (Індія)"
#. name for rws, reference_name for rws
-#, fuzzy
msgid "Rawas"
-msgstr "рава"
+msgstr "равас"
#. name for ryn, inverted_name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
msgstr "анамі-ошіма (північна)"
#. reference_name for ryn
-#, fuzzy
msgid "Northern Amami-Oshima"
-msgstr "міао (північна машан)"
+msgstr "північна анамі-ошіма"
#. name for rys, reference_name for rys
msgid "Yaeyama"
@@ -28708,9 +27779,8 @@ msgid "Okinawan, Central"
msgstr "окінавська (центральна)"
#. reference_name for ryu
-#, fuzzy
msgid "Central Okinawan"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна окінавська"
#. name for saa, reference_name for saa
msgid "Saba"
@@ -28745,9 +27815,8 @@ msgid "Yakut"
msgstr "якутська"
#. name for sai, reference_name for sai
-#, fuzzy
msgid "South American Indian languages"
-msgstr "південноафриканська мова жестів"
+msgstr "мови індіанців Південної Америки"
#. name for saj, reference_name for saj
msgid "Sahu"
@@ -28758,18 +27827,16 @@ msgid "Sake"
msgstr "саке"
#. name for sal, reference_name for sal
-#, fuzzy
msgid "Salishan languages"
-msgstr "іспанська мова жестів"
+msgstr "салішські мови"
#. name for sam, inverted_name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
msgstr "арамейська (самаритянська)"
#. reference_name for sam
-#, fuzzy
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "самаритянська"
+msgstr "самаритянська арамейська"
#. name for san, reference_name for san
msgid "Sanskrit"
@@ -28840,9 +27907,8 @@ msgid "Samo, Southern"
msgstr "само (південна)"
#. reference_name for sbd
-#, fuzzy
msgid "Southern Samo"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна само"
#. name for sbe, reference_name for sbe
msgid "Saliba"
@@ -28877,9 +27943,8 @@ msgid "Sambal, Botolan"
msgstr "самбал (ботолан)"
#. reference_name for sbl
-#, fuzzy
msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "самбал"
+msgstr "самбал (ботолан)"
#. name for sbm, reference_name for sbm
msgid "Sagala"
@@ -28890,9 +27955,8 @@ msgid "Bhil, Sindhi"
msgstr "бхіл (сіндхі)"
#. reference_name for sbn
-#, fuzzy
msgid "Sindhi Bhil"
-msgstr "синдхі"
+msgstr "бхіл (сіндхі)"
#. name for sbo, reference_name for sbo
msgid "Sabüm"
@@ -28924,7 +27988,7 @@ msgstr "бхоті (стод)"
#. reference_name for sbu
msgid "Stod Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "бхоті (стод)"
#. name for sbv, reference_name for sbv
msgid "Sabine"
@@ -28947,9 +28011,8 @@ msgid "Sara Kaba"
msgstr "сара-каба"
#. name for sca, reference_name for sca
-#, fuzzy
msgid "Sansu"
-msgstr "сансі"
+msgstr "сансу"
#. name for scb, reference_name for scb
msgid "Chut"
@@ -28969,7 +28032,7 @@ msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)"
#. reference_name for scf
msgid "San Miguel Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)"
#. name for scg, reference_name for scg
msgid "Sanggau"
@@ -28985,7 +28048,7 @@ msgstr "креольська малайська (ланкійська)"
#. reference_name for sci
msgid "Sri Lankan Creole Malay"
-msgstr ""
+msgstr "ланкійська креольська малайська"
#. name for sck, reference_name for sck
msgid "Sadri"
@@ -29017,7 +28080,7 @@ msgstr "слейві (північна)"
#. reference_name for scs
msgid "North Slavey"
-msgstr ""
+msgstr "північна слейві"
#. name for scu, reference_name for scu
msgid "Shumcho"
@@ -29045,16 +28108,15 @@ msgstr "шабак"
#. name for sdc, inverted_name for sdc
msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "сардінська (сассарійська)"
+msgstr "сардинська (сассарійська)"
#. reference_name for sdc
-#, fuzzy
msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "сардинська"
+msgstr "сардинська (сассарійська)"
#. name for sdd, reference_name for sdd
msgid "Semendo"
-msgstr ""
+msgstr "семендо"
#. name for sde, reference_name for sde
msgid "Surubu"
@@ -29073,14 +28135,12 @@ msgid "Kurdish, Southern"
msgstr "курдська (південна)"
#. reference_name for sdh
-#, fuzzy
msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна курдська"
#. name for sdi, reference_name for sdi
-#, fuzzy
msgid "Sindang Kelingi"
-msgstr "сіндарінська"
+msgstr "сінданг-келінгі"
#. name for sdj, reference_name for sdj
msgid "Suundi"
@@ -29100,12 +28160,11 @@ msgstr "семаданг"
#. name for sdn, inverted_name for sdn
msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "сардінська (галлурійська)"
+msgstr "сардинська (галлурійська)"
#. reference_name for sdn
-#, fuzzy
msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "сардинська"
+msgstr "галлурійська сардинська"
#. name for sdo, inverted_name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
@@ -29113,7 +28172,7 @@ msgstr "бідаю (букар-садунг)"
#. reference_name for sdo
msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (букар-садунг)"
#. name for sdp, reference_name for sdp
msgid "Sherdukpen"
@@ -29124,9 +28183,8 @@ msgid "Sadri, Oraon"
msgstr "садрі (ораон)"
#. reference_name for sdr
-#, fuzzy
msgid "Oraon Sadri"
-msgstr "садрі"
+msgstr "садрі (ораон)"
#. name for sds, reference_name for sds
msgid "Sened"
@@ -29141,9 +28199,8 @@ msgid "Sarudu"
msgstr "саруду"
#. name for sdv, reference_name for sdv
-#, fuzzy
msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "східносуданські мови"
#. name for sdx, inverted_name for sdx
msgid "Melanau, Sibu"
@@ -29151,7 +28208,7 @@ msgstr "меланау (сібу)"
#. reference_name for sdx
msgid "Sibu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (сібу)"
#. name for sdz, reference_name for sdz
msgid "Sallands"
@@ -29167,7 +28224,7 @@ msgstr "сенуфо (шемпір)"
#. reference_name for seb
msgid "Shempire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (шемпір)"
#. name for sec, reference_name for sec
msgid "Sechelt"
@@ -29187,7 +28244,7 @@ msgstr "сенуфо (себаара)"
#. reference_name for sef
msgid "Cebaara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (себаара)"
#. name for seg, reference_name for seg
msgid "Segeju"
@@ -29214,9 +28271,8 @@ msgid "Selkup"
msgstr "селькупська"
#. name for sem, reference_name for sem
-#, fuzzy
msgid "Semitic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "семітські мови"
#. name for sen, inverted_name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
@@ -29224,7 +28280,7 @@ msgstr "сенуфо (нанеріге)"
#. reference_name for sen
msgid "Nanerigé Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (нанеріге)"
#. name for seo, reference_name for seo
msgid "Suarmin"
@@ -29236,7 +28292,7 @@ msgstr "сенуфо (сісіте)"
#. reference_name for sep
msgid "Sìcìté Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сісіте)"
#. name for seq, inverted_name for seq
msgid "Sénoufo, Senara"
@@ -29244,7 +28300,7 @@ msgstr "сенуфо (сенара)"
#. reference_name for seq
msgid "Senara Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сенара)"
#. name for ser, reference_name for ser
msgid "Serrano"
@@ -29255,7 +28311,6 @@ msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
#. reference_name for ses
-#, fuzzy
msgid "Koyraboro Senni Songhai"
msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
@@ -29273,7 +28328,7 @@ msgstr "сенуфо (ньярафоло)"
#. reference_name for sev
msgid "Nyarafolo Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (ньярафоло)"
#. name for sew, reference_name for sew
msgid "Sewa Bay"
@@ -29288,9 +28343,8 @@ msgid "Chin, Senthang"
msgstr "чин (сентанг)"
#. reference_name for sez
-#, fuzzy
msgid "Senthang Chin"
-msgstr "сентані"
+msgstr "чин (сентанг)"
#. name for sfb, reference_name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
@@ -29298,21 +28352,19 @@ msgstr "бельгійська (франкофонська) мова жесті
#. name for sfe, inverted_name for sfe
msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "субанен (західна)"
+msgstr "субанонська (східна)"
#. reference_name for sfe
-#, fuzzy
msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "східна субанонська"
#. name for sfm, inverted_name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "мяо (мала квіткова)"
#. reference_name for sfm
-#, fuzzy
msgid "Small Flowery Miao"
-msgstr "мяо (мала квіткова)"
+msgstr "мала квіткова мяо"
#. name for sfs, reference_name for sfs
msgid "South African Sign Language"
@@ -29327,7 +28379,6 @@ msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "давньоірландська (до 900)"
#. reference_name for sga
-#, fuzzy
msgid "Old Irish (to 900)"
msgstr "давньоірландська (до 900)"
@@ -29336,7 +28387,6 @@ msgid "Ayta, Mag-antsi"
msgstr "айта (маг-антсі)"
#. reference_name for sgb
-#, fuzzy
msgid "Mag-antsi Ayta"
msgstr "айта (маг-антсі)"
@@ -29373,18 +28423,16 @@ msgid "Sangkong"
msgstr "сангконг"
#. name for sgl, reference_name for sgl
-#, fuzzy
msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
-msgstr "ішкашимі"
+msgstr "санглечі-ішкашимі"
#. name for sgm, reference_name for sgm
msgid "Singa"
msgstr "сінга"
#. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
msgid "Sign Languages"
-msgstr "кубинська мова жестів"
+msgstr "мови жестів"
#. name for sgo, reference_name for sgo
msgid "Songa"
@@ -29476,7 +28524,7 @@ msgstr "шахруді"
#. name for shn, reference_name for shn
msgid "Shan"
-msgstr "шан"
+msgstr "шанська"
#. name for sho, reference_name for sho
msgid "Shanga"
@@ -29507,9 +28555,8 @@ msgid "Arabic, Chadian"
msgstr "арабська (Чад)"
#. reference_name for shu
-#, fuzzy
msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "чадська арабська"
#. name for shv, reference_name for shv
msgid "Shehri"
@@ -29533,25 +28580,23 @@ msgstr "сенуфо (сьєнара)"
#. reference_name for shz
msgid "Syenara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сьєнара)"
#. name for sia, inverted_name for sia
msgid "Sami, Akkala"
msgstr "самі (аккала)"
#. reference_name for sia
-#, fuzzy
msgid "Akkala Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "аккала-саамська"
#. name for sib, reference_name for sib
msgid "Sebop"
msgstr "себоп"
#. name for sic, reference_name for sic
-#, fuzzy
msgid "Malinguat"
-msgstr "тангуат"
+msgstr "малінгват"
#. name for sid, reference_name for sid
msgid "Sidamo"
@@ -29591,7 +28636,7 @@ msgstr "сісаала (тумулунг)"
#. reference_name for sil
msgid "Tumulung Sisaala"
-msgstr ""
+msgstr "сісаала (тумулунг)"
#. name for sim, reference_name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
@@ -29602,9 +28647,8 @@ msgid "Sinhala"
msgstr "сингалійська"
#. name for sio, reference_name for sio
-#, fuzzy
msgid "Siouan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови сіу"
#. name for sip, reference_name for sip
msgid "Sikkimese"
@@ -29623,9 +28667,8 @@ msgid "Siuslaw"
msgstr "сіуслав"
#. name for sit, reference_name for sit
-#, fuzzy
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "сино-тибетські мови"
#. name for siu, reference_name for siu
msgid "Sinagen"
@@ -29664,18 +28707,16 @@ msgid "Sami, Kildin"
msgstr "саамська (кільдинська)"
#. reference_name for sjd
-#, fuzzy
msgid "Kildin Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "кільдинська саамська"
#. name for sje, inverted_name for sje
msgid "Sami, Pite"
msgstr "саамська (пітео)"
#. reference_name for sje
-#, fuzzy
msgid "Pite Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "пітео-саамська"
#. name for sjg, reference_name for sjg
msgid "Assangori"
@@ -29686,9 +28727,8 @@ msgid "Sami, Kemi"
msgstr "саамська (кемська)"
#. reference_name for sjk
-#, fuzzy
msgid "Kemi Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "кемська саамська"
#. name for sjl, reference_name for sjl
msgid "Sajalong"
@@ -29723,18 +28763,16 @@ msgid "Sami, Ter"
msgstr "саамська (терська)"
#. reference_name for sjt
-#, fuzzy
msgid "Ter Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "терська саамська"
#. name for sju, inverted_name for sju
msgid "Sami, Ume"
msgstr "саамська (умська)"
#. reference_name for sju
-#, fuzzy
msgid "Ume Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "умська саамська"
#. name for sjw, reference_name for sjw
msgid "Shawnee"
@@ -29757,7 +28795,6 @@ msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
#. reference_name for skd
-#, fuzzy
msgid "Southern Sierra Miwok"
msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
@@ -29774,9 +28811,8 @@ msgid "Malagasy, Sakalava"
msgstr "малагасійська (сакалава)"
#. reference_name for skg
-#, fuzzy
msgid "Sakalava Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (сакалава)"
#. name for skh, reference_name for skh
msgid "Sikule"
@@ -29795,9 +28831,8 @@ msgid "Sok"
msgstr "сок"
#. name for skl, reference_name for skl
-#, fuzzy
msgid "Selako"
-msgstr "лелак"
+msgstr "селако"
#. name for skm, reference_name for skm
msgid "Kutong"
@@ -29805,11 +28840,11 @@ msgstr "кутонг"
#. name for skn, inverted_name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr "субанон (колібуган)"
+msgstr "субанонська (колібуган)"
#. reference_name for skn
msgid "Kolibugan Subanon"
-msgstr ""
+msgstr "субанонська (колібуган)"
#. name for sko, reference_name for sko
msgid "Seko Tengah"
@@ -29848,7 +28883,6 @@ msgid "Creole Dutch, Skepi"
msgstr "креольська голландська (скепі)"
#. reference_name for skw
-#, fuzzy
msgid "Skepi Creole Dutch"
msgstr "креольська голландська (скепі)"
@@ -29865,18 +28899,16 @@ msgid "Sekar"
msgstr "секар"
#. name for sla, reference_name for sla
-#, fuzzy
