[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. c296bd9485a32398a570d625e0cafa5b31d1a844

Tobias Quathamer toddy at debian.org
Wed Aug 8 07:35:29 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit 4e837d6fbe2bde9ed9be3398bf8a44e2a66b5412
Author: Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date:   Wed Aug 8 09:10:23 2012 +0200

    Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 94fba02..4bc10cc 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -11,9 +11,11 @@ UNRELEASED
 
   [ ISO 639 translations ]
   * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
 
   [ ISO 639-3 translations ]
   * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
 
   [ ISO 639-3 translations ]
   * French by Christian Perrier
diff --git a/iso_639/uk.po b/iso_639/uk.po
index 76e4843..10032a2 100644
--- a/iso_639/uk.po
+++ b/iso_639/uk.po
@@ -4,21 +4,21 @@
 #
 # Copyright ©
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iso_639\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 11:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:06+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "гавайська"
 
 #. name for heb, he
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
+msgstr "іврит"
 
 #. name for her, hz
 msgid "Herero"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "латинська"
 
 #. name for lav, lv
 msgid "Latvian"
-msgstr "латвійська"
+msgstr "латиська"
 
 #. name for lez
 msgid "Lezghian"
diff --git a/iso_639_3/uk.po b/iso_639_3/uk.po
index 8a5d696..d9b4cb7 100644
--- a/iso_639_3/uk.po
+++ b/iso_639_3/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "албанська, арбереше"
 
 #. reference_name for aae
 msgid "Arbëreshë Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "албанська (арбереше)"
 
 #. name for aaf, reference_name for aaf
 msgid "Aranadan"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "арапеш"
 
 #. reference_name for aah
 msgid "Abu' Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "арапеш"
 
 #. name for aai, reference_name for aai
 msgid "Arifama-Miniafia"
@@ -87,26 +87,24 @@ msgid "Arabic, Algerian Saharan"
 msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
 
 #. reference_name for aao
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Saharan Arabic"
 msgstr "арабська (Алжирська Сахара)"
 
 #. name for aap, inverted_name for aap
 msgid "Arára, Pará"
-msgstr "арара, пара"
+msgstr "арара (пара)"
 
 #. reference_name for aap
 msgid "Pará Arára"
-msgstr ""
+msgstr "арара (пара)"
 
 #. name for aaq, inverted_name for aaq
 msgid "Abnaki, Eastern"
 msgstr "абнакі (східна)"
 
 #. reference_name for aaq
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Abnaki"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна абнакі"
 
 #. name for aar, reference_name for aar
 msgid "Afar"
@@ -121,18 +119,16 @@ msgid "Albanian, Arvanitika"
 msgstr "албанська (арванітська)"
 
 #. reference_name for aat
-#, fuzzy
 msgid "Arvanitika Albanian"
-msgstr "катабанійська"
+msgstr "арнаутська албанська"
 
 #. name for aau, reference_name for aau
 msgid "Abau"
 msgstr "абау"
 
 #. name for aav, reference_name for aav
-#, fuzzy
 msgid "Austro-Asiatic languages"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "австрало-азійські мови"
 
 #. name for aaw, reference_name for aaw
 msgid "Solong"
@@ -143,9 +139,8 @@ msgid "Mandobo Atas"
 msgstr "мандобо (атас)"
 
 #. name for aay, reference_name for aay
-#, fuzzy
 msgid "Aariya"
-msgstr "агарія"
+msgstr "аарія"
 
 #. name for aaz, reference_name for aaz
 msgid "Amarasi"
@@ -165,7 +160,7 @@ msgstr "айта (амбала)"
 
 #. reference_name for abc
 msgid "Ambala Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (амбала)"
 
 #. name for abd, reference_name for abd
 msgid "Manide"
@@ -176,9 +171,8 @@ msgid "Abnaki, Western"
 msgstr "абнакі (західна)"
 
 #. reference_name for abe
-#, fuzzy
 msgid "Western Abnaki"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна абнакі"
 
 #. name for abf, reference_name for abf
 msgid "Abai Sungai"
@@ -193,9 +187,8 @@ msgid "Arabic, Tajiki"
 msgstr "арабська (Таджикистан)"
 
 #. reference_name for abh
-#, fuzzy
 msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "таджицька арабська"
 
 #. name for abi, reference_name for abi
 msgid "Abidji"
@@ -231,7 +224,7 @@ msgstr "айта (абелійська)"
 
 #. reference_name for abp
 msgid "Abellen Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "абелійська айта"
 
 #. name for abq, reference_name for abq
 msgid "Abaza"
@@ -247,7 +240,7 @@ msgstr "малайська (амбонійська)"
 
 #. reference_name for abs
 msgid "Ambonese Malay"
-msgstr ""
+msgstr "амбонійська малайська"
 
 #. name for abt, reference_name for abt
 msgid "Ambulas"
@@ -262,9 +255,8 @@ msgid "Arabic, Baharna"
 msgstr "арабська (Бахрейн)"
 
 #. reference_name for abv
-#, fuzzy
 msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "бахрейнська арабська"
 
 #. name for abw, reference_name for abw
 msgid "Pal"
@@ -292,11 +284,11 @@ msgstr "анка"
 
 #. name for acc, inverted_name for acc
 msgid "Achí, Cubulco"
-msgstr ""
+msgstr "ачи (кубулко)"
 
 #. reference_name for acc
 msgid "Cubulco Achí"
-msgstr ""
+msgstr "ачи (кубулко)"
 
 #. name for acd, reference_name for acd
 msgid "Gikyode"
@@ -312,7 +304,7 @@ msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)"
 
 #. reference_name for acf
 msgid "Saint Lucian Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)"
 
 #. name for ach, reference_name for ach
 msgid "Acoli"
@@ -335,9 +327,8 @@ msgid "Arabic, Mesopotamian"
 msgstr "арабська (Месопотамія)"
 
 #. reference_name for acm
-#, fuzzy
 msgid "Mesopotamian Arabic"
-msgstr "арабська (Месопотамія)"
+msgstr "месопотамська арабська"
 
 #. name for acn, reference_name for acn
 msgid "Achang"
@@ -348,16 +339,14 @@ msgid "Acipa, Eastern"
 msgstr "акіпа (східна)"
 
 #. reference_name for acp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Acipa"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна акіпа"
 
 #. name for acq, inverted_name for acq
 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
 msgstr "арабська (Північний Ємен)"
 
 #. reference_name for acq
-#, fuzzy
 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
 msgstr "арабська (Північний Ємен)"
 
@@ -386,27 +375,24 @@ msgid "Arabic, Hijazi"
 msgstr "арабська (Хіджаз)"
 
 #. reference_name for acw
-#, fuzzy
 msgid "Hijazi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Хіджаз)"
 
 #. name for acx, inverted_name for acx
 msgid "Arabic, Omani"
 msgstr "арабська (Оман)"
 
 #. reference_name for acx
-#, fuzzy
 msgid "Omani Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "оманська арабська"
 
 #. name for acy, inverted_name for acy
 msgid "Arabic, Cypriot"
 msgstr "арабська (Кіпр)"
 
 #. reference_name for acy
-#, fuzzy
 msgid "Cypriot Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "кіпрська арабська"
 
 #. name for acz, reference_name for acz
 msgid "Acheron"
@@ -433,9 +419,8 @@ msgid "Arabic, Dhofari"
 msgstr "арабська (Дхофарі)"
 
 #. reference_name for adf
-#, fuzzy
 msgid "Dhofari Arabic"
-msgstr "мозарабська"
+msgstr "арабська (Дхофарі)"
 
 #. name for adg, reference_name for adg
 msgid "Andegerebinha"
@@ -495,12 +480,11 @@ msgstr "амундава"
 
 #. name for adx, inverted_name for adx
 msgid "Tibetan, Amdo"
-msgstr "тибетська, амдо"
+msgstr "тибетська (амдо)"
 
 #. reference_name for adx
-#, fuzzy
 msgid "Amdo Tibetan"
-msgstr "тибетська"
+msgstr "тибетська (амдо)"
 
 #. name for ady, reference_name for ady
 msgid "Adyghe"
@@ -520,16 +504,15 @@ msgstr "арабська (Туніс)"
 
 #. reference_name for aeb
 msgid "Tunisian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "арабська (Туніс)"
 
 #. name for aec, inverted_name for aec
 msgid "Arabic, Saidi"
 msgstr "арабська (Верхній Єгипет)"
 
 #. reference_name for aec
-#, fuzzy
 msgid "Saidi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Верхній Єгипет)"
 
 #. name for aed, reference_name for aed
 msgid "Argentine Sign Language"
@@ -541,7 +524,7 @@ msgstr "пашаї (північно-східна)"
 
 #. reference_name for aee
 msgid "Northeast Pashayi"
-msgstr ""
+msgstr "північно-східна пашаї"
 
 #. name for aek, reference_name for aek
 msgid "Haeke"
@@ -568,9 +551,8 @@ msgid "Arrernte, Eastern"
 msgstr "аррернте (східна)"
 
 #. reference_name for aer
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Arrernte"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна аррернте"
 
 #. name for aes, reference_name for aes
 msgid "Alsea"
@@ -585,9 +567,8 @@ msgid "Ambakich"
 msgstr "амбакіч"
 
 #. name for aex, reference_name for aex
-#, fuzzy
 msgid "Amerax"
-msgstr "кумерал"
+msgstr "амеракс"
 
 #. name for aey, reference_name for aey
 msgid "Amele"
@@ -598,18 +579,16 @@ msgid "Aeka"
 msgstr "Аека"
 
 #. name for afa, reference_name for afa
-#, fuzzy
 msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr "хорватська мова жестів"
+msgstr "афро-азійські мови"
 
 #. name for afb, inverted_name for afb
 msgid "Arabic, Gulf"
 msgstr "арабська (Перська затока)"
 
 #. reference_name for afb
-#, fuzzy
 msgid "Gulf Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Перська затока)"
 
 #. name for afd, reference_name for afd
 msgid "Andai"
@@ -656,9 +635,8 @@ msgid "Creole, Afro-Seminole"
 msgstr "креольська (афро-семінольська)"
 
 #. reference_name for afs
-#, fuzzy
 msgid "Afro-Seminole Creole"
-msgstr "креольська (афро-семінольська)"
+msgstr "афро-семінольська креольська"
 
 #. name for aft, reference_name for aft
 msgid "Afitti"
@@ -714,11 +692,11 @@ msgstr "аргобба"
 
 #. name for agk, inverted_name for agk
 msgid "Agta, Isarog"
-msgstr "агта, ісарог"
+msgstr "агта (ісарог)"
 
 #. reference_name for agk
 msgid "Isarog Agta"
-msgstr ""
+msgstr "агта (ісарог)"
 
 #. name for agl, reference_name for agl
 msgid "Fembe"
@@ -757,7 +735,6 @@ msgid "Agta, Central Cagayan"
 msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
 
 #. reference_name for agt
-#, fuzzy
 msgid "Central Cagayan Agta"
 msgstr "аґта (Центральний Кагаян)"
 
@@ -771,7 +748,7 @@ msgstr "Сінауна"
 
 #. reference_name for agv
 msgid "Remontado Dumagat"
-msgstr ""
+msgstr "ремонтадо думагат"
 
 #. name for agw, reference_name for agw
 msgid "Kahua"
@@ -786,16 +763,14 @@ msgid "Alta, Southern"
 msgstr "алта (південна)"
 
 #. reference_name for agy
-#, fuzzy
 msgid "Southern Alta"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна алта"
 
 #. name for agz, inverted_name for agz
 msgid "Agta, Mt. Iriga"
 msgstr "агта (гора Іріга)"
 
 #. reference_name for agz
-#, fuzzy
 msgid "Mt. Iriga Agta"
 msgstr "агта (гора Іріга)"
 
@@ -808,9 +783,8 @@ msgid "Axamb"
 msgstr "ахамб"
 
 #. name for ahe, reference_name for ahe
-#, fuzzy
 msgid "Ahe"
-msgstr "аше"
+msgstr "ахе"
 
 #. name for ahg, reference_name for ahg
 msgid "Qimant"
@@ -825,7 +799,6 @@ msgid "Aizi, Tiagbamrin"
 msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
 
 #. reference_name for ahi
-#, fuzzy
 msgid "Tiagbamrin Aizi"
 msgstr "аїзі (тіагбамрін)"
 
@@ -843,7 +816,7 @@ msgstr "аїзі (мобумрін)"
 
 #. reference_name for ahm
 msgid "Mobumrin Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (мобумрін)"
 
 #. name for ahn, reference_name for ahn
 msgid "Àhàn"
@@ -859,7 +832,7 @@ msgstr "аїзі (апруму)"
 
 #. reference_name for ahp
 msgid "Aproumu Aizi"
-msgstr ""
+msgstr "аїзі (апруму)"
 
 #. name for ahr, reference_name for ahr
 msgid "Ahirani"
@@ -903,7 +876,7 @@ msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбу
 
 #. reference_name for aig
 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбуда)"
 
 #. name for aih, reference_name for aih
 msgid "Ai-Cham"
@@ -915,7 +888,7 @@ msgstr "неоарамейська (асирійська)"
 
 #. reference_name for aii
 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "асирійська неоарамейська"
 
 #. name for aij, reference_name for aij
 msgid "Lishanid Noshan"
@@ -958,9 +931,8 @@ msgid "Amis, Nataoran"
 msgstr "аміс (натаоран)"
 
 #. reference_name for ais
-#, fuzzy
 msgid "Nataoran Amis"
-msgstr "натагаймас"
+msgstr "аміс (натаоран)"
 
 #. name for ait, reference_name for ait
 msgid "Arikem"
@@ -999,27 +971,24 @@ msgid "Arabic, South Levantine"
 msgstr "арабська (Південна Левантія)"
 
 #. reference_name for ajp
-#, fuzzy
 msgid "South Levantine Arabic"
-msgstr "арабська (Південна Левантія)"
+msgstr "південнолевантійська арабська"
 
 #. name for ajt, inverted_name for ajt
 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
 msgstr "арабська (іудейсько-туніська)"
 
 #. reference_name for ajt
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "іудейсько-туніська арабська"
 
 #. name for aju, inverted_name for aju
 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
 msgstr "арабська (іудейська-мароканська)"
 
 #. reference_name for aju
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "іудейсько-мароканська арабська"
 
 #. name for ajw, reference_name for ajw
 msgid "Ajawa"
@@ -1027,12 +996,11 @@ msgstr "аджава"
 
 #. name for ajz, inverted_name for ajz
 msgid "Karbi, Amri"
-msgstr "карбі-амрі"
+msgstr "амрі-карбі"
 
 #. reference_name for ajz
-#, fuzzy
 msgid "Amri Karbi"
-msgstr "карбі"
+msgstr "амрі-карбі"
 
 #. name for aka, reference_name for aka
 msgid "Akan"
@@ -1088,7 +1056,7 @@ msgstr "ака-бо"
 
 #. name for akn, reference_name for akn
 msgid "Amikoana"
-msgstr ""
+msgstr "амікоана"
 
 #. name for ako, reference_name for ako
 msgid "Akurio"
@@ -1163,9 +1131,8 @@ msgid "Alege"
 msgstr "алеге"
 
 #. name for alg, reference_name for alg
-#, fuzzy
 msgid "Algonquian languages"
-msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
+msgstr "алгонкінські мови"
 
 #. name for alh, reference_name for alh
 msgid "Alawa"
@@ -1196,9 +1163,8 @@ msgid "Albanian, Gheg"
 msgstr "албанська (гедзь)"
 
 #. reference_name for aln
-#, fuzzy
 msgid "Gheg Albanian"
-msgstr "албанська"
+msgstr "албанська (гедзь)"
 
 #. name for alo, reference_name for alo
 msgid "Larike-Wakasihu"
@@ -1221,27 +1187,24 @@ msgid "Albanian, Tosk"
 msgstr "албанська (тоскська)"
 
 #. reference_name for als
-#, fuzzy
 msgid "Tosk Albanian"
-msgstr "албанська"
+msgstr "тоскська албанська"
 
 #. name for alt, inverted_name for alt
 msgid "Altai, Southern"
 msgstr "алтайська (південна)"
 
 #. reference_name for alt
-#, fuzzy
 msgid "Southern Altai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південноалтайська"
 
 #. name for alu, reference_name for alu
 msgid "'Are'are"
 msgstr "ареаре"
 
 #. name for alv, reference_name for alv
-#, fuzzy
 msgid "Atlantic-Congo languages"
-msgstr "албанська мова жестів"
+msgstr "атлантично-конголезькі мови"
 
 #. name for alw, reference_name for alw
 msgid "Alaba-K’abeena"
@@ -1272,13 +1235,12 @@ msgid "Amahuaca"
 msgstr "амахуака"
 
 #. name for amd, inverted_name for amd
-#, fuzzy
 msgid "Creole, Amapá"
-msgstr "креольська хінді (андаманська)"
+msgstr "креольська (амапа)"
 
 #. reference_name for amd
 msgid "Amapá Creole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (амапа)"
 
 #. name for ame, reference_name for ame
 msgid "Yanesha'"
@@ -1341,9 +1303,8 @@ msgid "Amami-Oshima, Southern"
 msgstr "анамі-ошіма (південна)"
 
 #. reference_name for ams
-#, fuzzy
 msgid "Southern Amami-Oshima"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна анамі-ошіма"
 
 #. name for amt, reference_name for amt
 msgid "Amto"
@@ -1355,7 +1316,7 @@ msgstr "амузго (гуерреро)"
 
 #. reference_name for amu
 msgid "Guerrero Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (гуерреро)"
 
 #. name for amv, reference_name for amv
 msgid "Ambelau"
@@ -1366,9 +1327,8 @@ msgid "Neo-Aramaic, Western"
 msgstr "неоарамейська (західна)"
 
 #. reference_name for amw
-#, fuzzy
 msgid "Western Neo-Aramaic"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна неоарамейська"
 
 #. name for amx, reference_name for amx
 msgid "Anmatyerre"
@@ -1411,7 +1371,6 @@ msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
 msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
 
 #. reference_name for ang
-#, fuzzy
 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
 msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)"
 
@@ -1436,7 +1395,6 @@ msgid "Chin, Anu-Hkongso"
 msgstr "чин (ану-хконгсо)"
 
 #. reference_name for anl
-#, fuzzy
 msgid "Anu-Hkongso Chin"
 msgstr "чин (ану-хконгсо)"
 
@@ -1554,7 +1512,7 @@ msgstr "арапеш (бумбіта)"
 
 #. reference_name for aon
 msgid "Bumbita Arapesh"
-msgstr ""
+msgstr "арапеш (бумбіта)"
 
 #. name for aor, reference_name for aor
 msgid "Aore"
@@ -1581,9 +1539,8 @@ msgid "Uab Meto"
 msgstr "уаб-мето"
 
 #. name for apa, reference_name for apa
-#, fuzzy
 msgid "Apache languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "апацські мови"
 
 #. name for apb, reference_name for apb
 msgid "Sa'a"
@@ -1594,18 +1551,16 @@ msgid "Arabic, North Levantine"
 msgstr "арабська (Північна Левантія)"
 
 #. reference_name for apc
-#, fuzzy
 msgid "North Levantine Arabic"
-msgstr "арабська (Північна Левантія)"
+msgstr "північнолевантійська арабська"
 
 #. name for apd, inverted_name for apd
 msgid "Arabic, Sudanese"
 msgstr "арабська (Судан)"
 
 #. reference_name for apd
-#, fuzzy
 msgid "Sudanese Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "суданська арабська"
 
 #. name for ape, reference_name for ape
 msgid "Bukiyip"
@@ -1616,9 +1571,8 @@ msgid "Agta, Pahanan"
 msgstr "агта (паганан)"
 
 #. reference_name for apf
-#, fuzzy
 msgid "Pahanan Agta"
-msgstr "пананг"
+msgstr "агта (паганан)"
 
 #. name for apg, reference_name for apg
 msgid "Ampanang"
@@ -1638,7 +1592,7 @@ msgstr "апачська (хікарілья)"
 
 #. reference_name for apj
 msgid "Jicarilla Apache"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (хікарілья)"
 
 #. name for apk, inverted_name for apk
 msgid "Apache, Kiowa"
@@ -1646,7 +1600,7 @@ msgstr "апачська (кайова)"
 
 #. reference_name for apk
 msgid "Kiowa Apache"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (кайова)"
 
 #. name for apl, inverted_name for apl
 msgid "Apache, Lipan"
@@ -1654,14 +1608,13 @@ msgstr "апачська (ліпани)"
 
 #. reference_name for apl
 msgid "Lipan Apache"
-msgstr ""
+msgstr "апачська (ліпани)"
 
 #. name for apm, inverted_name for apm
 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
 msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
 
 #. reference_name for apm
-#, fuzzy
 msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
 msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)"
 
@@ -1706,9 +1659,8 @@ msgid "Apache, Western"
 msgstr "апачська (західна)"
 
 #. reference_name for apw
-#, fuzzy
 msgid "Western Apache"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна апачська"
 
 #. name for apx, reference_name for apx
 msgid "Aputai"
@@ -1723,9 +1675,8 @@ msgid "Safeyoka"
 msgstr "сафейока"
 
 #. name for aqa, reference_name for aqa
-#, fuzzy
 msgid "Alacalufan languages"
-msgstr "каталанська мова жестів"
+msgstr "алакалуфанські мови"
 
 #. name for aqc, reference_name for aqc
 msgid "Archi"
@@ -1737,16 +1688,15 @@ msgstr "догонська (ампарі)"
 
 #. reference_name for aqd
 msgid "Ampari Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (ампарі)"
 
 #. name for aqg, reference_name for aqg
 msgid "Arigidi"
 msgstr "арігіді"
 
 #. name for aql, reference_name for aql
-#, fuzzy
 msgid "Algic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "Алґські мови"
 
 #. name for aqm, reference_name for aqm
 msgid "Atohwaim"
@@ -1757,9 +1707,8 @@ msgid "Alta, Northern"
 msgstr "альта (північна)"
 
 #. reference_name for aqn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Alta"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна альта"
 
 #. name for aqp, reference_name for aqp
 msgid "Atakapa"
@@ -1783,16 +1732,15 @@ msgstr "арабська (стандартна)"
 
 #. reference_name for arb
 msgid "Standard Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "стандартна арабська"
 
 #. name for arc, inverted_name for arc
 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
 msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
 
 #. reference_name for arc
-#, fuzzy
 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)"
+msgstr "офіційна арамейська (700-300 до нашої ери)"
 
 #. name for ard, reference_name for ard
 msgid "Arabana"
@@ -1803,14 +1751,12 @@ msgid "Arrarnta, Western"
 msgstr "аррарнта (західна)"
 
 #. reference_name for are
-#, fuzzy
 msgid "Western Arrarnta"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна аррарнта"
 
 #. name for arf, reference_name for arf
-#, fuzzy
 msgid "Arafundi"
-msgstr "гайкунді"
+msgstr "арафунді"
 
 #. name for arg, reference_name for arg
 msgid "Aragonese"
@@ -1857,9 +1803,8 @@ msgid "Arabic, Algerian"
 msgstr "арабська (Алжир)"
 
 #. reference_name for arq
-#, fuzzy
 msgid "Algerian Arabic"
-msgstr "агарабі"
+msgstr "алжирська арабська"
 
 #. name for arr, reference_name for arr
 msgid "Karo (Brazil)"
@@ -1870,14 +1815,12 @@ msgid "Arabic, Najdi"
 msgstr "арабська (Наджді)"
 
 #. reference_name for ars
-#, fuzzy
 msgid "Najdi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (Наджді)"
 
 #. name for art, reference_name for art
-#, fuzzy
 msgid "Artificial languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "штучні мови"
 
 #. name for aru, reference_name for aru
 msgid "Aruá (Amazonas State)"
@@ -1900,18 +1843,16 @@ msgid "Arabic, Moroccan"
 msgstr "арабська (мароканська)"
 
 #. reference_name for ary
-#, fuzzy
 msgid "Moroccan Arabic"
-msgstr "мозарабська"
+msgstr "мароканська арабська"
 
 #. name for arz, inverted_name for arz
 msgid "Arabic, Egyptian"
 msgstr "арабська (Єгипет)"
 
 #. reference_name for arz
-#, fuzzy
 msgid "Egyptian Arabic"
-msgstr "давньоєгипетська"
+msgstr "єгипетська арабська"
 
 #. name for asa, reference_name for asa
 msgid "Asu (Tanzania)"
@@ -1926,7 +1867,6 @@ msgid "Asmat, Casuarina Coast"
 msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
 
 #. reference_name for asc
-#, fuzzy
 msgid "Casuarina Coast Asmat"
 msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)"
 
@@ -1976,7 +1916,7 @@ msgstr "асуріні (ксінгу)"
 
 #. reference_name for asn
 msgid "Xingú Asuriní"
-msgstr ""
+msgstr "асуріні (ксінгу)"
 
 #. name for aso, reference_name for aso
 msgid "Dano"
@@ -2008,7 +1948,7 @@ msgstr "асуріні (Токантінс)"
 
 #. reference_name for asu
 msgid "Tocantins Asurini"
-msgstr ""
+msgstr "асуріні (Токантінс)"
 
 #. name for asv, reference_name for asv
 msgid "Asoa"
@@ -2028,7 +1968,7 @@ msgstr "асмат (Яосакор)"
 
 #. reference_name for asy
 msgid "Yaosakor Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "асмат (Яосакор)"
 
 #. name for asz, reference_name for asz
 msgid "As"
@@ -2051,9 +1991,8 @@ msgid "Manobo, Ata"
 msgstr "манобо (Ата)"
 
 #. reference_name for atd
-#, fuzzy
 msgid "Ata Manobo"
-msgstr "панобо"
+msgstr "манобо (Ата)"
 
 #. name for ate, reference_name for ate
 msgid "Atemble"
@@ -2061,16 +2000,15 @@ msgstr "атембле"
 
 #. name for atf, reference_name for atf
 msgid "Atuence"
-msgstr ""
+msgstr "атуенке"
 
 #. name for atg, reference_name for atg
 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
 msgstr "івбі (північна окпела-архе)"
 
 #. name for ath, reference_name for ath
-#, fuzzy
 msgid "Athapascan languages"
-msgstr "мадагаскарська мова жестів"
+msgstr "атапаські мови"
 
 #. name for ati, reference_name for ati
 msgid "Attié"
@@ -2089,7 +2027,6 @@ msgid "Agta, Mt. Iraya"
 msgstr "агта (гора Ірая)"
 
 #. reference_name for atl
-#, fuzzy
 msgid "Mt. Iraya Agta"
 msgstr "агта (гора Ірая)"
 
@@ -2111,7 +2048,7 @@ msgstr "атта (Пудтол)"
 
 #. reference_name for atp
 msgid "Pudtol Atta"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Пудтол)"
 
 #. name for atq, reference_name for atq
 msgid "Aralle-Tabulahan"
@@ -2131,7 +2068,7 @@ msgstr "атта (Памплона)"
 
 #. reference_name for att
 msgid "Pamplona Atta"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Памплона)"
 
 #. name for atu, reference_name for atu
 msgid "Reel"
@@ -2142,9 +2079,8 @@ msgid "Altai, Northern"
 msgstr "алтайська (північна)"
 
 #. reference_name for atv
-#, fuzzy
 msgid "Northern Altai"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північноалтайська"
 
 #. name for atw, reference_name for atw
 msgid "Atsugewi"
@@ -2183,9 +2119,8 @@ msgid "=/Kx'au//'ein"
 msgstr "кшауейн"
 
 #. name for auf, reference_name for auf
-#, fuzzy
 msgid "Arauan languages"
-msgstr "мова жестів хауса"
+msgstr "арауанські мови"
 
 #. name for aug, reference_name for aug
 msgid "Aguna"
@@ -2221,7 +2156,7 @@ msgstr "оне (мольмо)"
 
 #. reference_name for aun
 msgid "Molmo One"
-msgstr ""
+msgstr "оне (мольмо)"
 
 #. name for auo, reference_name for auo
 msgid "Auyokawa"
@@ -2240,9 +2175,8 @@ msgid "Aruek"
 msgstr "аруек"
 
 #. name for aus, reference_name for aus
-#, fuzzy
 msgid "Australian languages"
-msgstr "австралійська мова жестів"
+msgstr "австралійські мови"
 
 #. name for aut, reference_name for aut
 msgid "Austral"
@@ -2254,7 +2188,7 @@ msgstr "аує"
 
 #. name for auv, reference_name for auv
 msgid "Auvergnat"
-msgstr ""
+msgstr "овернська"
 
 #. name for auw, reference_name for auw
 msgid "Awyi"
@@ -2273,9 +2207,8 @@ msgid "Arabic, Uzbeki"
 msgstr "арабська (Узбекистан)"
 
 #. reference_name for auz
-#, fuzzy
 msgid "Uzbeki Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "узбецька арабська"
 
 #. name for ava, reference_name for ava
 msgid "Avaric"
@@ -2306,7 +2239,6 @@ msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
 msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
 
 #. reference_name for avl
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
 msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
 
@@ -2351,9 +2283,8 @@ msgid "Cicipu"
 msgstr "сісіпу"
 
 #. name for awd, reference_name for awd
-#, fuzzy
 msgid "Arawakan languages"
-msgstr "анакалангу"
+msgstr "арауканські мови"
 
 #. name for awe, reference_name for awe
 msgid "Awetí"
@@ -2397,7 +2328,7 @@ msgstr "авю (південна)"
 
 #. reference_name for aws
 msgid "South Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "південна авю"
 
 #. name for awt, reference_name for awt
 msgid "Araweté"
@@ -2408,9 +2339,8 @@ msgid "Awyu, Central"
 msgstr "авю (центральна)"
 
 #. reference_name for awu
-#, fuzzy
 msgid "Central Awyu"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна авю"
 
 #. name for awv, inverted_name for awv
 msgid "Awyu, Jair"
@@ -2418,7 +2348,7 @@ msgstr "авю (Джаїр)"
 
 #. reference_name for awv
 msgid "Jair Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "авю (Джаїр)"
 
 #. name for aww, reference_name for aww
 msgid "Awun"
@@ -2434,7 +2364,7 @@ msgstr "авю (Едера)"
 
 #. reference_name for awy
 msgid "Edera Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "авю (Едера)"
 
 #. name for axb, reference_name for axb
 msgid "Abipon"
@@ -2450,7 +2380,7 @@ msgstr "арара (Мату-Гросу)"
 
 #. reference_name for axg
 msgid "Mato Grosso Arára"
-msgstr ""
+msgstr "арара (Мату-Гросу)"
 
 #. name for axk, reference_name for axk
 msgid "Yaka (Central African Republic)"
@@ -2461,9 +2391,8 @@ msgid "Armenian, Middle"
 msgstr "вірменська (середня)"
 
 #. reference_name for axm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Armenian"
-msgstr "вірменська"
+msgstr "середньовірменська"
 
 #. name for axx, reference_name for axx
 msgid "Xaragure"
@@ -2479,16 +2408,15 @@ msgstr "гбе (Аїзо)"
 
 #. reference_name for ayb
 msgid "Ayizo Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (Аїзо)"
 
 #. name for ayc, inverted_name for ayc
 msgid "Aymara, Southern"
 msgstr "аймарська (південна)"
 
 #. reference_name for ayc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Aymara"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна аймарська"
 