msgid "Slavic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "слов’янські мови"
#. name for slb, inverted_name for slb
-#, fuzzy
msgid "Saluan, Kahumamahon"
-msgstr "калаган (каган)"
+msgstr "салуанська (кахумамахон)"
#. reference_name for slb
msgid "Kahumamahon Saluan"
-msgstr ""
+msgstr "салуанська (кахумамахон)"
#. name for slc, reference_name for slc
msgid "Sáliba"
@@ -29903,7 +28935,6 @@ msgid "Salish, Southern Puget Sound"
msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
#. reference_name for slh
-#, fuzzy
msgid "Southern Puget Sound Salish"
msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
@@ -29912,9 +28943,8 @@ msgid "Silesian, Lower"
msgstr "нижньосилезька"
#. reference_name for sli
-#, fuzzy
msgid "Lower Silesian"
-msgstr "силезька"
+msgstr "нижньосилезька"
#. name for slj, reference_name for slj
msgid "Salumá"
@@ -29933,7 +28963,6 @@ msgid "Sama, Pangutaran"
msgstr "сама (Пангутаран)"
#. reference_name for slm
-#, fuzzy
msgid "Pangutaran Sama"
msgstr "сама (Пангутаран)"
@@ -29990,9 +29019,8 @@ msgid "Sami, Southern"
msgstr "саамська (південна)"
#. reference_name for sma
-#, fuzzy
msgid "Southern Sami"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південносаамська"
#. name for smb, reference_name for smb
msgid "Simbari"
@@ -30011,9 +29039,8 @@ msgid "Sami, Northern"
msgstr "саамська (північна)"
#. reference_name for sme
-#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "північносаамська"
#. name for smf, reference_name for smf
msgid "Auwe"
@@ -30028,9 +29055,8 @@ msgid "Samei"
msgstr "самеї"
#. name for smi, reference_name for smi
-#, fuzzy
msgid "Sami languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "саамські мови"
#. name for smj, reference_name for smj
msgid "Lule Sami"
@@ -30045,9 +29071,8 @@ msgid "Sama, Central"
msgstr "сама (центральна)"
#. reference_name for sml
-#, fuzzy
msgid "Central Sama"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна сама"
#. name for smm, reference_name for smm
msgid "Musasa"
@@ -30058,9 +29083,8 @@ msgid "Sami, Inari"
msgstr "саамська (інарі)"
#. reference_name for smn
-#, fuzzy
msgid "Inari Sami"
-msgstr "нарі-нарі"
+msgstr "інарісаамська"
#. name for smo, reference_name for smo
msgid "Samoan"
@@ -30083,9 +29107,8 @@ msgid "Sami, Skolt"
msgstr "саамська (сколт)"
#. reference_name for sms
-#, fuzzy
msgid "Skolt Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "скольтсаамська"
#. name for smt, reference_name for smt
msgid "Simte"
@@ -30136,9 +29159,8 @@ msgid "Bidayuh, Bau"
msgstr "бідаю (бау)"
#. reference_name for sne
-#, fuzzy
msgid "Bau Bidayuh"
-msgstr "бідаю (бьята)"
+msgstr "бідаю (бау)"
#. name for snf, reference_name for snf
msgid "Noon"
@@ -30162,7 +29184,7 @@ msgstr "санго (ріверейн)"
#. reference_name for snj
msgid "Riverain Sango"
-msgstr ""
+msgstr "санго (ріверейн)"
#. name for snk, reference_name for snk
msgid "Soninke"
@@ -30177,9 +29199,8 @@ msgid "Ma'di, Southern"
msgstr "маді (південна)"
#. reference_name for snm
-#, fuzzy
msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна маді"
#. name for snn, reference_name for snn
msgid "Siona"
@@ -30278,9 +29299,8 @@ msgid "Somali"
msgstr "сомалійська"
#. name for son, reference_name for son
-#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
-msgstr "конкані (макромова)"
+msgstr "сонгхайські мови"
#. name for soo, reference_name for soo
msgid "Songo"
@@ -30307,18 +29327,16 @@ msgid "Sotho, Southern"
msgstr "сото, південна"
#. reference_name for sot
-#, fuzzy
msgid "Southern Sotho"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна сото"
#. name for sou, inverted_name for sou
msgid "Thai, Southern"
msgstr "тайська (південна)"
#. reference_name for sou
-#, fuzzy
msgid "Southern Thai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна тайська"
#. name for sov, reference_name for sov
msgid "Sonsorol"
@@ -30390,14 +29408,13 @@ msgstr "сенуфо (супіре)"
#. reference_name for spp
msgid "Supyire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (супіре)"
#. name for spq, inverted_name for spq
msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
#. reference_name for spq
-#, fuzzy
msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
@@ -30414,9 +29431,8 @@ msgid "Bhoti, Spiti"
msgstr "бхоті (спіті)"
#. reference_name for spt
-#, fuzzy
msgid "Spiti Bhoti"
-msgstr "кіннаурі (бхоті)"
+msgstr "бхоті (спіті)"
#. name for spu, reference_name for spu
msgid "Sapuan"
@@ -30431,9 +29447,8 @@ msgid "Picene, South"
msgstr "південна піценська"
#. reference_name for spx
-#, fuzzy
msgid "South Picene"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна піценська"
#. name for spy, reference_name for spy
msgid "Sabaot"
@@ -30448,9 +29463,8 @@ msgid "Shau"
msgstr "шау"
#. name for sqj, reference_name for sqj
-#, fuzzy
msgid "Albanian languages"
-msgstr "албанська мова жестів"
+msgstr "албанські мови"
#. name for sqk, reference_name for sqk
msgid "Albanian Sign Language"
@@ -30477,9 +29491,8 @@ msgid "Arabic, Siculo"
msgstr "арабська (сикуло)"
#. reference_name for sqr
-#, fuzzy
msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "арабська (сикуло)"
#. name for sqs, reference_name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
@@ -30506,9 +29519,8 @@ msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "сардинська (логудорська)"
#. reference_name for src
-#, fuzzy
msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "сардинська"
+msgstr "логудорська сардинська"
#. name for srd, reference_name for srd
msgid "Sardinian"
@@ -30535,9 +29547,8 @@ msgid "Siriano"
msgstr "сіріано"
#. name for srj, reference_name for srj
-#, fuzzy
msgid "Serawai"
-msgstr "саваї"
+msgstr "серавайська"
#. name for srk, reference_name for srk
msgid "Serudung Murut"
@@ -30560,9 +29571,8 @@ msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "сардинська (кампіданська)"
#. reference_name for sro
-#, fuzzy
msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "японська мова жестів"
+msgstr "кампіданська сардинська"
#. name for srq, reference_name for srq
msgid "Sirionó"
@@ -30589,9 +29599,8 @@ msgid "Sorsoganon, Southern"
msgstr "сорсоганоно (південна)"
#. reference_name for srv
-#, fuzzy
msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна сорсоганоно"
#. name for srw, reference_name for srw
msgid "Serua"
@@ -30610,18 +29619,16 @@ msgid "Shahmirzadi"
msgstr "шахмірзаді"
#. name for ssa, reference_name for ssa
-#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "сальвадорська мова жестів"
+msgstr "ніло-сахарські мови"
#. name for ssb, inverted_name for ssb
msgid "Sama, Southern"
msgstr "сама (південна)"
#. reference_name for ssb
-#, fuzzy
msgid "Southern Sama"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна сама"
#. name for ssc, reference_name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
@@ -30636,9 +29643,8 @@ msgid "Sama, Bangingih"
msgstr "сама (бангінгі)"
#. reference_name for sse
-#, fuzzy
msgid "Balangingi"
-msgstr "баангі"
+msgstr "балангінгібаангі"
#. name for ssf, reference_name for ssf
msgid "Thao"
@@ -30653,9 +29659,8 @@ msgid "Arabic, Shihhi"
msgstr "арабська (шихі)"
#. reference_name for ssh
-#, fuzzy
msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (шихі)"
#. name for ssi, reference_name for ssi
msgid "Sansi"
@@ -30674,9 +29679,8 @@ msgid "Sisaala, Western"
msgstr "сісаала (західна)"
#. reference_name for ssl
-#, fuzzy
msgid "Western Sisaala"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна сіссала"
#. name for ssm, reference_name for ssm
msgid "Semnam"
@@ -30740,16 +29744,15 @@ msgstr "сеттла"
#. name for stb, inverted_name for stb
msgid "Subanen, Northern"
-msgstr "субанен (північна)"
+msgstr "субанонська (північна)"
#. reference_name for stb
-#, fuzzy
msgid "Northern Subanen"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна субанонська"
#. name for stc, reference_name for stc
msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "санта-круз"
#. name for std, reference_name for std
msgid "Sentinel"
@@ -30777,7 +29780,7 @@ msgstr "стінг (було)"
#. reference_name for sti
msgid "Bulo Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "стінг (було)"
#. name for stj, inverted_name for stj
msgid "Samo, Matya"
@@ -30785,7 +29788,7 @@ msgstr "само (матья)"
#. reference_name for stj
msgid "Matya Samo"
-msgstr ""
+msgstr "само (матья)"
#. name for stk, reference_name for stk
msgid "Arammba"
@@ -30812,9 +29815,8 @@ msgid "Tepehuan, Southeastern"
msgstr "тепеуан (південно-східна)"
#. reference_name for stp
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "тепеуан (південно-східна)"
#. name for stq, reference_name for stq
msgid "Saterfriesisch"
@@ -30825,7 +29827,6 @@ msgid "Salish, Straits"
msgstr "салішська (перешийок)"
#. reference_name for str
-#, fuzzy
msgid "Straits Salish"
msgstr "салішська (перешийок)"
@@ -30839,7 +29840,7 @@ msgstr "стінг (будех)"
#. reference_name for stt
msgid "Budeh Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "стінг (будех)"
#. name for stu, reference_name for stu
msgid "Samtao"
@@ -30863,12 +29864,11 @@ msgstr "суку"
#. name for suc, inverted_name for suc
msgid "Subanon, Western"
-msgstr "субанон (західна)"
+msgstr "субанонська (західна)"
#. reference_name for suc
-#, fuzzy
msgid "Western Subanon"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна субанонська"
#. name for sue, reference_name for sue
msgid "Suena"
@@ -30899,9 +29899,8 @@ msgid "Sukuma"
msgstr "сукума"
#. name for sum, reference_name for sum
-#, fuzzy
msgid "Sumo-Mayangna"
-msgstr "маянгна"
+msgstr "сумо-майнгна"
#. name for sun, reference_name for sun
msgid "Sundanese"
@@ -30924,9 +29923,8 @@ msgid "Subtiaba"
msgstr "субтіаба"
#. name for suu, reference_name for suu
-#, fuzzy
msgid "Sungkai"
-msgstr "мунгкіп"
+msgstr "сунгкайська"
#. name for suv, reference_name for suv
msgid "Puroik"
@@ -30958,11 +29956,11 @@ msgstr "улау-суайн"
#. name for svc, inverted_name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr "креольська англійська (вісентійська)"
+msgstr "креольська англійська (вінсентійська)"
#. reference_name for svc
msgid "Vincentian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "вінсентійська креольська англійська"
#. name for sve, reference_name for sve
msgid "Serili"
@@ -30993,9 +29991,8 @@ msgid "Comorian, Maore"
msgstr "коморська (маоре)"
#. reference_name for swb
-#, fuzzy
msgid "Maore Comorian"
-msgstr "маорійська (острови Кука)"
+msgstr "коморська (маоре)"
#. name for swc, inverted_name for swc
msgid "Swahili, Congo"
@@ -31003,7 +30000,7 @@ msgstr "суахілі (Конго)"
#. reference_name for swc
msgid "Congo Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "конголезька суахілі"
#. name for swe, reference_name for swe
msgid "Swedish"
@@ -31034,9 +30031,8 @@ msgid "Sena, Malawi"
msgstr "сена (Малаві)"
#. reference_name for swk
-#, fuzzy
msgid "Malawi Sena"
-msgstr "малайська (центральна)"
+msgstr "малавійська сена"
#. name for swl, reference_name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
@@ -31111,9 +30107,8 @@ msgid "Kalapuya, Southern"
msgstr "калапуя (південна)"
#. reference_name for sxk
-#, fuzzy
msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна калапуя"
#. name for sxl, reference_name for sxl
msgid "Selian"
@@ -31145,7 +30140,7 @@ msgstr "саксонська (верхня)"
#. reference_name for sxu
msgid "Upper Saxon"
-msgstr ""
+msgstr "верхня саксонська"
#. name for sxw, inverted_name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
@@ -31153,7 +30148,7 @@ msgstr "гбе (сашве)"
#. reference_name for sxw
msgid "Saxwe Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (сашве)"
#. name for sya, reference_name for sya
msgid "Siang"
@@ -31161,12 +30156,11 @@ msgstr "сіанг"
#. name for syb, inverted_name for syb
msgid "Subanen, Central"
-msgstr "субанон (центральна)"
+msgstr "субанонська (центральна)"
#. reference_name for syb
-#, fuzzy
msgid "Central Subanen"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна субанонська"
#. name for syc, inverted_name for syc
msgid "Syriac, Classical"
@@ -31174,12 +30168,11 @@ msgstr "сирійська (класична)"
#. reference_name for syc
msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "класична сирійська"
#. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "самодійські мови"
#. name for syi, reference_name for syi
msgid "Seki"
@@ -31198,9 +30191,8 @@ msgid "Samo, Maya"
msgstr "само (майя)"
#. reference_name for sym
-#, fuzzy
msgid "Maya Samo"
-msgstr "само"
+msgstr "само (майя)"
#. name for syn, reference_name for syn
msgid "Senaya"
@@ -31252,7 +30244,7 @@ msgstr "сенгеле"
#. name for szk, reference_name for szk
msgid "Sizaki"
-msgstr ""
+msgstr "сізакі"
#. name for szl, reference_name for szl
msgid "Silesian"
@@ -31279,9 +30271,8 @@ msgid "Tanana, Lower"
msgstr "танана (нижня)"
#. reference_name for taa
-#, fuzzy
msgid "Lower Tanana"
-msgstr "танаїна"
+msgstr "нижня танана"
#. name for tab, reference_name for tab
msgid "Tabassaran"
@@ -31293,7 +30284,7 @@ msgstr "тарахумара (низини)"
#. reference_name for tac
msgid "Lowland Tarahumara"
-msgstr ""
+msgstr "низинна тарахумара"
#. name for tad, reference_name for tad
msgid "Tause"
@@ -31316,18 +30307,16 @@ msgid "Tahitian"
msgstr "таїтянська"
#. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
msgid "Tai languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "тайські мови"
#. name for taj, inverted_name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
msgstr "таманґ (східна)"
#. reference_name for taj
-#, fuzzy
msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "мяо (східна сянсі)"
+msgstr "східна таманґ"
#. name for tak, reference_name for tak
msgid "Tala"
@@ -31362,9 +30351,8 @@ msgid "Tarahumara, Central"
msgstr "тарахумара (центральна)"
#. reference_name for tar
-#, fuzzy
msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна тарахумара"
#. name for tas, reference_name for tas
msgid "Tay Boi"
@@ -31379,9 +30367,8 @@ msgid "Tanana, Upper"
msgstr "танана (верхня)"
#. reference_name for tau
-#, fuzzy
msgid "Upper Tanana"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "верхня танана"
#. name for tav, reference_name for tav
msgid "Tatuyo"
@@ -31432,9 +30419,8 @@ msgid "Tairora, North"
msgstr "тайрора (північна)"
#. reference_name for tbg
-#, fuzzy
msgid "North Tairora"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна тайрора"
#. name for tbh, reference_name for tbh
msgid "Thurawal"
@@ -31453,9 +30439,8 @@ msgid "Tagbanwa, Calamian"
msgstr "тагбанва (каламійська)"
#. reference_name for tbk
-#, fuzzy
msgid "Calamian Tagbanwa"
-msgstr "таґбанва"
+msgstr "каламійська тагбанва"
#. name for tbl, reference_name for tbl
msgid "Tboli"
@@ -31471,7 +30456,7 @@ msgstr "тунебо (барро-негро)"
#. reference_name for tbn
msgid "Barro Negro Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (барро-негро)"
#. name for tbo, reference_name for tbo
msgid "Tawala"
@@ -31482,9 +30467,8 @@ msgid "Taworta"
msgstr "таворта"
#. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "тибетсько-бірманські мови"
#. name for tbr, reference_name for tbr
msgid "Tumtum"
@@ -31543,9 +30527,8 @@ msgid "Tutchone, Southern"
msgstr "тутчоне (південна)"
#. reference_name for tce
-#, fuzzy
msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна тутчоне"
#. name for tcf, inverted_name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
@@ -31553,7 +30536,7 @@ msgstr "тлапанек (маліналтепек)"
#. reference_name for tcf
msgid "Malinaltepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (маліналтепек)"
#. name for tcg, reference_name for tcg
msgid "Tamagario"
@@ -31565,7 +30548,7 @@ msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)"
#. reference_name for tch
msgid "Turks And Caicos Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)"
#. name for tci, reference_name for tci
msgid "Wára"
@@ -31596,9 +30579,8 @@ msgid "Chin, Tawr"
msgstr "чин (тавр)"
#. reference_name for tcp
-#, fuzzy
msgid "Tawr Chin"
-msgstr "тару (читванья)"
+msgstr "чин (тавр)"
#. name for tcq, reference_name for tcq
msgid "Kaiy"
@@ -31609,7 +30591,6 @@ msgid "Creole, Torres Strait"
msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
#. reference_name for tcs
-#, fuzzy
msgid "Torres Strait Creole"
msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
@@ -31622,9 +30603,8 @@ msgid "Tarahumara, Southeastern"
msgstr "тарахумара (південно-східна)"
#. reference_name for tcu
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "південно-східна тарахумара"
#. name for tcw, inverted_name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
@@ -31632,7 +30612,7 @@ msgstr "тотонак (текпатлан)"
#. reference_name for tcw
msgid "Tecpatlán Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (текпатлан)"
#. name for tcx, reference_name for tcx
msgid "Toda"
@@ -31647,9 +30627,8 @@ msgid "Chin, Thado"
msgstr "чин (тхадо)"
#. reference_name for tcz
-#, fuzzy
msgid "Thado Chin"
-msgstr "тару (читванья)"
+msgstr "чин (тхадо)"
#. name for tda, reference_name for tda
msgid "Tagdal"
@@ -31672,7 +30651,6 @@ msgid "Dogon, Tiranige Diga"
msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
#. reference_name for tde
-#, fuzzy
msgid "Tiranige Diga Dogon"
msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
@@ -31685,9 +30663,8 @@ msgid "Tamang, Western"
msgstr "таманг (західна)"
#. reference_name for tdg
-#, fuzzy
msgid "Western Tamang"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна таманг"
#. name for tdh, reference_name for tdh
msgid "Thulung"
@@ -31739,7 +30716,7 @@ msgstr "дусун (темпасук)"
#. reference_name for tdu
msgid "Tempasuk Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (темпасук)"
#. name for tdv, reference_name for tdv
msgid "Toro"
@@ -31750,7 +30727,6 @@ msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
#. reference_name for tdx
-#, fuzzy
msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
@@ -31776,7 +30752,7 @@ msgstr "крумен (Тепо)"
#. reference_name for ted
msgid "Tepo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (Тепо)"
#. name for tee, inverted_name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
@@ -31784,7 +30760,7 @@ msgstr "тепеуа (Уеуетла)"
#. reference_name for tee
msgid "Huehuetla Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (Уеуетла)"
#. name for tef, reference_name for tef
msgid "Teressa"
@@ -31807,9 +30783,8 @@ msgid "Teke, Ibali"
msgstr "теке (ібалі)"
#. reference_name for tek
-#, fuzzy
msgid "Ibali Teke"
-msgstr "ілі-туркі"
+msgstr "теке (ібалі)"
#. name for tel, reference_name for tel
msgid "Telugu"
@@ -31873,7 +30848,7 @@ msgstr "гбе (тофін)"
#. reference_name for tfi
msgid "Tofin Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (тофін)"
#. name for tfn, reference_name for tfn
msgid "Tanaina"
@@ -31912,7 +30887,6 @@ msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
msgstr "таманг (східна горкха)"
#. reference_name for tge
-#, fuzzy
msgid "Eastern Gorkha Tamang"
msgstr "таманг (східна горкха)"
@@ -31930,7 +30904,7 @@ msgstr "креольська англійська (тобагонійська)"
#. reference_name for tgh
msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "тобагонійська креольська англійська"
#. name for tgi, reference_name for tgi
msgid "Lawunuia"
@@ -31977,9 +30951,8 @@ msgid "Tagbanwa, Central"
msgstr "тагбанва (центральна)"
#. reference_name for tgt
-#, fuzzy
msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна тагбанва"
#. name for tgu, reference_name for tgu
msgid "Tanggu"
@@ -31995,7 +30968,7 @@ msgstr "сенуфо-тагвана"
#. reference_name for tgw
msgid "Tagwana Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо-тагвана"
#. name for tgx, reference_name for tgx
msgid "Tagish"
@@ -32011,7 +30984,7 @@ msgstr "тагалака"
#. name for tha, reference_name for tha
msgid "Thai"
-msgstr "таїландська"
+msgstr "тайська"
#. name for thc, reference_name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
@@ -32026,9 +30999,8 @@ msgid "Tharu, Chitwania"
msgstr "тару (читванья)"
#. reference_name for the
-#, fuzzy
msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (читванья)"
#. name for thf, reference_name for thf
msgid "Thangmi"
@@ -32039,9 +31011,8 @@ msgid "Tarahumara, Northern"
msgstr "тарахумара (північна)"
#. reference_name for thh
-#, fuzzy
msgid "Northern Tarahumara"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна тарахумара"
#. name for thi, reference_name for thi
msgid "Tai Long"
@@ -32056,9 +31027,8 @@ msgid "Tharu, Dangaura"
msgstr "тару (дангаура)"
#. reference_name for thl
-#, fuzzy
msgid "Dangaura Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (дангаура)"
#. name for thm, reference_name for thm
msgid "Aheu"
@@ -32077,18 +31047,16 @@ msgid "Tharu, Kochila"
msgstr "тару (кочила)"
#. reference_name for thq
-#, fuzzy
msgid "Kochila Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (кочила)"
#. name for thr, inverted_name for thr
msgid "Tharu, Rana"
msgstr "тару (рана)"
#. reference_name for thr
-#, fuzzy
msgid "Rana Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (рана)"
#. name for ths, reference_name for ths
msgid "Thakali"
@@ -32108,7 +31076,7 @@ msgstr "тамахак (тахаггарт)"
#. reference_name for thv
msgid "Tahaggart Tamahaq"
-msgstr ""
+msgstr "тамахак (тахаггарт)"
#. name for thw, reference_name for thw
msgid "Thudam"
@@ -32128,7 +31096,7 @@ msgstr "тамаджек (таярт)"
#. reference_name for thz
msgid "Tayart Tamajeq"
-msgstr ""
+msgstr "тамаджек (таярт)"
#. name for tia, inverted_name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
@@ -32136,7 +31104,7 @@ msgstr "тамазігт (тідікелт)"
#. reference_name for tia
msgid "Tidikelt Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "тамазігт (тідікелт)"
#. name for tic, reference_name for tic
msgid "Tira"
@@ -32147,9 +31115,8 @@ msgid "Tidong"
msgstr "тідонг"
#. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
msgid "Tingal"
-msgstr "лінгала"
+msgstr "тінгал"
#. name for tif, reference_name for tif
msgid "Tifal"
@@ -32164,9 +31131,8 @@ msgid "Murut, Timugon"
msgstr "мурут (тімугон)"
#. reference_name for tih
-#, fuzzy
msgid "Timugon Murut"
-msgstr "сембакунг-мурут"
+msgstr "мурут (тімугон)"
#. name for tii, reference_name for tii
msgid "Tiene"
@@ -32214,7 +31180,7 @@ msgstr "ітнег (масадііт)"
#. reference_name for tis
msgid "Masadiit Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (масадііт)"
#. name for tit, reference_name for tit
msgid "Tinigua"
@@ -32237,9 +31203,8 @@ msgid "Tiwa, Southern"
msgstr "тіва (південна)"
#. reference_name for tix
-#, fuzzy
msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна тіва"
#. name for tiy, reference_name for tiy
msgid "Tiruray"
@@ -32262,9 +31227,8 @@ msgid "Tujia, Northern"
msgstr "туджіа (північна)"
#. reference_name for tji
-#, fuzzy
msgid "Northern Tujia"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна туджіа"
#. name for tjl, reference_name for tjl
msgid "Tai Laing"
@@ -32280,20 +31244,19 @@ msgstr "тонджон"
#. name for tjo, inverted_name for tjo
msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr "Берберська (темасін)"
+msgstr "берберська (темасін)"
#. reference_name for tjo
msgid "Temacine Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "берберська (темасін)"
#. name for tjs, inverted_name for tjs
msgid "Tujia, Southern"
msgstr "туджіа (південна)"
#. reference_name for tjs
-#, fuzzy
msgid "Southern Tujia"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна туджіа"
#. name for tju, reference_name for tju
msgid "Tjurruru"
@@ -32324,14 +31287,12 @@ msgid "Malagasy, Tesaka"
msgstr "малагасійська (тесака)"
#. reference_name for tkg
-#, fuzzy
msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (тесака)"
#. name for tkk, reference_name for tkk
-#, fuzzy
msgid "Takpa"
-msgstr "дакпаха"
+msgstr "такпа"
#. name for tkl, reference_name for tkl
msgid "Tokelau"
@@ -32366,9 +31327,8 @@ msgid "Tharu, Kathoriya"
msgstr "тару (каторія)"
#. reference_name for tkt
-#, fuzzy
msgid "Kathoriya Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (каторія)"
#. name for tku, inverted_name for tku
msgid "Totonac, Upper Necaxa"
@@ -32376,7 +31336,7 @@ msgstr "тотонак (Верхня Некаха)"
#. reference_name for tku
msgid "Upper Necaxa Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (Верхня Некаха)"
#. name for tkw, reference_name for tkw
msgid "Teanu"
@@ -32395,9 +31355,8 @@ msgid "Tepehuan, Southwestern"
msgstr "тепеуан (південно-західна)"
#. reference_name for tla
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південно-західна тепеуан"
#. name for tlb, reference_name for tlb
msgid "Tobelo"
@@ -32409,21 +31368,19 @@ msgstr "тотонак (єкуатла)"
#. reference_name for tlc
msgid "Yecuatla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (єкуатла)"
#. name for tld, reference_name for tld
msgid "Talaud"
msgstr "талауд"
#. name for tle, inverted_name for tle
-#, fuzzy
msgid "Marakwet, Southern"
-msgstr "аймарська (південна)"
+msgstr "мараквет (південна)"
#. reference_name for tle
-#, fuzzy
msgid "Southern Marakwet"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна мараквет"
#. name for tlf, reference_name for tlf
msgid "Telefol"
@@ -32470,7 +31427,6 @@ msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
#. reference_name for tlp
-#, fuzzy
msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
@@ -32499,9 +31455,8 @@ msgid "Taliabu"
msgstr "таліабу"
#. name for tlw, reference_name for tlw
-#, fuzzy
msgid "South Wemale"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна вемале"
#. name for tlx, reference_name for tlx
msgid "Khehek"
@@ -32513,7 +31468,7 @@ msgstr "талишська"
#. name for tlz, reference_name for tlz
msgid "Toala'"
-msgstr ""
+msgstr "тоала"
#. name for tma, reference_name for tma
msgid "Tama (Chad)"
@@ -32560,9 +31515,8 @@ msgid "Tamang, Northwestern"
msgstr "таманг (південно-західна)"
#. reference_name for tmk
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північно-західна таманг"
#. name for tml, inverted_name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
@@ -32570,7 +31524,7 @@ msgstr "сітак (тамнім)"
#. reference_name for tml
msgid "Tamnim Citak"
-msgstr ""
+msgstr "сітак (тамнім)"
#. name for tmm, reference_name for tmm
msgid "Tai Thanh"
@@ -32597,9 +31551,8 @@ msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
#. reference_name for tmr
-#, fuzzy
msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
+msgstr "іудо-вавилонська арамейська (близько 200-1200 н.е.)"