 #. name for ayd, reference_name for ayd
 msgid "Ayabadhu"
@@ -2507,9 +2435,8 @@ msgid "Arabic, Hadrami"
 msgstr "арабська (хадрамі)"
 
 #. reference_name for ayh
-#, fuzzy
 msgid "Hadrami Arabic"
-msgstr "хадрамі"
+msgstr "арабська (хадрамі)"
 
 #. name for ayi, reference_name for ayi
 msgid "Leyigha"
@@ -2524,9 +2451,8 @@ msgid "Arabic, Libyan"
 msgstr "арабська (лівійська)"
 
 #. reference_name for ayl
-#, fuzzy
 msgid "Libyan Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "лівійська арабська"
 
 #. name for aym, reference_name for aym
 msgid "Aymara"
@@ -2537,9 +2463,8 @@ msgid "Arabic, Sanaani"
 msgstr "арабська (санаанська)"
 
 #. reference_name for ayn
-#, fuzzy
 msgid "Sanaani Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (санаані)"
 
 #. name for ayo, reference_name for ayo
 msgid "Ayoreo"
@@ -2550,7 +2475,6 @@ msgid "Arabic, North Mesopotamian"
 msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
 
 #. reference_name for ayp
-#, fuzzy
 msgid "North Mesopotamian Arabic"
 msgstr "арабська (Північна Месопотамія)"
 
@@ -2563,18 +2487,16 @@ msgid "Aymara, Central"
 msgstr "аймарська (центральна)"
 
 #. reference_name for ayr
-#, fuzzy
 msgid "Central Aymara"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна аймарська"
 
 #. name for ays, inverted_name for ays
 msgid "Ayta, Sorsogon"
 msgstr "айта (Сорсогон)"
 
 #. reference_name for ays
-#, fuzzy
 msgid "Sorsogon Ayta"
-msgstr "сорсоганон (північна)"
+msgstr "айта (Сорсогон)"
 
 #. name for ayt, inverted_name for ayt
 msgid "Ayta, Magbukun"
@@ -2582,16 +2504,15 @@ msgstr "айта (Магбукун)"
 
 #. reference_name for ayt
 msgid "Magbukun Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Магбукун)"
 
 #. name for ayu, reference_name for ayu
 msgid "Ayu"
 msgstr "аю"
 
 #. name for ayx, reference_name for ayx
-#, fuzzy
 msgid "Ayi (China)"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "аї (Китай)"
 
 #. name for ayy, inverted_name for ayy
 msgid "Ayta, Tayabas"
@@ -2599,7 +2520,7 @@ msgstr "айта (Таябас)"
 
 #. reference_name for ayy
 msgid "Tayabas Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (Таябас)"
 
 #. name for ayz, reference_name for ayz
 msgid "Mai Brat"
@@ -2614,23 +2535,20 @@ msgid "Azerbaijani, South"
 msgstr "азербайджанська (південна)"
 
 #. reference_name for azb
-#, fuzzy
 msgid "South Azerbaijani"
-msgstr "азербайджанська"
+msgstr "південна азербайджанська"
 
 #. name for azc, reference_name for azc
-#, fuzzy
 msgid "Uto-Aztecan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "уто-ацтецькі мови"
 
 #. name for azd, inverted_name for azd
 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
 msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
 
 #. reference_name for azd
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
 
 #. name for aze, reference_name for aze
 msgid "Azerbaijani"
@@ -2641,7 +2559,6 @@ msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
 msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
 
 #. reference_name for azg
-#, fuzzy
 msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
 msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)"
 
@@ -2650,9 +2567,8 @@ msgid "Azerbaijani, North"
 msgstr "азербайджанська (північна)"
 
 #. reference_name for azj
-#, fuzzy
 msgid "North Azerbaijani"
-msgstr "азербайджанська"
+msgstr "північна азербайджанська"
 
 #. name for azm, inverted_name for azm
 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
@@ -2660,16 +2576,15 @@ msgstr "амузго (іпалапа)"
 
 #. reference_name for azm
 msgid "Ipalapa Amuzgo"
-msgstr ""
+msgstr "амузго (іпалапа)"
 
 #. name for azn, inverted_name for azn
 msgid "Nahuatl, Western Durango"
 msgstr "ацтецька (Західна Дуранго)"
 
 #. reference_name for azn
-#, fuzzy
 msgid "Western Durango Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (Західна Дуранго)"
 
 #. name for azo, reference_name for azo
 msgid "Awing"
@@ -2681,16 +2596,15 @@ msgstr "атта (Фаїре)"
 
 #. reference_name for azt
 msgid "Faire Atta"
-msgstr ""
+msgstr "атта (Фаїре)"
 
 #. name for azz, inverted_name for azz
 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
 msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)"
 
 #. reference_name for azz
-#, fuzzy
 msgid "Highland Puebla Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)"
 
 #. name for baa, reference_name for baa
 msgid "Babatana"
@@ -2705,9 +2619,8 @@ msgid "Badui"
 msgstr "бадуї"
 
 #. name for bad, reference_name for bad
-#, fuzzy
 msgid "Banda languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови банда"
 
 #. name for bae, reference_name for bae
 msgid "Baré"
@@ -2726,14 +2639,12 @@ msgid "Creole English, Bahamas"
 msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
 
 #. reference_name for bah
-#, fuzzy
 msgid "Bahamas Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+msgstr "багамська креольська англійська"
 
 #. name for bai, reference_name for bai
-#, fuzzy
 msgid "Bamileke languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови бамілеке"
 
 #. name for baj, reference_name for baj
 msgid "Barakai"
@@ -2776,9 +2687,8 @@ msgid "Basa (Cameroon)"
 msgstr "баса (Камерун)"
 
 #. name for bat, reference_name for bat
-#, fuzzy
 msgid "Baltic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "балтійські мови"
 
 #. name for bau, reference_name for bau
 msgid "Bada (Nigeria)"
@@ -2866,16 +2776,15 @@ msgstr "бобо-мадаре (північна)"
 
 #. reference_name for bbo
 msgid "Northern Bobo Madaré"
-msgstr ""
+msgstr "північна бобо-мадаре"
 
 #. name for bbp, inverted_name for bbp
 msgid "Banda, West Central"
 msgstr "банда (західна центральна)"
 
 #. reference_name for bbp
-#, fuzzy
 msgid "West Central Banda"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західна центральна банда"
 
 #. name for bbq, reference_name for bbq
 msgid "Bamali"
@@ -2918,7 +2827,6 @@ msgid "Creole Arabic, Babalia"
 msgstr "креольська арабська (бабалія)"
 
 #. reference_name for bbz
-#, fuzzy
 msgid "Babalia Creole Arabic"
 msgstr "креольська арабська (бабалія)"
 
@@ -2927,9 +2835,8 @@ msgid "Bai, Central"
 msgstr "бай (центральний)"
 
 #. reference_name for bca
-#, fuzzy
 msgid "Central Bai"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бай"
 
 #. name for bcb, reference_name for bcb
 msgid "Bainouk-Samik"
@@ -2940,9 +2847,8 @@ msgid "Balochi, Southern"
 msgstr "белуджийська (південна)"
 
 #. reference_name for bcc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Balochi"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна белуджийська"
 
 #. name for bcd, inverted_name for bcd
 msgid "Babar, North"
@@ -2950,7 +2856,7 @@ msgstr "бабар (північна)"
 
 #. reference_name for bcd
 msgid "North Babar"
-msgstr ""
+msgstr "північна бабар"
 
 #. name for bce, reference_name for bce
 msgid "Bamenyam"
@@ -2985,9 +2891,8 @@ msgid "Bikol, Central"
 msgstr "бікол (центральна)"
 
 #. reference_name for bcl
-#, fuzzy
 msgid "Central Bikol"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бікол"
 
 #. name for bcm, reference_name for bcm
 msgid "Bannoni"
@@ -3094,9 +2999,8 @@ msgid "Bajau, Indonesian"
 msgstr "бажау (індонезійська)"
 
 #. reference_name for bdl
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian Bajau"
-msgstr "індонезійська"
+msgstr "індонезійська бажау"
 
 #. name for bdm, reference_name for bdm
 msgid "Buduma"
@@ -3123,7 +3027,6 @@ msgid "Bajau, West Coast"
 msgstr "бажау (західне узбережжя)"
 
 #. reference_name for bdr
-#, fuzzy
 msgid "West Coast Bajau"
 msgstr "бажау (західне узбережжя)"
 
@@ -3228,9 +3131,8 @@ msgid "Beembe"
 msgstr "беембе"
 
 #. name for ber, reference_name for ber
-#, fuzzy
 msgid "Berber languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "берберські мови"
 
 #. name for bes, reference_name for bes
 msgid "Besme"
@@ -3242,7 +3144,7 @@ msgstr "бете (гуйбероуа)"
 
 #. reference_name for bet
 msgid "Guiberoua Béte"
-msgstr ""
+msgstr "бете (гуйбероуа)"
 
 #. name for beu, reference_name for beu
 msgid "Blagar"
@@ -3254,7 +3156,7 @@ msgstr "бете (далоа)"
 
 #. reference_name for bev
 msgid "Daloa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "бете (далоа)"
 
 #. name for bew, reference_name for bew
 msgid "Betawi"
@@ -3281,18 +3183,16 @@ msgid "Bareli, Pauri"
 msgstr "барелі (паурі)"
 
 #. reference_name for bfb
-#, fuzzy
 msgid "Pauri Bareli"
-msgstr "саурія-пахарія"
+msgstr "барелі (паурі)"
 
 #. name for bfc, inverted_name for bfc
 msgid "Bai, Northern"
 msgstr "бай (північний)"
 
 #. reference_name for bfc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bai"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна бай"
 
 #. name for bfd, reference_name for bfd
 msgid "Bafut"
@@ -3311,9 +3211,8 @@ msgid "Kayan, Busang"
 msgstr "каян (бусанг)"
 
 #. reference_name for bfg
-#, fuzzy
 msgid "Busang Kayan"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "каян (бусанг)"
 
 #. name for bfh, reference_name for bfh
 msgid "Blafe"
@@ -3349,7 +3248,7 @@ msgstr "біріфор (мальба)"
 
 #. reference_name for bfo
 msgid "Malba Birifor"
-msgstr ""
+msgstr "біріфор (мальба)"
 
 #. name for bfp, reference_name for bfp
 msgid "Beba"
@@ -3368,9 +3267,8 @@ msgid "Bai, Southern"
 msgstr "бай (південний)"
 
 #. reference_name for bfs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна бай"
 
 #. name for bft, reference_name for bft
 msgid "Balti"
@@ -3397,9 +3295,8 @@ msgid "Pahari, Mahasu"
 msgstr "пахарі (махасу)"
 
 #. reference_name for bfz
-#, fuzzy
 msgid "Mahasu Pahari"
-msgstr "мал-пахарія"
+msgstr "пахарі (махасу)"
 
 #. name for bga, reference_name for bga
 msgid "Gwamhi-Wuri"
@@ -3418,9 +3315,8 @@ msgid "Bareli, Rathwi"
 msgstr "барелі (ратві)"
 
 #. reference_name for bgd
-#, fuzzy
 msgid "Rathwi Bareli"
-msgstr "ратаві"
+msgstr "барелі (ратві)"
 
 #. name for bge, reference_name for bge
 msgid "Bauria"
@@ -3435,9 +3331,8 @@ msgid "Bugun"
 msgstr "бугун"
 
 #. name for bgh, reference_name for bgh
-#, fuzzy
 msgid "Bogan"
-msgstr "бога"
+msgstr "боган"
 
 #. name for bgi, reference_name for bgi
 msgid "Giangan"
@@ -3464,9 +3359,8 @@ msgid "Balochi, Western"
 msgstr "белуджийська (західна)"
 
 #. reference_name for bgn
-#, fuzzy
 msgid "Western Balochi"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна балуджийська"
 
 #. name for bgo, reference_name for bgo
 msgid "Baga Koga"
@@ -3477,9 +3371,8 @@ msgid "Balochi, Eastern"
 msgstr "белуджийська (східна)"
 
 #. reference_name for bgp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Balochi"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна белуджийська"
 
 #. name for bgq, reference_name for bgq
 msgid "Bagri"
@@ -3490,9 +3383,8 @@ msgid "Chin, Bawm"
 msgstr "чин (бавм)"
 
 #. reference_name for bgr
-#, fuzzy
 msgid "Bawm Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (бавм)"
 
 #. name for bgs, reference_name for bgs
 msgid "Tagabawa"
@@ -3519,9 +3411,8 @@ msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
 msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
 
 #. reference_name for bgx
-#, fuzzy
 msgid "Balkan Gagauz Turkish"
-msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)"
+msgstr "балканська ґаґаузька турецька"
 
 #. name for bgy, reference_name for bgy
 msgid "Benggoi"
@@ -3572,14 +3463,12 @@ msgid "Bahing"
 msgstr "бахінг"
 
 #. name for bhk, inverted_name for bhk
-#, fuzzy
 msgid "Bicolano, Albay"
-msgstr "бікольська (Західний Албай)"
+msgstr "біколано (Албай)"
 
 #. reference_name for bhk
-#, fuzzy
 msgid "Albay Bicolano"
-msgstr "албанська"
+msgstr "біколано (Албай)"
 
 #. name for bhl, reference_name for bhl
 msgid "Bimin"
@@ -3595,7 +3484,7 @@ msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)"
 
 #. reference_name for bhn
 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)"
 
 #. name for bho, reference_name for bho
 msgid "Bhojpuri"
@@ -3614,9 +3503,8 @@ msgid "Malagasy, Bara"
 msgstr "малагасійська (бара)"
 
 #. reference_name for bhr
-#, fuzzy
 msgid "Bara Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (бара)"
 
 #. name for bhs, reference_name for bhs
 msgid "Buwal"
@@ -3679,9 +3567,8 @@ msgid "Biangai"
 msgstr "біангаї"
 
 #. name for bih, reference_name for bih
-#, fuzzy
 msgid "Bihari languages"
-msgstr "британська мова жестів"
+msgstr "мови біхарі"
 
 #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
 msgid "Bisu"
@@ -3740,9 +3627,8 @@ msgid "Birifor, Southern"
 msgstr "біріфор (південна)"
 
 #. reference_name for biv
-#, fuzzy
 msgid "Southern Birifor"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна біріфор"
 
 #. name for biw, reference_name for biw
 msgid "Kol (Cameroon)"
@@ -3773,18 +3659,16 @@ msgid "Bariji"
 msgstr "баріджі"
 
 #. name for bjd, reference_name for bjd
-#, fuzzy
 msgid "Bandjigali"
-msgstr "бандіаль"
+msgstr "банджігалі"
 
 #. name for bje, inverted_name for bje
 msgid "Mien, Biao-Jiao"
 msgstr "міен (бьяо-джяо)"
 
 #. reference_name for bje
-#, fuzzy
 msgid "Biao-Jiao Mien"
-msgstr "біао-мон"
+msgstr "міен (бьяо-джяо)"
 
 #. name for bjf, inverted_name for bjf
 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
@@ -3792,7 +3676,7 @@ msgstr "неоарамейська (барзані-іудейська)"
 
 #. reference_name for bjf
 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "барзані-іудейська неоарамейська"
 
 #. name for bjg, reference_name for bjg
 msgid "Bidyogo"
@@ -3831,12 +3715,10 @@ msgid "Banda, Mid-Southern"
 msgstr "банда (середньо-південна)"
 
 #. reference_name for bjo
-#, fuzzy
 msgid "Mid-Southern Banda"
-msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
+msgstr "середньо-південна банда"
 
 #. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
 msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
 
@@ -3870,7 +3752,7 @@ msgstr "ітнег (банао)"
 
 #. reference_name for bjx
 msgid "Banao Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (банао)"
 
 #. name for bjy, reference_name for bjy
 msgid "Bayali"
@@ -3885,9 +3767,8 @@ msgid "Kyak"
 msgstr "кьяк"
 
 #. name for bkb, reference_name for bkb
-#, fuzzy
 msgid "Finallig"
-msgstr "чиналі"
+msgstr "фіналліг"
 
 #. name for bkc, reference_name for bkc
 msgid "Baka (Cameroon)"
@@ -3898,9 +3779,8 @@ msgid "Binukid"
 msgstr "бінукід"
 
 #. name for bke, reference_name for bke
-#, fuzzy
 msgid "Bengkulu"
-msgstr "бунгку"
+msgstr "бенгкулу"
 
 #. name for bkf, reference_name for bkf
 msgid "Beeke"
@@ -3959,9 +3839,8 @@ msgid "Sorsoganon, Northern"
 msgstr "сорсоганон (північна)"
 
 #. reference_name for bks
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sorsoganon"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна сорсоганон"
 
 #. name for bkt, reference_name for bkt
 msgid "Boloki"
@@ -4036,9 +3915,8 @@ msgid "Karen, Pa'o"
 msgstr "каренська (пво)"
 
 #. reference_name for blk
-#, fuzzy
 msgid "Pa'o Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (пво)"
 
 #. name for bll, reference_name for bll
 msgid "Biloxi"
@@ -4053,7 +3931,6 @@ msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
 msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
 
 #. reference_name for bln
-#, fuzzy
 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
 msgstr "бікол (Південна Катандуанес)"
 
@@ -4099,7 +3976,7 @@ msgstr "айта (маг-інді)"
 
 #. reference_name for blx
 msgid "Mag-Indi Ayta"
-msgstr ""
+msgstr "айта (маг-інді)"
 
 #. name for bly, reference_name for bly
 msgid "Notre"
@@ -4126,9 +4003,8 @@ msgid "Manduri, Baga"
 msgstr "мандурі (бага)"
 
 #. reference_name for bmd
-#, fuzzy
 msgid "Baga Manduri"
-msgstr "банганду"
+msgstr "мандурі (бага)"
 
 #. name for bme, reference_name for bme
 msgid "Limassa"
@@ -4167,9 +4043,8 @@ msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
 msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)"
 
 #. reference_name for bmm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
-msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)"
+msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)"
 
 #. name for bmn, reference_name for bmn
 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
@@ -4196,9 +4071,8 @@ msgid "Kanuri, Bilma"
 msgstr "канурі (білма)"
 
 #. reference_name for bms
-#, fuzzy
 msgid "Bilma Kanuri"
-msgstr "канурі"
+msgstr "канурі (білма)"
 
 #. name for bmt, reference_name for bmt
 msgid "Biao Mon"
@@ -4257,9 +4131,8 @@ msgid "Benga"
 msgstr "бенга"
 
 #. name for bnh, reference_name for bnh
-#, fuzzy
 msgid "Banawá"
-msgstr "капінава"
+msgstr "банава"
 
 #. name for bni, reference_name for bni
 msgid "Bangi"
@@ -4270,9 +4143,8 @@ msgid "Tawbuid, Eastern"
 msgstr "тавбуїд (східна)"
 
 #. reference_name for bnj
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Tawbuid"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна тавбуїд"
 
 #. name for bnk, reference_name for bnk
 msgid "Bierebo"
@@ -4311,9 +4183,8 @@ msgid "Bundeli"
 msgstr "бунделі"
 
 #. name for bnt, reference_name for bnt
-#, fuzzy
 msgid "Bantu languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови банту"
 
 #. name for bnu, reference_name for bnu
 msgid "Bentong"
@@ -4348,14 +4219,12 @@ msgid "Aweer"
 msgstr "авіїр"
 
 #. name for boc, inverted_name for boc
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Bakung"
-msgstr "кенья (вахау)"
+msgstr "кенья (бакунг)"
 
 #. reference_name for boc
-#, fuzzy
 msgid "Bakung Kenyah"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "кенья (бакунг)"
 
 #. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
 msgid "Tibetan"
@@ -4406,7 +4275,6 @@ msgid "Bozo, Tiemacèwè"
 msgstr "бозо (тімасеве)"
 
 #. reference_name for boo
-#, fuzzy
 msgid "Tiemacèwè Bozo"
 msgstr "бозо (тімасеве)"
 
@@ -4456,7 +4324,7 @@ msgstr "босо (тьєяшо)"
 
 #. reference_name for boz
 msgid "Tiéyaxo Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "босо (тьєяшо)"
 
 #. name for bpa, reference_name for bpa
 msgid "Dakaka"
@@ -4515,9 +4383,8 @@ msgid "Malay, Banda"
 msgstr "малайська (банда)"
 
 #. reference_name for bpq
-#, fuzzy
 msgid "Banda Malay"
-msgstr "банджаланг"
+msgstr "малайська (банда)"
 
 #. name for bpr, inverted_name for bpr
 msgid "Blaan, Koronadal"
@@ -4525,16 +4392,15 @@ msgstr "блаан (коронадаль)"
 
 #. reference_name for bpr
 msgid "Koronadal Blaan"
-msgstr ""
+msgstr "блаан (коронадаль)"
 
 #. name for bps, inverted_name for bps
 msgid "Blaan, Sarangani"
 msgstr "блаан (сарангані)"
 
 #. reference_name for bps
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Blaan"
-msgstr "таранган (східна)"
+msgstr "блаан (сарангані)"
 
 #. name for bpt, reference_name for bpt
 msgid "Barrow Point"
@@ -4549,9 +4415,8 @@ msgid "Marind, Bian"
 msgstr "марінд (бьян)"
 
 #. reference_name for bpv
-#, fuzzy
 msgid "Bian Marind"
-msgstr "марінд"
+msgstr "марінд (бьян)"
 
 #. name for bpw, reference_name for bpw
 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
@@ -4563,7 +4428,7 @@ msgstr "барелі (палья)"
 
 #. reference_name for bpx
 msgid "Palya Bareli"
-msgstr ""
+msgstr "барелі (палья)"
 
 #. name for bpy, reference_name for bpy
 msgid "Bishnupriya"
@@ -4591,11 +4456,11 @@ msgstr "бунг"
 
 #. name for bqe, inverted_name for bqe
 msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
-msgstr ""
+msgstr "баскська (наварро-лапурдська)"
 
 #. reference_name for bqe
 msgid "Navarro-Labourdin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "наварро-лапурдська баскська"
 
 #. name for bqf, reference_name for bqf
 msgid "Baga Kaloum"
@@ -4694,9 +4559,8 @@ msgid "Creole Dutch, Berbice"
 msgstr "креольська голландська (бербіс)"
 
 #. reference_name for brc
-#, fuzzy
 msgid "Berbice Creole Dutch"
-msgstr "креольська голландська (скепі)"
+msgstr "креольська голландська (бербіс)"
 
 #. name for brd, reference_name for brd
 msgid "Baraamu"
@@ -4771,18 +4635,16 @@ msgid "Bru, Eastern"
 msgstr "бру (східна)"
 
 #. reference_name for bru
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bru"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "бру (східна)"
 
 #. name for brv, inverted_name for brv
 msgid "Bru, Western"
 msgstr "бру (західна)"
 
 #. reference_name for brv
-#, fuzzy
 msgid "Western Bru"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "бру (західна)"
 
 #. name for brw, reference_name for brw
 msgid "Bellari"
@@ -4809,23 +4671,20 @@ msgid "Bisaya, Brunei"
 msgstr "бісая (Бруней)"
 
 #. reference_name for bsb
-#, fuzzy
 msgid "Brunei Bisaya"
-msgstr "бруней"
+msgstr "брунейська бісая"
 
 #. name for bsc, reference_name for bsc
 msgid "Bassari"
 msgstr "бассарі"
 
 #. name for bsd, inverted_name for bsd
-#, fuzzy
 msgid "Bisaya, Sarawak"
-msgstr "бісая (сабах)"
+msgstr "бісая (Саравак)"
 
 #. reference_name for bsd
-#, fuzzy
 msgid "Sarawak Bisaya"
-msgstr "сара-каба"
+msgstr "бісая (Саравак)"
 
 #. name for bse, reference_name for bse
 msgid "Wushi"
@@ -4912,27 +4771,24 @@ msgid "Bisaya, Sabah"
 msgstr "бісая (сабах)"
 
 #. reference_name for bsy
-#, fuzzy
 msgid "Sabah Bisaya"
-msgstr "сара-каба"
+msgstr "бісая (сабах)"
 
 #. name for bsz, inverted_name for bsz
-#, fuzzy
 msgid "Basque, Souletin"
-msgstr "маркізька (південна)"
+msgstr "баскська (сульська)"
 
 #. reference_name for bsz
 msgid "Souletin Basque"
-msgstr ""
+msgstr "сульська баскська"
 
 #. name for bta, reference_name for bta
 msgid "Bata"
 msgstr "бата"
 
 #. name for btb, reference_name for btb
-#, fuzzy
 msgid "Beti (Cameroon)"
-msgstr "леті (Камерун)"
+msgstr "беті (Камерун)"
 
 #. name for btc, reference_name for btc
 msgid "Bati (Cameroon)"
@@ -4956,14 +4812,13 @@ msgstr "бете (гагноа)"
 
 #. reference_name for btg
 msgid "Gagnoa Bété"
-msgstr ""
+msgstr "бете (гагноа)"
 
 #. name for bth, inverted_name for bth
 msgid "Bidayuh, Biatah"
 msgstr "бідаю (бьята)"
 
 #. reference_name for bth
-#, fuzzy
 msgid "Biatah Bidayuh"
 msgstr "бідаю (бьята)"
 
@@ -4976,14 +4831,12 @@ msgid "Malay, Bacanese"
 msgstr "малайська (баканійська)"
 
 #. reference_name for btj
-#, fuzzy
 msgid "Bacanese Malay"
-msgstr "японська (давня)"
+msgstr "баканійська малайська"
 
 #. name for btk, reference_name for btk
-#, fuzzy
 msgid "Batak languages"
-msgstr "мова жестів бамако"
+msgstr "батакські мови"
 
 #. name for btl, reference_name for btl
 msgid "Bhatola"
@@ -5003,7 +4856,7 @@ msgstr "бікольська (рінконада)"
 
 #. reference_name for bto
 msgid "Rinconada Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (рінконада)"
 
 #. name for btp, reference_name for btp
 msgid "Budibud"
@@ -5082,7 +4935,6 @@ msgid "Bunu, Younuo"
 msgstr "буну (Йоунуо)"
 
 #. reference_name for buh
-#, fuzzy
 msgid "Younuo Bunu"
 msgstr "буну (Йоунуо)"
 
@@ -5179,9 +5031,8 @@ msgid "Malay, Berau"
 msgstr "малайська (Берау)"
 
 #. reference_name for bve
-#, fuzzy
 msgid "Berau Malay"
-msgstr "сена (Малаві)"
+msgstr "малайська (Берау)"
 
 #. name for bvf, reference_name for bvf
 msgid "Boor"
@@ -5232,9 +5083,8 @@ msgid "Burarra"
 msgstr "бурарра"
 
 #. name for bvs, reference_name for bvs
-#, fuzzy
 msgid "Belgian Sign Language"
-msgstr "болгарська мова жестів"
+msgstr "бельгійська мова жестів"
 
 #. name for bvt, reference_name for bvt
 msgid "Bati (Indonesia)"
@@ -5245,9 +5095,8 @@ msgid "Malay, Bukit"
 msgstr "малайська (Букіт)"
 
 #. reference_name for bvu
-#, fuzzy
 msgid "Bukit Malay"
-msgstr "букітанська"
+msgstr "малайська (Букіт)"
 
 #. name for bvv, reference_name for bvv
 msgid "Baniva"
@@ -5290,9 +5139,8 @@ msgid "Karen, Bwe"
 msgstr "каренська (бве)"
 
 #. reference_name for bwe
-#, fuzzy
 msgid "Bwe Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (бве)"
 
 #. name for bwf, reference_name for bwf
 msgid "Boselewa"
@@ -5315,7 +5163,6 @@ msgid "Bwamu, Láá Láá"
 msgstr "бваму (лаа-лаа)"
 
 #. reference_name for bwj
-#, fuzzy
 msgid "Láá Láá Bwamu"
 msgstr "бваму (лаа-лаа)"
 
@@ -5337,7 +5184,7 @@ msgstr "буну (Вунаї)"
 
 #. reference_name for bwn
 msgid "Wunai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "буну (Вунаї)"
 
 #. name for bwo, reference_name for bwo
 msgid "Boro (Ethiopia)"
@@ -5352,9 +5199,8 @@ msgid "Bobo Madaré, Southern"
 msgstr "бобо-мадаре (південна)"
 
 #. reference_name for bwq
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bobo Madaré"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "бобо-мадаре (південна)"
 
 #. name for bwr, reference_name for bwr
 msgid "Bura-Pabir"
@@ -5373,13 +5219,12 @@ msgid "Buli (Ghana)"
 msgstr "булі (Гана)"
 
 #. name for bwv, inverted_name for bwv
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Bahau River"
-msgstr "кенья (вахау)"
+msgstr "кенья (ріка Бахау)"
 
 #. reference_name for bwv
 msgid "Bahau River Kenyah"
-msgstr ""
+msgstr "кенья (ріка Бахау)"
 
 #. name for bww, reference_name for bww
 msgid "Bwa"
@@ -5391,7 +5236,7 @@ msgstr "буну (бу-нао)"
 
 #. reference_name for bwx
 msgid "Bu-Nao Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "буну (бу-нао)"
 
 #. name for bwy, inverted_name for bwy
 msgid "Bwamu, Cwi"
@@ -5399,7 +5244,7 @@ msgstr "бваму (кві)"
 
 #. reference_name for bwy
 msgid "Cwi Bwamu"
-msgstr ""
+msgstr "бваму (кві)"
 
 #. name for bwz, reference_name for bwz
 msgid "Bwisi"
@@ -5414,9 +5259,8 @@ msgid "Bor, Belanda"
 msgstr "бор (беланда)"
 
 #. reference_name for bxb
-#, fuzzy
 msgid "Belanda Bor"
-msgstr "беланда-вірі"
+msgstr "бор (беланда)"
 
 #. name for bxc, reference_name for bxc
 msgid "Molengue"
@@ -5463,9 +5307,8 @@ msgid "Buriat, Mongolia"
 msgstr "бурятська (Монголія)"
 
 #. reference_name for bxm
-#, fuzzy
 msgid "Mongolia Buriat"
-msgstr "монгольська (халха)"
+msgstr "монгольська бурятська"
 
 #. name for bxn, reference_name for bxn
 msgid "Burduna"
@@ -5488,27 +5331,24 @@ msgid "Buriat, Russia"
 msgstr "бурятська (Росія)"
 
 #. reference_name for bxr
-#, fuzzy
 msgid "Russia Buriat"
-msgstr "бурятська"
+msgstr "російська бурятська"
 
 #. name for bxs, reference_name for bxs
 msgid "Busam"
 msgstr "бусам"
 
 #. name for bxt, reference_name for bxt
-#, fuzzy
 msgid "Buxinhua"
-msgstr "куануа"
+msgstr "бушінуа"
 
 #. name for bxu, inverted_name for bxu
 msgid "Buriat, China"
 msgstr "бурятська (Китай)"
 
 #. reference_name for bxu
-#, fuzzy
 msgid "China Buriat"
-msgstr "бурятська"
+msgstr "китайська бурятська"
 
 #. name for bxv, reference_name for bxv
 msgid "Berakou"
@@ -5607,9 +5447,8 @@ msgid "Berti"
 msgstr "берті"
 
 #. name for byu, reference_name for byu
-#, fuzzy
 msgid "Buyang"
-msgstr "муянг"
+msgstr "буянг"
 