#. name for tms, reference_name for tms
msgid "Tima"
@@ -32622,9 +31575,8 @@ msgid "Temuan"
msgstr "темуанська"
#. name for tmx, reference_name for tmx
-#, fuzzy
msgid "Tomyang"
-msgstr "хамьянг"
+msgstr "томьянг"
#. name for tmy, reference_name for tmy
msgid "Tami"
@@ -32643,9 +31595,8 @@ msgid "Tunebo, Western"
msgstr "тунебо (західна)"
#. reference_name for tnb
-#, fuzzy
msgid "Western Tunebo"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тунебо"
#. name for tnc, reference_name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
@@ -32657,7 +31608,7 @@ msgstr "тунебо (ангострутас)"
#. reference_name for tnd
msgid "Angosturas Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (ангострутас)"
#. name for tne, inverted_name for tne
msgid "Kallahan, Tinoc"
@@ -32665,12 +31616,11 @@ msgstr "каллаханська (тінок)"
#. reference_name for tne
msgid "Tinoc Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (тінок)"
#. name for tnf, reference_name for tnf
-#, fuzzy
msgid "Tangshewi"
-msgstr "бьянгсі"
+msgstr "тангшеві"
#. name for tng, reference_name for tng
msgid "Tobanga"
@@ -32685,9 +31635,8 @@ msgid "Tandia"
msgstr "тандія"
#. name for tnj, reference_name for tnj
-#, fuzzy
msgid "Tanjong"
-msgstr "хаджонг"
+msgstr "танджонг"
#. name for tnk, reference_name for tnk
msgid "Kwamera"
@@ -32706,9 +31655,8 @@ msgid "Tanna, North"
msgstr "танна (північна)"
#. reference_name for tnn
-#, fuzzy
msgid "North Tanna"
-msgstr "північно-арабська (давня)"
+msgstr "північна танна"
#. name for tno, reference_name for tno
msgid "Toromono"
@@ -32768,7 +31716,7 @@ msgstr "тотонак (коютла)"
#. reference_name for toc
msgid "Coyutla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (коютла)"
#. name for tod, reference_name for tod
msgid "Toma"
@@ -32815,7 +31763,6 @@ msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
#. reference_name for too
-#, fuzzy
msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
@@ -32825,7 +31772,7 @@ msgstr "тотонак (папантла)"
#. reference_name for top
msgid "Papantla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (папантла)"
#. name for toq, reference_name for toq
msgid "Toposa"
@@ -32836,7 +31783,6 @@ msgid "Banda, Togbo-Vara"
msgstr "банда (тогбо-вара)"
#. reference_name for tor
-#, fuzzy
msgid "Togbo-Vara Banda"
msgstr "банда (тогбо-вара)"
@@ -32846,16 +31792,15 @@ msgstr "тотонак (високогірна)"
#. reference_name for tos
msgid "Highland Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "високогірна тотонак"
#. name for tot, inverted_name for tot
-#, fuzzy
msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
-msgstr "тотонак (папантла)"
+msgstr "тотонак (патла-чиконтла)"
#. reference_name for tot
msgid "Patla-Chicontla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (патла-чиконтла)"
#. name for tou, reference_name for tou
msgid "Tho"
@@ -32866,9 +31811,8 @@ msgid "Taromi, Upper"
msgstr "таромі (верхня)"
#. reference_name for tov
-#, fuzzy
msgid "Upper Taromi"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "верхня таромі"
#. name for tow, reference_name for tow
msgid "Jemez"
@@ -32896,7 +31840,7 @@ msgstr "тлапанек (азою)"
#. reference_name for tpc
msgid "Azoyú Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (азою)"
#. name for tpe, reference_name for tpe
msgid "Tippera"
@@ -32924,7 +31868,7 @@ msgstr "тлапанек (тлакоапа)"
#. reference_name for tpl
msgid "Tlacoapa Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (тлакоапа)"
#. name for tpm, reference_name for tpm
msgid "Tampulma"
@@ -32940,11 +31884,11 @@ msgstr "тай-пао"
#. name for tpp, inverted_name for tpp
msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr "тепеуа (Пісафлорес)"
+msgstr "тепеуа (пісафлорес)"
#. reference_name for tpp
msgid "Pisaflores Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (пісафлорес)"
#. name for tpq, reference_name for tpq
msgid "Tukpa"
@@ -32956,11 +31900,11 @@ msgstr "тупарі"
#. name for tpt, inverted_name for tpt
msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr "тепеуа (Тлачичилко)"
+msgstr "тепеуа (тлачичилко)"
#. reference_name for tpt
msgid "Tlachichilco Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (тлачичилко)"
#. name for tpu, reference_name for tpu
msgid "Tampuan"
@@ -32975,13 +31919,12 @@ msgid "Tupí"
msgstr "тупі"
#. name for tpx, inverted_name for tpx
-#, fuzzy
msgid "Me'phaa, Acatepec"
msgstr "тлапанек (акатепек)"
#. reference_name for tpx
msgid "Acatepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (акатепек)"
#. name for tpy, reference_name for tpy
msgid "Trumai"
@@ -33028,9 +31971,8 @@ msgid "Totonac, Western"
msgstr "тотонак (західна)"
#. reference_name for tqt
-#, fuzzy
msgid "Western Totonac"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тотонак"
#. name for tqu, reference_name for tqu
msgid "Touo"
@@ -33054,7 +31996,7 @@ msgstr "трікі (копала)"
#. reference_name for trc
msgid "Copala Triqui"
-msgstr ""
+msgstr "трікі (копала)"
#. name for trd, reference_name for trd
msgid "Turi"
@@ -33065,9 +32007,8 @@ msgid "Tarangan, East"
msgstr "таранган (східна)"
#. reference_name for tre
-#, fuzzy
msgid "East Tarangan"
-msgstr "блаан (сарангані)"
+msgstr "східна таранганська"
#. name for trf, inverted_name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
@@ -33075,7 +32016,7 @@ msgstr "креольська англійська (тринідадська)"
#. reference_name for trf
msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "тринідадська креольська англійська"
#. name for trg, reference_name for trg
msgid "Lishán Didán"
@@ -33094,18 +32035,16 @@ msgid "Toram"
msgstr "торам"
#. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
msgid "Turkic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "тюркські мови"
#. name for trl, inverted_name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
msgstr "шотландська (циганська)"
#. reference_name for trl
-#, fuzzy
msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "гаельська (Шотландія)"
+msgstr "циганська шотландська"
#. name for trm, reference_name for trm
msgid "Tregami"
@@ -33121,7 +32060,7 @@ msgstr "нага (тарао)"
#. reference_name for tro
msgid "Tarao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тарао)"
#. name for trp, reference_name for trp
msgid "Kok Borok"
@@ -33132,7 +32071,6 @@ msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
#. reference_name for trq
-#, fuzzy
msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
@@ -33145,7 +32083,6 @@ msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
msgstr "трікі (чикауаштла)"
#. reference_name for trs
-#, fuzzy
msgid "Chicahuaxtla Triqui"
msgstr "трікі (чикауаштла)"
@@ -33170,7 +32107,6 @@ msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
#. reference_name for trx
-#, fuzzy
msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
@@ -33207,9 +32143,8 @@ msgid "Tamang, Southwestern"
msgstr "таманг (південно-західна)"
#. reference_name for tsf
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південно-західна таманг"
#. name for tsg, reference_name for tsg
msgid "Tausug"
@@ -33252,9 +32187,8 @@ msgid "Toussian, Northern"
msgstr "тусійська (північна)"
#. reference_name for tsp
-#, fuzzy
msgid "Northern Toussian"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна туссійська"
#. name for tsq, reference_name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
@@ -33270,12 +32204,11 @@ msgstr "тайванська мова жестів"
#. name for tst, inverted_name for tst
msgid "Songway Kiini, Tondi"
-msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
+msgstr "сонгвай-кііні (тонді)"
#. reference_name for tst
-#, fuzzy
msgid "Tondi Songway Kiini"
-msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
+msgstr "сонгвай-кііні (тонді)"
#. name for tsu, reference_name for tsu
msgid "Tsou"
@@ -33335,7 +32268,7 @@ msgstr "таої (верхня)"
#. reference_name for tth
msgid "Upper Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "верхня таої"
#. name for tti, reference_name for tti
msgid "Tobati"
@@ -33358,9 +32291,8 @@ msgid "Tutchone, Northern"
msgstr "тотчоне (північна)"
#. reference_name for ttm
-#, fuzzy
msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна тотчоне"
#. name for ttn, reference_name for ttn
msgid "Towei"
@@ -33372,7 +32304,7 @@ msgstr "таої (нижня)"
#. reference_name for tto
msgid "Lower Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "нижня таої"
#. name for ttp, reference_name for ttp
msgid "Tombelala"
@@ -33384,7 +32316,7 @@ msgstr "тамаджак (тавалламмат)"
#. reference_name for ttq
msgid "Tawallammat Tamajaq"
-msgstr ""
+msgstr "тамаджак (тавалламмат)"
#. name for ttr, reference_name for ttr
msgid "Tera"
@@ -33395,9 +32327,8 @@ msgid "Thai, Northeastern"
msgstr "тайська (північно-східна)"
#. reference_name for tts
-#, fuzzy
msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північно-східна тайська"
#. name for ttt, inverted_name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
@@ -33405,7 +32336,7 @@ msgstr "тат (мусульманська)"
#. reference_name for ttt
msgid "Muslim Tat"
-msgstr ""
+msgstr "мусульманська тат"
#. name for ttu, reference_name for ttu
msgid "Torau"
@@ -33420,9 +32351,8 @@ msgid "Long Wat"
msgstr "лонг-ват"
#. name for ttx, reference_name for ttx
-#, fuzzy
msgid "Tutong 1"
-msgstr "тутонг"
+msgstr "тутонг 1"
#. name for tty, reference_name for tty
msgid "Sikaritai"
@@ -33457,9 +32387,8 @@ msgid "Tunebo, Central"
msgstr "тунебо (центральна)"
#. reference_name for tuf
-#, fuzzy
msgid "Central Tunebo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна тунебо"
#. name for tug, reference_name for tug
msgid "Tunia"
@@ -33498,9 +32427,8 @@ msgid "Tucano"
msgstr "тукано"
#. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
msgid "Tupi languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови тупі"
#. name for tuq, reference_name for tuq
msgid "Tedaga"
@@ -33515,9 +32443,8 @@ msgid "Tuscarora"
msgstr "тускарора"
#. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
msgid "Altaic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "алтайські мови"
#. name for tuu, reference_name for tuu
msgid "Tututni"
@@ -33528,9 +32455,8 @@ msgid "Turkana"
msgstr "туркана"
#. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
msgid "Tungus languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "тунгуські мови"
#. name for tux, reference_name for tux
msgid "Tuxináwa"
@@ -33561,9 +32487,8 @@ msgid "Ambrym, Southeast"
msgstr "амбрим (південно-східна)"
#. reference_name for tvk
-#, fuzzy
msgid "Southeast Ambrym"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-східна амбрим"
#. name for tvl, reference_name for tvl
msgid "Tuvalu"
@@ -33591,7 +32516,7 @@ msgstr "нага (тутса)"
#. reference_name for tvt
msgid "Tutsa Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тутса)"
#. name for tvw, reference_name for tvw
msgid "Sedoa"
@@ -33602,9 +32527,8 @@ msgid "Pidgin, Timor"
msgstr "піджин (Тимор)"
#. reference_name for tvy
-#, fuzzy
msgid "Timor Pidgin"
-msgstr "піджин ндьюка-тріо"
+msgstr "тиморська піджин"
#. name for twa, reference_name for twa
msgid "Twana"
@@ -33615,9 +32539,8 @@ msgid "Tawbuid, Western"
msgstr "тобуїд (західна)"
#. reference_name for twb
-#, fuzzy
msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тобуїд"
#. name for twc, reference_name for twc
msgid "Teshenawa"
@@ -33636,9 +32559,8 @@ msgid "Tiwa, Northern"
msgstr "тіва (північна)"
#. reference_name for twf
-#, fuzzy
msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна тіва"
#. name for twg, reference_name for twg
msgid "Tereweng"
@@ -33661,9 +32583,8 @@ msgid "Monpa, Tawang"
msgstr "монпа (таванг)"
#. reference_name for twm
-#, fuzzy
msgid "Tawang Monpa"
-msgstr "тай-ханг-тонг"
+msgstr "монпа (таванг)"
#. name for twn, reference_name for twn
msgid "Twendi"
@@ -33686,9 +32607,8 @@ msgid "Tarahumara, Southwestern"
msgstr "тарахумара (південно-західна)"
#. reference_name for twr
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "південно-західна тарахумара"
#. name for twt, reference_name for twt
msgid "Turiwára"
@@ -33747,9 +32667,8 @@ msgid "Tarangan, West"
msgstr "таранган (західна)"
#. reference_name for txn
-#, fuzzy
msgid "West Tarangan"
-msgstr "кетангалан"
+msgstr "західна таранган"
#. name for txo, reference_name for txo
msgid "Toto"
@@ -33784,9 +32703,8 @@ msgid "Malagasy, Tanosy"
msgstr "малагасійська (таносі)"
#. reference_name for txy
-#, fuzzy
msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (таносі)"
#. name for tya, reference_name for tya
msgid "Tauya"
@@ -33854,29 +32772,27 @@ msgstr "танзанійська мова жестів"
#. name for tzb, inverted_name for tzb
msgid "Tzeltal, Bachajón"
-msgstr ""
+msgstr "целтал (бечахон)"
#. reference_name for tzb
msgid "Bachajón Tzeltal"
-msgstr ""
+msgstr "целтал (бечахон)"
#. name for tzc, inverted_name for tzc
-#, fuzzy
msgid "Tzotzil, Chamula"
-msgstr "цоцильська"
+msgstr "цоцильська (чамула)"
#. reference_name for tzc
-#, fuzzy
msgid "Chamula Tzotzil"
-msgstr "цоцильська"
+msgstr "цоцильська (чамула)"
#. name for tze, inverted_name for tze
msgid "Tzotzil, Chenalhó"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (ченальйо)"
#. reference_name for tze
msgid "Chenalhó Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (ченальйо)"
#. name for tzh, reference_name for tzh
msgid "Tzeltal"
@@ -33892,7 +32808,7 @@ msgstr "берберська (Центральний Атлас)"
#. reference_name for tzm
msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "берберська (Центральний Атлас)"
#. name for tzn, reference_name for tzn
msgid "Tugun"
@@ -33904,30 +32820,27 @@ msgstr "цоцильська"
#. name for tzs, inverted_name for tzs
msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (Сан-Андрес-Ларраїнцар)"
#. reference_name for tzs
msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (Сан-Андрес-Ларраїнцар)"
#. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "кату (західна)"
+msgstr "тзутуджил (західна)"
#. reference_name for tzt
-#, fuzzy
msgid "Western Tzutujil"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тзутуджил"
#. name for tzu, inverted_name for tzu
msgid "Tzotzil, Huixtán"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (хуїштан)"
#. reference_name for tzu
-#, fuzzy
msgid "Huixtán Tzotzil"
-msgstr "цоцильська"
+msgstr "цоцильська (хуїштан)"
#. name for tzx, reference_name for tzx
msgid "Tabriak"
@@ -33935,11 +32848,11 @@ msgstr "табріак"
#. name for tzz, inverted_name for tzz
msgid "Tzotzil, Zinacantán"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (сінакантанська)"
#. reference_name for tzz
msgid "Zinacantán Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "сінакантанська цоцильська"
#. name for uam, reference_name for uam
msgid "Uamué"
@@ -33967,17 +32880,15 @@ msgstr "бікольська (бухінон)"
#. reference_name for ubl
msgid "Buhi'non Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (бухінон)"
#. name for ubm, inverted_name for ubm
-#, fuzzy
msgid "Kenyah, Upper Baram"
-msgstr "каян (Барам)"
+msgstr "кенья (Верхній Барам)"
#. reference_name for ubm
-#, fuzzy
msgid "Upper Baram Kenyah"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "верхньо-барамська кенья"
#. name for ubr, reference_name for ubr
msgid "Ubir"
@@ -34017,7 +32928,7 @@ msgstr "вузлам"
#. name for udm, reference_name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr "удмурдська"
+msgstr "удмуртська"
#. name for udu, reference_name for udu
msgid "Uduk"
@@ -34200,9 +33111,8 @@ msgid "Naga, Makyan"
msgstr "нага (макьян)"
#. reference_name for umn
-#, fuzzy
msgid "Makyan Naga"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "нага (макьян)"
#. name for umo, reference_name for umo
msgid "Umotína"
@@ -34230,7 +33140,7 @@ msgstr "ватут (північна)"
#. reference_name for una
msgid "North Watut"
-msgstr ""
+msgstr "північна ватут"
#. name for und, reference_name for und
msgid "Undetermined"
@@ -34253,9 +33163,8 @@ msgid "Unami"
msgstr "унамі"
#. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
msgid "Worora"
-msgstr "дороро"
+msgstr "ворора"
#. name for unx, reference_name for unx
msgid "Munda"
@@ -34267,7 +33176,7 @@ msgstr "каїлі (унде)"
#. reference_name for unz
msgid "Unde Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (унде)"
#. name for uok, reference_name for uok
msgid "Uokha"
@@ -34318,9 +33227,8 @@ msgid "Urim"
msgstr "урім"
#. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
msgid "Uralic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "уральські мови"
#. name for urk, reference_name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
@@ -34444,7 +33352,7 @@ msgstr "уолісська (західна)"
#. reference_name for uve
msgid "West Uvean"
-msgstr ""
+msgstr "західна уолісська"
#. name for uvh, reference_name for uvh
msgid "Uri"
@@ -34471,18 +33379,16 @@ msgid "Uzbek, Northern"
msgstr "узбецька (північна)"
#. reference_name for uzn
-#, fuzzy
msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна узбецька"
#. name for uzs, inverted_name for uzs
msgid "Uzbek, Southern"
msgstr "узбецька (південна)"
#. reference_name for uzs
-#, fuzzy
msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна узбецька"
#. name for vaa, reference_name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
@@ -34554,21 +33460,19 @@ msgstr "ваю"
#. name for vbb, inverted_name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
-msgstr "бабар (південна)"
+msgstr "бабар (південно-східна)"
#. reference_name for vbb
-#, fuzzy
msgid "Southeast Babar"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-східна бабар"
#. name for vbk, inverted_name for vbk
msgid "Bontok, Southwestern"
msgstr "бонток (південно-західна)"
#. reference_name for vbk
-#, fuzzy
msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "окпе (південно-західна едо)"
+msgstr "південно-західна бонток"
#. name for vec, reference_name for vec
msgid "Venetian"
@@ -34616,7 +33520,7 @@ msgstr "креольська англійська (Віргінські остр
#. reference_name for vic
msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Віргінські острови)"
#. name for vid, reference_name for vid
msgid "Vidunda"
@@ -34687,7 +33591,6 @@ msgid "Creole Portuguese, Korlai"
msgstr "креольська португальська (корлай)"
#. reference_name for vkp
-#, fuzzy
msgid "Korlai Creole Portuguese"
msgstr "креольська португальська (корлай)"
@@ -34696,7 +33599,6 @@ msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
#. reference_name for vkt
-#, fuzzy
msgid "Tenggarong Kutai Malay"
msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
@@ -34706,16 +33608,15 @@ msgstr "куррама"
#. name for vky, reference_name for vky
msgid "Kayu Agung"
-msgstr ""
+msgstr "каю агунг"
#. name for vlp, reference_name for vlp
msgid "Valpei"
msgstr "валпей"
#. name for vlr, reference_name for vlr
-#, fuzzy
msgid "Vatrata"
-msgstr "карата"
+msgstr "ватрата"
#. name for vls, reference_name for vls
msgid "Vlaams"
@@ -34735,25 +33636,23 @@ msgstr "міштецька (Хушталауака)"
#. reference_name for vmc
msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Хушталауака)"
#. name for vmd, inverted_name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
msgstr "корага (муду)"
#. reference_name for vmd
-#, fuzzy
msgid "Mudu Koraga"
-msgstr "мудуга"
+msgstr "корага (муду)"
#. name for vme, inverted_name for vme
msgid "Masela, East"
msgstr "масела (східна)"
#. reference_name for vme
-#, fuzzy
msgid "East Masela"
-msgstr "манесела"
+msgstr "східна масела"
#. name for vmf, reference_name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
@@ -34777,7 +33676,7 @@ msgstr "міштецька (Іштаютла)"
#. reference_name for vmj
msgid "Ixtayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Іштаютла)"
#. name for vmk, reference_name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
@@ -34792,31 +33691,28 @@ msgid "Mixtec, Mitlatongo"
msgstr "міштецька (мітлатонго)"
#. reference_name for vmm
-#, fuzzy
msgid "Mitlatongo Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (мітлатонго)"
#. name for vmo, reference_name for vmo
msgid "Muko-Muko"
-msgstr ""
+msgstr "муко-муко"
#. name for vmp, inverted_name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
msgstr "масатецька (Соялтепек)"
#. reference_name for vmp
-#, fuzzy
msgid "Soyaltepec Mazatec"
-msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
+msgstr "масатецька (Соялтепек)"
#. name for vmq, inverted_name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr "міштеє (Соялтепек)"
+msgstr "міштецька (Соялтепек)"
#. reference_name for vmq
-#, fuzzy
msgid "Soyaltepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Соялтепек)"
#. name for vmr, reference_name for vmr
msgid "Marenje"
@@ -34836,7 +33732,7 @@ msgstr "майду (долина)"
#. reference_name for vmv
msgid "Valley Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "долинна майду"
#. name for vmw, reference_name for vmw
msgid "Makhuwa"
@@ -34848,7 +33744,7 @@ msgstr "міштецька (Тамасола)"
#. reference_name for vmx
msgid "Tamazola Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тамасола)"
#. name for vmy, inverted_name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
@@ -34856,14 +33752,13 @@ msgstr "масатецька (Аяутла)"
#. reference_name for vmy
msgid "Ayautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Аяутла)"
#. name for vmz, inverted_name for vmz
msgid "Mazatec, Mazatlán"
msgstr "масатецька (Мацатлан)"
#. reference_name for vmz
-#, fuzzy
msgid "Mazatlán Mazatec"
msgstr "масатецька (Мацатлан)"
@@ -34980,9 +33875,8 @@ msgid "Waffa"
msgstr "ваффа"
#. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
msgid "Wakashan languages"
-msgstr "пакистанська мова жестів"
+msgstr "вакашські мови"
#. name for wal, reference_name for wal
msgid "Wolaytta"
@@ -35118,7 +34012,7 @@ msgstr "гбе (вачі)"
#. reference_name for wci
msgid "Waci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (вачі)"
#. name for wdd, reference_name for wdd
msgid "Wandji"
@@ -35162,12 +34056,11 @@ msgstr "гбе (веме)"
#. reference_name for wem
msgid "Weme Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (веме)"
#. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
msgid "Sorbian languages"
-msgstr "селандорська мова жестів"
+msgstr "лужицькі мови"
#. name for weo, reference_name for weo
msgid "Wemale"
@@ -35186,9 +34079,8 @@ msgid "Pidgin, Cameroon"
msgstr "піджин (Камерун)"
#. reference_name for wes
-#, fuzzy
msgid "Cameroon Pidgin"
-msgstr "маскойська (піджин)"
+msgstr "камерунська піджин"
#. name for wet, reference_name for wet
msgid "Perai"
@@ -35199,9 +34091,8 @@ msgid "Chin, Rawngtu"
msgstr "чин (равнгту)"
#. reference_name for weu
-#, fuzzy
msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (равнгту)"
#. name for wew, reference_name for wew
msgid "Wejewa"
@@ -35248,36 +34139,32 @@ msgid "Wahgi, North"
msgstr "вахгі (північна)"
#. reference_name for whg
-#, fuzzy
msgid "North Wahgi"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна вахгі"
#. name for whk, inverted_name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
msgstr "кенья (вахау)"
#. reference_name for whk
-#, fuzzy
msgid "Wahau Kenyah"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "кенья (вахау)"
#. name for whu, inverted_name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
msgstr "каян (вахау)"
#. reference_name for whu
-#, fuzzy
msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "кашая"
+msgstr "каян (вахау)"
#. name for wib, inverted_name for wib
msgid "Toussian, Southern"
msgstr "тусіанська (південна)"
#. reference_name for wib
-#, fuzzy
msgid "Southern Toussian"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна туссіанська"
#. name for wic, reference_name for wic
msgid "Wichita"
@@ -35381,11 +34268,11 @@ msgstr "валіо"
#. name for wlc, inverted_name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr "коморська (Мвалі)"
+msgstr "коморська (мвалі)"
#. reference_name for wlc
msgid "Mwali Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (мвалі)"
#. name for wle, reference_name for wle
msgid "Wolane"
@@ -35413,7 +34300,7 @@ msgstr "валійська (середньовічна)"
#. reference_name for wlm
msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "середньовалійська"
#. name for wln, reference_name for wln
msgid "Walloon"
@@ -35533,7 +34420,7 @@ msgstr "коморська (ндзвані)"
#. reference_name for wni
msgid "Ndzwani Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (ндзвані)"
#. name for wnk, reference_name for wnk
msgid "Wanukaka"
@@ -35584,9 +34471,8 @@ msgid "Wolof, Gambian"
msgstr "волоф (гамбійська)"
#. reference_name for wof
-#, fuzzy
msgid "Gambian Wolof"
-msgstr "гуамбіано"
+msgstr "гамбійська волоф"
#. name for wog, reference_name for wog
msgid "Wogamusin"
@@ -35649,9 +34535,8 @@ msgid "Warduji"
msgstr "вардуджі"
#. name for wre, reference_name for wre
-#, fuzzy
msgid "Ware"
-msgstr "варес"
+msgstr "варе"
#. name for wrg, reference_name for wrg
msgid "Warungu"
@@ -35810,9 +34695,8 @@ msgid "Chinese, Wu"
msgstr "китайська (ву)"
#. reference_name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Wu Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (ву)"
#. name for wuv, reference_name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -35871,9 +34755,8 @@ msgid "Fijian, Western"
msgstr "фіджийська (західна)"
#. reference_name for wyy
-#, fuzzy
msgid "Western Fijian"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західнофіджийська"
#. name for xaa, inverted_name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
@@ -35881,7 +34764,7 @@ msgstr "арабська (Андалузія)"
#. reference_name for xaa
msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "андалузька арабська"
#. name for xab, reference_name for xab
msgid "Sambe"
@@ -35904,9 +34787,8 @@ msgid "Aghwan"
msgstr "агван"
#. name for xah, reference_name for xah
-#, fuzzy
msgid "Kahayan"
-msgstr "кашая"
+msgstr "кахаян"
#. name for xai, reference_name for xai
msgid "Kaimbé"
@@ -35974,7 +34856,7 @@ msgstr "бурдекін (нижня)"
#. reference_name for xbb
msgid "Lower Burdekin"
-msgstr ""
+msgstr "нижня бурдекін"
#. name for xbc, reference_name for xbc
msgid "Bactrian"
@@ -35989,9 +34871,8 @@ msgid "Breton, Middle"
msgstr "бретонська (середня)"
#. reference_name for xbm
-#, fuzzy
msgid "Middle Breton"
-msgstr "бретонська"
+msgstr "середня бретонська"
#. name for xbn, reference_name for xbn
msgid "Kenaboi"
@@ -36031,7 +34912,7 @@ msgstr "цизальпійська гальська"
#. reference_name for xcg
msgid "Cisalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "цизальпійська гальська"
#. name for xch, reference_name for xch
msgid "Chemakum"
@@ -36042,9 +34923,8 @@ msgid "Armenian, Classical"
msgstr "вірменська (класична)"
#. reference_name for xcl
-#, fuzzy
msgid "Classical Armenian"
-msgstr "вірменська"
+msgstr "класична вірменська"
#. name for xcm, reference_name for xcm
msgid "Comecrudo"
@@ -36068,7 +34948,7 @@ msgstr "тибетська (класична)"
#. reference_name for xct
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "класична тибетська"
#. name for xcu, reference_name for xcu
msgid "Curonian"
@@ -36099,9 +34979,8 @@ msgid "Dayak, Malayic"
msgstr "даякська (малайська)"
#. reference_name for xdy
-#, fuzzy
msgid "Malayic Dayak"
-msgstr "малайська (баба)"
+msgstr "малайська даяк"
#. name for xeb, reference_name for xeb
msgid "Eblan"
@@ -36164,9 +35043,8 @@ msgid "Galindan"
msgstr "галінданська"
#. name for xgn, reference_name for xgn
-#, fuzzy
msgid "Mongolian languages"
-msgstr "монгольська мова жестів"
+msgstr "монгольські мови"
#. name for xgr, reference_name for xgr
msgid "Garza"
@@ -36257,9 +35135,8 @@ msgid "Nago, Northern"