 #. name for byv, reference_name for byv
 msgid "Medumba"
@@ -5653,7 +5492,7 @@ msgstr "бозо (дженаама)"
 
 #. reference_name for bze
 msgid "Jenaama Bozo"
-msgstr ""
+msgstr "бозо (дженаама)"
 
 #. name for bzf, reference_name for bzf
 msgid "Boikin"
@@ -5669,16 +5508,15 @@ msgstr "буанг (мапос)"
 
 #. reference_name for bzh
 msgid "Mapos Buang"
-msgstr ""
+msgstr "буанг (мапос)"
 
 #. name for bzj, inverted_name for bzj
 msgid "Kriol English, Belize"
 msgstr "креольська англійська (Беліз)"
 
 #. reference_name for bzj
-#, fuzzy
 msgid "Belize Kriol English"
-msgstr "креольська англійська (Беліз)"
+msgstr "белізька креольська англійська"
 
 #. name for bzk, inverted_name for bzk
 msgid "Creole English, Nicaragua"
@@ -5686,7 +5524,7 @@ msgstr "креольська англійська (Нікарагуа)"
 
 #. reference_name for bzk
 msgid "Nicaragua Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "нікарагуанська креольська англійська"
 
 #. name for bzl, reference_name for bzl
 msgid "Boano (Sulawesi)"
@@ -5741,7 +5579,6 @@ msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
 msgstr "бозо (келенгашо)"
 
 #. reference_name for bzx
-#, fuzzy
 msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
 msgstr "бозо (келенгашо)"
 
@@ -5778,9 +5615,8 @@ msgid "Carrier, Southern"
 msgstr "карієр (південна)"
 
 #. reference_name for caf
-#, fuzzy
 msgid "Southern Carrier"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "карієр (південна)"
 
 #. name for cag, reference_name for cag
 msgid "Nivaclé"
@@ -5791,9 +5627,8 @@ msgid "Cahuarano"
 msgstr "кахуарано"
 
 #. name for cai, reference_name for cai
-#, fuzzy
 msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "американська мова жестів"
+msgstr "мови індіанців Центральної Америки"
 
 #. name for caj, reference_name for caj
 msgid "Chané"
@@ -5828,7 +5663,6 @@ msgid "Nicobarese, Car"
 msgstr "нікобарська (кар)"
 
 #. reference_name for caq
-#, fuzzy
 msgid "Car Nicobarese"
 msgstr "нікобарська (кар)"
 
@@ -5837,9 +5671,8 @@ msgid "Carib, Galibi"
 msgstr "карибська (галібі)"
 
 #. reference_name for car
-#, fuzzy
 msgid "Galibi Carib"
-msgstr "галісійська"
+msgstr "галібі карібська"
 
 #. name for cas, reference_name for cas
 msgid "Tsimané"
@@ -5850,9 +5683,8 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "каталонська"
 
 #. name for cau, reference_name for cau
-#, fuzzy
 msgid "Caucasian languages"
-msgstr "кубинська мова жестів"
+msgstr "кавказькі мови"
 
 #. name for cav, reference_name for cav
 msgid "Cavineña"
@@ -5875,9 +5707,8 @@ msgid "Canichana"
 msgstr "канічана"
 
 #. name for cba, reference_name for cba
-#, fuzzy
 msgid "Chibchan languages"
-msgstr "чадська мова жестів"
+msgstr "мови чибча"
 
 #. name for cbb, reference_name for cbb
 msgid "Cabiyarí"
@@ -5920,19 +5751,16 @@ msgid "Chin, Bualkhaw"
 msgstr "чин (буалхав)"
 
 #. reference_name for cbl
-#, fuzzy
 msgid "Bualkhaw Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (буалхав)"
 
 #. name for cbm, inverted_name for cbm
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Єпокапа)"
 
 #. reference_name for cbm
-#, fuzzy
 msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Єпокапа)"
 
 #. name for cbn, reference_name for cbn
 msgid "Nyahkur"
@@ -5984,7 +5812,7 @@ msgstr "креольська (кафундо)"
 
 #. reference_name for ccd
 msgid "Cafundo Creole"
-msgstr ""
+msgstr "креольська (кафундо)"
 
 #. name for cce, reference_name for cce
 msgid "Chopi"
@@ -5995,9 +5823,8 @@ msgid "Daka, Samba"
 msgstr "дака (самба)"
 
 #. reference_name for ccg
-#, fuzzy
 msgid "Samba Daka"
-msgstr "самба-леко"
+msgstr "дака (самба)"
 
 #. name for cch, reference_name for cch
 msgid "Atsam"
@@ -6016,75 +5843,64 @@ msgid "Creole Malay, Malaccan"
 msgstr "креольська малайська (малакканська)"
 
 #. reference_name for ccm
-#, fuzzy
 msgid "Malaccan Creole Malay"
-msgstr "маласар (мала)"
+msgstr "креольська малайська (малакканська)"
 
 #. name for ccn, reference_name for ccn
-#, fuzzy
 msgid "North Caucasian languages"
-msgstr "південноафриканська мова жестів"
+msgstr "північнокавказькі мови"
 
 #. name for cco, inverted_name for cco
 msgid "Chinantec, Comaltepec"
 msgstr "чинантек (Комалтепек)"
 
 #. reference_name for cco
-#, fuzzy
 msgid "Comaltepec Chinantec"
-msgstr "чинантек (Чилтепек)"
+msgstr "чинантек (Комалтепек)"
 
 #. name for ccp, reference_name for ccp
 msgid "Chakma"
 msgstr "чакмійська"
 
 #. name for ccq, reference_name for ccq
-#, fuzzy
 msgid "Chaungtha"
-msgstr "чангтанг"
+msgstr "чаунгта"
 
 #. name for ccr, reference_name for ccr
 msgid "Cacaopera"
 msgstr "какаопера"
 
 #. name for ccs, reference_name for ccs
-#, fuzzy
 msgid "South Caucasian languages"
-msgstr "південноафриканська мова жестів"
+msgstr "південнокавказькі мови"
 
 #. name for ccx, inverted_name for ccx
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Northern"
-msgstr "цян (північна)"
+msgstr "чжуанська (північна)"
 
 #. reference_name for ccx
-#, fuzzy
 msgid "Northern Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна чжуанська"
 
 #. name for ccy, inverted_name for ccy
-#, fuzzy
 msgid "Zhuang, Southern"
-msgstr "цян (південна)"
+msgstr "чжуанська (південна)"
 
 #. reference_name for ccy
-#, fuzzy
 msgid "Southern Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна чжуанська"
 
 #. name for cda, reference_name for cda
 msgid "Choni"
 msgstr "чоні"
 
 #. name for cdc, reference_name for cdc
-#, fuzzy
 msgid "Chadic languages"
-msgstr "чадська мова жестів"
+msgstr "чадські мови"
 
 #. name for cdd, reference_name for cdd
-#, fuzzy
 msgid "Caddoan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "каддоанські мови"
 
 #. name for cde, reference_name for cde
 msgid "Chenchu"
@@ -6123,9 +5939,8 @@ msgid "Chinese, Min Dong"
 msgstr "китайська (мінь-донг)"
 
 #. reference_name for cdo
-#, fuzzy
 msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
+msgstr "китайська (мінь-донг)"
 
 #. name for cdr, reference_name for cdr
 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
@@ -6148,9 +5963,8 @@ msgid "Chehalis, Lower"
 msgstr "чехаліс (нижня)"
 
 #. reference_name for cea
-#, fuzzy
 msgid "Lower Chehalis"
-msgstr "лехалі"
+msgstr "чехаліс (нижня)"
 
 #. name for ceb, reference_name for ceb
 msgid "Cebuano"
@@ -6165,14 +5979,12 @@ msgid "Chin, Eastern Khumi"
 msgstr "чин (східна хумі)"
 
 #. reference_name for cek
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Khumi Chin"
 msgstr "чин (східна хумі)"
 
 #. name for cel, reference_name for cel
-#, fuzzy
 msgid "Celtic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "кельтські мови"
 
 #. name for cen, reference_name for cen
 msgid "Cen"
@@ -6203,9 +6015,8 @@ msgid "Chin, Falam"
 msgstr "чин (фалам)"
 
 #. reference_name for cfm, reference_name for flm
-#, fuzzy
 msgid "Falam Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (фалам)"
 
 #. name for cga, reference_name for cga
 msgid "Changriwa"
@@ -6240,7 +6051,6 @@ msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
 msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
 
 #. reference_name for chd
-#, fuzzy
 msgid "Highland Oaxaca Chontal"
 msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
 
@@ -6254,7 +6064,7 @@ msgstr "чонтал (Табаско)"
 
 #. reference_name for chf
 msgid "Tabasco Chontal"
-msgstr ""
+msgstr "чонтал (Табаско)"
 
 #. name for chg, reference_name for chg
 msgid "Chagatai"
@@ -6274,7 +6084,7 @@ msgstr "чинантек (Охітлан)"
 
 #. reference_name for chj
 msgid "Ojitlán Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Охітлан)"
 
 #. name for chk, reference_name for chk
 msgid "Chuukese"
@@ -6306,30 +6116,27 @@ msgstr "чинантек (Куїотепек)"
 
 #. reference_name for chq
 msgid "Quiotepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Куїотепек)"
 
 #. name for chr, reference_name for chr
 msgid "Cherokee"
 msgstr "черокі"
 
 #. name for chs, reference_name for chs
-#, fuzzy
 msgid "Chumash"
-msgstr "шумашті"
+msgstr "чумаська"
 
 #. name for cht, reference_name for cht
 msgid "Cholón"
 msgstr "чолон"
 
 #. name for chu, inverted_name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian, Old"
-msgstr "угорська (давня)"
+msgstr "давньоболгарська"
 
 #. reference_name for chu
-#, fuzzy
 msgid "Church Slavic"
-msgstr "чурахі"
+msgstr "церковнослов’янська"
 
 #. name for chv, reference_name for chv
 msgid "Chuvash"
@@ -6353,7 +6160,7 @@ msgstr "чинантек (Осумасін)"
 
 #. reference_name for chz
 msgid "Ozumacín Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Осумасін)"
 
 #. name for cia, reference_name for cia
 msgid "Cia-Cia"
@@ -6365,7 +6172,7 @@ msgstr "гбе (сі)"
 
 #. reference_name for cib
 msgid "Ci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (сі)"
 
 #. name for cic, reference_name for cic
 msgid "Chickasaw"
@@ -6388,9 +6195,8 @@ msgid "Kinnauri, Chitkuli"
 msgstr "кіннаурі (читкулі)"
 
 #. reference_name for cik
-#, fuzzy
 msgid "Chitkuli Kinnauri"
-msgstr "кіннаурі"
+msgstr "кіннаурі (читкулі)"
 
 #. name for cim, reference_name for cim
 msgid "Cimbrian"
@@ -6425,9 +6231,8 @@ msgid "Cham, Western"
 msgstr "чам (західна)"
 
 #. reference_name for cja
-#, fuzzy
 msgid "Western Cham"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна чам"
 
 #. name for cje, reference_name for cje
 msgid "Chru"
@@ -6439,7 +6244,7 @@ msgstr "чехаліс (верхня)"
 
 #. reference_name for cjh
 msgid "Upper Chehalis"
-msgstr ""
+msgstr "верхня чехаліс"
 
 #. name for cji, reference_name for cji
 msgid "Chamalal"
@@ -6454,9 +6259,8 @@ msgid "Cham, Eastern"
 msgstr "чам (східна)"
 
 #. reference_name for cjm
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Cham"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна чам"
 
 #. name for cjn, reference_name for cjn
 msgid "Chenapian"
@@ -6471,9 +6275,8 @@ msgid "Cabécar"
 msgstr "кабекар"
 
 #. name for cjr, reference_name for cjr
-#, fuzzy
 msgid "Chorotega"
-msgstr "чорті"
+msgstr "чоротеґа"
 
 #. name for cjs, reference_name for cjs
 msgid "Shor"
@@ -6488,105 +6291,92 @@ msgid "Chinese, Jinyu"
 msgstr "китайська (цзинь-ю)"
 
 #. reference_name for cjy
-#, fuzzy
 msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (цзинь-ю)"
 
 #. name for cka, reference_name for cka
-#, fuzzy
 msgid "Khumi Awa Chin"
-msgstr "ава (Китай)"
+msgstr "чин (хумі-ава)"
 
 #. name for ckb, inverted_name for ckb
 msgid "Kurdish, Central"
 msgstr "курдська (центральна)"
 
 #. reference_name for ckb
-#, fuzzy
 msgid "Central Kurdish"
-msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
+msgstr "центральна курдська"
 
 #. name for ckc, inverted_name for ckc
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Northern"
-msgstr "паюте (північна)"
+msgstr "какчикельська (північна)"
 
 #. reference_name for ckc
 msgid "Northern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "північна какчикельська"
 
 #. name for ckd, inverted_name for ckd
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, South Central"
-msgstr "дінка (південно-центральна)"
+msgstr "какчикельська (південно-центральна)"
 
 #. reference_name for ckd
 msgid "South Central Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "південно-центральна какчикельська"
 
 #. name for cke, inverted_name for cke
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Eastern"
-msgstr "белуджийська (східна)"
+msgstr "какчикельська (східна)"
 
 #. reference_name for cke
 msgid "Eastern Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "східна какчикельська"
 
 #. name for ckf, inverted_name for ckf
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Southern"
-msgstr "белуджийська (південна)"
+msgstr "какчикельська (південна)"
 
 #. reference_name for ckf
-#, fuzzy
 msgid "Southern Cakchiquel"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна какчикельська"
 
 #. name for ckh, reference_name for ckh
 msgid "Chak"
 msgstr "чак"
 
 #. name for cki, inverted_name for cki
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
-msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
+msgstr "какчикельська (Санта-Марія-де-Хесус)"
 
 #. reference_name for cki
 msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "какчикельська (Санта-Марія-де-Хесус)"
 
 #. name for ckj, inverted_name for ckj
 msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
-msgstr ""
+msgstr "какчикельська (Санто-Домінго-Шенакой)"
 
 #. reference_name for ckj
 msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "какчикельська (Санто-Домінго-Шенакой)"
 
 #. name for ckk, inverted_name for ckk
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
-msgstr "таманг (південно-західна)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Акатенанго)"
 
 #. reference_name for ckk
-#, fuzzy
 msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
-msgstr "таманг (південно-західна)"
+msgstr "какчикельська (південно-західна Акатенанго)"
 
 #. name for ckl, reference_name for ckl
 msgid "Cibak"
 msgstr "сібак"
 
 #. name for ckn, inverted_name for ckn
-#, fuzzy
 msgid "Chin, Kaang"
-msgstr "чин (хака)"
+msgstr "чин (каанґ)"
 
 #. reference_name for ckn
-#, fuzzy
 msgid "Kaang Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (каанґ)"
 
 #. name for cko, reference_name for cko
 msgid "Anufo"
@@ -6617,13 +6407,12 @@ msgid "Kavalan"
 msgstr "кавалан"
 
 #. name for ckw, inverted_name for ckw
-#, fuzzy
 msgid "Cakchiquel, Western"
-msgstr "апачська (західна)"
+msgstr "какчикельська (західна)"
 
 #. reference_name for ckw
 msgid "Western Cakchiquel"
-msgstr ""
+msgstr "західна какчикельська"
 
 #. name for ckx, reference_name for ckx
 msgid "Caka"
@@ -6651,16 +6440,15 @@ msgstr "неоарамейська (чалдейська)"
 
 #. reference_name for cld
 msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "неоарамейська (чалдейська)"
 
 #. name for cle, inverted_name for cle
 msgid "Chinantec, Lealao"
 msgstr "чинантек (леалао)"
 
 #. reference_name for cle
-#, fuzzy
 msgid "Lealao Chinantec"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чинантек (леалао)"
 
 #. name for clh, reference_name for clh
 msgid "Chilisso"
@@ -6675,9 +6463,8 @@ msgid "Chin, Laitu"
 msgstr "чин (пайту)"
 
 #. reference_name for clj
-#, fuzzy
 msgid "Laitu Chin"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "чин (пайту)"
 
 #. name for clk, reference_name for clk
 msgid "Idu-Mishmi"
@@ -6696,7 +6483,6 @@ msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
 msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
 
 #. reference_name for clo
-#, fuzzy
 msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
 msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
 
@@ -6705,9 +6491,8 @@ msgid "Chin, Lautu"
 msgstr "чин (лауту)"
 
 #. reference_name for clt
-#, fuzzy
 msgid "Lautu Chin"
-msgstr "бурятська (Китай)"
+msgstr "чин (лауту)"
 
 #. name for clu, reference_name for clu
 msgid "Caluyanun"
@@ -6722,18 +6507,16 @@ msgid "Chatino, Eastern Highland"
 msgstr "чатіно (східне високогір’я)"
 
 #. reference_name for cly
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Highland Chatino"
-msgstr "отомі (східне високогір’я)"
+msgstr "чатіно (східне високогір’я)"
 
 #. name for cma, reference_name for cma
 msgid "Maa"
 msgstr "маа"
 
 #. name for cmc, reference_name for cmc
-#, fuzzy
 msgid "Chamic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "чамські мови"
 
 #. name for cme, reference_name for cme
 msgid "Cerma"
@@ -6744,18 +6527,16 @@ msgid "Mongolian, Classical"
 msgstr "монгольська (класична)"
 
 #. reference_name for cmg
-#, fuzzy
 msgid "Classical Mongolian"
-msgstr "монгольська"
+msgstr "класична монгольська"
 
 #. name for cmi, reference_name for cmi
 msgid "Emberá-Chamí"
 msgstr "ембера-чамі"
 
 #. name for cmk, reference_name for cmk
-#, fuzzy
 msgid "Chimakum"
-msgstr "шемакум"
+msgstr "чимакум"
 
 #. name for cml, reference_name for cml
 msgid "Campalagian"
@@ -6770,27 +6551,24 @@ msgid "Chinese, Mandarin"
 msgstr "китайська (мандаринська)"
 
 #. reference_name for cmn
-#, fuzzy
 msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "баангі"
+msgstr "мандаринська китайська"
 
 #. name for cmo, inverted_name for cmo
 msgid "Mnong, Central"
 msgstr "мнонг (центральна)"
 
 #. reference_name for cmo
-#, fuzzy
 msgid "Central Mnong"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна мнонг"
 
 #. name for cmr, inverted_name for cmr
 msgid "Chin, Mro-Khimi"
 msgstr "чин (мро-хімі)"
 
 #. reference_name for cmr
-#, fuzzy
 msgid "Mro-Khimi Chin"
-msgstr "ава (Китай)"
+msgstr "чин (мро-хімі)"
 
 #. name for cms, reference_name for cms
 msgid "Messapic"
@@ -6809,7 +6587,6 @@ msgid "Chin, Chinbon"
 msgstr "чин (чинбон)"
 
 #. reference_name for cnb
-#, fuzzy
 msgid "Chinbon Chin"
 msgstr "чин (чинбон)"
 
@@ -6822,18 +6599,16 @@ msgid "Qiang, Northern"
 msgstr "цян (північна)"
 
 #. reference_name for cng
-#, fuzzy
 msgid "Northern Qiang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна цян"
 
 #. name for cnh, inverted_name for cnh
 msgid "Chin, Haka"
 msgstr "чин (хака)"
 
 #. reference_name for cnh
-#, fuzzy
 msgid "Haka Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (хака)"
 
 #. name for cni, reference_name for cni
 msgid "Asháninka"
@@ -6844,26 +6619,24 @@ msgid "Chin, Khumi"
 msgstr "чин (хумі)"
 
 #. reference_name for cnk
-#, fuzzy
 msgid "Khumi Chin"
-msgstr "ава (Китай)"
+msgstr "чин (хумі)"
 
 #. name for cnl, inverted_name for cnl
 msgid "Chinantec, Lalana"
 msgstr "чинантек (лалана)"
 
 #. reference_name for cnl
-#, fuzzy
 msgid "Lalana Chinantec"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чинантек (лалана)"
 
 #. name for cnm, inverted_name for cnm
 msgid "Chuj, Ixtatán"
-msgstr ""
+msgstr "чухська (ішталан)"
 
 #. reference_name for cnm
 msgid "Ixtatán Chuj"
-msgstr ""
+msgstr "чухська (ішталан)"
 
 #. name for cno, reference_name for cno
 msgid "Con"
@@ -6874,9 +6647,8 @@ msgid "Asmat, Central"
 msgstr "асмат (центральна)"
 
 #. reference_name for cns
-#, fuzzy
 msgid "Central Asmat"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна асмат"
 
 #. name for cnt, inverted_name for cnt
 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
@@ -6884,7 +6656,7 @@ msgstr "чинантек (Тепетотутла)"
 
 #. reference_name for cnt
 msgid "Tepetotutla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тепетотутла)"
 
 #. name for cnu, reference_name for cnu
 msgid "Chenoua"
@@ -6895,25 +6667,22 @@ msgid "Chin, Ngawn"
 msgstr "чин (нгавн)"
 
 #. reference_name for cnw
-#, fuzzy
 msgid "Ngawn Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (нгавн)"
 
 #. name for cnx, inverted_name for cnx
 msgid "Cornish, Middle"
 msgstr "корнійська (середня)"
 
 #. reference_name for cnx
-#, fuzzy
 msgid "Middle Cornish"
-msgstr "корнійська"
+msgstr "середня корнійська"
 
 #. name for coa, inverted_name for coa
 msgid "Malay, Cocos Islands"
 msgstr "малайська (Кокосові острови)"
 
 #. reference_name for coa
-#, fuzzy
 msgid "Cocos Islands Malay"
 msgstr "малайська (Кокосові острови)"
 
@@ -6954,7 +6723,6 @@ msgid "Cora, Santa Teresa"
 msgstr "кора (Санта-Тереза)"
 
 #. reference_name for cok
-#, fuzzy
 msgid "Santa Teresa Cora"
 msgstr "кора (Санта-Тереза)"
 
@@ -7000,7 +6768,7 @@ msgstr "вамей"
 
 #. name for cov, reference_name for cov
 msgid "Cao Miao"
-msgstr "као-міао"
+msgstr "као-мяо"
 
 #. name for cow, reference_name for cow
 msgid "Cowlitz"
@@ -7024,7 +6792,7 @@ msgstr "чинантек (Палантла)"
 
 #. reference_name for cpa
 msgid "Palantla Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Палантла)"
 
 #. name for cpb, inverted_name for cpb
 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
@@ -7032,60 +6800,55 @@ msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)"
 
 #. reference_name for cpb
 msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)"
 
 #. name for cpc, reference_name for cpc
 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
 msgstr "ашинінка (апурукаялі)"
 
 #. name for cpe, inverted_name for cpe
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин, засновані на англійській"
 
 #. reference_name for cpe
 msgid "English based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "креольські і піджин, засновані на англійській"
 
 #. name for cpf, inverted_name for cpf
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин, засновані на французькій"
 
 #. reference_name for cpf
 msgid "French-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "креольські і піджин, засновані на французькій"
 
 #. name for cpg, inverted_name for cpg
 msgid "Greek, Cappadocian"
 msgstr "грецька (кападокійська)"
 
 #. reference_name for cpg
-#, fuzzy
 msgid "Cappadocian Greek"
-msgstr "грецька (кападокійська)"
+msgstr "кападокійська грецька"
 
 #. name for cpi, inverted_name for cpi
 msgid "Pidgin English, Chinese"
 msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
 
 #. reference_name for cpi
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Pidgin English"
-msgstr "китайська (мінь-донг)"
+msgstr "китайська піджин-інгліш"
 
 #. name for cpn, reference_name for cpn
 msgid "Cherepon"
 msgstr "черепон"
 
 #. name for cpp, inverted_name for cpp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин, засновані на португальській"
 
 #. reference_name for cpp
 msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "креольські і піджин, засновані на португальській"
 
 #. name for cps, reference_name for cps
 msgid "Capiznon"
@@ -7096,18 +6859,16 @@ msgid "Ashéninka, Pichis"
 msgstr "ашенінка (пічис)"
 
 #. reference_name for cpu
-#, fuzzy
 msgid "Pichis Ashéninka"
-msgstr "ашанінка"
+msgstr "ашенінка (пічис)"
 
 #. name for cpx, inverted_name for cpx
 msgid "Chinese, Pu-Xian"
 msgstr "китайська (пу-сян)"
 
 #. reference_name for cpx
-#, fuzzy
 msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (пу-сян)"
 
 #. name for cpy, inverted_name for cpy
 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
@@ -7115,14 +6876,13 @@ msgstr "ашенінка (південна Укаялі)"
 
 #. reference_name for cpy
 msgid "South Ucayali Ashéninka"
-msgstr ""
+msgstr "ашенінка (південна Укаялі)"
 
 #. name for cqd, inverted_name for cqd
 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
 msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
 
 #. reference_name for cqd
-#, fuzzy
 msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
 msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)"
 
@@ -7131,9 +6891,8 @@ msgid "Quechua, Chilean"
 msgstr "кечуа (чилійська)"
 
 #. reference_name for cqu
-#, fuzzy
 msgid "Chilean Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "чилійська кечуа"
 
 #. name for cra, reference_name for cra
 msgid "Chara"
@@ -7145,7 +6904,7 @@ msgstr "карибська (острівна)"
 
 #. reference_name for crb
 msgid "Island Carib"
-msgstr ""
+msgstr "острівна карибська"
 
 #. name for crc, reference_name for crc
 msgid "Lonwolwol"
@@ -7173,7 +6932,7 @@ msgstr "турецька (кримська)"
 
 #. reference_name for crh
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "кримсько-татарська"
 
 #. name for cri, reference_name for cri
 msgid "Sãotomense"
@@ -7184,7 +6943,6 @@ msgid "Cree, Southern East"
 msgstr "крі (південно-східна)"
 
 #. reference_name for crj
-#, fuzzy
 msgid "Southern East Cree"
 msgstr "крі (південно-східна)"
 
@@ -7193,18 +6951,16 @@ msgid "Cree, Plains"
 msgstr "крі (рівнинна)"
 
 #. reference_name for crk
-#, fuzzy
 msgid "Plains Cree"
-msgstr "креольська племені нгатік"
+msgstr "рівнинна крі"
 
 #. name for crl, inverted_name for crl
 msgid "Cree, Northern East"
 msgstr "крі (північно-східна)"
 
 #. reference_name for crl
-#, fuzzy
 msgid "Northern East Cree"
-msgstr "крі (північно-східна)"
+msgstr "північно-східна крі"
 
 #. name for crm, inverted_name for crm
 msgid "Cree, Moose"
@@ -7212,7 +6968,7 @@ msgstr "крі (лосина)"
 
 #. reference_name for crm
 msgid "Moose Cree"
-msgstr ""
+msgstr "лосина крі"
 
 #. name for crn, inverted_name for crn
 msgid "Cora, El Nayar"
@@ -7220,16 +6976,15 @@ msgstr "кора (Ель-Наяр)"
 
 #. reference_name for crn
 msgid "El Nayar Cora"
-msgstr ""
+msgstr "кора (Ель-Наяр)"
 
 #. name for cro, reference_name for cro
 msgid "Crow"
 msgstr "кроу"
 
 #. name for crp, reference_name for crp
-#, fuzzy
 msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr "креольська (гаїтянська)"
+msgstr "креольські і піджин"
 
 #. name for crq, inverted_name for crq
 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
@@ -7237,23 +6992,21 @@ msgstr "чороті (ійовуджва)"
 
 #. reference_name for crq
 msgid "Iyo'wujwa Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "чороті (ійовуджва)"
 
 #. name for crr, inverted_name for crr
 msgid "Algonquian, Carolina"
 msgstr "алгонкінська (Кароліна)"
 
 #. reference_name for crr
-#, fuzzy
 msgid "Carolina Algonquian"
-msgstr "каролінська"
+msgstr "каролінська алгонкінська"
 
 #. name for crs, inverted_name for crs
 msgid "Creole French, Seselwa"
 msgstr "креольська французька (сесельва)"
 
 #. reference_name for crs
-#, fuzzy
 msgid "Seselwa Creole French"
 msgstr "креольська французька (сесельва)"
 
@@ -7263,12 +7016,11 @@ msgstr "чороті (ійоджваджа)"
 
 #. reference_name for crt
 msgid "Iyojwa'ja Chorote"
-msgstr ""
+msgstr "чороті (ійоджваджа)"
 
 #. name for cru, reference_name for cru
-#, fuzzy
 msgid "Carútana"
-msgstr "татана"
+msgstr "карутана"
 
 #. name for crv, reference_name for crv
 msgid "Chaura"
@@ -7295,7 +7047,6 @@ msgid "Chinantec, Chiltepec"
 msgstr "чинантек (Чилтепек)"
 
 #. reference_name for csa
-#, fuzzy
 msgid "Chiltepec Chinantec"
 msgstr "чинантек (Чилтепек)"
 
@@ -7328,9 +7079,8 @@ msgid "Chin, Asho"
 msgstr "чин (ашо)"
 
 #. reference_name for csh
-#, fuzzy
 msgid "Asho Chin"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "чин (ашо)"
 
 #. name for csi, inverted_name for csi
 msgid "Miwok, Coast"
@@ -7338,7 +7088,7 @@ msgstr "мівок (узбережжя)"
 
 #. reference_name for csi
 msgid "Coast Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "берегова мівок"
 
 #. name for csk, reference_name for csk
 msgid "Jola-Kasa"
@@ -7353,7 +7103,6 @@ msgid "Miwok, Central Sierra"
 msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
 
 #. reference_name for csm
-#, fuzzy
 msgid "Central Sierra Miwok"
 msgstr "мівок (центральна Сьєрра)"
 
@@ -7367,7 +7116,7 @@ msgstr "чинантек (Сочиапан)"
 
 #. reference_name for cso
 msgid "Sochiapam Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Сочиапан)"
 
 #. name for csq, reference_name for csq
 msgid "Croatia Sign Language"
@@ -7382,32 +7131,28 @@ msgid "Ohlone, Southern"
 msgstr "олоні (південна)"
 
 #. reference_name for css
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ohlone"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна олоні"
 
 #. name for cst, inverted_name for cst
 msgid "Ohlone, Northern"
 msgstr "олоні (північна)"
 
 #. reference_name for cst
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ohlone"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна олоні"
 
 #. name for csu, reference_name for csu
-#, fuzzy
 msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr "каталанська мова жестів"
+msgstr "центральносуданські мови"
 
 #. name for csv, inverted_name for csv
 msgid "Chin, Sumtu"
 msgstr "чин (сумту)"
 
 #. reference_name for csv
-#, fuzzy
 msgid "Sumtu Chin"
-msgstr "бурятська (Китай)"
+msgstr "чин (сумту)"
 
 #. name for csw, inverted_name for csw
 msgid "Cree, Swampy"
@@ -7415,16 +7160,15 @@ msgstr "крі (болотяна)"
 
 #. reference_name for csw
 msgid "Swampy Cree"
-msgstr ""
+msgstr "болотяна крі"
 
 #. name for csy, inverted_name for csy
 msgid "Chin, Siyin"
 msgstr "чин (сіїн)"
 
 #. reference_name for csy
-#, fuzzy
 msgid "Siyin Chin"
-msgstr "айнська (Китай)"
+msgstr "чин (сіїн)"
 
 #. name for csz, reference_name for csz
 msgid "Coos"
@@ -7435,9 +7179,8 @@ msgid "Chatino, Tataltepec"
 msgstr "чатіно (таталтепек)"
 
 #. reference_name for cta
-#, fuzzy
 msgid "Tataltepec Chatino"
-msgstr "тепекано"
+msgstr "чатіно (таталтепек)"
 
 #. name for ctc, reference_name for ctc
 msgid "Chetco"
@@ -7448,9 +7191,8 @@ msgid "Chin, Tedim"
 msgstr "чин (тедім)"
 
 #. reference_name for ctd
-#, fuzzy
 msgid "Tedim Chin"
-msgstr "каламі"
+msgstr "чин (тедім)"
 
 #. name for cte, inverted_name for cte
 msgid "Chinantec, Tepinapa"
@@ -7458,26 +7200,23 @@ msgstr "чинантек (Тепінапа)"
 
 #. reference_name for cte
 msgid "Tepinapa Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тепінапа)"
 
 #. name for cth, inverted_name for cth
 msgid "Chin, Thaiphum"
 msgstr "чин (тайпхум)"
 
 #. reference_name for cth
-#, fuzzy
 msgid "Thaiphum Chin"
-msgstr "тару (читванья)"
+msgstr "чин (тайпхум)"
 
 #. name for cti, inverted_name for cti
-#, fuzzy
 msgid "Chol, Tila"
-msgstr "чонтал (Табаско)"
+msgstr "чоль (тіла)"
 
 #. reference_name for cti
-#, fuzzy
 msgid "Tila Chol"
-msgstr "чоль"
+msgstr "чоль (тіла)"
 
 #. name for ctl, inverted_name for ctl
 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
@@ -7485,7 +7224,7 @@ msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
 
 #. reference_name for ctl
 msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
 
 #. name for ctm, reference_name for ctm
 msgid "Chitimacha"
@@ -7504,7 +7243,6 @@ msgid "Chatino, Western Highland"
 msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
 
 #. reference_name for ctp
-#, fuzzy
 msgid "Western Highland Chatino"
 msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
 
@@ -7513,7 +7251,6 @@ msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
 msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
 
 #. reference_name for cts
-#, fuzzy
 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
 msgstr "бікол (Північна Катандуанес)"
 
@@ -7522,9 +7259,8 @@ msgid "Chetti, Wayanad"
 msgstr "четті (ваянад)"
 
 #. reference_name for ctt
-#, fuzzy
 msgid "Wayanad Chetti"
-msgstr "ваяна"
+msgstr "четті (ваянад)"
 
 #. name for ctu, reference_name for ctu
 msgid "Chol"
@@ -7536,7 +7272,7 @@ msgstr "чатіно (сакатепек)"
 
 #. reference_name for ctz
 msgid "Zacatepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (сакатепек)"
 
 #. name for cua, reference_name for cua
 msgid "Cua"
@@ -7552,7 +7288,7 @@ msgstr "чинантек (Усіла)"
 
 #. reference_name for cuc
 msgid "Usila Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (Усіла)"
 
 #. name for cug, reference_name for cug
 msgid "Cung"
@@ -7576,7 +7312,7 @@ msgstr "куна (Сан-Блас)"
 
 #. reference_name for cuk
 msgid "San Blas Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "куна (Сан-Блас)"
 
 #. name for cul, reference_name for cul
 msgid "Culina"
@@ -7588,11 +7324,11 @@ msgstr "кумерал"
 
 #. name for cun, inverted_name for cun
 msgid "Quiché, Cunén"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (кунен)"
 
 #. reference_name for cun
 msgid "Cunén Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (кунен)"
 
 #. name for cuo, reference_name for cuo
 msgid "Cumanagoto"
@@ -7611,9 +7347,8 @@ msgid "Chhulung"
 msgstr "чхулунг"
 
 #. name for cus, reference_name for cus
-#, fuzzy
 msgid "Cushitic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "кушітські мови"
 
 #. name for cut, inverted_name for cut
 msgid "Cuicatec, Teutila"
@@ -7621,7 +7356,7 @@ msgstr "куїкатек (теутіла)"
 
 #. reference_name for cut
 msgid "Teutila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "куїкатек (теутіла)"
 
 #. name for cuu, reference_name for cuu
 msgid "Tai Ya"
@@ -7641,7 +7376,7 @@ msgstr "куїкатек (тепеушіла)"
 
 #. reference_name for cux
 msgid "Tepeuxila Cuicatec"
-msgstr ""
+msgstr "куїкатек (тепеушіла)"
 
 #. name for cvg, reference_name for cvg
 msgid "Chug"
@@ -7653,7 +7388,7 @@ msgstr "чинантек (долина Національ)"
 
 #. reference_name for cvn
 msgid "Valle Nacional Chinantec"
-msgstr ""
+msgstr "чинантек (долина Національ)"
 
 #. name for cwa, reference_name for cwa
 msgid "Kabwa"
@@ -7669,7 +7404,7 @@ msgstr "крі (лісова)"
 
 #. reference_name for cwd
 msgid "Woods Cree"
-msgstr ""
+msgstr "лісова крі"
 
 #. name for cwe, reference_name for cwe
 msgid "Kwere"
@@ -7688,9 +7423,8 @@ msgid "Chatino, Nopala"
 msgstr "чатіно (нопала)"
 
 #. reference_name for cya
-#, fuzzy
 msgid "Nopala Chatino"
-msgstr "нага (чанг)"
+msgstr "чатіно (нопала)"
 
 #. name for cyb, reference_name for cyb
 msgid "Cayubaba"
@@ -7709,9 +7443,8 @@ msgid "Chinese, Huizhou"
 msgstr "китайська (Хуейчжоу)"
 
 #. reference_name for czh
-#, fuzzy
 msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (Хуейчжоу)"
 
 #. name for czk, reference_name for czk
 msgid "Knaanic"
@@ -7723,25 +7456,23 @@ msgstr "чатіно (сенсонтепек)"
 
 #. reference_name for czn
 msgid "Zenzontepec Chatino"
-msgstr ""
+msgstr "чатіно (сенсонтепек)"
 
 #. name for czo, inverted_name for czo
 msgid "Chinese, Min Zhong"
 msgstr "китайська (мінь-жонг)"
 
 #. reference_name for czo
-#, fuzzy
 msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
+msgstr "китайська (мінь-жонг)"
 
 #. name for czt, inverted_name for czt
 msgid "Chin, Zotung"
 msgstr "чин (зотунг)"
 
 #. reference_name for czt
-#, fuzzy
 msgid "Zotung Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (зотунг)"
 
 #. name for daa, reference_name for daa
 msgid "Dangaléat"
@@ -7780,9 +7511,8 @@ msgid "Daju, Dar Fur"
 msgstr "дажу (Дарфур)"
 
 #. reference_name for daj
-#, fuzzy
 msgid "Dar Fur Daju"
-msgstr "дажу (дар-дажу)"
+msgstr "дарфурська дажу"
 
 #. name for dak, reference_name for dak
 msgid "Dakota"
@@ -7805,23 +7535,20 @@ msgid "Chin, Daai"
 msgstr "чин (дааї)"
 
 #. reference_name for dao
-#, fuzzy
 msgid "Daai Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (дааї)"
 
 #. name for dap, reference_name for dap
-#, fuzzy
 msgid "Nisi (India)"
-msgstr "куї (Індія)"
+msgstr "нісі (Індія)"
 
 #. name for daq, inverted_name for daq
 msgid "Maria, Dandami"
 msgstr "марія (дандамі)"
 
 #. reference_name for daq
-#, fuzzy
 msgid "Dandami Maria"
-msgstr "банда-бамбарі"
+msgstr "марія (дандамі)"
 
 #. name for dar, reference_name for dar
 msgid "Dargwa"
@@ -7836,18 +7563,16 @@ msgid "Deng, Darang"
 msgstr "день (даранг)"
 
 #. reference_name for dat
-#, fuzzy
 msgid "Darang Deng"
-msgstr "халанг-доан"
+msgstr "день (даранг)"
 
 #. name for dau, inverted_name for dau
 msgid "Daju, Dar Sila"
 msgstr "дажу (Дарсіла)"
 
 #. reference_name for dau
-#, fuzzy
 msgid "Dar Sila Daju"
-msgstr "дажу (дар-дажу)"
+msgstr "дажу (Дарсіла)"
 
 #. name for dav, reference_name for dav
 msgid "Taita"
@@ -7862,9 +7587,8 @@ msgid "Dayi"
 msgstr "даї"
 
 #. name for day, reference_name for day
-#, fuzzy
 msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "даякські мови"
 
 #. name for daz, reference_name for daz
 msgid "Dao"
@@ -7896,7 +7620,7 @@ msgstr "догонська (догул-дом)"
 
 #. reference_name for dbg
 msgid "Dogul Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (догул-дом)"
 
 #. name for dbi, reference_name for dbi
 msgid "Doka"
@@ -7940,14 +7664,13 @@ msgstr "догонська (бен-тей)"
 
 #. reference_name for dbt
 msgid "Ben Tey Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (бен-тей)"
 
 #. name for dbu, inverted_name for dbu
 msgid "Dogon, Bondum Dom"
 msgstr "догонська (бондум-дом)"
 
 #. reference_name for dbu
-#, fuzzy
 msgid "Bondum Dom Dogon"
 msgstr "догонська (бондум-дом)"
 
@@ -7960,9 +7683,8 @@ msgid "Dogon, Bankan Tey"
 msgstr "догонська (банкан-тей)"
 
 #. reference_name for dbw
-#, fuzzy
 msgid "Bankan Tey Dogon"
-msgstr "сранан-тонго"
+msgstr "догонська (банкан-тей)"
 
 #. name for dby, reference_name for dby
 msgid "Dibiyaso"
@@ -7997,9 +7719,8 @@ msgid "Goodenough, West"
 msgstr "гуденаф (західна)"
 
 #. reference_name for ddi
-#, fuzzy
 msgid "West Goodenough"
-msgstr "гуденаф (західна)"
+msgstr "західна гуденаф"
 
 #. name for ddj, reference_name for ddj
 msgid "Jaru"
@@ -8023,7 +7744,7 @@ msgstr "догонська (донно-со)"
 
 #. reference_name for dds
 msgid "Donno So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (донно-со)"
 
 #. name for ddw, reference_name for ddw
 msgid "Dawera-Daweloor"
@@ -8078,9 +7799,8 @@ msgid "Delaware, Pidgin"
 msgstr "делаварська (піджин)"
 
 #. reference_name for dep
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Delaware"
-msgstr "делаварська"
+msgstr "делаварська (піджин)"
 
 #. name for deq, reference_name for deq
 msgid "Dendi (Central African Republic)"
@@ -8111,9 +7831,8 @@ msgid "Dagaare, Southern"
 msgstr "дагааре (південна)"
 
 #. reference_name for dga
-#, fuzzy
 msgid "Southern Dagaare"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна дагааре"
 
 #. name for dgb, inverted_name for dgb
 msgid "Dogon, Bunoge"
@@ -8121,14 +7840,13 @@ msgstr "догонська (буноге)"
 
 #. reference_name for dgb
 msgid "Bunoge Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (буноге)"
 
 #. name for dgc, inverted_name for dgc
 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
 msgstr "агта (касігура-думагат)"
 
 #. reference_name for dgc
-#, fuzzy
 msgid "Casiguran Dumagat Agta"
 msgstr "агта (касігура-думагат)"
 
@@ -8153,9 +7871,8 @@ msgid "Dagara, Northern"
 msgstr "дагара (північна)"
 
 #. reference_name for dgi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Dagara"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна дагара"
 
 #. name for dgk, reference_name for dgk
 msgid "Dagba"
@@ -8202,9 +7919,8 @@ msgid "Daga"
 msgstr "дага"
 
 #. name for dha, reference_name for dha
-#, fuzzy
 msgid "Dhanwar (India)"
-msgstr "марварі (Індія)"
+msgstr "дханвар (Індія)"
 
 #. name for dhd, reference_name for dhd
 msgid "Dhundari"
@@ -8263,18 +7979,16 @@ msgid "Dinka, South Central"
 msgstr "дінка (південно-центральна)"
 
 #. reference_name for dib
-#, fuzzy
 msgid "South Central Dinka"
-msgstr "дінка (південно-центральна)"
+msgstr "південно-центральна дінка"
 
 #. name for dic, inverted_name for dic
 msgid "Dida, Lakota"
 msgstr "діда (лакота)"
 
 #. reference_name for dic
-#, fuzzy
 msgid "Lakota Dida"
-msgstr "лакота"
+msgstr "лакотська діда"
 
 #. name for did, reference_name for did
 msgid "Didinga"
@@ -8305,9 +8019,8 @@ msgid "Dinka, Southwestern"
 msgstr "дінка (південно-західна)"
 
 #. reference_name for dik
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Dinka"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-західна дінка"
 
 #. name for dil, reference_name for dil
 msgid "Dilling"
@@ -8330,9 +8043,8 @@ msgid "Dinka, Northeastern"
 msgstr "дінка (північно-східна)"
 
 #. reference_name for dip
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Dinka"
-msgstr "помо (північно-східна)"
+msgstr "північно-східна дінка"
 
 #. name for diq, reference_name for diq
 msgid "Dimli (individual language)"
@@ -8363,9 +8075,8 @@ msgid "Dinka, Northwestern"
 msgstr "дінка (північно-західна)"
 
 #. reference_name for diw
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Dinka"
-msgstr "фарсі (північно-західна)"
+msgstr "північно-західна дінка"
 
 #. name for dix, reference_name for dix
 msgid "Dixon Reef"
@@ -8392,7 +8103,6 @@ msgid "Daju, Dar Daju"
 msgstr "дажу (дар-дажу)"
 
 #. reference_name for djc
-#, fuzzy
 msgid "Dar Daju Daju"
 msgstr "дажу (дар-дажу)"
 
@@ -8430,7 +8140,7 @@ msgstr "догонська (джамсей)"
 
 #. reference_name for djm
 msgid "Jamsay Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (джамсей)"
 
 #. name for djn, reference_name for djn
 msgid "Djauan"
@@ -8462,7 +8172,7 @@ msgstr "дакка"
 
 #. name for dkl, reference_name for dkl
 msgid "Kolum So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (колум-со)"
 
 #. name for dkr, reference_name for dkr
 msgid "Kuijau"
@@ -8473,9 +8183,8 @@ msgid "Dinka, Southeastern"
 msgstr "дінка (південно-східна)"
 
 #. reference_name for dks
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Dinka"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-східна дінка"
 
 #. name for dkx, reference_name for dkx
 msgid "Mazagway"
@@ -8503,7 +8212,7 @@ msgstr "догонська (момбо)"
 
 #. reference_name for dmb
 msgid "Mombo Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (момбо)"
 
 #. name for dmc, reference_name for dmc
 msgid "Dimir"
@@ -8522,9 +8231,8 @@ msgid "Kinabatangan, Upper"
 msgstr "кінабатанган (верхня)"
 
 #. reference_name for dmg
-#, fuzzy
 msgid "Upper Kinabatangan"
-msgstr "кінабатанган (верхня)"
+msgstr "верхня кінабатанган"
 
 #. name for dmk, reference_name for dmk
 msgid "Domaaki"
@@ -8539,9 +8247,8 @@ msgid "Dama"
 msgstr "дама"
 
 #. name for dmn, reference_name for dmn
-#, fuzzy
 msgid "Mande languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови манде"
 
 #. name for dmo, reference_name for dmo
 msgid "Kemedzung"
@@ -8553,7 +8260,7 @@ msgstr "дамар (східна)"
 
 #. reference_name for dmr
 msgid "East Damar"
-msgstr ""
+msgstr "східна дамар"
 
 #. name for dms, reference_name for dms
 msgid "Dampelas"
@@ -8580,7 +8287,6 @@ msgid "Dani, Upper Grand Valley"
 msgstr "дані (верхня велика долина)"
 
 #. reference_name for dna
-#, fuzzy
 msgid "Upper Grand Valley Dani"
 msgstr "дані (верхня велика долина)"
 
@@ -8598,12 +8304,11 @@ msgstr "дунганська"
 
 #. name for dni, inverted_name for dni
 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
-msgstr "дані (нижня верхня долина)"
+msgstr "дані (нижня велика долина)"
 
 #. reference_name for dni
-#, fuzzy
 msgid "Lower Grand Valley Dani"
-msgstr "дані (нижня верхня долина)"
+msgstr "дані (нижня велика долина)"
 
 #. name for dnk, reference_name for dnk
 msgid "Dengka"
@@ -8622,7 +8327,6 @@ msgid "Dani, Mid Grand Valley"
 msgstr "дані (середня велика долина)"
 
 #. reference_name for dnt
-#, fuzzy
 msgid "Mid Grand Valley Dani"
 msgstr "дані (середня велика долина)"
 
@@ -8639,9 +8343,8 @@ msgid "Dani, Western"
 msgstr "дані (західна)"
 
 #. reference_name for dnw
-#, fuzzy
 msgid "Western Dani"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна дані"
 
 #. name for dny, reference_name for dny
 msgid "Dení"
@@ -8660,9 +8363,8 @@ msgid "Dong, Northern"
 msgstr "донг, північна"
 
 #. reference_name for doc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Dong"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна донг"
 
 #. name for doe, reference_name for doe
 msgid "Doe"
@@ -8741,9 +8443,8 @@ msgid "Papar"
 msgstr "папарська"
 
 #. name for dra, reference_name for dra
-#, fuzzy
 msgid "Dravidian languages"
-msgstr "мова жестів Провіденсу"
+msgstr "дравідські мови"
 
 #. name for drb, reference_name for drb
 msgid "Dair"
@@ -8767,7 +8468,7 @@ msgstr "рунгус"
 
 #. name for drh, reference_name for drh
 msgid "Darkhat"
-msgstr ""
+msgstr "даркхат"
 
 #. name for dri, reference_name for dri
 msgid "C'lela"
@@ -8783,7 +8484,7 @@ msgstr "дамар (західна)"
 
 #. reference_name for drn
 msgid "West Damar"
-msgstr ""
+msgstr "західна дамар"
 
 #. name for dro, inverted_name for dro
 msgid "Melanau, Daro-Matu"
@@ -8791,7 +8492,7 @@ msgstr "меланау (даро-мату)"
 
 #. reference_name for dro
 msgid "Daro-Matu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (даро-мату)"
 
 #. name for drq, reference_name for drq
 msgid "Dura"
@@ -8814,9 +8515,8 @@ msgid "Rukai"
 msgstr "рукаї"
 
 #. name for drw, reference_name for drw
-#, fuzzy
 msgid "Darwazi"
-msgstr "марварі"
+msgstr "дарвазі"
 
 #. name for dry, reference_name for dry
 msgid "Darai"
@@ -8827,9 +8527,8 @@ msgid "Sorbian, Lower"
 msgstr "нижньолужицька"
 
 #. reference_name for dsb
-#, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "сербська"
+msgstr "нижньолужицька"
 
 #. name for dse, reference_name for dse
 msgid "Dutch Sign Language"
@@ -8868,7 +8567,6 @@ msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
 msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
 
 #. reference_name for dtb
-#, fuzzy
 msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
 msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)"
 
@@ -8886,7 +8584,7 @@ msgstr "догонська (ана-тінга)"
 
 #. reference_name for dti
 msgid "Ana Tinga Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (ана-тінга)"
 
 #. name for dtk, inverted_name for dtk
 msgid "Dogon, Tene Kan"
@@ -8894,7 +8592,7 @@ msgstr "догонська (тене-кан)"
 
 #. reference_name for dtk
 msgid "Tene Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тене-кан)"
 
 #. name for dtm, inverted_name for dtm
 msgid "Dogon, Tomo Kan"
@@ -8902,7 +8600,7 @@ msgstr "догонська (томо-кан)"
 
 #. reference_name for dtm
 msgid "Tomo Kan Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (томо-кан)"
 
 #. name for dto, inverted_name for dto
 msgid "Dogon, Tommo So"
@@ -8910,16 +8608,15 @@ msgstr "догонська (томмо-со)"
 
 #. reference_name for dto
 msgid "Tommo So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (томмо-со)"
 
 #. name for dtp, inverted_name for dtp
 msgid "Dusun, Central"
 msgstr "дусун (центральна)"
 
 #. reference_name for dtp
-#, fuzzy
 msgid "Central Dusun"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна дусун"
 
 #. name for dtr, reference_name for dtr
 msgid "Lotud"
@@ -8931,7 +8628,7 @@ msgstr "догонська (торо-со)"
 
 #. reference_name for dts
 msgid "Toro So Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (торо-со)"
 
 #. name for dtt, inverted_name for dtt
 msgid "Dogon, Toro Tegu"
@@ -8939,7 +8636,7 @@ msgstr "догонська (торо-тегу)"
 
 #. reference_name for dtt
 msgid "Toro Tegu Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (торо-тегу)"
 
 #. name for dtu, inverted_name for dtu
 msgid "Dogon, Tebul Ure"
@@ -8947,7 +8644,7 @@ msgstr "догонська (тебул-уре)"
 
 #. reference_name for dtu
 msgid "Tebul Ure Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (тебул-уре)"
 
 #. name for dty, reference_name for dty
 msgid "Dotyali"
@@ -8974,7 +8671,6 @@ msgid "Agta, Umiray Dumaget"
 msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
 
 #. reference_name for due
-#, fuzzy
 msgid "Umiray Dumaget Agta"
 msgstr "агта (умірай-дюмагет)"
 
@@ -9007,7 +8703,6 @@ msgid "Agta, Alabat Island"
 msgstr "агта (острів Алабат)"
 
 #. reference_name for dul
-#, fuzzy
 msgid "Alabat Island Agta"
 msgstr "агта (острів Алабат)"
 
@@ -9016,9 +8711,8 @@ msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
 
 #. reference_name for dum
-#, fuzzy
 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
-msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)"
+msgstr "середньоголландська (бл. 1050-1350)"
 
 #. name for dun, reference_name for dun
 msgid "Dusun Deyah"
@@ -9029,9 +8723,8 @@ msgid "Agta, Dupaninan"
 msgstr "агта (дупаніанська)"
 
 #. reference_name for duo
-#, fuzzy
 msgid "Dupaninan Agta"
-msgstr "агта (дупаніанська)"
+msgstr "дупаніанська агта"
 
 #. name for dup, reference_name for dup
 msgid "Duano"
@@ -9075,7 +8768,7 @@ msgstr "агта (дікамейська)"
 
 #. reference_name for duy
 msgid "Dicamay Agta"
-msgstr ""
+msgstr "дікамейська агта"
 
 #. name for duz, reference_name for duz
 msgid "Duli"
@@ -9091,7 +8784,7 @@ msgstr "дірі"
 
 #. name for dwl, reference_name for dwl
 msgid "Walo Kumbe Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (вало-кумбе)"
 
 #. name for dwr, reference_name for dwr
 msgid "Dawro"
@@ -9122,26 +8815,24 @@ msgid "Agta, Villa Viciosa"
 msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
 
 #. reference_name for dyg
-#, fuzzy
 msgid "Villa Viciosa Agta"
 msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)"
 
 #. name for dyi, inverted_name for dyi
 msgid "Senoufo, Djimini"
-msgstr "сенуфо, джиміні"
+msgstr "сенуфо (джиміні)"
 
 #. reference_name for dyi
 msgid "Djimini Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (джиміні)"
 
 #. name for dyk, inverted_name for dyk
-#, fuzzy
 msgid "Dayak, Land"
-msgstr "даякська (малайська)"
+msgstr "даякська (континентальна)"
 
 #. reference_name for dyk
 msgid "Land Dayak"
-msgstr ""
+msgstr "континентальна даякська"
 
 #. name for dym, inverted_name for dym
 msgid "Dogon, Yanda Dom"
@@ -9149,7 +8840,7 @@ msgstr "догонська (янда-дом)"
 
 #. reference_name for dym
 msgid "Yanda Dom Dogon"
-msgstr ""
+msgstr "догонська (янда-дом)"
 
 #. name for dyn, reference_name for dyn
 msgid "Dyangadi"
@@ -9200,9 +8891,8 @@ msgid "Bontok, Eastern"
 msgstr "бонток (східна)"
 
 #. reference_name for ebk
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bontok"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна бонток"
 
 #. name for ebo, reference_name for ebo
 msgid "Teke-Ebo"
@@ -9257,9 +8947,8 @@ msgid "Eggon"
 msgstr "еггон"
 
 #. name for egx, reference_name for egx
-#, fuzzy
 msgid "Egyptian languages"
-msgstr "єгипетська мова жестів"
+msgstr "єгипетські мови"
 
 #. name for egy, reference_name for egy
 msgid "Egyptian (Ancient)"
@@ -9306,13 +8995,12 @@ msgid "Estonian, Standard"
 msgstr "естонська (стандартна)"
 
 #. reference_name for ekk
-#, fuzzy
 msgid "Standard Estonian"
-msgstr "естонська"
+msgstr "стандартна естонська"
 
 #. name for ekl, reference_name for ekl
 msgid "Kol (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "кол (Бангладеш)"
 
 #. name for ekm, reference_name for ekm
 msgid "Elip"
@@ -9335,9 +9023,8 @@ msgid "Kayah, Eastern"
 msgstr "кая (східна)"
 
 #. reference_name for eky
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Kayah"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна кая"
 
 #. name for ele, reference_name for ele
 msgid "Elepi"
@@ -9360,9 +9047,8 @@ msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "грецька (з 1453)"
 
 #. reference_name for ell, reference_name for gre
-#, fuzzy
 msgid "Modern Greek (1453-)"
-msgstr "грецька (з 1453)"
+msgstr "новогрецька (з 1453)"
 
 #. name for elm, reference_name for elm
 msgid "Eleme"
@@ -9374,7 +9060,7 @@ msgstr "ель-моло"
 
 #. name for elp, reference_name for elp
 msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
+msgstr "елпапуті"
 
 #. name for elu, reference_name for elu
 msgid "Elu"
@@ -9401,9 +9087,8 @@ msgid "Meohang, Eastern"
 msgstr "міоханг (східна)"
 
 #. reference_name for emg
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Meohang"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "східна міоханг"
 
 #. name for emi, reference_name for emi
 msgid "Mussau-Emira"
@@ -9414,14 +9099,12 @@ msgid "Maninkakan, Eastern"
 msgstr "манінканкан (східна)"
 
 #. reference_name for emk
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Maninkakan"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "східна манінканкан"
 
 #. name for eml, reference_name for eml
-#, fuzzy
 msgid "Emiliano-Romagnolo"
-msgstr "романійська"
+msgstr "емільяно-романьйольська"
 
 #. name for emm, reference_name for emm
 msgid "Mamulique"
@@ -9441,14 +9124,13 @@ msgstr "ембера (північна)"
 
 #. reference_name for emp
 msgid "Northern Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "північна ембера"
 
 #. name for ems, inverted_name for ems
 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
 msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
 
 #. reference_name for ems
-#, fuzzy
 msgid "Pacific Gulf Yupik"
 msgstr "юпік (затока Пасіфік)"
 
@@ -9457,9 +9139,8 @@ msgid "Muria, Eastern"
 msgstr "муріа (східна)"
 
 #. reference_name for emu
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Muria"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна муріа"
 
 #. name for emw, reference_name for emw
 msgid "Emplawas"
@@ -9474,9 +9155,8 @@ msgid "Mayan, Epigraphic"
 msgstr "майянська (епіграфічна)"
 
 #. reference_name for emy
-#, fuzzy
 msgid "Epigraphic Mayan"
-msgstr "майянська (епіграфічна)"
+msgstr "епіграфічна майянська"
 
 #. name for ena, reference_name for ena
 msgid "Apali"
@@ -9500,7 +9180,7 @@ msgstr "енецька (лісова)"
 
 #. reference_name for enf
 msgid "Forest Enets"
-msgstr ""
+msgstr "лісова енецька"
 
 #. name for eng, reference_name for eng
 msgid "English"
@@ -9508,22 +9188,21 @@ msgstr "англійська"
 
 #. name for enh, inverted_name for enh
 msgid "Enets, Tundra"
-msgstr "енецька (тундра)"
+msgstr "тундрова енецька"
 
 #. reference_name for enh
 msgid "Tundra Enets"
-msgstr ""
+msgstr "енецька (тундра)"
 
 #. name for eni, reference_name for eni
 msgid "Enim"
-msgstr ""
+msgstr "енім"
 
 #. name for enm, inverted_name for enm
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
 msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
 
 #. reference_name for enm
-#, fuzzy
 msgid "Middle English (1100-1500)"
 msgstr "середньоанглійська (1100-1500)"
 
@@ -9588,9 +9267,8 @@ msgid "Efate, South"
 msgstr "ефате (південна)"
 
 #. reference_name for erk
-#, fuzzy
 msgid "South Efate"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна ефате"
 
 #. name for ero, reference_name for ero
 msgid "Horpa"
@@ -9625,16 +9303,14 @@ msgid "Inupiatun, North Alaskan"
 msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
 
 #. reference_name for esi
-#, fuzzy
 msgid "North Alaskan Inupiatun"
-msgstr "північно-арабська (давня)"
+msgstr "північноаляскська інупіатун"
 
 #. name for esk, inverted_name for esk
 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
 msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
 
 #. reference_name for esk
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
 msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)"
 
@@ -9663,9 +9339,8 @@ msgid "Yupik, Central Siberian"
 msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
 
 #. reference_name for ess
-#, fuzzy
 msgid "Central Siberian Yupik"
-msgstr "юпікська (Центральний Сибір)"
+msgstr "центральносибірська юпікська"
 
 #. name for est, reference_name for est
 msgid "Estonian"
@@ -9676,14 +9351,12 @@ msgid "Yupik, Central"
 msgstr "юпікська (центральна)"
 
 #. reference_name for esu
-#, fuzzy
 msgid "Central Yupik"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна юпікська"
 
 #. name for esx, reference_name for esx
-#, fuzzy
 msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "ескімосько-алеутські мови"
 
 #. name for etb, reference_name for etb
 msgid "Etebi"
@@ -9731,12 +9404,11 @@ msgstr "семімі"
 
 #. name for euq, reference_name for euq
 msgid "Basque (family)"
-msgstr ""
+msgstr "баскська (сімейство)"
 
 #. name for eur, reference_name for eur
-#, fuzzy
 msgid "Europanto"
-msgstr "есперанто"
+msgstr "європанто"
 
 #. name for eve, reference_name for eve
 msgid "Even"
@@ -9799,9 +9471,8 @@ msgid "Fali, Baissa"
 msgstr "фалі (Баїсса)"
 
 #. reference_name for fah
-#, fuzzy
 msgid "Baissa Fali"
-msgstr "бісса"
+msgstr "фалі (Баїсса)"
 
 #. name for fai, reference_name for fai
 msgid "Faiwol"
@@ -9820,9 +9491,8 @@ msgid "Fali, South"
 msgstr "фалі (південна)"
 
 #. reference_name for fal
-#, fuzzy
 msgid "South Fali"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна фалі"
 
 #. name for fam, reference_name for fam
 msgid "Fam"
@@ -9865,27 +9535,24 @@ msgid "Fars, Southwestern"
 msgstr "фарсі (південно-західна)"
 
 #. reference_name for fay
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Fars"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-західна фарсі"
 