msgstr "наго (північна)"
#. reference_name for xkb
-#, fuzzy
msgid "Northern Nago"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна наго"
#. name for xkc, reference_name for xkc
msgid "Kho'ini"
@@ -36270,9 +35147,8 @@ msgid "Kayan, Mendalam"
msgstr "каян (мендалам)"
#. reference_name for xkd
-#, fuzzy
msgid "Mendalam Kayan"
-msgstr "кендаян"
+msgstr "каян (мендалам)"
#. name for xke, reference_name for xke
msgid "Kereho"
@@ -36307,21 +35183,18 @@ msgid "Mainstream Kenyah"
msgstr "основна кенья"
#. name for xkm, inverted_name for xkm
-#, fuzzy
msgid "Kenyah, Mahakam"
-msgstr "кенья (вахау)"
+msgstr "кенья (махакам)"
#. reference_name for xkm
-#, fuzzy
msgid "Mahakam Kenyah"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "махакамська кенья"
#. name for xkn, inverted_name for xkn
msgid "Kayan, Kayan River"
msgstr "каян (ріка Каян)"
#. reference_name for xkn
-#, fuzzy
msgid "Kayan River Kayan"
msgstr "каян (ріка Каян)"
@@ -36423,7 +35296,7 @@ msgstr "лувіанська (клинопис)"
#. reference_name for xlu
msgid "Cuneiform Luwian"
-msgstr ""
+msgstr "клинописна лувіанська"
#. name for xly, reference_name for xly
msgid "Elymian"
@@ -36463,7 +35336,7 @@ msgstr "куку-мумінь"
#. name for xmi, reference_name for xmi
msgid "Miarrã"
-msgstr ""
+msgstr "міарра"
#. name for xmj, reference_name for xmj
msgid "Majera"
@@ -36474,9 +35347,8 @@ msgid "Macedonian, Ancient"
msgstr "македонська (давня)"
#. reference_name for xmk
-#, fuzzy
msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "македонська"
+msgstr "давня македонська"
#. name for xml, reference_name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
@@ -36487,18 +35359,16 @@ msgid "Malay, Manado"
msgstr "малайська (манадо)"
#. reference_name for xmm
-#, fuzzy
msgid "Manado Malay"
-msgstr "маласар (мала)"
+msgstr "малайська (манадо)"
#. name for xmn, inverted_name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
#. reference_name for xmn
-#, fuzzy
msgid "Manichaean Middle Persian"
-msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
+msgstr "середньо-маніхейська перська"
#. name for xmo, reference_name for xmo
msgid "Morerebi"
@@ -36534,16 +35404,15 @@ msgstr "малагасійська (танкарана)"
#. reference_name for xmv
msgid "Antankarana Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (танкарана)"
#. name for xmw, inverted_name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
msgstr "малагасійська (тсіміхеті)"
#. reference_name for xmw
-#, fuzzy
msgid "Tsimihety Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (тсіміхеті)"
#. name for xmx, reference_name for xmx
msgid "Maden"
@@ -36562,27 +35431,24 @@ msgid "North Arabian, Ancient"
msgstr "північно-арабська (давня)"
#. reference_name for xna
-#, fuzzy
msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
+msgstr "давня північноарабська"
#. name for xnb, reference_name for xnb
msgid "Kanakanabu"
msgstr "канаканабу"
#. name for xnd, reference_name for xnd
-#, fuzzy
msgid "Na-Dene languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови на-дене"
#. name for xng, inverted_name for xng
msgid "Mongolian, Middle"
msgstr "монгольська (середньовічна)"
#. reference_name for xng
-#, fuzzy
msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "монгольська"
+msgstr "середньомонгольська"
#. name for xnh, reference_name for xnh
msgid "Kuanhua"
@@ -36590,12 +35456,11 @@ msgstr "куануа"
#. name for xnn, inverted_name for xnn
msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr "каканай (північна)"
+msgstr "канканай (північна)"
#. reference_name for xnn
-#, fuzzy
msgid "Northern Kankanay"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна канканай"
#. name for xno, reference_name for xno
msgid "Anglo-Norman"
@@ -36670,9 +35535,8 @@ msgid "Kpelle, Liberia"
msgstr "кпелле (Ліберія)"
#. reference_name for xpe
-#, fuzzy
msgid "Liberia Kpelle"
-msgstr "кпелле"
+msgstr "ліберійська кпелле"
#. name for xpg, reference_name for xpg
msgid "Phrygian"
@@ -36691,9 +35555,8 @@ msgid "Pano, Kulina"
msgstr "пано (куліна)"
#. reference_name for xpk
-#, fuzzy
msgid "Kulina Pano"
-msgstr "катукіна (паноан)"
+msgstr "пано (куліна)"
#. name for xpm, reference_name for xpm
msgid "Pumpokol"
@@ -36748,9 +35611,8 @@ msgid "Karaboro, Eastern"
msgstr "караборо (східна)"
#. reference_name for xrb
-#, fuzzy
msgid "Eastern Karaboro"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна караборо"
#. name for xre, reference_name for xre
msgid "Kreye"
@@ -36817,18 +35679,16 @@ msgid "Subi"
msgstr "субі"
#. name for xsk, reference_name for xsk
-#, fuzzy
msgid "Sakan"
-msgstr "сакао"
+msgstr "сакан"
#. name for xsl, inverted_name for xsl
msgid "Slavey, South"
msgstr "слейві (південна)"
#. reference_name for xsl
-#, fuzzy
msgid "South Slavey"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна слейві"
#. name for xsm, reference_name for xsm
msgid "Kasem"
@@ -36876,7 +35736,7 @@ msgstr "міштецька (Алькусаука)"
#. reference_name for xta
msgid "Alcozauca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Алькусаука)"
#. name for xtb, inverted_name for xtb
msgid "Mixtec, Chazumba"
@@ -36884,7 +35744,7 @@ msgstr "міштецька (Часумба)"
#. reference_name for xtb
msgid "Chazumba Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Часумба)"
#. name for xtc, reference_name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
@@ -36895,7 +35755,6 @@ msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
#. reference_name for xtd
-#, fuzzy
msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
@@ -36909,7 +35768,7 @@ msgstr "трансальпійська гальська"
#. reference_name for xtg
msgid "Transalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "трансальпійська гальська"
#. name for xti, inverted_name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
@@ -36917,14 +35776,13 @@ msgstr "міштецька (Синікауа)"
#. reference_name for xti
msgid "Sinicahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Синікауа)"
#. name for xtj, inverted_name for xtj
msgid "Mixtec, San Juan Teita"
msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
#. reference_name for xtj
-#, fuzzy
msgid "San Juan Teita Mixtec"
msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
@@ -36933,16 +35791,14 @@ msgid "Mixtec, Tijaltepec"
msgstr "міштецька (Тіхальтепек)"
#. reference_name for xtl
-#, fuzzy
msgid "Tijaltepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (Тіхальтепек)"
#. name for xtm, inverted_name for xtm
msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
#. reference_name for xtm
-#, fuzzy
msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
@@ -36951,7 +35807,6 @@ msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
#. reference_name for xtn
-#, fuzzy
msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
@@ -36964,7 +35819,6 @@ msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
#. reference_name for xtp
-#, fuzzy
msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
@@ -36978,7 +35832,7 @@ msgstr "тріпурі (рання)"
#. reference_name for xtr
msgid "Early Tripuri"
-msgstr ""
+msgstr "рання тріпурі"
#. name for xts, inverted_name for xts
msgid "Mixtec, Sindihui"
@@ -36986,7 +35840,7 @@ msgstr "міштецька (Синдіуї)"
#. reference_name for xts
msgid "Sindihui Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Синдіуї)"
#. name for xtt, inverted_name for xtt
msgid "Mixtec, Tacahua"
@@ -36994,7 +35848,7 @@ msgstr "міштецька (Такауа)"
#. reference_name for xtt
msgid "Tacahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Такауа)"
#. name for xtu, inverted_name for xtu
msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
@@ -37002,7 +35856,7 @@ msgstr "міштецька (Куямекалько)"
#. reference_name for xtu
msgid "Cuyamecalco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Куямекалько)"
#. name for xtw, reference_name for xtw
msgid "Tawandê"
@@ -37014,7 +35868,7 @@ msgstr "міштецька (Йолошочитл)"
#. reference_name for xty
msgid "Yoloxochitl Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Йолошочитл)"
#. name for xtz, reference_name for xtz
msgid "Tasmanian"
@@ -37025,9 +35879,8 @@ msgid "Kurumba, Alu"
msgstr "курумба (алу)"
#. reference_name for xua
-#, fuzzy
msgid "Alu Kurumba"
-msgstr "кумба"
+msgstr "курумба (алу)"
#. name for xub, inverted_name for xub
msgid "Kurumba, Betta"
@@ -37035,7 +35888,7 @@ msgstr "курумба (бетта)"
#. reference_name for xub
msgid "Betta Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (бетта)"
#. name for xud, reference_name for xud
msgid "Umiida"
@@ -37043,7 +35896,7 @@ msgstr "уміїда"
#. name for xuf, reference_name for xuf
msgid "Kunfal"
-msgstr ""
+msgstr "кунфальська"
#. name for xug, reference_name for xug
msgid "Kunigami"
@@ -37055,7 +35908,7 @@ msgstr "курумба (дженну)"
#. reference_name for xuj
msgid "Jennu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (дженну)"
#. name for xum, reference_name for xum
msgid "Umbrian"
@@ -37075,7 +35928,7 @@ msgstr "умпка (верхня)"
#. reference_name for xup
msgid "Upper Umpqua"
-msgstr ""
+msgstr "верхня умпка"
#. name for xur, reference_name for xur
msgid "Urartian"
@@ -37123,7 +35976,7 @@ msgstr "гбе (ксвела)"
#. reference_name for xwe
msgid "Xwela Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (ксвела)"
#. name for xwg, reference_name for xwg
msgid "Kwegu"
@@ -37134,7 +35987,6 @@ msgid "Gbe, Western Xwla"
msgstr "гбе (західна Ксула)"
#. reference_name for xwl
-#, fuzzy
msgid "Western Xwla Gbe"
msgstr "гбе (західна Ксула)"
@@ -37144,7 +35996,7 @@ msgstr "ойрат (письмова)"
#. reference_name for xwo
msgid "Written Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "письмова ойрат"
#. name for xwr, reference_name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
@@ -37187,9 +36039,8 @@ msgid "Zapotec, Ancient"
msgstr "сапотецька (давня)"
#. reference_name for xzp
-#, fuzzy
msgid "Ancient Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "давня сапотецька"
#. name for yaa, reference_name for yaa
msgid "Yaminahua"
@@ -37204,7 +36055,6 @@ msgid "Yali, Pass Valley"
msgstr "ялі (долина Пасс)"
#. reference_name for yac
-#, fuzzy
msgid "Pass Valley Yali"
msgstr "ялі (долина Пасс)"
@@ -37309,9 +36159,8 @@ msgid "Yemba"
msgstr "ємба"
#. name for ybd, reference_name for ybd
-#, fuzzy
msgid "Yangbye"
-msgstr "янгбен"
+msgstr "янгб’є"
#. name for ybe, inverted_name for ybe
msgid "Yugur, West"
@@ -37319,7 +36168,7 @@ msgstr "югур (західна)"
#. reference_name for ybe
msgid "West Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "західна уйгурська"
#. name for ybh, reference_name for ybh
msgid "Yakha"
@@ -37382,9 +36231,8 @@ msgid "Yiddish, Eastern"
msgstr "ідиш (східна)"
#. reference_name for ydd
-#, fuzzy
msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна ідиш"
#. name for yde, reference_name for yde
msgid "Yangum Dey"
@@ -37483,18 +36331,16 @@ msgid "Buyang, Baha"
msgstr "буянг (баха)"
#. reference_name for yha
-#, fuzzy
msgid "Baha Buyang"
-msgstr "муянг"
+msgstr "буянг (баха)"
#. name for yhd, inverted_name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
msgstr "арабська (іудейсько-іракська)"
#. reference_name for yhd
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "іудейсько-іракська арабська"
#. name for yhl, inverted_name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
@@ -37502,16 +36348,15 @@ msgstr "пхова (хлепхо)"
#. reference_name for yhl
msgid "Hlepho Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (хлепхо)"
#. name for yia, reference_name for yia
msgid "Yinggarda"
msgstr "їнггарда"
#. name for yib, reference_name for yib
-#, fuzzy
msgid "Yinglish"
-msgstr "англійська"
+msgstr "інгліш"
#. name for yid, reference_name for yid
msgid "Yiddish"
@@ -37526,18 +36371,16 @@ msgid "Nasu, Wusa"
msgstr "насу (вуса)"
#. reference_name for yig
-#, fuzzy
msgid "Wusa Nasu"
-msgstr "нуса-лаут"
+msgstr "насу (вуса)"
#. name for yih, inverted_name for yih
msgid "Yiddish, Western"
msgstr "ідиш (західна)"
#. reference_name for yih
-#, fuzzy
msgid "Western Yiddish"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна ідиш"
#. name for yii, reference_name for yii
msgid "Yidiny"
@@ -37552,7 +36395,6 @@ msgid "Lalo, Dongshanba"
msgstr "лало (донгшанба)"
#. reference_name for yik
-#, fuzzy
msgid "Dongshanba Lalo"
msgstr "лало (донгшанба)"
@@ -37565,7 +36407,6 @@ msgid "Naga, Yimchungru"
msgstr "нага (їмчунгру)"
#. reference_name for yim
-#, fuzzy
msgid "Yimchungru Naga"
msgstr "нага (їмчунгру)"
@@ -37574,13 +36415,12 @@ msgid "Yinchia"
msgstr "їнчія"
#. name for yio, inverted_name for yio
-#, fuzzy
msgid "Yi, Dayao"
-msgstr "ї (налуо)"
+msgstr "ї (даяо)"
#. reference_name for yio
msgid "Dayao Yi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (даяо)"
#. name for yip, reference_name for yip
msgid "Pholo"
@@ -37595,9 +36435,8 @@ msgid "Awyu, North"
msgstr "авю (північна)"
#. reference_name for yir
-#, fuzzy
msgid "North Awyu"
-msgstr "короваї"
+msgstr "південна авю"
#. name for yis, reference_name for yis
msgid "Yis"
@@ -37608,9 +36447,8 @@ msgid "Lalu, Eastern"
msgstr "лалу (східна)"
#. reference_name for yit
-#, fuzzy
msgid "Eastern Lalu"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "північна лалу"
#. name for yiu, reference_name for yiu
msgid "Awu"
@@ -37621,18 +36459,16 @@ msgid "Nisu, Northern"
msgstr "нісу (північна)"
#. reference_name for yiv
-#, fuzzy
msgid "Northern Nisu"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна нісу"
#. name for yix, inverted_name for yix
msgid "Yi, Axi"
msgstr "ї (аксі)"
#. reference_name for yix
-#, fuzzy
msgid "Axi Yi"
-msgstr "муджі (кіла)"
+msgstr "ї (аксі)"
#. name for yiy, reference_name for yiy
msgid "Yir Yoront"
@@ -37651,9 +36487,8 @@ msgid "Yukaghir, Northern"
msgstr "юкагірська (північна)"
#. reference_name for ykg
-#, fuzzy