 #. name for faz, inverted_name for faz
 msgid "Fars, Northwestern"
 msgstr "фарсі (північно-західна)"
 
 #. reference_name for faz
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Fars"
-msgstr "фарсі (північно-західна)"
+msgstr "північно-західна фарсі"
 
 #. name for fbl, inverted_name for fbl
 msgid "Bikol, West Albay"
 msgstr "бікольська (Західний Албай)"
 
 #. reference_name for fbl
-#, fuzzy
 msgid "West Albay Bikol"
-msgstr "албанська"
+msgstr "бікольська (Західний Албай)"
 
 #. name for fcs, reference_name for fcs
 msgid "Quebec Sign Language"
@@ -9905,7 +9572,7 @@ msgstr "фула (Маасіна)"
 
 #. reference_name for ffm
 msgid "Maasina Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Маасіна)"
 
 #. name for fgr, reference_name for fgr
 msgid "Fongoro"
@@ -9944,14 +9611,12 @@ msgid "Finnish, Tornedalen"
 msgstr "фінська (долина Торна)"
 
 #. reference_name for fit
-#, fuzzy
 msgid "Tornedalen Finnish"
-msgstr "ромська (кало-фінська)"
+msgstr "фінська (долина Торна)"
 
 #. name for fiu, reference_name for fiu
-#, fuzzy
 msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "фінська мова жестів"
+msgstr "угро-фінські мови"
 
 #. name for fiw, reference_name for fiw
 msgid "Fiwaga"
@@ -9970,9 +9635,8 @@ msgid "Finnish, Kven"
 msgstr "фінська (Квен)"
 
 #. reference_name for fkv
-#, fuzzy
 msgid "Kven Finnish"
-msgstr "фінська"
+msgstr "фінська (Квен)"
 
 #. name for fla, reference_name for fla
 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
@@ -9991,9 +9655,8 @@ msgid "Fali, North"
 msgstr "фалі (північна)"
 
 #. reference_name for fll
-#, fuzzy
 msgid "North Fali"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна фалі"
 
 #. name for fln, reference_name for fln
 msgid "Flinders Island"
@@ -10016,9 +9679,8 @@ msgid "Muria, Far Western"
 msgstr "мурія (далекозахідна)"
 
 #. reference_name for fmu
-#, fuzzy
 msgid "Far Western Muria"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "далекозахідна мурія"
 
 #. name for fng, reference_name for fng
 msgid "Fanagalo"
@@ -10053,9 +9715,8 @@ msgid "Siraya"
 msgstr "сірая"
 
 #. name for fox, reference_name for fox
-#, fuzzy
 msgid "Formosan languages"
-msgstr "марокканська мова жестів"
+msgstr "формозькі мови"
 
 #. name for fpe, inverted_name for fpe
 msgid "Creole English, Fernando Po"
@@ -10063,7 +9724,7 @@ msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)"
 
 #. reference_name for fpe
 msgid "Fernando Po Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)"
 
 #. name for fqs, reference_name for fqs
 msgid "Fas"
@@ -10078,9 +9739,8 @@ msgid "French, Cajun"
 msgstr "французька (кажонська)"
 
 #. reference_name for frc
-#, fuzzy
 msgid "Cajun French"
-msgstr "французька"
+msgstr "кажонська французька"
 
 #. name for frd, reference_name for frd
 msgid "Fordata"
@@ -10091,9 +9751,8 @@ msgid "Frisian, Western"
 msgstr "фризька (західна)"
 
 #. reference_name for fri, reference_name for fry
-#, fuzzy
 msgid "Western Frisian"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західнофрізька"
 
 #. name for frk, reference_name for frk
 msgid "Frankish"
@@ -10104,7 +9763,6 @@ msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
 msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
 
 #. reference_name for frm
-#, fuzzy
 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
 msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)"
 
@@ -10113,7 +9771,6 @@ msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
 msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
 
 #. reference_name for fro
-#, fuzzy
 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
 msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)"
 
@@ -10130,18 +9787,16 @@ msgid "Frisian, Northern"
 msgstr "фризька (північна)"
 
 #. reference_name for frr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Frisian"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "північнофрізька"
 
 #. name for frs, inverted_name for frs
 msgid "Frisian, Eastern"
 msgstr "фризька (східна)"
 
 #. reference_name for frs
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "східнофрізька"
 
 #. name for frt, reference_name for frt
 msgid "Fortsenal"
@@ -10165,7 +9820,7 @@ msgstr "фула (Адамава)"
 
 #. reference_name for fub
 msgid "Adamawa Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Адамава)"
 
 #. name for fuc, reference_name for fuc
 msgid "Pulaar"
@@ -10177,7 +9832,7 @@ msgstr "футуна (східна)"
 
 #. reference_name for fud
 msgid "East Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "східна футуна"
 
 #. name for fue, inverted_name for fue
 msgid "Fulfulde, Borgu"
@@ -10185,7 +9840,7 @@ msgstr "фула (Боргу)"
 
 #. reference_name for fue
 msgid "Borgu Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Боргу)"
 
 #. name for fuf, reference_name for fuf
 msgid "Pular"
@@ -10197,16 +9852,15 @@ msgstr "фула (Західний Нігер)"
 
 #. reference_name for fuh
 msgid "Western Niger Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "фула (Західний Нігер)"
 
 #. name for fui, inverted_name for fui
 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
 msgstr "фула (багірмі)"
 
 #. reference_name for fui
-#, fuzzy
 msgid "Bagirmi Fulfulde"
-msgstr "багірмі"
+msgstr "фула (багірмі)"
 
 #. name for fuj, reference_name for fuj
 msgid "Ko"
@@ -10229,7 +9883,6 @@ msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
 msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
 
 #. reference_name for fuq
-#, fuzzy
 msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
 msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)"
 
@@ -10251,7 +9904,7 @@ msgstr "фула (нігерійська)"
 
 #. reference_name for fuv
 msgid "Nigerian Fulfulde"
-msgstr ""
+msgstr "нігерійська фула"
 
 #. name for fuy, reference_name for fuy
 msgid "Fuyug"
@@ -10279,12 +9932,11 @@ msgstr "габрі"
 
 #. name for gac, inverted_name for gac
 msgid "Great Andamanese, Mixed"
-msgstr "велико-андаманська (мішана)"
+msgstr "великоандаманська (мішана)"
 
 #. reference_name for gac
-#, fuzzy
 msgid "Mixed Great Andamanese"
-msgstr "велико-андаманська (мішана)"
+msgstr "мішана великоандаманська"
 
 #. name for gad, reference_name for gad
 msgid "Gaddang"
@@ -10331,9 +9983,8 @@ msgid "Chinese, Gan"
 msgstr "китайська (гань)"
 
 #. reference_name for gan
-#, fuzzy
 msgid "Gan Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (гань)"
 
 #. name for gao, reference_name for gao
 msgid "Gants"
@@ -10357,7 +10008,7 @@ msgstr "гарасія (адівасі)"
 
 #. reference_name for gas
 msgid "Adiwasi Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "гарасія (адівасі)"
 
 #. name for gat, reference_name for gat
 msgid "Kenati"
@@ -10369,12 +10020,11 @@ msgstr "гадаба (мудхілі)"
 
 #. reference_name for gau
 msgid "Mudhili Gadaba"
-msgstr ""
+msgstr "гадаба (мудхілі)"
 
 #. name for gav, reference_name for gav
-#, fuzzy
 msgid "Gabutamon"
-msgstr "патамона"
+msgstr "габутамон"
 
 #. name for gaw, reference_name for gaw
 msgid "Nobonob"
@@ -10385,7 +10035,6 @@ msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
 msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
 
 #. reference_name for gax
-#, fuzzy
 msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
 msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)"
 
@@ -10398,9 +10047,8 @@ msgid "Oromo, West Central"
 msgstr "оромо (західно-центральна)"
 
 #. reference_name for gaz
-#, fuzzy
 msgid "West Central Oromo"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західно-центральна оромо"
 
 #. name for gba, reference_name for gba
 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
@@ -10411,9 +10059,8 @@ msgid "Kaytetye"
 msgstr "кайтетьє"
 
 #. name for gbc, reference_name for gbc
-#, fuzzy
 msgid "Garawa"
-msgstr "карава"
+msgstr "гарава"
 
 #. name for gbd, reference_name for gbd
 msgid "Karadjeri"
@@ -10437,7 +10084,7 @@ msgstr "гбе (дефі)"
 
 #. reference_name for gbh
 msgid "Defi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (дефі)"
 
 #. name for gbi, reference_name for gbi
 msgid "Galela"
@@ -10448,9 +10095,8 @@ msgid "Gadaba, Bodo"
 msgstr "гадаба (бодо)"
 
 #. reference_name for gbj
-#, fuzzy
 msgid "Bodo Gadaba"
-msgstr "бодо-парджа"
+msgstr "гадаба (бодо)"
 
 #. name for gbk, reference_name for gbk
 msgid "Gaddi"
@@ -10473,9 +10119,8 @@ msgid "Grebo, Northern"
 msgstr "гребо (північна)"
 
 #. reference_name for gbo
-#, fuzzy
 msgid "Northern Grebo"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна гребо"
 
 #. name for gbp, reference_name for gbp
 msgid "Gbaya-Bossangoa"
@@ -10494,7 +10139,6 @@ msgid "Gbe, Gbesi"
 msgstr "гбе (гбесі)"
 
 #. reference_name for gbs
-#, fuzzy
 msgid "Gbesi Gbe"
 msgstr "гбе (гбесі)"
 
@@ -10511,7 +10155,6 @@ msgid "Gbe, Eastern Xwla"
 msgstr "гбе (східна Шула)"
 
 #. reference_name for gbx
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Xwla Gbe"
 msgstr "гбе (східна Шула)"
 
@@ -10524,9 +10167,8 @@ msgid "Dari, Zoroastrian"
 msgstr "дарі (зороастрійська)"
 
 #. reference_name for gbz
-#, fuzzy
 msgid "Zoroastrian Dari"
-msgstr "дарі (зороастрійська)"
+msgstr "зороастрійська дарі"
 
 #. name for gcc, reference_name for gcc
 msgid "Mali"
@@ -10546,7 +10188,7 @@ msgstr "креольська французька (Гваделупа)"
 
 #. reference_name for gcf
 msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "гваделупська креольська французька"
 
 #. name for gcl, inverted_name for gcl
 msgid "Creole English, Grenadian"
@@ -10554,7 +10196,7 @@ msgstr "креольська англійська (гренадська)"
 
 #. reference_name for gcl
 msgid "Grenadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "гренадська креольська англійська"
 
 #. name for gcn, reference_name for gcn
 msgid "Gaina"
@@ -10566,16 +10208,15 @@ msgstr "креольська французька (Гвіана)"
 
 #. reference_name for gcr
 msgid "Guianese Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "гвіанська креольська французька"
 
 #. name for gct, inverted_name for gct
 msgid "German, Colonia Tovar"
-msgstr "німецька (Колонія Товар)"
+msgstr "німецька (колонія Товар)"
 
 #. reference_name for gct
-#, fuzzy
 msgid "Colonia Tovar German"
-msgstr "німецька (Колонія Товар)"
+msgstr "німецька (колонія Товар)"
 
 #. name for gda, inverted_name for gda
 msgid "Lohar, Gade"
@@ -10583,14 +10224,13 @@ msgstr "лохар (гаде)"
 
 #. reference_name for gda
 msgid "Gade Lohar"
-msgstr ""
+msgstr "лохар (гаде)"
 
 #. name for gdb, inverted_name for gdb
 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
 msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
 
 #. reference_name for gdb
-#, fuzzy
 msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
 msgstr "гадаба (поттангі-оллар)"
 
@@ -10680,7 +10320,7 @@ msgstr "гребо (гболу)"
 
 #. reference_name for gec
 msgid "Gboloo Grebo"
-msgstr ""
+msgstr "гребо (гболу)"
 
 #. name for ged, reference_name for ged
 msgid "Gade"
@@ -10696,7 +10336,7 @@ msgstr "німецька (гуттерітська)"
 
 #. reference_name for geh
 msgid "Hutterite German"
-msgstr ""
+msgstr "гуттерітська німецька"
 
 #. name for gei, reference_name for gei
 msgid "Gebe"
@@ -10715,14 +10355,12 @@ msgid "ut-Ma'in"
 msgstr "утмаїн"
 
 #. name for gem, reference_name for gem
-#, fuzzy
 msgid "Germanic languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "германські мови"
 
 #. name for gen, reference_name for gen
-#, fuzzy
 msgid "Geman Deng"
-msgstr "семаданг"
+msgstr "жеман-денг"
 
 #. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
 msgid "Georgian"
@@ -10765,7 +10403,6 @@ msgid "!Xung, Mangetti Dune"
 msgstr "джун (дюна Мангетті)"
 
 #. reference_name for gfx
-#, fuzzy
 msgid "Mangetti Dune !Xung"
 msgstr "джун (дюна Мангетті)"
 
@@ -10791,7 +10428,7 @@ msgstr "гургула"
 
 #. name for ggh, reference_name for ggh
 msgid "Garreh-Ajuran"
-msgstr ""
+msgstr "гарре-аджуранська"
 
 #. name for ggk, reference_name for ggk
 msgid "Kungarakany"
@@ -10806,18 +10443,16 @@ msgid "Gurung, Eastern"
 msgstr "гурунг (східна)"
 
 #. reference_name for ggn
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Gurung"
-msgstr "ацтецька (Східна Дуранго)"
+msgstr "східна гурунг"
 
 #. name for ggo, inverted_name for ggo
 msgid "Gondi, Southern"
-msgstr "годі (південна)"
+msgstr "гонді (південна)"
 
 #. reference_name for ggo
-#, fuzzy
 msgid "Southern Gondi"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна гонді"
 
 #. name for ggr, reference_name for ggr
 msgid "Aghu Tharnggalu"
@@ -10844,36 +10479,32 @@ msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
 msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
 
 #. reference_name for ghc
-#, fuzzy
 msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
-msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)"
+msgstr "ірландсько-шотландська гаельська"
 
 #. name for ghe, inverted_name for ghe
 msgid "Ghale, Southern"
 msgstr "гале (південна)"
 
 #. reference_name for ghe
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ghale"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна гале"
 
 #. name for ghh, inverted_name for ghh
 msgid "Ghale, Northern"
 msgstr "гале (північна)"
 
 #. reference_name for ghh
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ghale"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна гале"
 
 #. name for ghk, inverted_name for ghk
 msgid "Karen, Geko"
 msgstr "каренська (геко)"
 
 #. reference_name for ghk
-#, fuzzy
 msgid "Geko Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (геко)"
 
 #. name for ghl, reference_name for ghl
 msgid "Ghulfan"
@@ -10900,9 +10531,8 @@ msgid "Ghale, Kutang"
 msgstr "гале (кутанг)"
 
 #. reference_name for ght
-#, fuzzy
 msgid "Kuke"
-msgstr "кукеле"
+msgstr "куке"
 
 #. name for gia, reference_name for gia
 msgid "Kitja"
@@ -10937,9 +10567,8 @@ msgid "Hinukh"
 msgstr "хінух"
 
 #. name for gio, reference_name for gio
-#, fuzzy
 msgid "Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "гелао"
 
 #. name for gip, reference_name for gip
 msgid "Gimi (West New Britain)"
@@ -10950,18 +10579,16 @@ msgid "Gelao, Green"
 msgstr "гелао (зелена)"
 
 #. reference_name for giq
-#, fuzzy
 msgid "Green Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "зелена гелао"
 
 #. name for gir, inverted_name for gir
 msgid "Gelao, Red"
 msgstr "гелао (червона)"
 
 #. reference_name for gir
-#, fuzzy
 msgid "Red Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "червона гелао"
 
 #. name for gis, inverted_name for gis
 msgid "Giziga, North"
@@ -10969,7 +10596,7 @@ msgstr "гізіга (північна)"
 
 #. reference_name for gis
 msgid "North Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "північна гізіга"
 
 #. name for git, reference_name for git
 msgid "Gitxsan"
@@ -10984,9 +10611,8 @@ msgid "Gelao, White"
 msgstr "гелао (біла)"
 
 #. reference_name for giw
-#, fuzzy
 msgid "White Gelao"
-msgstr "гела"
+msgstr "біла гелао"
 
 #. name for gix, reference_name for gix
 msgid "Gilima"
@@ -11002,7 +10628,7 @@ msgstr "гізіга (південна)"
 
 #. reference_name for giz
 msgid "South Giziga"
-msgstr ""
+msgstr "південна гізіга"
 
 #. name for gji, reference_name for gji
 msgid "Geji"
@@ -11013,9 +10639,8 @@ msgid "Koli, Kachi"
 msgstr "колі (качі)"
 
 #. reference_name for gjk
-#, fuzzy
 msgid "Kachi Koli"
-msgstr "качин"
+msgstr "колі (качи)"
 
 #. name for gjn, reference_name for gjn
 msgid "Gonja"
@@ -11046,18 +10671,16 @@ msgid "Kpelle, Guinea"
 msgstr "кпелле (Гвінея)"
 
 #. reference_name for gkp
-#, fuzzy
 msgid "Guinea Kpelle"
-msgstr "кпелле"
+msgstr "гвінейська кпелле"
 
 #. name for gla, inverted_name for gla
 msgid "Gaelic, Scottish"
 msgstr "гаельська (Шотландія)"
 
 #. reference_name for gla
-#, fuzzy
 msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "шотландська (циганська)"
+msgstr "шотландська гаельська"
 
 #. name for glc, reference_name for glc
 msgid "Bon Gula"
@@ -11080,9 +10703,8 @@ msgid "Pashayi, Northwest"
 msgstr "пашаї (північно-західна)"
 
 #. reference_name for glh
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Pashayi"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-західна пашаї"
 
 #. name for gli, reference_name for gli
 msgid "Guliguli"
@@ -11133,16 +10755,14 @@ msgid "Mághdì"
 msgstr "магді"
 
 #. name for gme, reference_name for gme
-#, fuzzy
 msgid "East Germanic languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "східногерманські мови"
 
 #. name for gmh, inverted_name for gmh
 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
 msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
 
 #. reference_name for gmh
-#, fuzzy
 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
 msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)"
 
@@ -11152,7 +10772,7 @@ msgstr "середньонижньонімецька"
 
 #. reference_name for gml
 msgid "Middle Low German"
-msgstr ""
+msgstr "середня нижньонімецька"
 
 #. name for gmm, reference_name for gmm
 msgid "Gbaya-Mbodomo"
@@ -11164,12 +10784,11 @@ msgstr "гімніме"
 
 #. name for gmo, reference_name for gmo
 msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
-msgstr ""
+msgstr "гамо-гофа-давро"
 
 #. name for gmq, reference_name for gmq
-#, fuzzy
 msgid "North Germanic languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "північногерманські мови"
 
 #. name for gmu, reference_name for gmu
 msgid "Gumalu"
@@ -11180,9 +10799,8 @@ msgid "Gamo"
 msgstr "гамо"
 
 #. name for gmw, reference_name for gmw
-#, fuzzy
 msgid "West Germanic languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "західногерманські мови"
 
 #. name for gmx, reference_name for gmx
 msgid "Magoma"
@@ -11194,7 +10812,7 @@ msgstr "грецька (мікенська)"
 
 #. reference_name for gmy
 msgid "Mycenaean Greek"
-msgstr ""
+msgstr "мікенська грецька"
 
 #. name for gna, reference_name for gna
 msgid "Kaansa"
@@ -11249,9 +10867,8 @@ msgid "Gondi, Northern"
 msgstr "гонді (північна)"
 
 #. reference_name for gno
-#, fuzzy
 msgid "Northern Gondi"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна гонді"
 
 #. name for gnq, reference_name for gnq
 msgid "Gana"
@@ -11271,12 +10888,11 @@ msgstr "гнау"
 
 #. name for gnw, inverted_name for gnw
 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
-msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
+msgstr "гуарані (західноболівійська)"
 
 #. reference_name for gnw
-#, fuzzy
 msgid "Western Bolivian Guaraní"
-msgstr "гуарані (західно-болівійська)"
+msgstr "західноболівійська гуарані"
 
 #. name for gnz, reference_name for gnz
 msgid "Ganzi"
@@ -11315,7 +10931,6 @@ msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
 msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
 
 #. reference_name for goh
-#, fuzzy
 msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
 msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)"
 
@@ -11341,7 +10956,7 @@ msgstr "конкані (гоанська)"
 
 #. reference_name for gom
 msgid "Goan Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "гоанська конкані"
 
 #. name for gon, reference_name for gon
 msgid "Gondi"
@@ -11400,9 +11015,8 @@ msgid "Pidgin English, Ghanaian"
 msgstr "піджин-інгліш (ганська)"
 
 #. reference_name for gpe
-#, fuzzy
 msgid "Ghanaian Pidgin English"
-msgstr "ганійська мова жестів"
+msgstr "ганська піджин-інгліш"
 
 #. name for gpn, reference_name for gpn
 msgid "Taiap"
@@ -11434,7 +11048,7 @@ msgstr "гарасія (раджпут)"
 
 #. reference_name for gra
 msgid "Rajput Garasia"
-msgstr ""
+msgstr "гарасія (раджпут)"
 
 #. name for grb, reference_name for grb
 msgid "Grebo"
@@ -11445,7 +11059,6 @@ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
 msgstr "давньогрецька (до 1453)"
 
 #. reference_name for grc
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
 msgstr "давньогрецька (до 1453)"
 
@@ -11470,14 +11083,12 @@ msgid "Grebo, Southern"
 msgstr "гребо (південна)"
 
 #. reference_name for grj
-#, fuzzy
 msgid "Southern Grebo"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна гребо"
 
 #. name for grk, reference_name for grk
-#, fuzzy
 msgid "Greek languages"
-msgstr "грецька мова жестів"
+msgstr "грецькі мови"
 
 #. name for grm, reference_name for grm
 msgid "Kota Marudu Talantang"
@@ -11516,9 +11127,8 @@ msgid "Grebo, Central"
 msgstr "гребо (центральна)"
 
 #. reference_name for grv
-#, fuzzy
 msgid "Central Grebo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна гребо"
 
 #. name for grw, reference_name for grw
 msgid "Gweda"
@@ -11533,7 +11143,6 @@ msgid "Grebo, Barclayville"
 msgstr "гребо (Барклайвілль)"
 
 #. reference_name for gry
-#, fuzzy
 msgid "Barclayville Grebo"
 msgstr "гребо (Барклайвілль)"
 
@@ -11543,7 +11152,7 @@ msgstr "гурамалум"
 
 #. name for gsc, reference_name for gsc
 msgid "Gascon"
-msgstr ""
+msgstr "гасконська"
 
 #. name for gse, reference_name for gse
 msgid "Ghanaian Sign Language"
@@ -11570,9 +11179,8 @@ msgid "Gbaya, Southwest"
 msgstr "гбая (південно-західна)"
 
 #. reference_name for gso, reference_name for mdo
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Gbaya"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "гбая (південно-західна)"
 
 #. name for gsp, reference_name for gsp
 msgid "Wasembo"
@@ -11587,9 +11195,8 @@ msgid "German, Swiss"
 msgstr "німецька (Швейцарія)"
 
 #. reference_name for gsw
-#, fuzzy
 msgid "Swiss German"
-msgstr "німецька"
+msgstr "швейцарська німецька"
 
 #. name for gta, reference_name for gta
 msgid "Guató"
@@ -11616,7 +11223,6 @@ msgid "Dida, Yocoboué"
 msgstr "діда (йокобуе)"
 
 #. reference_name for gud
-#, fuzzy
 msgid "Yocoboué Dida"
 msgstr "діда (йокобуе)"
 
@@ -11633,9 +11239,8 @@ msgid "Guaraní, Paraguayan"
 msgstr "гуарані (парагвайська)"
 
 #. reference_name for gug
-#, fuzzy
 msgid "Paraguayan Guaraní"
-msgstr "парагвайська мова жестів"
+msgstr "парагвайська гуарані"
 
 #. name for guh, reference_name for guh
 msgid "Guahibo"
@@ -11643,12 +11248,11 @@ msgstr "гуахібо"
 
 #. name for gui, inverted_name for gui
 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
-msgstr "гуарані (східна Болівія)"
+msgstr "гуарані (східноболівійська)"
 
 #. reference_name for gui
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
-msgstr "гуарані (східна Болівія)"
+msgstr "східноболівійська гуарані"
 
 #. name for guj, reference_name for guj
 msgid "Gujarati"
@@ -11664,7 +11268,7 @@ msgstr "креольська англійська (острів Сі)"
 
 #. reference_name for gul
 msgid "Sea Island Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (острів Сі)"
 
 #. name for gum, reference_name for gum
 msgid "Guambiano"
@@ -11676,7 +11280,7 @@ msgstr "гуарані (мбя)"
 
 #. reference_name for gun
 msgid "Mbyá Guaraní"
-msgstr ""
+msgstr "гуарані (мбя)"
 
 #. name for guo, reference_name for guo
 msgid "Guayabero"
@@ -11764,16 +11368,15 @@ msgstr "гавіао (пара)"
 
 #. reference_name for gvp
 msgid "Pará Gavião"
-msgstr ""
+msgstr "гавіао (пара)"
 
 #. name for gvr, inverted_name for gvr
 msgid "Gurung, Western"
 msgstr "гурунг (західна)"
 
 #. reference_name for gvr
-#, fuzzy
 msgid "Western Gurung"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна гурунг"
 
 #. name for gvs, reference_name for gvs
 msgid "Gumawana"
@@ -11856,9 +11459,8 @@ msgid "Gbaya, Northwest"
 msgstr "гбая (північно-західна)"
 
 #. reference_name for gya
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Gbaya"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-західна гбая"
 
 #. name for gyb, reference_name for gyb
 msgid "Garus"
@@ -11897,9 +11499,8 @@ msgid "Creole English, Guyanese"
 msgstr "креольська англійська (гаянська)"
 
 #. reference_name for gyn
-#, fuzzy
 msgid "Guyanese Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+msgstr "гаянська креольська англійська"
 
 #. name for gyr, reference_name for gyr
 msgid "Guarayu"
@@ -11942,9 +11543,8 @@ msgid "Oromo, Eastern"
 msgstr "оромо (східна)"
 
 #. reference_name for hae
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Oromo"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна оромо"
 
 #. name for haf, reference_name for haf
 msgid "Haiphong Sign Language"
@@ -11971,9 +11571,8 @@ msgid "Chinese, Hakka"
 msgstr "китайська (хакка)"
 
 #. reference_name for hak
-#, fuzzy
 msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (хакка)"
 
 #. name for hal, reference_name for hal
 msgid "Halang"
@@ -12012,9 +11611,8 @@ msgid "Creole, Haitian"
 msgstr "креольська (гаїтянська)"
 
 #. reference_name for hat
-#, fuzzy
 msgid "Haitian"
-msgstr "таїтянська"
+msgstr "гаїтянська"
 
 #. name for hau, reference_name for hau
 msgid "Hausa"
@@ -12033,9 +11631,8 @@ msgid "Haida, Southern"
 msgstr "хайда (південна)"
 
 #. reference_name for hax
-#, fuzzy
 msgid "Southern Haida"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна хайда"
 
 #. name for hay, reference_name for hay
 msgid "Haya"
@@ -12062,9 +11659,8 @@ msgid "Hebrew, Ancient"
 msgstr "іврит (давній)"
 
 #. reference_name for hbo
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Hebrew"
-msgstr "іврит"
+msgstr "давньоєврейська"
 
 #. name for hbs, reference_name for hbs
 msgid "Serbo-Croatian"
@@ -12080,7 +11676,7 @@ msgstr "креольська хінді (андаманська)"
 
 #. reference_name for hca
 msgid "Andaman Creole Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "андаманська креольська хінді"
 
 #. name for hch, reference_name for hch
 msgid "Huichol"
@@ -12091,9 +11687,8 @@ msgid "Haida, Northern"
 msgstr "хайда (північна)"
 
 #. reference_name for hdn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Haida"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна хайда"
 
 #. name for hds, reference_name for hds
 msgid "Honduras Sign Language"
@@ -12105,12 +11700,11 @@ msgstr "хадійя"
 
 #. name for hea, inverted_name for hea
 msgid "Miao, Northern Qiandong"
-msgstr "міао (північний кьяндун)"
+msgstr "мяо (північний кьяндун)"
 
 #. reference_name for hea
-#, fuzzy
 msgid "Northern Qiandong Miao"
-msgstr "міао (північний кьяндун)"
+msgstr "мяо (північний кьяндун)"
 
 #. name for heb, reference_name for heb
 msgid "Hebrew"
@@ -12177,9 +11771,8 @@ msgid "Hindi, Fiji"
 msgstr "хінді (фіджийська)"
 
 #. reference_name for hif
-#, fuzzy
 msgid "Fiji Hindi"
-msgstr "хінді"
+msgstr "фіджийська хінді"
 
 #. name for hig, reference_name for hig
 msgid "Kamwe"
@@ -12206,9 +11799,8 @@ msgid "Hiligaynon"
 msgstr "хілігайнон"
 
 #. name for him, reference_name for him
-#, fuzzy
 msgid "Himachali languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "хімачальські мови"
 
 #. name for hin, reference_name for hin
 msgid "Hindi"
@@ -12275,35 +11867,30 @@ msgid "Chin, Matu"
 msgstr "чин (мату)"
 
 #. reference_name for hlt
-#, fuzzy
 msgid "Matu Chin"
-msgstr "мак (Китай)"
+msgstr "чин (мату)"
 
 #. name for hlu, inverted_name for hlu
 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
 msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
 
 #. reference_name for hlu
-#, fuzzy
 msgid "Hieroglyphic Luwian"
-msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)"
+msgstr "ієрогліфічна лувіанська"
 
 #. name for hma, inverted_name for hma
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Southern Mashan"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "хмонг (південна машан)"
 
 #. reference_name for hma
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "хмонг (південна машан)"
 
 #. name for hmb, inverted_name for hmb
 msgid "Songhay, Humburi Senni"
 msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
 
 #. reference_name for hmb
-#, fuzzy
 msgid "Humburi Senni Songhay"
 msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)"
 
@@ -12312,17 +11899,14 @@ msgid "Miao, Central Huishui"
 msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
 
 #. reference_name for hmc
-#, fuzzy
 msgid "Central Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (центральна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (центральна хуйшуй)"
 
 #. name for hmd, inverted_name for hmd
-#, fuzzy
 msgid "Miao, Da-Hua"
-msgstr "марія (дандамі)"
+msgstr "мяо (да-хуа)"
 
 #. reference_name for hmd
-#, fuzzy
 msgid "Large Flowery Miao"
 msgstr "мяо (велика квіткова)"
 
@@ -12331,9 +11915,8 @@ msgid "Miao, Eastern Huishui"
 msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
 
 #. reference_name for hme
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (східна хуйшуй)"
 
 #. name for hmf, reference_name for hmf
 msgid "Hmong Don"
@@ -12344,28 +11927,24 @@ msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
 msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
 
 #. reference_name for hmg
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
-msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)"
+msgstr "хмонг (південно-західний Гуянь)"
 
 #. name for hmh, inverted_name for hmh
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
-msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (південно-західна хуйшуй)"
 
 #. reference_name for hmh
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (південно-західна хуйшуй)"
 
 #. name for hmi, inverted_name for hmi
 msgid "Miao, Northern Huishui"
 msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
 
 #. reference_name for hmi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Huishui Hmong"
-msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+msgstr "хмонг (північна хуйшуй)"
 
 #. name for hmj, reference_name for hmj
 msgid "Ge"
@@ -12381,16 +11960,15 @@ msgstr "мяо (луопохе)"
 
 #. reference_name for hml
 msgid "Luopohe Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "хмонг (луопохе)"
 
 #. name for hmm, inverted_name for hmm
 msgid "Miao, Central Mashan"
 msgstr "мяо (центральна машан)"
 
 #. reference_name for hmm
-#, fuzzy
 msgid "Central Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "хмонг (центральна машан)"
 
 #. name for hmn, reference_name for hmn
 msgid "Hmong"
@@ -12402,21 +11980,19 @@ msgstr "хірімоту"
 
 #. name for hmp, inverted_name for hmp
 msgid "Miao, Northern Mashan"
-msgstr "міао (північна машан)"
+msgstr "мяо (північна машан)"
 
 #. reference_name for hmp
-#, fuzzy
 msgid "Northern Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "хмонг (північна машан)"
 
 #. name for hmq, inverted_name for hmq
 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
-msgstr "міао (східний кьяндун)"
+msgstr "мяо (східний кьяндун)"
 
 #. reference_name for hmq
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Qiandong Miao"
-msgstr "міао (східний кьяндун)"
+msgstr "мяо (східний кьяндун)"
 
 #. name for hmr, reference_name for hmr
 msgid "Hmar"
@@ -12427,7 +12003,6 @@ msgid "Miao, Southern Qiandong"
 msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
 
 #. reference_name for hms
-#, fuzzy
 msgid "Southern Qiandong Miao"
 msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
 
@@ -12444,37 +12019,32 @@ msgid "Hmong Dô"
 msgstr "хмонг-до"
 
 #. name for hmw, inverted_name for hmw
-#, fuzzy
 msgid "Hmong, Western Mashan"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "хмонг (західна машан)"
 
 #. reference_name for hmw
-#, fuzzy
 msgid "Western Mashan Hmong"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "хмонг (західна машан)"
 
 #. name for hmx, reference_name for hmx
-#, fuzzy
 msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови хмонг-м’єн"
 
 #. name for hmy, inverted_name for hmy
 msgid "Miao, Southern Guiyang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "мяо (південний гуйянь)"
 
 #. reference_name for hmy
-#, fuzzy
 msgid "Southern Guiyang Hmong"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "хмонг (південний гуйянь)"
 
 #. name for hmz, inverted_name for hmz
 msgid "Miao, Sinicized"
 msgstr "мяо (китаїзована)"
 
 #. reference_name for hmz
-#, fuzzy
 msgid "Hmong Shua"
-msgstr "хмонг (нджуа)"
+msgstr "хмонг (шуа)"
 
 #. name for hna, reference_name for hna
 msgid "Mina (Cameroon)"
@@ -12485,9 +12055,8 @@ msgid "Hindko, Southern"
 msgstr "хіндко (південна)"
 
 #. reference_name for hnd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Hindko"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна хіндко"
 
 #. name for hne, reference_name for hne
 msgid "Chhattisgarhi"
@@ -12510,9 +12079,8 @@ msgid "Hindko, Northern"
 msgstr "хіндко (північна)"
 
 #. reference_name for hno
-#, fuzzy
 msgid "Northern Hindko"
-msgstr "міао (північний кьяндун)"
+msgstr "північна хіндко"
 
 #. name for hns, inverted_name for hns
 msgid "Hindustani, Caribbean"
@@ -12520,7 +12088,7 @@ msgstr "хіндустані (карибська)"
 
 #. reference_name for hns
 msgid "Caribbean Hindustani"
-msgstr ""
+msgstr "хіндустані (карибська)"
 
 #. name for hnu, reference_name for hnu
 msgid "Hung"
@@ -12559,9 +12127,8 @@ msgid "Hadothi"
 msgstr "хадоті"
 
 #. name for hok, reference_name for hok
-#, fuzzy
 msgid "Hokan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "хоканські мови"
 
 #. name for hol, reference_name for hol
 msgid "Holu"
@@ -12632,9 +12199,8 @@ msgid "Miao, Horned"
 msgstr "мяо (хорнед)"
 
 #. reference_name for hrm
-#, fuzzy
 msgid "Horned Miao"
-msgstr "као-міао"
+msgstr "мяо (хорнед)"
 
 #. name for hro, reference_name for hro
 msgid "Haroi"
@@ -12642,7 +12208,7 @@ msgstr "харой"
 
 #. name for hrr, reference_name for hrr
 msgid "Horuru"
-msgstr ""
+msgstr "хоруру"
 
 #. name for hrt, reference_name for hrt
 msgid "Hértevin"
@@ -12669,19 +12235,16 @@ msgid "Sorbian, Upper"
 msgstr "верхньолужицька"
 
 #. reference_name for hsb
-#, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "сербська"
+msgstr "верхньолужицька"
 
 #. name for hsf, inverted_name for hsf
-#, fuzzy
 msgid "Huastec, Southeastern"
-msgstr "фарсі (південно-західна)"
+msgstr "уастецька (південно-східна)"
 
 #. reference_name for hsf
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Huastec"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-східна уастецька"
 
 #. name for hsh, reference_name for hsh
 msgid "Hungarian Sign Language"
@@ -12696,9 +12259,8 @@ msgid "Chinese, Xiang"
 msgstr "китайська (сян)"
 
 #. reference_name for hsn
-#, fuzzy
 msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (сян)"
 
 #. name for hss, reference_name for hss
 msgid "Harsusi"
@@ -12714,7 +12276,7 @@ msgstr "уйтото (мініка)"
 
 #. reference_name for hto
 msgid "Minica Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (мініка)"
 
 #. name for hts, reference_name for hts
 msgid "Hadza"
@@ -12729,9 +12291,8 @@ msgid "Hittite, Middle"
 msgstr "хеттська (середня)"
 
 #. reference_name for htx
-#, fuzzy
 msgid "Middle Hittite"
-msgstr "хетська"
+msgstr "середньохетська"
 
 #. name for hub, reference_name for hub
 msgid "Huambisa"
@@ -12750,7 +12311,6 @@ msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
 msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
 
 #. reference_name for hue
-#, fuzzy
 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
 msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
 
@@ -12772,12 +12332,11 @@ msgstr "хулі"
 
 #. name for huj, inverted_name for huj
 msgid "Miao, Northern Guiyang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "мяо (північний гуйянь)"
 
 #. reference_name for huj
-#, fuzzy
 msgid "Northern Guiyang Hmong"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "хмонг (північний гуйянь)"
 
 #. name for huk, reference_name for huk
 msgid "Hulung"
@@ -12825,14 +12384,13 @@ msgstr "уйтото (муруї)"
 
 #. reference_name for huu
 msgid "Murui Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (муруї)"
 
 #. name for huv, inverted_name for huv
 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
 msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
 
 #. reference_name for huv
-#, fuzzy
 msgid "San Mateo Del Mar Huave"
 msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)"
 
@@ -12846,7 +12404,7 @@ msgstr "уйтото (нюподе)"
 
 #. reference_name for hux
 msgid "Nüpode Huitoto"
-msgstr ""
+msgstr "уйтото (нюподе)"
 
 #. name for huy, reference_name for huy
 msgid "Hulaulá"
@@ -12858,11 +12416,11 @@ msgstr "ханзіб"
 
 #. name for hva, inverted_name for hva
 msgid "Huastec, San Luís Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "уастек (Сан-Луїс-Потосі)"
 
 #. reference_name for hva
 msgid "San Luís Potosí Huastec"
-msgstr ""
+msgstr "уастек (Сан-Луїс-Потосі)"
 
 #. name for hvc, reference_name for hvc
 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
@@ -12873,7 +12431,6 @@ msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
 msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
 
 #. reference_name for hve
-#, fuzzy
 msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
 msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)"
 
@@ -12890,7 +12447,6 @@ msgid "Huave, Santa María Del Mar"
 msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
 
 #. reference_name for hvv
-#, fuzzy
 msgid "Santa María Del Mar Huave"
 msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)"
 
@@ -12903,9 +12459,8 @@ msgid "Creole English, Hawai'i"
 msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
 
 #. reference_name for hwc
-#, fuzzy
 msgid "Hawai'i Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)"
+msgstr "гавайська креольська англійська"
 
 #. name for hwo, reference_name for hwo
 msgid "Hwana"
@@ -12916,9 +12471,8 @@ msgid "Hya"
 msgstr "гья"
 
 #. name for hyx, reference_name for hyx
-#, fuzzy
 msgid "Armenian (family)"
-msgstr "вірменська (середня)"
+msgstr "вірменська (сімейство)"
 
 #. name for iai, reference_name for iai
 msgid "Iaai"
@@ -12958,7 +12512,7 @@ msgstr "ібанаг"
 
 #. name for ibi, reference_name for ibi
 msgid "Ibilo"
-msgstr ""
+msgstr "ібіло"
 
 #. name for ibl, reference_name for ibl
 msgid "Ibaloi"
@@ -13009,9 +12563,8 @@ msgid "Creole English, Islander"
 msgstr "креольська англійська (айлендер)"
 
 #. reference_name for icr
-#, fuzzy
 msgid "Islander Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+msgstr "острівна креольська англійська"
 
 #. name for ida, reference_name for ida
 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
@@ -13063,16 +12616,15 @@ msgstr "іфугао (Амганад)"
 
 #. reference_name for ifa
 msgid "Amganad Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "іфугао (Амганад)"
 
 #. name for ifb, inverted_name for ifb
 msgid "Ifugao, Batad"
 msgstr "іфугао (Батад)"
 
 #. reference_name for ifb
-#, fuzzy
 msgid "Batad Ifugao"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "іфугао (Батад)"
 
 #. name for ife, reference_name for ife
 msgid "Ifè"
@@ -13088,7 +12640,7 @@ msgstr "іфугало (Тувалі)"
 
 #. reference_name for ifk
 msgid "Tuwali Ifugao"
-msgstr ""
+msgstr "іфугало (Тувалі)"
 
 #. name for ifm, reference_name for ifm
 msgid "Teke-Fuumu"
@@ -13099,9 +12651,8 @@ msgid "Ifugao, Mayoyao"
 msgstr "іфугао (Майояо)"
 
 #. reference_name for ifu
-#, fuzzy
 msgid "Mayoyao Ifugao"
-msgstr "майого"
+msgstr "іфугао (Майояо)"
 
 #. name for ify, inverted_name for ify
 msgid "Kallahan, Keley-I"
@@ -13109,7 +12660,7 @@ msgstr "каллаханська (Келі-I)"
 
 #. reference_name for ify
 msgid "Keley-I Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (Келі-I)"
 
 #. name for igb, reference_name for igb
 msgid "Ebira"
@@ -13168,14 +12719,12 @@ msgid "Yi, Sichuan"
 msgstr "ї (Сичуань)"
 
 #. reference_name for iii
-#, fuzzy
 msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "ї (Сичуань)"
+msgstr "сичуанська ї"
 
 #. name for iir, reference_name for iir
-#, fuzzy
 msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr "індійська мова жестів"
+msgstr "індо-іранські мови"
 
 #. name for ijc, reference_name for ijc
 msgid "Izon"
@@ -13194,27 +12743,24 @@ msgid "Kalabari"
 msgstr "калабарі"
 
 #. name for ijo, reference_name for ijo
-#, fuzzy
 msgid "Ijo languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови іджо"
 
 #. name for ijs, inverted_name for ijs
 msgid "Ijo, Southeast"
 msgstr "іджо (південно-східна)"
 
 #. reference_name for ijs
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Ijo"
-msgstr "іджо (південно-східна)"
+msgstr "південно-східна іджо"
 
 #. name for ike, inverted_name for ike
 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
 msgstr "інуктітут (східна канадська)"
 
 #. reference_name for ike
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
-msgstr "інуктітут (східна канадська)"
+msgstr "східноканадська інуктітут"
 
 #. name for iki, reference_name for iki
 msgid "Iko"
@@ -13242,7 +12788,7 @@ msgstr "інуктітут (західна канадська)"
 
 #. reference_name for ikt
 msgid "Inuinnaqtun"
-msgstr ""
+msgstr "інуїннактун"
 
 #. name for iku, reference_name for iku
 msgid "Inuktitut"
@@ -13317,9 +12863,8 @@ msgid "Malasar, Mala"
 msgstr "маласар (мала)"
 
 #. reference_name for ima
-#, fuzzy
 msgid "Mala Malasar"
-msgstr "малайська (Макассар)"
+msgstr "маласар (мала)"
 
 #. name for ime, reference_name for ime
 msgid "Imeraguen"
@@ -13362,18 +12907,16 @@ msgid "Inga"
 msgstr "інга"
 
 #. name for inc, reference_name for inc
-#, fuzzy
 msgid "Indic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "індійські мови"
 
 #. name for ind, reference_name for ind
 msgid "Indonesian"
 msgstr "індонезійська"
 
 #. name for ine, reference_name for ine
-#, fuzzy
 msgid "Indo-European languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "індоєвропейські мови"
 
 #. name for ing, reference_name for ing
 msgid "Degexit'an"
@@ -13389,7 +12932,7 @@ msgstr "інга (джунглі)"
 
 #. reference_name for inj
 msgid "Jungle Inga"
-msgstr ""
+msgstr "інга (джунглі)"
 
 #. name for inl, reference_name for inl
 msgid "Indonesian Sign Language"
@@ -13452,9 +12995,8 @@ msgid "Iquito"
 msgstr "ікуїто"
 
 #. name for ira, reference_name for ira
-#, fuzzy
 msgid "Iranian languages"
-msgstr "індійська мова жестів"
+msgstr "іранські мови"
 
 #. name for ire, reference_name for ire
 msgid "Iresim"
@@ -13477,9 +13019,8 @@ msgid "Irántxe"
 msgstr "ірантше"
 
 #. name for iro, reference_name for iro
-#, fuzzy
 msgid "Iroquoian languages"
-msgstr "хорватська мова жестів"
+msgstr "ірокезькі мови"
 
 #. name for irr, reference_name for irr
 msgid "Ir"
@@ -13562,14 +13103,12 @@ msgid "Itneg, Binongan"
 msgstr "ітнег (бінонган)"
 
 #. reference_name for itb
-#, fuzzy
 msgid "Binongan Itneg"
-msgstr "фінонган"
+msgstr "ітнег (бінонган)"
 
 #. name for itc, reference_name for itc
-#, fuzzy
 msgid "Italic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "італійські мови"
 
 #. name for ite, reference_name for ite
 msgid "Itene"
@@ -13581,7 +13120,7 @@ msgstr "ітнег (інлаод)"
 
 #. reference_name for iti
 msgid "Inlaod Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (інлаод)"
 
 #. name for itk, reference_name for itk
 msgid "Judeo-Italian"
@@ -13613,11 +13152,11 @@ msgstr "ітнег (менг)"
 
 #. reference_name for itt
 msgid "Maeng Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (менг)"
 
 #. name for itu, reference_name for itu
 msgid "Itutang"
-msgstr ""
+msgstr "ітутанг"
 
 #. name for itv, reference_name for itv
 msgid "Itawit"
@@ -13636,9 +13175,8 @@ msgid "Itneg, Moyadan"
 msgstr "ітнег (моядан)"
 
 #. reference_name for ity
-#, fuzzy
 msgid "Moyadan Itneg"
-msgstr "гаданг"
+msgstr "ітнег (моядан)"
 
 #. name for itz, reference_name for itz
 msgid "Itzá"
@@ -13650,7 +13188,7 @@ msgstr "міен (іу)"
 
 #. reference_name for ium
 msgid "Iu Mien"
-msgstr ""
+msgstr "міен (іу)"
 
 #. name for ivb, reference_name for ivb
 msgid "Ibatan"
@@ -13678,7 +13216,7 @@ msgstr "івам (сепік)"
 
 #. reference_name for iws
 msgid "Sepik Iwam"
-msgstr ""
+msgstr "івам (сепік)"
 
 #. name for ixc, reference_name for ixc
 msgid "Ixcatec"
@@ -13686,19 +13224,19 @@ msgstr "ішкатецька"
 
 #. name for ixi, inverted_name for ixi
 msgid "Ixil, Nebaj"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (небай)"
 
 #. reference_name for ixi
 msgid "Nebaj Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (небай)"
 
 #. name for ixj, inverted_name for ixj
 msgid "Ixil, Chajul"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (чахул)"
 
 #. reference_name for ixj
 msgid "Chajul Ixil"
-msgstr ""
+msgstr "ішіл (чахул)"
 
 #. name for ixl, reference_name for ixl
 msgid "Ixil"
@@ -13753,14 +13291,12 @@ msgid "Jah Hut"
 msgstr "джа-хут"
 
 #. name for jai, inverted_name for jai
-#, fuzzy
 msgid "Jacalteco, Western"
-msgstr "апачська (західна)"
+msgstr "хакалтекська (західна)"
 
 #. reference_name for jai
-#, fuzzy
 msgid "Western Jacalteco"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна хакалтекська"
 
 #. name for jaj, reference_name for jaj
 msgid "Zazao"
@@ -13779,9 +13315,8 @@ msgid "Creole English, Jamaican"
 msgstr "креольська англійська (ямайська)"
 
 #. reference_name for jam
-#, fuzzy
 msgid "Jamaican Creole English"
-msgstr "креольська англійська (Багамські острови)"
+msgstr "ямайська креольська англійська"
 
 #. name for jan, reference_name for jan
 msgid "Jandai"
@@ -13792,18 +13327,16 @@ msgid "Yanyuwa"
 msgstr "янюва"
 
 #. name for jap, reference_name for jap
-#, fuzzy
 msgid "Jaruára"
-msgstr "жару"
+msgstr "жаруара"
 
 #. name for jaq, reference_name for jaq
 msgid "Yaqay"
 msgstr "якай"
 
 #. name for jar, reference_name for jar
-#, fuzzy
 msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "мава (Нігерія)"
+msgstr "джарава (Нігерія)"
 
 #. name for jas, inverted_name for jas
 msgid "Javanese, New Caledonian"
@@ -13811,7 +13344,7 @@ msgstr "яванська (новокаледонська)"
 
 #. reference_name for jas
 msgid "New Caledonian Javanese"
-msgstr ""
+msgstr "новокаледонська яванська"
 
 #. name for jat, reference_name for jat
 msgid "Jakati"
@@ -13831,7 +13364,7 @@ msgstr "малайська (джамбі)"
 
 #. reference_name for jax
 msgid "Jambi Malay"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (джамбі)"
 
 #. name for jay, reference_name for jay
 msgid "Yan-nhangu"
@@ -14023,7 +13556,7 @@ msgstr "джінуо (юле)"
 
 #. reference_name for jiu
 msgid "Youle Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "джінуо (юле)"
 
 #. name for jiv, reference_name for jiv
 msgid "Shuar"
@@ -14035,7 +13568,7 @@ msgstr "джінуо (буюан)"
 
 #. reference_name for jiy
 msgid "Buyuan Jinuo"
-msgstr ""
+msgstr "джінуо (буюан)"
 
 #. name for jjr, reference_name for jjr
 msgid "Bankal"
@@ -14046,9 +13579,8 @@ msgid "Karen, Mobwa"
 msgstr "каренська (мобва)"
 
 #. reference_name for jkm
-#, fuzzy
 msgid "Mobwa Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (мобва)"
 
 #. name for jko, reference_name for jko
 msgid "Kubo"
@@ -14059,9 +13591,8 @@ msgid "Karen, Paku"
 msgstr "каренська (паку)"
 
 #. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
-#, fuzzy
 msgid "Paku Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (паку)"
 
 #. name for jkr, reference_name for jkr
 msgid "Koro (India)"
@@ -14108,9 +13639,8 @@ msgid "Naga, Makuri"
 msgstr "нага (макурі)"
 
 #. reference_name for jmn
-#, fuzzy
 msgid "Makuri Naga"
-msgstr "нарі-нарі"
+msgstr "нага (макурі)"
 
 #. name for jmr, reference_name for jmr
 msgid "Kamara"
@@ -14129,7 +13659,6 @@ msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
 msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
 
 #. reference_name for jmx
-#, fuzzy
 msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
 msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
 
@@ -14186,9 +13715,8 @@ msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
 msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
 
 #. reference_name for jpa
-#, fuzzy
 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
-msgstr "арамейська (іудейська палестинська)"
+msgstr "іудейсько-палестинська арамейська"
 
 #. name for jpn, reference_name for jpn
 msgid "Japanese"
@@ -14199,9 +13727,8 @@ msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "єврейсько-перська"
 
 #. name for jpx, reference_name for jpx
-#, fuzzy
 msgid "Japanese (family)"
-msgstr "японська (давня)"
+msgstr "японська (сімейство)"
 
 #. name for jqr, reference_name for jqr
 msgid "Jaqaru"
@@ -14312,9 +13839,8 @@ msgid "Javanese, Caribbean"
 msgstr "яванська (карибська)"
 
 #. reference_name for jvn
-#, fuzzy
 msgid "Caribbean Javanese"
-msgstr "яванська"
+msgstr "карибська яванська"
 
 #. name for jwi, reference_name for jwi
 msgid "Jwira-Pepesa"
@@ -14329,9 +13855,8 @@ msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
 msgstr "арабська (іудейсько-єменська)"
 
 #. reference_name for jye
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "іудейсько-єменська арабська"
 
 #. name for jyy, reference_name for jyy
 msgid "Jaya"
@@ -14383,7 +13908,7 @@ msgstr "каллаханська (каяпа)"
 
 #. reference_name for kak
 msgid "Kayapa Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (каяпа)"
 
 #. name for kal, reference_name for kal
 msgid "Kalaallisut"
@@ -14410,9 +13935,8 @@ msgid "Capanahua"
 msgstr "капанагуа"
 
 #. name for kar, reference_name for kar
-#, fuzzy
 msgid "Karen languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "каренські мови"
 
 #. name for kas, reference_name for kas
 msgid "Kashmiri"
@@ -14488,7 +14012,7 @@ msgstr "коярі (грасс)"
 
 #. reference_name for kbk
 msgid "Grass Koiari"
-msgstr ""
+msgstr "коярі (грасс)"
 
 #. name for kbl, reference_name for kbl
 msgid "Kanembu"
@@ -14547,9 +14071,8 @@ msgid "Kanuri, Manga"
 msgstr "канурі (манга)"
 
 #. reference_name for kby
-#, fuzzy
 msgid "Manga Kanuri"
-msgstr "канурі"
+msgstr "канурі (манга)"
 
 #. name for kbz, reference_name for kbz
 msgid "Duhwa"
@@ -14573,7 +14096,7 @@ msgstr "канум (нгкалмпу)"
 
 #. reference_name for kcd
 msgid "Ngkâlmpw Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "канум (нгкалмпу)"
 
 #. name for kce, reference_name for kce
 msgid "Kaivi"
@@ -14716,9 +14239,8 @@ msgid "Kunda"
 msgstr "кунда"
 
 #. name for kdo, reference_name for kdo
-#, fuzzy
 msgid "Kordofanian languages"
-msgstr "корейська мова жестів"
+msgstr "кордофанські мови"
 
 #. name for kdp, reference_name for kdp
 msgid "Kaningdon-Nindem"
@@ -14746,7 +14268,7 @@ msgstr "кадару"
 
 #. name for kdv, reference_name for kdv
 msgid "Kado"
-msgstr ""
+msgstr "кадо"
 
 #. name for kdw, reference_name for kdw
 msgid "Koneraw"
@@ -14786,7 +14308,7 @@ msgstr "керес (східна)"
 
 #. reference_name for kee
 msgid "Eastern Keres"
-msgstr ""
+msgstr "східна керес"
 
 #. name for kef, reference_name for kef
 msgid "Kpessi"
@@ -14862,7 +14384,7 @@ msgstr "кева (західна)"
 
 #. reference_name for kew
 msgid "West Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "західна кева"
 
 #. name for kex, reference_name for kex
 msgid "Kukna"
@@ -14885,9 +14407,8 @@ msgid "Kolami, Northwestern"
 msgstr "коламі (північно-західна)"
 
 #. reference_name for kfb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Kolami"
-msgstr "окпе (північно-західне едо)"
+msgstr "північно-західна коламі"
 
 #. name for kfc, reference_name for kfc
 msgid "Konda-Dora"
@@ -14898,7 +14419,6 @@ msgid "Koraga, Korra"
 msgstr "корага (корра)"
 
 #. reference_name for kfd
-#, fuzzy
 msgid "Korra Koraga"
 msgstr "корага (корра)"
 
@@ -14923,9 +14443,8 @@ msgid "Kurumba, Kannada"
 msgstr "курумба (каннада)"
 
 #. reference_name for kfi
-#, fuzzy
 msgid "Kannada Kurumba"
-msgstr "каннада"
+msgstr "курумба (каннада)"
 
 #. name for kfj, reference_name for kfj
 msgid "Kemiehua"
@@ -14984,18 +14503,16 @@ msgid "Naga, Kharam"
 msgstr "нага (харам)"
 
 #. reference_name for kfw
-#, fuzzy
 msgid "Kharam Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (харам)"
 
 #. name for kfx, inverted_name for kfx
 msgid "Pahari, Kullu"
 msgstr "пахарі (куллу)"
 
 #. reference_name for kfx
-#, fuzzy
 msgid "Kullu Pahari"
-msgstr "мал-пахарія"
+msgstr "пахарі (куллу)"
 
 #. name for kfy, reference_name for kfy
 msgid "Kumaoni"
@@ -15035,7 +14552,7 @@ msgstr "кусунда"
 
 #. name for kgh, reference_name for kgh
 msgid "Upper Tanudan Kalinga"
-msgstr ""
+msgstr "калінга (верхня Танудан)"
 
 #. name for kgi, reference_name for kgi
 msgid "Selangor Sign Language"
@@ -15046,9 +14563,8 @@ msgid "Kham, Gamale"
 msgstr "хам (гамале)"
 
 #. reference_name for kgj
-#, fuzzy
 msgid "Gamale Kham"
-msgstr "ламалера"
+msgstr "хам (гамале)"
 
 #. name for kgk, reference_name for kgk
 msgid "Kaiwá"
@@ -15128,7 +14644,7 @@ msgstr "канум (Баді)"
 
 #. reference_name for khd
 msgid "Bädi Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "канум (Баді)"
 
 #. name for khe, reference_name for khe
 msgid "Korowai"
@@ -15143,18 +14659,16 @@ msgid "Tibetan, Khams"
 msgstr "тибетська (хамс)"
 
 #. reference_name for khg
-#, fuzzy
 msgid "Khams Tibetan"
-msgstr "тибетська"
+msgstr "тибетська (хамс)"
 
 #. name for khh, reference_name for khh
 msgid "Kehu"
 msgstr "кеху"
 
 #. name for khi, reference_name for khi
-#, fuzzy
 msgid "Khoisan languages"
-msgstr "бан-хорська мова жестів"
+msgstr "хойсанські мови"
 
 #. name for khj, reference_name for khj
 msgid "Kuturmi"
@@ -15165,9 +14679,8 @@ msgid "Mongolian, Halh"
 msgstr "монгольська (халха)"
 
 #. reference_name for khk
-#, fuzzy
 msgid "Halh Mongolian"
-msgstr "монгольська"
+msgstr "монгольська (халха)"
 
 #. name for khl, reference_name for khl
 msgid "Lusi"
@@ -15178,9 +14691,8 @@ msgid "Khmer, Central"
 msgstr "кхмерська (центральна)"
 
 #. reference_name for khm
-#, fuzzy
 msgid "Central Khmer"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна кхмерська"
 
 #. name for khn, reference_name for khn
 msgid "Khandesi"
@@ -15200,7 +14712,7 @@ msgstr "сонгайська (міська мова)"
 
 #. reference_name for khq
 msgid "Koyra Chiini Songhay"
-msgstr ""
+msgstr "сонгайська (міська мова)"
 
 #. name for khr, reference_name for khr
 msgid "Kharia"
@@ -15263,7 +14775,6 @@ msgid "Kham, Eastern Parbate"
 msgstr "кхам (східна парбате)"
 
 #. reference_name for kif
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Parbate Kham"
 msgstr "кхам (східна парбате)"
 
@@ -15309,7 +14820,7 @@ msgstr "хам (шеші)"
 
 #. reference_name for kip
 msgid "Sheshi Kham"
-msgstr ""
+msgstr "хам (шеші)"
 
 #. name for kiq, reference_name for kiq
 msgid "Kosadle"
@@ -15340,16 +14851,14 @@ msgid "Kiwai, Northeast"
 msgstr "ківаї (північно-східна)"
 
 #. reference_name for kiw
-#, fuzzy
 msgid "Northeast Kiwai"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північно-східна ківаї"
 
 #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
 msgid "Naga, Khiamniungan"
 msgstr "нага (хіамніунган)"
 
 #. reference_name for kix, reference_name for nky
-#, fuzzy
 msgid "Khiamniungan Naga"
 msgstr "нага (хіамніунган)"
 
@@ -15374,18 +14883,16 @@ msgid "Konjo, Coastal"
 msgstr "конджо (узбережжя)"
 
 #. reference_name for kjc
-#, fuzzy
 msgid "Coastal Konjo"
-msgstr "костал"
+msgstr "берегова конджо"
 
 #. name for kjd, inverted_name for kjd
 msgid "Kiwai, Southern"
 msgstr "ківаї (південна)"
 
 #. reference_name for kjd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kiwai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна ківаї"
 
 #. name for kje, reference_name for kje
 msgid "Kisar"
@@ -15417,14 +14924,13 @@ msgstr "конджо (високогірна)"
 
 #. reference_name for kjk
 msgid "Highland Konjo"
-msgstr ""
+msgstr "високогірна конджо"
 
 #. name for kjl, inverted_name for kjl
 msgid "Kham, Western Parbate"
 msgstr "кхам (західна парбате)"
 
 #. reference_name for kjl
-#, fuzzy
 msgid "Western Parbate Kham"
 msgstr "кхам (західна парбате)"
 
@@ -15441,27 +14947,24 @@ msgid "Kinnauri, Harijan"
 msgstr "кіннаурі (харіджан)"
 
 #. reference_name for kjo
-#, fuzzy
 msgid "Harijan Kinnauri"
-msgstr "кіннаурі"
+msgstr "кіннаурі (харіджан)"
 
 #. name for kjp, inverted_name for kjp
 msgid "Karen, Pwo Eastern"
 msgstr "каренська (східна пво)"
 
 #. reference_name for kjp
-#, fuzzy
 msgid "Pwo Eastern Karen"
-msgstr "помо (східна)"
+msgstr "каренська (східна пво)"
 
 #. name for kjq, inverted_name for kjq
 msgid "Keres, Western"
 msgstr "кереська (західна)"
 
 #. reference_name for kjq
-#, fuzzy
 msgid "Western Keres"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна кереська"
 
 #. name for kjr, reference_name for kjr
 msgid "Kurudu"
@@ -15473,16 +14976,15 @@ msgstr "кева (східна)"
 
 #. reference_name for kjs
 msgid "East Kewa"
-msgstr ""
+msgstr "східна кева"
 