msgid "Northern Yukaghir"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна юкагірська"
#. name for yki, reference_name for yki
msgid "Yoke"
@@ -37717,7 +36552,7 @@ msgstr "ялі (анггурук)"
#. reference_name for yli
msgid "Angguruk Yali"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (анггурук)"
#. name for yll, reference_name for yll
msgid "Yil"
@@ -37733,16 +36568,15 @@ msgstr "буянг (лангнійська)"
#. reference_name for yln
msgid "Langnian Buyang"
-msgstr ""
+msgstr "лангнійська буянг"
#. name for ylo, inverted_name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
msgstr "ї (налуо)"
#. reference_name for ylo
-#, fuzzy
msgid "Naluo Yi"
-msgstr "налу"
+msgstr "ї (налуо)"
#. name for ylr, reference_name for ylr
msgid "Yalarnnga"
@@ -37757,9 +36591,8 @@ msgid "Nyâlayu"
msgstr "нялаю"
#. name for yma, reference_name for yma
-#, fuzzy
msgid "Yamphe"
-msgstr "ямпху"
+msgstr "ямпхе"
#. name for ymb, reference_name for ymb
msgid "Yambes"
@@ -37770,9 +36603,8 @@ msgid "Muji, Southern"
msgstr "муджі (південна)"
#. reference_name for ymc
-#, fuzzy
msgid "Southern Muji"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна муджі"
#. name for ymd, reference_name for ymd
msgid "Muda"
@@ -37795,14 +36627,12 @@ msgid "Moji"
msgstr "моджі"
#. name for ymj, inverted_name for ymj
-#, fuzzy
msgid "Yi, Muji"
-msgstr "ї (аксі)"
+msgstr "ї (муджі)"
#. reference_name for ymj
-#, fuzzy
msgid "Muji Yi"
-msgstr "муджі (кіла)"
+msgstr "ї (муджі)"
#. name for ymk, reference_name for ymk
msgid "Makwe"
@@ -37834,7 +36664,7 @@ msgstr "муджі (кіла)"
#. reference_name for ymq
msgid "Qila Muji"
-msgstr ""
+msgstr "муджі (кіла)"
#. name for ymr, reference_name for ymr
msgid "Malasar"
@@ -37853,9 +36683,8 @@ msgid "Muji, Northern"
msgstr "муджі (північна)"
#. reference_name for ymx
-#, fuzzy
msgid "Northern Muji"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна муджі"
#. name for ymz, reference_name for ymz
msgid "Muzi"
@@ -37887,7 +36716,7 @@ msgstr "юпікська (науканська)"
#. reference_name for ynk
msgid "Naukan Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "науканська юпікська"
#. name for ynl, reference_name for ynl
msgid "Yangulam"
@@ -37967,7 +36796,7 @@ msgstr "пхова (лабо)"
#. reference_name for ypb
msgid "Labo Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (лабо)"
#. name for ypg, reference_name for ypg
msgid "Phola"
@@ -37978,19 +36807,16 @@ msgid "Phupha"
msgstr "пхупха"
#. name for ypk, reference_name for ypk
-#, fuzzy
msgid "Yupik languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "юпікські мови"
#. name for ypl, inverted_name for ypl
-#, fuzzy
msgid "Yi, Pula"
-msgstr "ї (Сичуань)"
+msgstr "ї (пула)"
#. reference_name for ypl
-#, fuzzy
msgid "Pula Yi"
-msgstr "пулар"
+msgstr "ї (пула)"
#. name for ypm, reference_name for ypm
msgid "Phuma"
@@ -38002,29 +36828,27 @@ msgstr "пхова (ані)"
#. reference_name for ypn
msgid "Ani Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (ані)"
#. name for ypo, inverted_name for ypo
msgid "Phola, Alo"
msgstr "пхола (ало)"
#. reference_name for ypo
-#, fuzzy
msgid "Alo Phola"
-msgstr "пхола"
+msgstr "пхола (ало)"
#. name for ypp, reference_name for ypp
msgid "Phupa"
msgstr "пхупа"
#. name for ypw, inverted_name for ypw
-#, fuzzy
msgid "Yi, Puwa"
-msgstr "ї (Сичуань)"
+msgstr "ї (пува)"
#. reference_name for ypw
msgid "Puwa Yi"
-msgstr ""
+msgstr "пуванська ї"
#. name for ypz, reference_name for ypz
msgid "Phuza"
@@ -38095,9 +36919,8 @@ msgid "Lolopo, Southern"
msgstr "лолопо (південна)"
#. reference_name for ysp
-#, fuzzy
msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна лолопо"
#. name for ysr, inverted_name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
@@ -38105,7 +36928,7 @@ msgstr "юпікська (сіренік)"
#. reference_name for ysr
msgid "Sirenik Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "сіренікська юпікська"
#. name for yss, reference_name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
@@ -38136,9 +36959,8 @@ msgid "Maya, Yucatec"
msgstr "майя (юкатек)"
#. reference_name for yua
-#, fuzzy
msgid "Yucateco"
-msgstr "аґуакатеко"
+msgstr "юкатеко"
#. name for yub, reference_name for yub
msgid "Yugambal"
@@ -38153,7 +36975,6 @@ msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
#. reference_name for yud
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
@@ -38162,9 +36983,8 @@ msgid "Chinese, Yue"
msgstr "китайська, ю"
#. reference_name for yue
-#, fuzzy
msgid "Yue Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська ю"
#. name for yuf, reference_name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -38212,11 +37032,11 @@ msgstr "юрок"
#. name for yus, inverted_name for yus
msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "маянська (Чан-Санта-Круз)"
#. reference_name for yus
msgid "Chan Santa Cruz Maya"
-msgstr ""
+msgstr "маянська (Чан-Санта-Круз)"
#. name for yut, reference_name for yut
msgid "Yopno"
@@ -38235,9 +37055,8 @@ msgid "Yukaghir, Southern"
msgstr "юкагірська (південна)"
#. reference_name for yux
-#, fuzzy
msgid "Southern Yukaghir"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна юкагірська"
#. name for yuy, inverted_name for yuy
msgid "Yugur, East"
@@ -38245,7 +37064,7 @@ msgstr "югурська (східна)"
#. reference_name for yuy
msgid "East Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "східна югурська"
#. name for yuz, reference_name for yuz
msgid "Yuracare"
@@ -38268,18 +37087,16 @@ msgid "Lalu, Western"
msgstr "лалу (західна)"
#. reference_name for ywl
-#, fuzzy
msgid "Western Lalu"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна лалу"
#. name for ywm, inverted_name for ywm
-#, fuzzy
msgid "Yi, Wumeng"
-msgstr "насу (вуменг)"
+msgstr "ї (вуменг)"
#. reference_name for ywm
msgid "Wumeng Yi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (вуменг)"
#. name for ywn, reference_name for ywn
msgid "Yawanawa"
@@ -38290,7 +37107,6 @@ msgid "Yi, Wuding-Luquan"
msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
#. reference_name for ywq
-#, fuzzy
msgid "Wuding-Luquan Yi"
msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
@@ -38304,7 +37120,7 @@ msgstr "лало (ксішанба)"
#. reference_name for ywt
msgid "Xishanba Lalo"
-msgstr ""
+msgstr "лало (ксішанба)"
#. name for ywu, inverted_name for ywu
msgid "Nasu, Wumeng"
@@ -38312,7 +37128,7 @@ msgstr "насу (вуменг)"
#. reference_name for ywu
msgid "Wumeng Nasu"
-msgstr ""
+msgstr "насу (вуменг)"
#. name for yww, reference_name for yww
msgid "Yawarawarga"
@@ -38328,11 +37144,11 @@ msgstr "ябула-ябула"
#. name for yym, inverted_name for yym
msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
-msgstr ""
+msgstr "ї (юаньчжань-мочжань)"
#. reference_name for yym
msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (юаньчжань-мочжань)"
#. name for yyu, reference_name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
@@ -38347,9 +37163,8 @@ msgid "Buyang, E'ma"
msgstr "буянг (ема)"
#. reference_name for yzg
-#, fuzzy
msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "муянг"
+msgstr "буянг (ема)"
#. name for yzk, reference_name for yzk
msgid "Zokhuo"
@@ -38360,7 +37175,6 @@ msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
#. reference_name for zaa
-#, fuzzy
msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
@@ -38369,7 +37183,6 @@ msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
#. reference_name for zab
-#, fuzzy
msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
@@ -38378,27 +37191,24 @@ msgid "Zapotec, Ocotlán"
msgstr "сапотецька (окотлан)"
#. reference_name for zac
-#, fuzzy
msgid "Ocotlán Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (окотлан)"
#. name for zad, inverted_name for zad
msgid "Zapotec, Cajonos"
msgstr "сапотецька (кахонос)"
#. reference_name for zad
-#, fuzzy
msgid "Cajonos Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (кахонос)"
#. name for zae, inverted_name for zae
msgid "Zapotec, Yareni"
msgstr "сапотецька (ярені)"
#. reference_name for zae
-#, fuzzy
msgid "Yareni Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ярені)"
#. name for zaf, inverted_name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
@@ -38406,7 +37216,7 @@ msgstr "сапотецька (айокеско)"
#. reference_name for zaf
msgid "Ayoquesco Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (айокеско)"
#. name for zag, reference_name for zag
msgid "Zaghawa"
@@ -38421,9 +37231,8 @@ msgid "Zapotec, Isthmus"
msgstr "сапотецька (істмус)"
#. reference_name for zai
-#, fuzzy
msgid "Isthmus Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (істмус)"
#. name for zaj, reference_name for zaj
msgid "Zaramo"
@@ -38442,9 +37251,8 @@ msgid "Zapotec, Miahuatlán"
msgstr "сапотецька (міауатлан)"
#. reference_name for zam
-#, fuzzy
msgid "Miahuatlán Zapotec"
-msgstr "ацтецька (Коатепек)"
+msgstr "сапотецька (міауатлан)"
#. name for zao, inverted_name for zao
msgid "Zapotec, Ozolotepec"
@@ -38452,7 +37260,7 @@ msgstr "сапотецька (озолотепек)"
#. reference_name for zao
msgid "Ozolotepec Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (озолотепек)"
#. name for zap, reference_name for zap
msgid "Zapotec"
@@ -38463,25 +37271,22 @@ msgid "Zapotec, Aloápam"
msgstr "сапотецька (алоапам)"
#. reference_name for zaq
-#, fuzzy
msgid "Aloápam Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (алоапам)"
#. name for zar, inverted_name for zar
msgid "Zapotec, Rincón"
msgstr "сапотецька (рінкон)"
#. reference_name for zar
-#, fuzzy
msgid "Rincón Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (рінкон)"
#. name for zas, inverted_name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
#. reference_name for zas
-#, fuzzy
msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
@@ -38490,9 +37295,8 @@ msgid "Zapotec, Tabaa"
msgstr "сапотецька (табаа)"
#. reference_name for zat
-#, fuzzy
msgid "Tabaa Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (табаа)"
#. name for zau, reference_name for zau
msgid "Zangskari"
@@ -38503,27 +37307,24 @@ msgid "Zapotec, Yatzachi"
msgstr "сапотецька (ятзахі)"
#. reference_name for zav
-#, fuzzy
msgid "Yatzachi Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ятзахі)"
#. name for zaw, inverted_name for zaw
msgid "Zapotec, Mitla"
msgstr "сапотецька (мітла)"
#. reference_name for zaw
-#, fuzzy
msgid "Mitla Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (мітла)"
#. name for zax, inverted_name for zax
msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "сапотецька (ксадані)"
+msgstr "сапотецька (шадані)"
#. reference_name for zax
-#, fuzzy
msgid "Xadani Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (шадані)"
#. name for zay, reference_name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
@@ -38538,18 +37339,16 @@ msgid "Berawan, Central"
msgstr "бераван (центральна)"
#. reference_name for zbc
-#, fuzzy
msgid "Central Berawan"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бераван"
#. name for zbe, inverted_name for zbe
msgid "Berawan, East"
msgstr "бераван (східна)"
#. reference_name for zbe
-#, fuzzy
msgid "East Berawan"
-msgstr "бера"
+msgstr "східна бераван"
#. name for zbl, reference_name for zbl
msgid "Blissymbols"
@@ -38564,16 +37363,14 @@ msgid "Berawan, West"
msgstr "бераван (західна)"
#. reference_name for zbw
-#, fuzzy
msgid "West Berawan"
-msgstr "бера"
+msgstr "західна бераван"
#. name for zca, inverted_name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
#. reference_name for zca
-#, fuzzy
msgid "Coatecas Altas Zapotec"
msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
@@ -38582,7 +37379,6 @@ msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
#. reference_name for zch
-#, fuzzy
msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
@@ -38592,7 +37388,7 @@ msgstr "коморська (нгазіджа)"
#. reference_name for zdj
msgid "Ngazidja Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "нгазіджська коморська"
#. name for zea, reference_name for zea
msgid "Zeeuws"
@@ -38607,7 +37403,6 @@ msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
#. reference_name for zeh
-#, fuzzy
msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
@@ -38621,30 +37416,27 @@ msgstr "кінга"
#. name for zgb, inverted_name for zgb
msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "чжуань (Гуйбей)"
+msgstr "чжуанська (Гуйбей)"
#. reference_name for zgb
-#, fuzzy
msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (Гуйбей)"
#. name for zgm, inverted_name for zgm
msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "чжуань (Мінц)"
+msgstr "чжуанська (Мінц)"
#. reference_name for zgm
-#, fuzzy
msgid "Minz Zhuang"
-msgstr "чжуань"
+msgstr "чжуанська (Мінц)"
#. name for zgn, inverted_name for zgn
msgid "Zhuang, Guibian"
msgstr "чжуанська (гуїбіанська)"
#. reference_name for zgn
-#, fuzzy
msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (гуїбіанська)"
#. name for zgr, reference_name for zgr
msgid "Magori"
@@ -38652,7 +37444,7 @@ msgstr "магорі"
#. name for zha, reference_name for zha
msgid "Zhuang"
-msgstr "чжуань"
+msgstr "чжуанська"
#. name for zhb, reference_name for zhb
msgid "Zhaba"
@@ -38660,12 +37452,11 @@ msgstr "жаба"
#. name for zhd, inverted_name for zhd
msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "чжуань (Даї)"
+msgstr "чжуанська (Даї)"
#. reference_name for zhd
-#, fuzzy
msgid "Dai Zhuang"
-msgstr "чжуань"
+msgstr "чжуанська (Даї)"
#. name for zhi, reference_name for zhi
msgid "Zhire"
@@ -38673,21 +37464,19 @@ msgstr "жире"
#. name for zhn, inverted_name for zhn
msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "чжуань (нон)"
+msgstr "чжуанська (нон)"
#. reference_name for zhn
-#, fuzzy
msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (нон)"
#. name for zhw, reference_name for zhw
msgid "Zhoa"