 #. name for kjt, inverted_name for kjt
 msgid "Karen, Phrae Pwo"
 msgstr "каренська (пхре-пво)"
 
 #. reference_name for kjt
-#, fuzzy
 msgid "Phrae Pwo Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (пхре-пво)"
 
 #. name for kju, reference_name for kju
 msgid "Kashaya"
@@ -15525,16 +15027,14 @@ msgid "Monpa, Kalaktang"
 msgstr "монпа (калактанг)"
 
 #. reference_name for kkf
-#, fuzzy
 msgid "Kalaktang Monpa"
-msgstr "каланга"
+msgstr "монпа (калактанг)"
 
 #. name for kkg, inverted_name for kkg
 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
 msgstr "калінга (долина Мабака)"
 
 #. reference_name for kkg
-#, fuzzy
 msgid "Mabaka Valley Kalinga"
 msgstr "калінга (долина Мабака)"
 
@@ -15559,9 +15059,8 @@ msgid "Yale, Kosarek"
 msgstr "єль (косарек)"
 
 #. reference_name for kkl
-#, fuzzy
 msgid "Kosarek Yale"
-msgstr "карекаре"
+msgstr "єль (косарек)"
 
 #. name for kkm, reference_name for kkm
 msgid "Kiong"
@@ -15660,9 +15159,8 @@ msgid "Khalaj, Turkic"
 msgstr "халадж (тюркська)"
 
 #. reference_name for klj
-#, fuzzy
 msgid "Turkic Khalaj"
-msgstr "халадж"
+msgstr "тюркська халадж"
 
 #. name for klk, reference_name for klk
 msgid "Kono (Nigeria)"
@@ -15673,7 +15171,6 @@ msgid "Kalagan, Kagan"
 msgstr "калаган (каган)"
 
 #. reference_name for kll
-#, fuzzy
 msgid "Kagan Kalagan"
 msgstr "калаган (каган)"
 
@@ -15746,18 +15243,16 @@ msgid "Dong, Southern"
 msgstr "донг (південна)"
 
 #. reference_name for kmc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Dong"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південний донг"
 
 #. name for kmd, inverted_name for kmd
 msgid "Kalinga, Majukayang"
 msgstr "канінга (маджукаянг)"
 
 #. reference_name for kmd
-#, fuzzy
 msgid "Majukayang Kalinga"
-msgstr "маянгна"
+msgstr "канінга (маджукаянг)"
 
 #. name for kme, reference_name for kme
 msgid "Bakole"
@@ -15788,18 +15283,16 @@ msgid "Kalinga, Limos"
 msgstr "калінга (лімос)"
 
 #. reference_name for kmk
-#, fuzzy
 msgid "Limos Kalinga"
-msgstr "халінг"
+msgstr "калінга (лімос)"
 
 #. name for kml, inverted_name for kml
 msgid "Kalinga, Tanudan"
 msgstr "калінга (танудан)"
 
 #. reference_name for kml
-#, fuzzy
 msgid "Tanudan Kalinga"
-msgstr "сіндарінська"
+msgstr "калінга (танудан)"
 
 #. name for kmm, reference_name for kmm
 msgid "Kom (India)"
@@ -15826,9 +15319,8 @@ msgid "Kurdish, Northern"
 msgstr "курдська (північна)"
 
 #. reference_name for kmr
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kurdish"
-msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+msgstr "північна курдська"
 
 #. name for kms, reference_name for kms
 msgid "Kamasau"
@@ -15848,7 +15340,7 @@ msgstr "креольська французька (каріпуна)"
 
 #. reference_name for kmv
 msgid "Karipúna Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (каріпуна)"
 
 #. name for kmw, reference_name for kmw
 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
@@ -15875,18 +15367,16 @@ msgid "Kalinga, Lubuagan"
 msgstr "калінга (лубуаган)"
 
 #. reference_name for knb
-#, fuzzy
 msgid "Lubuagan Kalinga"
-msgstr "калаган (каган)"
+msgstr "калінга (лубуаган)"
 
 #. name for knc, inverted_name for knc
 msgid "Kanuri, Central"
 msgstr "канурі (центральна)"
 
 #. reference_name for knc
-#, fuzzy
 msgid "Central Kanuri"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна канурі"
 
 #. name for knd, reference_name for knd
 msgid "Konda"
@@ -15905,14 +15395,12 @@ msgid "Koongo"
 msgstr "коонго"
 
 #. name for knh, inverted_name for knh
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Kayan River"
-msgstr "каян (ріка Каян)"
+msgstr "кенья (ріка Каян)"
 
 #. reference_name for knh
-#, fuzzy
 msgid "Kayan River Kenyah"
-msgstr "каян (ріка Каян)"
+msgstr "кенья (ріка Каян)"
 
 #. name for kni, reference_name for kni
 msgid "Kanufi"
@@ -15923,9 +15411,8 @@ msgid "Kanjobal, Western"
 msgstr "канджобал (західна)"
 
 #. reference_name for knj
-#, fuzzy
 msgid "Western Kanjobal"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна канджобал"
 
 #. name for knk, reference_name for knk
 msgid "Kuranko"
@@ -15968,9 +15455,8 @@ msgid "Katukína, Panoan"
 msgstr "катукіна (паноан)"
 
 #. reference_name for knt
-#, fuzzy
 msgid "Panoan Katukína"
-msgstr "катукіна"
+msgstr "катукіна (паноан)"
 
 #. name for knu, reference_name for knu
 msgid "Kono (Guinea)"
@@ -16001,9 +15487,8 @@ msgid "Konomala"
 msgstr "кономала"
 
 #. name for kob, reference_name for kob
-#, fuzzy
 msgid "Kohoroxitari"
-msgstr "квомтарі"
+msgstr "кохорошитарі"
 
 #. name for koc, reference_name for koc
 msgid "Kpati"
@@ -16111,7 +15596,7 @@ msgstr "курумба (муллу)"
 
 #. reference_name for kpb
 msgid "Mullu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (муллу)"
 
 #. name for kpc, reference_name for kpc
 msgid "Curripaco"
@@ -16199,7 +15684,7 @@ msgstr "коялі (гірська)"
 
 #. reference_name for kpx
 msgid "Mountain Koiali"
-msgstr ""
+msgstr "гірська коялі"
 
 #. name for kpy, reference_name for kpy
 msgid "Koryak"
@@ -16254,7 +15739,6 @@ msgid "Gbe, Kotafon"
 msgstr "гбе (Котафон)"
 
 #. reference_name for kqk
-#, fuzzy
 msgid "Kotafon Gbe"
 msgstr "гбе (Котафон)"
 
@@ -16275,9 +15759,8 @@ msgid "Krahn, Eastern"
 msgstr "крахн (східна)"
 
 #. reference_name for kqo
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Krahn"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна крахн"
 
 #. name for kqp, reference_name for kqp
 msgid "Kimré"
@@ -16296,9 +15779,8 @@ msgid "Kissi, Northern"
 msgstr "кіссі (північна)"
 
 #. reference_name for kqs
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kissi"
-msgstr "мяо (північна хуйшуй)"
+msgstr "північна кіссі"
 
 #. name for kqt, inverted_name for kqt
 msgid "Kadazan, Klias River"
@@ -16306,7 +15788,7 @@ msgstr "кадазан (ріка Кліас)"
 
 #. reference_name for kqt
 msgid "Klias River Kadazan"
-msgstr ""
+msgstr "кадазан (ріка Кліас)"
 
 #. name for kqu, reference_name for kqu
 msgid "Seroa"
@@ -16357,14 +15839,12 @@ msgid "Koro (Vanuatu)"
 msgstr "коро (Вануату)"
 
 #. name for krg, inverted_name for krg
-#, fuzzy
 msgid "Korowai, North"
-msgstr "ківаї (північно-східна)"
+msgstr "короваї (північна)"
 
 #. reference_name for krg
-#, fuzzy
 msgid "North Korowai"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна короваї"
 
 #. name for krh, reference_name for krh
 msgid "Kurama"
@@ -16395,9 +15875,8 @@ msgid "Sapo"
 msgstr "сапо"
 
 #. name for kro, reference_name for kro
-#, fuzzy
 msgid "Kru languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови кру"
 
 #. name for krp, reference_name for krp
 msgid "Korop"
@@ -16405,7 +15884,7 @@ msgstr "короп"
 
 #. name for krq, reference_name for krq
 msgid "Krui"
-msgstr ""
+msgstr "круї"
 
 #. name for krr, reference_name for krr
 msgid "Kru'ng 2"
@@ -16420,9 +15899,8 @@ msgid "Kanuri, Tumari"
 msgstr "канурі (тумарі)"
 
 #. reference_name for krt
-#, fuzzy
 msgid "Tumari Kanuri"
-msgstr "нарі-нарі"
+msgstr "канурі (тумарі)"
 
 #. name for kru, reference_name for kru
 msgid "Kurukh"
@@ -16437,9 +15915,8 @@ msgid "Krahn, Western"
 msgstr "кран (західна)"
 
 #. reference_name for krw
-#, fuzzy
 msgid "Western Krahn"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна кран"
 
 #. name for krx, reference_name for krx
 msgid "Karon"
@@ -16454,9 +15931,8 @@ msgid "Kanum, Sota"
 msgstr "канум (Сота)"
 
 #. reference_name for krz
-#, fuzzy
 msgid "Sota Kanum"
-msgstr "от-данум"
+msgstr "канум (Сота)"
 
 #. name for ksa, reference_name for ksa
 msgid "Shuwa-Zamani"
@@ -16471,9 +15947,8 @@ msgid "Kalinga, Southern"
 msgstr "калінга (південна)"
 
 #. reference_name for ksc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kalinga"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна калінга"
 
 #. name for ksd, reference_name for ksd
 msgid "Kuanua"
@@ -16540,9 +16015,8 @@ msgid "Kisi, Southern"
 msgstr "кісі (південна)"
 
 #. reference_name for kss
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kisi"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна кісі"
 
 #. name for kst, reference_name for kst
 msgid "Winyé"
@@ -16561,9 +16035,8 @@ msgid "Karen, S'gaw"
 msgstr "каренська (сго)"
 
 #. reference_name for ksw
-#, fuzzy
 msgid "S'gaw Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (сго)"
 
 #. name for ksx, reference_name for ksx
 msgid "Kedang"
@@ -16615,7 +16088,7 @@ msgstr "мую (північна)"
 
 #. reference_name for kti
 msgid "North Muyu"
-msgstr ""
+msgstr "північна мую"
 
 #. name for ktj, inverted_name for ktj
 msgid "Krumen, Plapo"
@@ -16623,7 +16096,7 @@ msgstr "крумен (Плапо)"
 
 #. reference_name for ktj
 msgid "Plapo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (Плапо)"
 
 #. name for ktk, reference_name for ktk
 msgid "Kaniet"
@@ -16662,9 +16135,8 @@ msgid "Muyu, South"
 msgstr "мую (південна)"
 
 #. reference_name for kts
-#, fuzzy
 msgid "South Muyu"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна мую"
 
 #. name for ktt, reference_name for ktt
 msgid "Ketum"
@@ -16679,9 +16151,8 @@ msgid "Katu, Eastern"
 msgstr "кату (східна)"
 
 #. reference_name for ktv
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Katu"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна кату"
 
 #. name for ktw, reference_name for ktw
 msgid "Kato"
@@ -16724,9 +16195,8 @@ msgid "Katu, Western"
 msgstr "кату (західна)"
 
 #. reference_name for kuf
-#, fuzzy
 msgid "Western Katu"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна кату"
 
 #. name for kug, reference_name for kug
 msgid "Kupa"
@@ -16790,7 +16260,7 @@ msgstr "кускоквім (верхня)"
 
 #. reference_name for kuu
 msgid "Upper Kuskokwim"
-msgstr ""
+msgstr "верхня кускоквім"
 
 #. name for kuv, reference_name for kuv
 msgid "Kur"
@@ -16870,7 +16340,7 @@ msgstr "куна (прикордонна)"
 
 #. reference_name for kvn
 msgid "Border Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "прикордонна куна"
 
 #. name for kvo, reference_name for kvo
 msgid "Dobel"
@@ -16885,9 +16355,8 @@ msgid "Karen, Geba"
 msgstr "каренська (геба)"
 
 #. reference_name for kvq
-#, fuzzy
 msgid "Geba Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (геба)"
 
 #. name for kvr, reference_name for kvr
 msgid "Kerinci"
@@ -16902,18 +16371,16 @@ msgid "Karen, Lahta"
 msgstr "каренська (лахта)"
 
 #. reference_name for kvt
-#, fuzzy
 msgid "Lahta Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (лахта)"
 
 #. name for kvu, inverted_name for kvu
 msgid "Karen, Yinbaw"
 msgstr "каренська (їнбо)"
 
 #. reference_name for kvu
-#, fuzzy
 msgid "Yinbaw Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (їнбо)"
 
 #. name for kvv, reference_name for kvv
 msgid "Kola"
@@ -16925,20 +16392,19 @@ msgstr "версінг"
 
 #. name for kvx, inverted_name for kvx
 msgid "Koli, Parkari"
-msgstr "колі (Паркарі)"
+msgstr "колі (паркарі)"
 
 #. reference_name for kvx
 msgid "Parkari Koli"
-msgstr ""
+msgstr "колі (паркарі)"
 
 #. name for kvy, inverted_name for kvy
 msgid "Karen, Yintale"
 msgstr "каренська (їнтале)"
 
 #. reference_name for kvy
-#, fuzzy
 msgid "Yintale Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (їнтале)"
 
 #. name for kvz, reference_name for kvz
 msgid "Tsakwambo"
@@ -17045,7 +16511,6 @@ msgid "Kongo, San Salvador"
 msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
 
 #. reference_name for kwy
-#, fuzzy
 msgid "San Salvador Kongo"
 msgstr "конго (Сан-Сальвадор)"
 
@@ -17078,14 +16543,12 @@ msgid "Karen, Manumanaw"
 msgstr "каренська (манумано)"
 
 #. reference_name for kxf
-#, fuzzy
 msgid "Manumanaw Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (манумано)"
 
 #. name for kxg, reference_name for kxg
-#, fuzzy
 msgid "Katingan"
-msgstr "каїнганг"
+msgstr "катінган"
 
 #. name for kxh, reference_name for kxh
 msgid "Karo (Ethiopia)"
@@ -17096,9 +16559,8 @@ msgid "Murut, Keningau"
 msgstr "мурут (кенінгау)"
 
 #. reference_name for kxi
-#, fuzzy
 msgid "Keningau Murut"
-msgstr "селунгай-мурут"
+msgstr "мурут (кенінгау)"
 
 #. name for kxj, reference_name for kxj
 msgid "Kulfa"
@@ -17109,9 +16571,8 @@ msgid "Karen, Zayein"
 msgstr "каренська (заєн)"
 
 #. reference_name for kxk
-#, fuzzy
 msgid "Zayein Karen"
-msgstr "батак-каро"
+msgstr "каренська (заєн)"
 
 #. name for kxl, inverted_name for kxl
 msgid "Kurux, Nepali"
@@ -17119,23 +16580,21 @@ msgstr "курукс (непальська)"
 
 #. reference_name for kxl
 msgid "Nepali Kurux"
-msgstr ""
+msgstr "непальська курукс"
 
 #. name for kxm, inverted_name for kxm
 msgid "Khmer, Northern"
 msgstr "кхмерська (північна)"
 
 #. reference_name for kxm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Khmer"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна кхмерська"
 
 #. name for kxn, inverted_name for kxn
 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
 msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
 
 #. reference_name for kxn
-#, fuzzy
 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
 msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)"
 
@@ -17148,9 +16607,8 @@ msgid "Koli, Wadiyara"
 msgstr "колі (Вадіяра)"
 
 #. reference_name for kxp
-#, fuzzy
 msgid "Wadiyara Koli"
-msgstr "бадьяра"
+msgstr "колі (Вадіяра)"
 
 #. name for kxq, inverted_name for kxq
 msgid "Kanum, Smärky"
@@ -17158,7 +16616,7 @@ msgstr "канум (смаркі)"
 
 #. reference_name for kxq
 msgid "Smärky Kanum"
-msgstr ""
+msgstr "канум (смаркі)"
 
 #. name for kxr, reference_name for kxr
 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
@@ -17205,9 +16663,8 @@ msgid "Kalinga, Butbut"
 msgstr "калінга (бутбут)"
 
 #. reference_name for kyb
-#, fuzzy
 msgid "Butbut Kalinga"
-msgstr "мурут (кенінгау)"
+msgstr "калінга (бутбут)"
 
 #. name for kyc, reference_name for kyc
 msgid "Kyaka"
@@ -17258,9 +16715,8 @@ msgid "Binukidnon, Northern"
 msgstr "бінукіднон (північна)"
 
 #. reference_name for kyn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Binukidnon"
-msgstr "міао (північний кьяндун)"
+msgstr "північна бінукіднон"
 
 #. name for kyo, reference_name for kyo
 msgid "Kelon"
@@ -17283,9 +16739,8 @@ msgid "Kayan, Baram"
 msgstr "каян (Барам)"
 
 #. reference_name for kys
-#, fuzzy
 msgid "Baram Kayan"
-msgstr "барама"
+msgstr "каян (Барам)"
 
 #. name for kyt, reference_name for kyt
 msgid "Kayagar"
@@ -17296,9 +16751,8 @@ msgid "Kayah, Western"
 msgstr "кая (західна)"
 
 #. reference_name for kyu
-#, fuzzy
 msgid "Western Kayah"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна кая"
 
 #. name for kyv, reference_name for kyv
 msgid "Kayort"
@@ -17325,9 +16779,8 @@ msgid "Karaboro, Western"
 msgstr "караборо (західна)"
 
 #. reference_name for kza
-#, fuzzy
 msgid "Western Karaboro"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна караборо"
 
 #. name for kzb, reference_name for kzb
 msgid "Kaibobo"
@@ -17339,7 +16792,7 @@ msgstr "куланго (бондуку)"
 
 #. reference_name for kzc
 msgid "Bondoukou Kulango"
-msgstr ""
+msgstr "куланго (бондуку)"
 
 #. name for kzd, reference_name for kzd
 msgid "Kadai"
@@ -17355,7 +16808,7 @@ msgstr "каїлі (даа)"
 
 #. reference_name for kzf
 msgid "Da'a Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (даа)"
 
 #. name for kzg, reference_name for kzg
 msgid "Kikai"
@@ -17363,7 +16816,7 @@ msgstr "кікаї"
 
 #. name for kzh, reference_name for kzh
 msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
+msgstr "кенузі-донгола"
 
 #. name for kzi, reference_name for kzi
 msgid "Kelabit"
@@ -17374,9 +16827,8 @@ msgid "Kadazan, Coastal"
 msgstr "кадазан (узбережжя)"
 
 #. reference_name for kzj
-#, fuzzy
 msgid "Coastal Kadazan"
-msgstr "костал"
+msgstr "берегова кадазан"
 
 #. name for kzk, reference_name for kzk
 msgid "Kazukuru"
@@ -17416,16 +16868,15 @@ msgstr "дусун (Сугут)"
 
 #. reference_name for kzs
 msgid "Sugut Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (Сугут)"
 
 #. name for kzt, inverted_name for kzt
 msgid "Dusun, Tambunan"
 msgstr "дусун (Тамбунан)"
 
 #. reference_name for kzt
-#, fuzzy
 msgid "Tambunan Dusun"
-msgstr "тамбас"
+msgstr "дусун (Тамбунан)"
 
 #. name for kzu, reference_name for kzu
 msgid "Kayupulau"
@@ -17456,9 +16907,8 @@ msgid "Subanen, Southern"
 msgstr "субанонська (південна)"
 
 #. reference_name for laa
-#, fuzzy
 msgid "Southern Subanen"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна субанонська"
 
 #. name for lab, reference_name for lab
 msgid "Linear A"
@@ -17597,18 +17047,16 @@ msgid "Bontok, Central"
 msgstr "бонток (центральна)"
 
 #. reference_name for lbk
-#, fuzzy
 msgid "Central Bontok"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бонток"
 
 #. name for lbl, inverted_name for lbl
 msgid "Bikol, Libon"
 msgstr "бікольська (Лібон)"
 
 #. reference_name for lbl
-#, fuzzy
 msgid "Libon Bikol"
-msgstr "бікольська"
+msgstr "бікольська (Лібон)"
 
 #. name for lbm, reference_name for lbm
 msgid "Lodhi"
@@ -17695,13 +17143,12 @@ msgid "Lawa, Western"
 msgstr "лава (західна)"
 
 #. reference_name for lcp
-#, fuzzy
 msgid "Western Lawa"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна лава"
 
 #. name for lcq, reference_name for lcq
 msgid "Luhu"
-msgstr ""
+msgstr "луху"
 
 #. name for lcs, reference_name for lcs
 msgid "Lisabata-Nuniali"
@@ -17853,7 +17300,7 @@ msgstr "каїлі (ледо)"
 
 #. reference_name for lew
 msgid "Ledo Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (ледо)"
 
 #. name for lex, reference_name for lex
 msgid "Luang"
@@ -17944,9 +17391,8 @@ msgid "Lohar, Lahul"
 msgstr "лохар (лахул)"
 
 #. reference_name for lhl
-#, fuzzy
 msgid "Lahul Lohar"
-msgstr "лаху-ші"
+msgstr "лохар (лахул)"
 
 #. name for lhm, reference_name for lhm
 msgid "Lhomi"
@@ -17977,9 +17423,8 @@ msgid "Limba, West-Central"
 msgstr "лімба (західно-центральна)"
 
 #. reference_name for lia
-#, fuzzy
 msgid "West-Central Limba"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західно-центральна лімба"
 
 #. name for lib, reference_name for lib
 msgid "Likum"
@@ -18050,9 +17495,8 @@ msgid "English, Liberian"
 msgstr "англійська (ліберійська)"
 
 #. reference_name for lir
-#, fuzzy
 msgid "Liberian English"
-msgstr "англійська"
+msgstr "ліберійська англійська"
 
 #. name for lis, reference_name for lis
 msgid "Lisu"
@@ -18227,9 +17671,8 @@ msgid "Efate, North"
 msgstr "ефате (північна)"
 
 #. reference_name for llp
-#, fuzzy
 msgid "North Efate"
-msgstr "крі (північно-східна)"
+msgstr "північна ефате"
 
 #. name for llq, reference_name for llq
 msgid "Lolak"
@@ -18253,7 +17696,7 @@ msgstr "лімба (східна)"
 
 #. reference_name for lma
 msgid "East Limba"
-msgstr ""
+msgstr "східна лімба"
 
 #. name for lmb, reference_name for lmb
 msgid "Merei"
@@ -18276,9 +17719,8 @@ msgid "Lembata, South"
 msgstr "лембата (південна)"
 
 #. reference_name for lmf
-#, fuzzy
 msgid "South Lembata"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна лембата"
 
 #. name for lmg, reference_name for lmg
 msgid "Lamogai"
@@ -18298,7 +17740,7 @@ msgstr "лембата (західна)"
 
 #. reference_name for lmj
 msgid "West Lembata"
-msgstr ""
+msgstr "західна лембата"
 
 #. name for lmk, reference_name for lmk
 msgid "Lamkang"
@@ -18334,12 +17776,11 @@ msgstr "ламалера"
 
 #. name for lms, reference_name for lms
 msgid "Limousin"
-msgstr ""
+msgstr "лімузенська"
 
 #. name for lmt, reference_name for lmt
-#, fuzzy
 msgid "Lematang"
-msgstr "батанга"
+msgstr "лематанг"
 
 #. name for lmu, reference_name for lmu
 msgid "Lamenu"
@@ -18355,7 +17796,7 @@ msgstr "мівок (озерна)"
 
 #. reference_name for lmw
 msgid "Lake Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "озерна мівок"
 
 #. name for lmx, reference_name for lmx
 msgid "Laimbue"
@@ -18379,7 +17820,7 @@ msgstr "мбаланху"
 
 #. name for lnc, reference_name for lnc
 msgid "Languedocien"
-msgstr ""
+msgstr "лангедоцька"
 
 #. name for lnd, reference_name for lnd
 msgid "Lundayeh"
@@ -18406,9 +17847,8 @@ msgid "Banda, South Central"
 msgstr "банда (південна центральна)"
 
 #. reference_name for lnl
-#, fuzzy
 msgid "South Central Banda"
-msgstr "банда (південна центральна)"
+msgstr "південно-центральна банда"
 
 #. name for lnm, reference_name for lnm
 msgid "Langam"
@@ -18427,9 +17867,8 @@ msgid "Lamnso'"
 msgstr "ламнсо"
 
 #. name for lnt, reference_name for lnt
-#, fuzzy
 msgid "Lintang"
-msgstr "чхінтанге"
+msgstr "лінтанг"
 
 #. name for lnu, reference_name for lnu
 msgid "Longuda"
@@ -18452,14 +17891,12 @@ msgid "Inonhan"
 msgstr "інонганська"
 
 #. name for lod, reference_name for lod
-#, fuzzy
 msgid "Berawan"
-msgstr "бера"
+msgstr "бераван"
 
 #. name for loe, reference_name for loe
-#, fuzzy
 msgid "Saluan"
-msgstr "палуанська"
+msgstr "салуанська"
 
 #. name for lof, reference_name for lof
 msgid "Logol"
@@ -18499,7 +17936,7 @@ msgstr "ломве (Малаві)"
 
 #. reference_name for lon
 msgid "Malawi Lomwe"
-msgstr ""
+msgstr "малавійська ломве"
 
 #. name for loo, reference_name for loo
 msgid "Lombo"
@@ -18531,7 +17968,7 @@ msgstr "креольська французька (Луїзіана)"
 
 #. reference_name for lou
 msgid "Louisiana Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "луїзіанська креольська французька"
 
 #. name for lov, reference_name for lov
 msgid "Lopi"
@@ -18543,7 +17980,7 @@ msgstr "лобу (Тампіас)"
 
 #. reference_name for low
 msgid "Tampias Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "лобу (Тампіас)"
 
 #. name for lox, reference_name for lox
 msgid "Loun"
@@ -18570,7 +18007,6 @@ msgid "Naga, Long Phuri"
 msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
 
 #. reference_name for lpn
-#, fuzzy
 msgid "Long Phuri Naga"
 msgstr "нага (Лонг-Пхурі)"
 
@@ -18591,9 +18027,8 @@ msgid "Luri, Northern"
 msgstr "лурі (північна)"
 
 #. reference_name for lrc
-#, fuzzy
 msgid "Northern Luri"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна лурі"
 
 #. name for lre, reference_name for lre
 msgid "Laurentian"
@@ -18632,18 +18067,16 @@ msgid "Yamphu, Southern"
 msgstr "ямпу (південна)"
 
 #. reference_name for lrr
-#, fuzzy
 msgid "Southern Yamphu"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна ямпу"
 
 #. name for lrt, inverted_name for lrt
 msgid "Malay, Larantuka"
 msgstr "малайська (Ларантука)"
 
 #. reference_name for lrt
-#, fuzzy
 msgid "Larantuka Malay"
-msgstr "даякська (малайська)"
+msgstr "малайська (Ларантука)"
 
 #. name for lrv, reference_name for lrv
 msgid "Larevat"
@@ -18715,7 +18148,7 @@ msgstr "китайська (пізня середня)"
 
 #. reference_name for ltc
 msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "пізня середня китайська"
 
 #. name for ltg, reference_name for ltg
 msgid "Latgalian"
@@ -18842,9 +18275,8 @@ msgid "Luri, Southern"
 msgstr "лурі (південна)"
 
 #. reference_name for luz
-#, fuzzy
 msgid "Southern Luri"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна лурі"
 
 #. name for lva, reference_name for lva
 msgid "Maku'a"
@@ -18856,12 +18288,11 @@ msgstr "лавукалеве"
 
 #. name for lvs, inverted_name for lvs
 msgid "Latvian, Standard"
-msgstr "латвійська (стандартна)"
+msgstr "латиська (стандартна)"
 
 #. reference_name for lvs
-#, fuzzy
 msgid "Standard Latvian"
-msgstr "латиська"
+msgstr "стандартна латиська"
 
 #. name for lvu, reference_name for lvu
 msgid "Levuka"
@@ -18884,18 +18315,16 @@ msgid "Lachi, White"
 msgstr "лачі (біла)"
 
 #. reference_name for lwh
-#, fuzzy
 msgid "White Lachi"
-msgstr "лачі"
+msgstr "біла лачі"
 
 #. name for lwl, inverted_name for lwl
 msgid "Lawa, Eastern"
 msgstr "лава (східна)"
 
 #. reference_name for lwl
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Lawa"
-msgstr "гбе (східна Шула)"
+msgstr "східна лава"
 
 #. name for lwm, reference_name for lwm
 msgid "Laomian"
@@ -18930,9 +18359,8 @@ msgid "Chinese, Literary"
 msgstr "китайська (літературна)"
 
 #. reference_name for lzh
-#, fuzzy
 msgid "Literary Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "літературна китайська"
 
 #. name for lzl, reference_name for lzl
 msgid "Litzlitz"
@@ -18943,9 +18371,8 @@ msgid "Naga, Leinong"
 msgstr "нага (Лейнонг)"
 
 #. reference_name for lzn
-#, fuzzy
 msgid "Leinong Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (Лейнонг)"
 
 #. name for lzz, reference_name for lzz
 msgid "Laz"
@@ -18956,7 +18383,6 @@ msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
 msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
 
 #. reference_name for maa
-#, fuzzy
 msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
 msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)"
 
@@ -18966,7 +18392,7 @@ msgstr "міштецька (Ютандучі)"
 
 #. reference_name for mab
 msgid "Yutanduchi Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Ютандучі)"
 
 #. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
 msgid "Macedonian"
@@ -19001,7 +18427,6 @@ msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
 msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
 
 #. reference_name for maj
-#, fuzzy
 msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
 msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)"
 
@@ -19026,16 +18451,14 @@ msgid "Maori"
 msgstr "маорійська"
 
 #. name for map, reference_name for map
-#, fuzzy
 msgid "Austronesian languages"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "австронезійські мови"
 
 #. name for maq, inverted_name for maq
 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
 msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
 
 #. reference_name for maq
-#, fuzzy
 msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
 msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)"
 
@@ -19052,9 +18475,8 @@ msgid "Matlatzinca, San Francisco"
 msgstr "матлатцинка (Сан-Франціско)"
 
 #. reference_name for mat
-#, fuzzy
 msgid "San Francisco Matlatzinca"
-msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)"
+msgstr "матлацинка (Сан-Франціско)"
 
 #. name for mau, inverted_name for mau
 msgid "Mazatec, Huautla"
@@ -19062,7 +18484,7 @@ msgstr "масатецька (Уаутла)"
 
 #. reference_name for mau
 msgid "Huautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Уаутла)"
 
 #. name for mav, reference_name for mav
 msgid "Sateré-Mawé"
@@ -19077,9 +18499,8 @@ msgid "Malay, North Moluccan"
 msgstr "малайська (Північна Молукка)"
 
 #. reference_name for max
-#, fuzzy
 msgid "North Moluccan Malay"
-msgstr "малайська (Північна Молукка)"
+msgstr "північномолукська малайська"
 
 #. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
 msgid "Malay (macrolanguage)"
@@ -19087,12 +18508,11 @@ msgstr "малайська (макромова)"
 