msgstr "жоа"
#. name for zhx, reference_name for zhx
-#, fuzzy
msgid "Chinese (family)"
-msgstr "китайська (цзинь-ю)"
+msgstr "китайська (сімейство мов)"
#. name for zia, reference_name for zia
msgid "Zia"
@@ -38763,7 +37552,7 @@ msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)"
#. reference_name for zkp
msgid "São Paulo Kaingáng"
-msgstr ""
+msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)"
#. name for zkr, reference_name for zkr
msgid "Zakhring"
@@ -38786,46 +37575,40 @@ msgid "Khazar"
msgstr "хазарська"
#. name for zle, reference_name for zle
-#, fuzzy
msgid "East Slavic languages"
-msgstr "лаоська мова жестів"
+msgstr "східнослов’янські мови"
#. name for zlj, inverted_name for zlj
msgid "Zhuang, Liujiang"
msgstr "чжуанська (ліучжианська)"
#. reference_name for zlj
-#, fuzzy
msgid "Liujiang Zhuang"
-msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
+msgstr "чжуанська (ліучжианська)"
#. name for zln, inverted_name for zln
msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "чжуань (ляншань)"
+msgstr "чжуанська (ляншань)"
#. reference_name for zln
-#, fuzzy
msgid "Lianshan Zhuang"
-msgstr "лішанід-ношан"
+msgstr "чжуанська (ляншань)"
#. name for zlq, inverted_name for zlq
msgid "Zhuang, Liuqian"
msgstr "чжуанська (ліукіанська)"
#. reference_name for zlq
-#, fuzzy
msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (ліук’ян)"
#. name for zls, reference_name for zls
-#, fuzzy
msgid "South Slavic languages"
-msgstr "голландська мова жестів"
+msgstr "південнослов’янські мови"
#. name for zlw, reference_name for zlw
-#, fuzzy
msgid "West Slavic languages"
-msgstr "китайська мова жестів"
+msgstr "західнослов’янські мови"
#. name for zma, reference_name for zma
msgid "Manda (Australia)"
@@ -38936,9 +37719,8 @@ msgid "Zan Gula"
msgstr "зан-ґула"
#. name for znd, reference_name for znd
-#, fuzzy
msgid "Zande languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови занді"
#. name for zne, reference_name for zne
msgid "Zande (individual language)"
@@ -38958,20 +37740,19 @@ msgstr "мангас"
#. name for zoc, inverted_name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr "соке (копаїналья)"
+msgstr "зоке (копаїналья)"
#. reference_name for zoc
-#, fuzzy
msgid "Copainalá Zoque"
-msgstr "соке (копаїналья)"
+msgstr "зоке (копаїналья)"
#. name for zoh, inverted_name for zoh
msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr "соке (чималапа)"
+msgstr "зоке (чималапа)"
#. reference_name for zoh
msgid "Chimalapa Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (чималапа)"
#. name for zom, reference_name for zom
msgid "Zou"
@@ -38979,12 +37760,11 @@ msgstr "зу"
#. name for zoo, inverted_name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
+msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Міштепек)"
#. reference_name for zoo
-#, fuzzy
msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
-msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
+msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Міштепек)"
#. name for zoq, inverted_name for zoq
msgid "Zoque, Tabasco"
@@ -38992,7 +37772,7 @@ msgstr "зоке (Табаско)"
#. reference_name for zoq
msgid "Tabasco Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Табаско)"
#. name for zor, inverted_name for zor
msgid "Zoque, Rayón"
@@ -39000,14 +37780,13 @@ msgstr "зоке (Рейон)"
#. reference_name for zor
msgid "Rayón Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Рейон)"
#. name for zos, inverted_name for zos
msgid "Zoque, Francisco León"
msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
#. reference_name for zos
-#, fuzzy
msgid "Francisco León Zoque"
msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
@@ -39017,50 +37796,45 @@ msgstr "сапотецька (лахігірі)"
#. reference_name for zpa
msgid "Lachiguiri Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лачигуїрі)"
#. name for zpb, inverted_name for zpb
msgid "Zapotec, Yautepec"
msgstr "сапотецька (яутепек)"
#. reference_name for zpb
-#, fuzzy
msgid "Yautepec Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (яутепек)"
#. name for zpc, inverted_name for zpc
msgid "Zapotec, Choapan"
msgstr "сапотецька (чоапан)"
#. reference_name for zpc
-#, fuzzy
msgid "Choapan Zapotec"
-msgstr "чиапанек"
+msgstr "сапотецька (чоапан)"
#. name for zpd, inverted_name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)"
#. reference_name for zpd
-#, fuzzy
msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)"
#. name for zpe, inverted_name for zpe
msgid "Zapotec, Petapa"
msgstr "сапотецька (петапа)"
#. reference_name for zpe
-#, fuzzy
msgid "Petapa Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (петапа)"
#. name for zpf, inverted_name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
#. reference_name for zpf
-#, fuzzy
msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
@@ -39069,7 +37843,6 @@ msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
#. reference_name for zpg
-#, fuzzy
msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
@@ -39079,14 +37852,13 @@ msgstr "сапотецька (Тотомачапан)"
#. reference_name for zph
msgid "Totomachapan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (тотомахапан)"
#. name for zpi, inverted_name for zpi
msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
#. reference_name for zpi
-#, fuzzy
msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
@@ -39096,7 +37868,7 @@ msgstr "сапотецька (Куїавікусас)"
#. reference_name for zpj
msgid "Quiavicuzas Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (кіавікуцас)"
#. name for zpk, inverted_name for zpk
msgid "Zapotec, Tlacolulita"
@@ -39104,7 +37876,7 @@ msgstr "сапотецька (Тлаколуліта)"
#. reference_name for zpk
msgid "Tlacolulita Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (тлаколуліта)"
#. name for zpl, inverted_name for zpl
msgid "Zapotec, Lachixío"
@@ -39112,23 +37884,21 @@ msgstr "сапотецька (Лачишіо)"
#. reference_name for zpl
msgid "Lachixío Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лачихіо)"
#. name for zpm, inverted_name for zpm
msgid "Zapotec, Mixtepec"
msgstr "сапотецька (міштепецька)"
#. reference_name for zpm
-#, fuzzy
msgid "Mixtepec Zapotec"
-msgstr "міштецька (Окотепек)"
+msgstr "сапотецька (міштепек)"
#. name for zpn, inverted_name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
#. reference_name for zpn
-#, fuzzy
msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
@@ -39137,34 +37907,30 @@ msgid "Zapotec, Amatlán"
msgstr "сапотецька (аматлан)"
#. reference_name for zpo
-#, fuzzy
msgid "Amatlán Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (аматлан)"
#. name for zpp, inverted_name for zpp
msgid "Zapotec, El Alto"
msgstr "сапотецька (Ель-Альто)"
#. reference_name for zpp
-#, fuzzy
msgid "El Alto Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ель-альто)"
#. name for zpq, inverted_name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
msgstr "сапотецька (Сугочо)"
#. reference_name for zpq
-#, fuzzy
msgid "Zoogocho Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (цугочо)"
#. name for zpr, inverted_name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
#. reference_name for zpr
-#, fuzzy
msgid "Santiago Xanica Zapotec"
msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
@@ -39173,16 +37939,14 @@ msgid "Zapotec, Coatlán"
msgstr "сапотецька (коатлан)"
#. reference_name for zps
-#, fuzzy
msgid "Coatlán Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (коатлан)"
#. name for zpt, inverted_name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
#. reference_name for zpt
-#, fuzzy
msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
@@ -39191,34 +37955,30 @@ msgid "Zapotec, Yalálag"
msgstr "сапотецька (ялалаг)"
#. reference_name for zpu
-#, fuzzy
msgid "Yalálag Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ялалаг)"
#. name for zpv, inverted_name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
msgstr "сапотецька (чичикапан)"
#. reference_name for zpv
-#, fuzzy
msgid "Chichicapan Zapotec"
-msgstr "чиапанек"
+msgstr "чиапанек (чичикапан)"
#. name for zpw, inverted_name for zpw
msgid "Zapotec, Zaniza"
msgstr "сапотецька (саніса)"
#. reference_name for zpw
-#, fuzzy
msgid "Zaniza Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (саніса)"
#. name for zpx, inverted_name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
#. reference_name for zpx
-#, fuzzy
msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
@@ -39227,9 +37987,8 @@ msgid "Zapotec, Mazaltepec"
msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
#. reference_name for zpy
-#, fuzzy
msgid "Mazaltepec Zapotec"
-msgstr "масатецька (Соялтепек)"
+msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
#. name for zpz, inverted_name for zpz
msgid "Zapotec, Texmelucan"
@@ -39237,16 +37996,15 @@ msgstr "сапотецька (тешмелуканська)"
#. reference_name for zpz
msgid "Texmelucan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (техмелукан)"
#. name for zqe, inverted_name for zqe
msgid "Zhuang, Qiubei"
msgstr "чжуанська (кіубейська)"
#. reference_name for zqe
-#, fuzzy
msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (кіубейська)"
#. name for zra, reference_name for zra
msgid "Kara (Korea)"
@@ -39289,16 +38047,14 @@ msgid "Malay, Standard"
msgstr "малайська (стандартна)"
#. reference_name for zsm
-#, fuzzy
msgid "Standard Malay"
-msgstr "мандая"
+msgstr "малайська (стандартна)"
#. name for zsr, inverted_name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
#. reference_name for zsr
-#, fuzzy
msgid "Southern Rincon Zapotec"
msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
@@ -39307,22 +38063,20 @@ msgid "Sukurum"
msgstr "сукурум"
#. name for ztc, inverted_name for ztc
-#, fuzzy
msgid "Zapotec, Lachirioag"
-msgstr "сапотецька (лахігірі)"
+msgstr "сапотецька (лачиріоаг)"
#. reference_name for ztc
msgid "Lachirioag Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лачиріоаг)"
#. name for zte, inverted_name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
msgstr "сапотецька (елотепецька)"
#. reference_name for zte
-#, fuzzy
msgid "Elotepec Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (елотепецька)"
#. name for ztg, inverted_name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
@@ -39330,14 +38084,13 @@ msgstr "сапотецька (Шанагуя)"
#. reference_name for ztg
msgid "Xanaguía Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ханагіа)"
#. name for ztl, inverted_name for ztl
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
#. reference_name for ztl
-#, fuzzy
msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
@@ -39346,7 +38099,6 @@ msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
#. reference_name for ztm
-#, fuzzy
msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
@@ -39355,7 +38107,6 @@ msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
#. reference_name for ztn
-#, fuzzy
msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
@@ -39364,16 +38115,14 @@ msgid "Zapotec, Loxicha"
msgstr "сапотецька (Лошича)"
#. reference_name for ztp
-#, fuzzy
msgid "Loxicha Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (Лошича)"
#. name for ztq, inverted_name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
#. reference_name for ztq
-#, fuzzy
msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
@@ -39382,45 +38131,40 @@ msgid "Zapotec, Tilquiapan"
msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)"
#. reference_name for zts
-#, fuzzy
msgid "Tilquiapan Zapotec"
-msgstr "тлапанек (акатепек)"
+msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)"
#. name for ztt, inverted_name for ztt
msgid "Zapotec, Tejalapan"
msgstr "сапотецька (Техалапан)"
#. reference_name for ztt
-#, fuzzy
msgid "Tejalapan Zapotec"
-msgstr "тлапанек (акатепек)"
+msgstr "сапотецька (Техалапан)"
#. name for ztu, inverted_name for ztu
msgid "Zapotec, Güilá"
msgstr "сапотецька (Гуїлья)"
#. reference_name for ztu
-#, fuzzy
msgid "Güilá Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (Гуїлья)"
#. name for ztx, inverted_name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
msgstr "сапотецька, заачіла"
#. reference_name for ztx
-#, fuzzy
msgid "Zaachila Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька, заачіла"
#. name for zty, inverted_name for zty
msgid "Zapotec, Yatee"
msgstr "сапотецька, яті"
#. reference_name for zty
-#, fuzzy
msgid "Yatee Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька, яті"
#. name for zua, reference_name for zua
msgid "Zeem"
@@ -39459,36 +38203,32 @@ msgid "Zhuang, Yongbei"
msgstr "чжуанська, юнбей"
#. reference_name for zyb
-#, fuzzy
msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська, юнбей"
#. name for zyg, inverted_name for zyg
msgid "Zhuang, Yang"
msgstr "чжуанська, янь"
#. reference_name for zyg
-#, fuzzy
msgid "Yang Zhuang"
-msgstr "чжуань"
+msgstr "чжуанська, янь"
#. name for zyj, inverted_name for zyj
msgid "Zhuang, Youjiang"
msgstr "чжуанська, юцзянь"
#. reference_name for zyj
-#, fuzzy
msgid "Youjiang Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська, юцзянь"
#. name for zyn, inverted_name for zyn
msgid "Zhuang, Yongnan"
msgstr "чжуанська, юнань"
#. reference_name for zyn
-#, fuzzy
msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська, юнань"
#. name for zyp, reference_name for zyp
msgid "Zyphe"
@@ -39503,6 +38243,5 @@ msgid "Zhuang, Zuojiang"
msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
#. reference_name for zzj
-#, fuzzy
msgid "Zuojiang Zhuang"
msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 5ffbefb9299b0893ff75af1a1d140bee4d392132
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. c296bd9485a32398a570d625e0cafa5b31d1a844
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list