 #. name for maz, inverted_name for maz
 msgid "Mazahua, Central"
-msgstr "мазахуа (центральна)"
+msgstr "мазауа (центральна)"
 
 #. reference_name for maz
-#, fuzzy
 msgid "Central Mazahua"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна мазауа"
 
 #. name for mba, reference_name for mba
 msgid "Higaonon"
@@ -19100,12 +18520,11 @@ msgstr "хігаонон"
 
 #. name for mbb, inverted_name for mbb
 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
-msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
+msgstr "манобо (західний Букіднон)"
 
 #. reference_name for mbb
-#, fuzzy
 msgid "Western Bukidnon Manobo"
-msgstr "манобо (Східний Букіднон)"
+msgstr "манобо (західний Букіднон)"
 
 #. name for mbc, reference_name for mbc
 msgid "Macushi"
@@ -19117,7 +18536,7 @@ msgstr "манобо (Дібабавон)"
 
 #. reference_name for mbd
 msgid "Dibabawon Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Дібабавон)"
 
 #. name for mbe, reference_name for mbe
 msgid "Molale"
@@ -19128,18 +18547,16 @@ msgid "Malay, Baba"
 msgstr "малайська (баба)"
 
 #. reference_name for mbf
-#, fuzzy
 msgid "Baba Malay"
-msgstr "даякська (малайська)"
+msgstr "малайська (баба)"
 
 #. name for mbg, inverted_name for mbg
-#, fuzzy
 msgid "Nambikuára, Northern"
-msgstr "намбікуара (південна)"
+msgstr "намбікуара (північна)"
 
 #. reference_name for mbg
 msgid "Northern Nambikuára"
-msgstr ""
+msgstr "північна намбікуара"
 
 #. name for mbh, reference_name for mbh
 msgid "Mangseng"
@@ -19151,7 +18568,7 @@ msgstr "манобо (Іліанен)"
 
 #. reference_name for mbi
 msgid "Ilianen Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Іліанен)"
 
 #. name for mbj, reference_name for mbj
 msgid "Nadëb"
@@ -19194,9 +18611,8 @@ msgid "Manobo, Sarangani"
 msgstr "манобо (сарангані)"
 
 #. reference_name for mbs
-#, fuzzy
 msgid "Sarangani Manobo"
-msgstr "таранган (східна)"
+msgstr "манобо (сарангані)"
 
 #. name for mbt, inverted_name for mbt
 msgid "Manobo, Matigsalug"
@@ -19204,7 +18620,7 @@ msgstr "манобо (матігсалуг)"
 
 #. reference_name for mbt
 msgid "Matigsalug Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (матігсалуг)"
 
 #. name for mbu, reference_name for mbu
 msgid "Mbula-Bwazza"
@@ -19231,9 +18647,8 @@ msgid "Mixtec, Amoltepec"
 msgstr "міштецька (Амольтепек)"
 
 #. reference_name for mbz
-#, fuzzy
 msgid "Amoltepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Амольтепек)"
 
 #. name for mca, reference_name for mca
 msgid "Maca"
@@ -19257,7 +18672,7 @@ msgstr "міштецька (Інтундухія)"
 
 #. reference_name for mce
 msgid "Itundujia Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Інтундухія)"
 
 #. name for mcf, reference_name for mcf
 msgid "Matsés"
@@ -19292,9 +18707,8 @@ msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
 msgstr "креольська португальська (малакканська)"
 
 #. reference_name for mcm
-#, fuzzy
 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
-msgstr "креольська португальська (корлай)"
+msgstr "малакканська креольська португальська"
 
 #. name for mcn, reference_name for mcn
 msgid "Masana"
@@ -19306,7 +18720,7 @@ msgstr "міше (коатлан)"
 
 #. reference_name for mco
 msgid "Coatlán Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "міше (коатлан)"
 
 #. name for mcp, reference_name for mcp
 msgid "Makaa"
@@ -19334,7 +18748,7 @@ msgstr "мамбіла (Камерун)"
 
 #. reference_name for mcu
 msgid "Cameroon Mambila"
-msgstr ""
+msgstr "камерунська мамбіла"
 
 #. name for mcv, reference_name for mcv
 msgid "Minanibai"
@@ -19353,9 +18767,8 @@ msgid "Watut, South"
 msgstr "ватут (південна)"
 
 #. reference_name for mcy
-#, fuzzy
 msgid "South Watut"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна ватут"
 
 #. name for mcz, reference_name for mcz
 msgid "Mawan"
@@ -19446,7 +18859,6 @@ msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
 msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
 
 #. reference_name for mdv
-#, fuzzy
 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
 msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)"
 
@@ -19499,7 +18911,6 @@ msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
 msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
 
 #. reference_name for meh
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
 msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)"
 
@@ -19520,9 +18931,8 @@ msgid "Melanau, Central"
 msgstr "меланау (центральна)"
 
 #. reference_name for mel
-#, fuzzy
 msgid "Central Melanau"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна меланау"
 
 #. name for mem, reference_name for mem
 msgid "Mangala"
@@ -19537,9 +18947,8 @@ msgid "Malay, Kedah"
 msgstr "малайська (Кедах)"
 
 #. reference_name for meo
-#, fuzzy
 msgid "Kedah Malay"
-msgstr "сена (Малаві)"
+msgstr "малайська (Кедах)"
 
 #. name for mep, reference_name for mep
 msgid "Miriwung"
@@ -19586,9 +18995,8 @@ msgid "Malay, Pattani"
 msgstr "малайська (Паттані)"
 
 #. reference_name for mfa
-#, fuzzy
 msgid "Pattani Malay"
-msgstr "паттані"
+msgstr "малайська (Паттані)"
 
 #. name for mfb, reference_name for mfb
 msgid "Bangka"
@@ -19631,9 +19039,8 @@ msgid "Mofu, North"
 msgstr "мофу (північна)"
 
 #. reference_name for mfk
-#, fuzzy
 msgid "North Mofu"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна мофу"
 
 #. name for mfl, reference_name for mfl
 msgid "Putai"
@@ -19649,7 +19056,7 @@ msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)"
 
 #. reference_name for mfn
 msgid "Cross River Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)"
 
 #. name for mfo, reference_name for mfo
 msgid "Mbe"
@@ -19660,9 +19067,8 @@ msgid "Malay, Makassar"
 msgstr "малайська (Макассар)"
 
 #. reference_name for mfp
-#, fuzzy
 msgid "Makassar Malay"
-msgstr "маласар (мала)"
+msgstr "малайська (Макассар)"
 
 #. name for mfq, reference_name for mfq
 msgid "Moba"
@@ -19709,7 +19115,6 @@ msgid "Irish, Middle (900-1200)"
 msgstr "середньоірландська (900-1200)"
 
 #. reference_name for mga
-#, fuzzy
 msgid "Middle Irish (900-1200)"
 msgstr "середньоірландська (900-1200)"
 
@@ -19774,9 +19179,8 @@ msgid "Magar, Eastern"
 msgstr "маґар (східна)"
 
 #. reference_name for mgp
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Magar"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна маґар"
 
 #. name for mgq, reference_name for mgq
 msgid "Malila"
@@ -19807,9 +19211,8 @@ msgid "Matumbi"
 msgstr "матумбі"
 
 #. name for mgx, reference_name for mgx
-#, fuzzy
 msgid "Omati"
-msgstr "уматілла"
+msgstr "оматі"
 
 #. name for mgy, reference_name for mgy
 msgid "Mbunga"
@@ -19884,9 +19287,8 @@ msgid "Malay, Balinese"
 msgstr "малайська (балійська)"
 
 #. reference_name for mhp
-#, fuzzy
 msgid "Balinese Malay"
-msgstr "балійська"
+msgstr "балійська малайська"
 
 #. name for mhq, reference_name for mhq
 msgid "Mandan"
@@ -19897,9 +19299,8 @@ msgid "Mari, Eastern"
 msgstr "марійська (східна)"
 
 #. reference_name for mhr
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Mari"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східномарійська"
 
 #. name for mhs, reference_name for mhs
 msgid "Buru (Indonesia)"
@@ -19910,14 +19311,12 @@ msgid "Mandahuaca"
 msgstr "мандахуака"
 
 #. reference_name for mhu
-#, fuzzy
 msgid "Digaro-Mishmi"
-msgstr "іду-мішмі"
+msgstr "дігаро-мішмі"
 
 #. name for mhv, reference_name for mhv
-#, fuzzy
 msgid "Arakanese"
-msgstr "арагонська"
+msgstr "араканійська"
 
 #. name for mhw, reference_name for mhw
 msgid "Mbukushu"
@@ -19945,7 +19344,7 @@ msgstr "міштецька (ататлахуцька)"
 
 #. reference_name for mib
 msgid "Atatláhuca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (ататлахуцька)"
 
 #. name for mic, reference_name for mic
 msgid "Mi'kmaq"
@@ -19960,9 +19359,8 @@ msgid "Mixtec, Ocotepec"
 msgstr "міштецька (Окотепек)"
 
 #. reference_name for mie
-#, fuzzy
 msgid "Ocotepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Окотепек)"
 
 #. name for mif, reference_name for mif
 msgid "Mofu-Gudur"
@@ -19973,7 +19371,6 @@ msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
 
 #. reference_name for mig
-#, fuzzy
 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)"
 
@@ -19983,14 +19380,13 @@ msgstr "міштецька (Чаюко)"
 
 #. reference_name for mih
 msgid "Chayuco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Чаюко)"
 
 #. name for mii, inverted_name for mii
 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
 msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
 
 #. reference_name for mii
-#, fuzzy
 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
 msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)"
 
@@ -20008,14 +19404,13 @@ msgstr "міштецька (Пеньолес)"
 
 #. reference_name for mil
 msgid "Peñoles Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Пеньолес)"
 
 #. name for mim, inverted_name for mim
 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
 msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
 
 #. reference_name for mim
-#, fuzzy
 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
 msgstr "міштецька (Алакатлатцала)"
 
@@ -20028,7 +19423,6 @@ msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
 msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
 
 #. reference_name for mio
-#, fuzzy
 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
 msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)"
 
@@ -20037,9 +19431,8 @@ msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
 msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
 
 #. reference_name for mip
-#, fuzzy
 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
-msgstr "міштецька (апаско-апоальська)"
+msgstr "апаско-апоальська міштецька"
 
 #. name for miq, reference_name for miq
 msgid "Mískito"
@@ -20051,7 +19444,7 @@ msgstr "міше (перешийок)"
 
 #. reference_name for mir
 msgid "Isthmus Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "міше (перешийок)"
 
 #. name for mis, reference_name for mis
 msgid "Uncoded languages"
@@ -20062,22 +19455,20 @@ msgid "Mixtec, Southern Puebla"
 msgstr "міштецька (Південна Пуебла)"
 
 #. reference_name for mit
-#, fuzzy
 msgid "Southern Puebla Mixtec"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "міштецька (Південна Пуебла)"
 
 #. name for miu, inverted_name for miu
 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
 msgstr "міштецька (Какалостепек)"
 
 #. reference_name for miu
-#, fuzzy
 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Какалостепек)"
 
 #. name for miv, reference_name for miv
 msgid "Mimi"
-msgstr ""
+msgstr "мімі"
 
 #. name for miw, reference_name for miw
 msgid "Akoye"
@@ -20088,9 +19479,8 @@ msgid "Mixtec, Mixtepec"
 msgstr "міштецька (Містепек)"
 
 #. reference_name for mix
-#, fuzzy
 msgid "Mixtepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (Міштепек)"
 
 #. name for miy, inverted_name for miy
 msgid "Mixtec, Ayutla"
@@ -20098,7 +19488,7 @@ msgstr "міштецька (Аютла)"
 
 #. reference_name for miy
 msgid "Ayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Аютла)"
 
 #. name for miz, inverted_name for miz
 msgid "Mixtec, Coatzospan"
@@ -20106,18 +19496,17 @@ msgstr "міштецька (Коацоспан)"
 
 #. reference_name for miz
 msgid "Coatzospan Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Коацоспан)"
 
 #. name for mja, reference_name for mja
 msgid "Mahei"
-msgstr ""
+msgstr "махеї"
 
 #. name for mjc, inverted_name for mjc
 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
 
 #. reference_name for mjc
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)"
 
@@ -20126,9 +19515,8 @@ msgid "Maidu, Northwest"
 msgstr "майду (північно-західна)"
 
 #. reference_name for mjd
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Maidu"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-західна майду"
 
 #. name for mje, reference_name for mje
 msgid "Muskum"
@@ -20239,9 +19627,8 @@ msgid "Mak (China)"
 msgstr "мак (Китай)"
 
 #. name for mkh, reference_name for mkh
-#, fuzzy
 msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "монкхмерські мови"
 
 #. name for mki, reference_name for mki
 msgid "Dhatki"
@@ -20269,7 +19656,7 @@ msgstr "малайська (Купанг)"
 
 #. reference_name for mkn
 msgid "Kupang Malay"
-msgstr ""
+msgstr "малайська (Купанг)"
 
 #. name for mko, reference_name for mko
 msgid "Mingang Doso"
@@ -20285,7 +19672,7 @@ msgstr "мівок (затока)"
 
 #. reference_name for mkq
 msgid "Bay Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "мівок (затока)"
 
 #. name for mkr, reference_name for mkr
 msgid "Malas"
@@ -20296,7 +19683,6 @@ msgid "Mixtec, Silacayoapan"
 msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
 
 #. reference_name for mks
-#, fuzzy
 msgid "Silacayoapan Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сілакайоапан)"
 
@@ -20310,7 +19696,7 @@ msgstr "манінка (коньянка)"
 
 #. reference_name for mku
 msgid "Konyanka Maninka"
-msgstr ""
+msgstr "манінка (коньянка)"
 
 #. name for mkv, reference_name for mkv
 msgid "Mafea"
@@ -20326,16 +19712,15 @@ msgstr "манобо (Кінамігінг)"
 
 #. reference_name for mkx
 msgid "Kinamiging Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (Кінамігінг)"
 
 #. name for mky, inverted_name for mky
 msgid "Makian, East"
 msgstr "макіанська (східна)"
 
 #. reference_name for mky
-#, fuzzy
 msgid "East Makian"
-msgstr "нага (макьян)"
+msgstr "східна макіанська"
 
 #. name for mkz, reference_name for mkz
 msgid "Makasae"
@@ -20410,9 +19795,8 @@ msgid "Maninkakan, Western"
 msgstr "манікакан (західна)"
 
 #. reference_name for mlq
-#, fuzzy
 msgid "Western Maninkakan"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна манікакан"
 
 #. name for mlr, reference_name for mlr
 msgid "Vame"
@@ -20463,9 +19847,8 @@ msgid "Mazahua, Michoacán"
 msgstr "масауа (мічоакан)"
 
 #. reference_name for mmc
-#, fuzzy
 msgid "Michoacán Mazahua"
-msgstr "мопан-майя"
+msgstr "масауа (мічоакан)"
 
 #. name for mmd, reference_name for mmd
 msgid "Maonan"
@@ -20485,7 +19868,7 @@ msgstr "амбрим (північна)"
 
 #. reference_name for mmg
 msgid "North Ambrym"
-msgstr ""
+msgstr "північна амбрим"
 
 #. name for mmh, reference_name for mmh
 msgid "Mehináku"
@@ -20520,9 +19903,8 @@ msgid "Buang, Mangga"
 msgstr "буанг (мангга)"
 
 #. reference_name for mmo
-#, fuzzy
 msgid "Mangga Buang"
-msgstr "манггараї"
+msgstr "буанг (мангга)"
 
 #. name for mmp, reference_name for mmp
 msgid "Siawi"
@@ -20537,19 +19919,16 @@ msgid "Miao, Western Xiangxi"
 msgstr "мяо (західна сянсі)"
 
 #. reference_name for mmr
-#, fuzzy
 msgid "Western Xiangxi Miao"
 msgstr "мяо (західна сянсі)"
 
 #. name for mms, inverted_name for mms
-#, fuzzy
 msgid "Mam, Southern"
-msgstr "паме (південна)"
+msgstr "мам (південна)"
 
 #. reference_name for mms
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mam"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна мам"
 
 #. name for mmt, reference_name for mmt
 msgid "Malalamai"
@@ -20608,9 +19987,8 @@ msgid "Mnong, Eastern"
 msgstr "мнонг (східна)"
 
 #. reference_name for mng
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Mnong"
-msgstr "міао (східний кьяндун)"
+msgstr "східна мнонг"
 
 #. name for mnh, reference_name for mnh
 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
@@ -20641,23 +20019,20 @@ msgid "Mnong, Southern"
 msgstr "мнонг (південна)"
 
 #. reference_name for mnn
-#, fuzzy
 msgid "Southern Mnong"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна мнонг"
 
 #. name for mno, reference_name for mno
-#, fuzzy
 msgid "Manobo languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови манобо"
 
 #. name for mnp, inverted_name for mnp
 msgid "Chinese, Min Bei"
 msgstr "китайська (мінь-бей)"
 
 #. reference_name for mnp
-#, fuzzy
 msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (мінь-бей)"
 
 #. name for mnq, reference_name for mnq
 msgid "Minriq"
@@ -20704,9 +20079,8 @@ msgid "Mwan"
 msgstr "мван"
 
 #. name for mob, reference_name for mob
-#, fuzzy
 msgid "Moinba"
-msgstr "аїнбаї"
+msgstr "моїнба"
 
 #. name for moc, reference_name for moc
 msgid "Mocoví"
@@ -20721,9 +20095,8 @@ msgid "Montagnais"
 msgstr "монтаньєс"
 
 #. name for mof, reference_name for mof
-#, fuzzy
 msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
-msgstr "наррагансетт"
+msgstr "мохеган-монтаук-наррагансетт"
 
 #. name for mog, reference_name for mog
 msgid "Mongondow"
@@ -20746,9 +20119,8 @@ msgid "Morori"
 msgstr "морорі"
 
 #. name for mol, reference_name for mol
-#, fuzzy
 msgid "Moldavian"
-msgstr "латиська"
+msgstr "молдавська"
 
 #. name for mom, reference_name for mom
 msgid "Mangue"
@@ -20828,11 +20200,11 @@ msgstr "маджанг"
 
 #. name for mpf, inverted_name for mpf
 msgid "Mam, Tajumulco"
-msgstr ""
+msgstr "мам (тахумулько)"
 
 #. reference_name for mpf
 msgid "Tajumulco Mam"
-msgstr ""
+msgstr "мам (тахумулько)"
 
 #. name for mpg, reference_name for mpg
 msgid "Marba"
@@ -20860,7 +20232,7 @@ msgstr "ватут (середня)"
 
 #. reference_name for mpl
 msgid "Middle Watut"
-msgstr ""
+msgstr "середня ватут"
 
 #. name for mpm, inverted_name for mpm
 msgid "Mixtec, Yosondúa"
@@ -20868,7 +20240,7 @@ msgstr "міштецька (йосондуа)"
 
 #. reference_name for mpm
 msgid "Yosondúa Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (йосондуа)"
 
 #. name for mpn, reference_name for mpn
 msgid "Mindiri"
@@ -20935,9 +20307,8 @@ msgid "Mangole"
 msgstr "манголе"
 
 #. name for mqd, reference_name for mqd
-#, fuzzy
 msgid "Madang"
-msgstr "гаданг"
+msgstr "мананг"
 
 #. name for mqe, reference_name for mqe
 msgid "Matepi"
@@ -20952,7 +20323,6 @@ msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
 msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
 
 #. reference_name for mqg
-#, fuzzy
 msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
 msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)"
 
@@ -20961,9 +20331,8 @@ msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
 msgstr "міштецька (Тласоялтепек)"
 
 #. reference_name for mqh
-#, fuzzy
 msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Тласоялтепек)"
 
 #. name for mqi, reference_name for mqi
 msgid "Mariri"
@@ -20978,7 +20347,6 @@ msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
 msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
 
 #. reference_name for mqk
-#, fuzzy
 msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
 msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)"
 
@@ -20991,9 +20359,8 @@ msgid "Marquesan, South"
 msgstr "маркізька (південна)"
 
 #. reference_name for mqm
-#, fuzzy
 msgid "South Marquesan"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна маркізька"
 
 #. name for mqn, reference_name for mqn
 msgid "Moronene"
@@ -21020,9 +20387,8 @@ msgid "Makian, West"
 msgstr "макіанська (західна)"
 
 #. reference_name for mqs
-#, fuzzy
 msgid "West Makian"
-msgstr "вестфальська"
+msgstr "західна макіанська"
 
 #. name for mqt, reference_name for mqt
 msgid "Mok"
@@ -21069,9 +20435,8 @@ msgid "Magar, Western"
 msgstr "маґар (західна)"
 
 #. reference_name for mrd
-#, fuzzy
 msgid "Western Magar"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна маґар"
 
 #. name for mre, reference_name for mre
 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
@@ -21090,18 +20455,16 @@ msgid "Chin, Mara"
 msgstr "чин (мара)"
 
 #. reference_name for mrh
-#, fuzzy
 msgid "Mara Chin"
-msgstr "марачі"
+msgstr "чин (мара)"
 
 #. name for mrj, inverted_name for mrj
 msgid "Mari, Western"
 msgstr "марійська (західна)"
 
 #. reference_name for mrj
-#, fuzzy
 msgid "Western Mari"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західномарійська"
 
 #. name for mrk, reference_name for mrk
 msgid "Hmwaveke"
@@ -21132,9 +20495,8 @@ msgid "Marquesan, North"
 msgstr "маркізька (північна)"
 
 #. reference_name for mrq
-#, fuzzy
 msgid "North Marquesan"
-msgstr "міао (північна машан)"
+msgstr "північна маркізька"
 
 #. name for mrr, reference_name for mrr
 msgid "Maria (India)"
@@ -21181,9 +20543,8 @@ msgid "Maninka, Sankaran"
 msgstr "манінка (санкаран)"
 
 #. reference_name for msc
-#, fuzzy
 msgid "Sankaran Maninka"
-msgstr "мандая"
+msgstr "манінка (санкаран)"
 
 #. name for msd, reference_name for msd
 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
@@ -21206,18 +20567,16 @@ msgid "Malagasy, Masikoro"
 msgstr "малагасійська (масікоро)"
 
 #. reference_name for msh
-#, fuzzy
 msgid "Masikoro Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (масікоро)"
 
 #. name for msi, inverted_name for msi
 msgid "Malay, Sabah"
 msgstr "малайська (сабах)"
 
 #. reference_name for msi
-#, fuzzy
 msgid "Sabah Malay"
-msgstr "даякська (малайська)"
+msgstr "малайська (сабах)"
 
 #. name for msj, reference_name for msj
 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
@@ -21237,7 +20596,7 @@ msgstr "манобо (агузанська)"
 
 #. reference_name for msm
 msgid "Agusan Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "агузанська манобо"
 
 #. name for msn, reference_name for msn
 msgid "Vurës"
@@ -21264,18 +20623,16 @@ msgid "Masela, West"
 msgstr "масела (західна)"
 
 #. reference_name for mss
-#, fuzzy
 msgid "West Masela"
-msgstr "манесела"
+msgstr "західна масела"
 
 #. name for mst, inverted_name for mst
-#, fuzzy
 msgid "Mandaya, Cataelano"
-msgstr "мандейська (класична)"
+msgstr "мандая (Кательяно)"
 
 #. reference_name for mst
 msgid "Cataelano Mandaya"
-msgstr ""
+msgstr "мандая (Кательяно)"
 
 #. name for msu, reference_name for msu
 msgid "Musom"
@@ -21307,7 +20664,7 @@ msgstr "манобо (котабато)"
 
 #. reference_name for mta
 msgid "Cotabato Manobo"
-msgstr ""
+msgstr "манобо (котабато)"
 
 #. name for mtb, reference_name for mtb
 msgid "Anyin Morofo"
@@ -21366,7 +20723,6 @@ msgid "Mixe, Totontepec"
 msgstr "міхе (тотонтепек)"
 
 #. reference_name for mto
-#, fuzzy
 msgid "Totontepec Mixe"
 msgstr "міхе (тотонтепек)"
 
@@ -21395,9 +20751,8 @@ msgid "Mixtec, Tututepec"
 msgstr "міштецька (тутутепек)"
 
 #. reference_name for mtu
-#, fuzzy
 msgid "Tututepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (тутутепек)"
 
 #. name for mtv, reference_name for mtv
 msgid "Asaro'o"
@@ -21408,9 +20763,8 @@ msgid "Binukidnon, Southern"
 msgstr "мінукіднон (південна)"
 
 #. reference_name for mtw
-#, fuzzy
 msgid "Southern Binukidnon"
-msgstr "мяо (південний кьяндонг)"
+msgstr "південна мінукіднон"
 
 #. name for mtx, inverted_name for mtx
 msgid "Mixtec, Tidaá"
@@ -21418,16 +20772,15 @@ msgstr "міштецька (тідаа)"
 
 #. reference_name for mtx
 msgid "Tidaá Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (тідаа)"
 
 #. name for mty, reference_name for mty
 msgid "Nabi"
 msgstr "набі"
 
 #. name for mtz, reference_name for mtz
-#, fuzzy
 msgid "Tacanec"
-msgstr "такана"
+msgstr "таканек"
 
 #. name for mua, reference_name for mua
 msgid "Mundang"
@@ -21447,7 +20800,7 @@ msgstr "алеутська (медньї)"
 
 #. reference_name for mud
 msgid "Mednyj Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "алеутська (медньї)"
 
 #. name for mue, reference_name for mue
 msgid "Media Lengua"
@@ -21482,9 +20835,8 @@ msgid "Maiwala"
 msgstr "майвала"
 
 #. name for mun, reference_name for mun
-#, fuzzy
 msgid "Munda languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови мунда"
 
 #. name for muo, reference_name for muo
 msgid "Nyong"
@@ -21499,7 +20851,6 @@ msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
 msgstr "мяо (східна сянсі)"
 
 #. reference_name for muq
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Xiangxi Miao"
 msgstr "мяо (східна сянсі)"
 
@@ -21516,9 +20867,8 @@ msgid "Muria, Western"
 msgstr "мурія (західна)"
 
 #. reference_name for mut
-#, fuzzy
 msgid "Western Muria"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна мурія"
 
 #. name for muu, reference_name for muu
 msgid "Yaaku"
@@ -21553,14 +20903,12 @@ msgid "Mattole"
 msgstr "маттоле"
 
 #. name for mvc, inverted_name for mvc
-#, fuzzy
 msgid "Mam, Central"
-msgstr "паме (центральна)"
+msgstr "мам (центральна)"
 
 #. reference_name for mvc
-#, fuzzy
 msgid "Central Mam"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна мам"
 
 #. name for mvd, reference_name for mvd
 msgid "Mamboru"
@@ -21575,9 +20923,8 @@ msgid "Mongolian, Peripheral"
 msgstr "монгольська (периферійна)"
 
 #. reference_name for mvf
-#, fuzzy
 msgid "Peripheral Mongolian"
-msgstr "бурятська (Монголія)"
+msgstr "периферійна монгольська"
 
 #. name for mvg, inverted_name for mvg
 msgid "Mixtec, Yucuañe"
@@ -21585,7 +20932,7 @@ msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
 
 #. reference_name for mvg
 msgid "Yucuañe Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
 
 #. name for mvh, reference_name for mvh
 msgid "Mulgi"
@@ -21597,11 +20944,11 @@ msgstr "міяко"
 
 #. name for mvj, inverted_name for mvj
 msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
-msgstr ""
+msgstr "мам (Тодос-Сантос-Кучуматан)"
 
 #. reference_name for mvj
 msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
-msgstr ""
+msgstr "мам (Тодос-Сантос-Кучуматан)"
 
 #. name for mvk, reference_name for mvk
 msgid "Mekmek"
@@ -21652,9 +20999,8 @@ msgid "Murut, Tagal"
 msgstr "мурут (тагал)"
 
 #. reference_name for mvv
-#, fuzzy
 msgid "Tagal Murut"
-msgstr "селунгай-мурут"
+msgstr "мурут (тагал)"
 
 #. name for mvw, reference_name for mvw
 msgid "Machinga"
@@ -21669,9 +21015,8 @@ msgid "Kohistani, Indus"
 msgstr "кохістанська (індуська)"
 
 #. reference_name for mvy
-#, fuzzy
 msgid "Indus Kohistani"
-msgstr "шина (кохістанська)"
+msgstr "індуська кохістанська"
 
 #. name for mvz, reference_name for mvz
 msgid "Mesqan"
@@ -21722,7 +21067,6 @@ msgid "Maninkakan, Kita"
 msgstr "манікакан (кіта)"
 
 #. reference_name for mwk
-#, fuzzy
 msgid "Kita Maninkakan"
 msgstr "манікакан (кіта)"
 
@@ -21743,9 +21087,8 @@ msgid "Maewo, Central"
 msgstr "маево (центральна)"
 
 #. reference_name for mwo
-#, fuzzy
 msgid "Central Maewo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна маево"
 
 #. name for mwp, reference_name for mwp
 msgid "Kala Lagaw Ya"
@@ -21756,9 +21099,8 @@ msgid "Chin, Mün"
 msgstr "чин (мюн)"
 
 #. reference_name for mwq
-#, fuzzy
 msgid "Mün Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (мюн)"
 
 #. name for mwr, reference_name for mwr
 msgid "Marwari"
@@ -21801,7 +21143,6 @@ msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
 msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
 
 #. reference_name for mxa
-#, fuzzy
 msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
 msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)"
 
@@ -21811,7 +21152,7 @@ msgstr "міштецька (Тецоатлан)"
 
 #. reference_name for mxb
 msgid "Tezoatlán Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тецоатлан)"
 
 #. name for mxc, reference_name for mxc
 msgid "Manyika"
@@ -21846,9 +21187,8 @@ msgid "Deng, Geman"
 msgstr "день (геман)"
 
 #. reference_name for mxj
-#, fuzzy
 msgid "Miju-Mishmi"
-msgstr "іду-мішмі"
+msgstr "міджу-мішмі"
 
 #. name for mxk, reference_name for mxk
 msgid "Monumbo"
@@ -21860,7 +21200,7 @@ msgstr "гбе (максі)"
 
 #. reference_name for mxl
 msgid "Maxi Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (максі)"
 
 #. name for mxm, reference_name for mxm
 msgid "Meramera"
@@ -21879,17 +21219,16 @@ msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
 msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
 
 #. reference_name for mxp
-#, fuzzy
 msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
 msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)"
 
 #. name for mxq, inverted_name for mxq
 msgid "Mixe, Juquila"
-msgstr "міхе (Хукілья)"
+msgstr "міше (Хукілья)"
 
 #. reference_name for mxq
 msgid "Juquila Mixe"
-msgstr ""
+msgstr "міше (Хукілья)"
 
 #. name for mxr, reference_name for mxr
 msgid "Murik (Malaysia)"
@@ -21897,21 +21236,19 @@ msgstr "мурік (Малайзія)"
 
 #. name for mxs, inverted_name for mxs
 msgid "Mixtec, Huitepec"
-msgstr "міштецька (Хуїтепек)"
+msgstr "міштецька (Уїтепек)"
 
 #. reference_name for mxs
-#, fuzzy
 msgid "Huitepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (Уїтепек)"
 
 #. name for mxt, inverted_name for mxt
 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
 msgstr "міштецька (Хамільтепек)"
 
 #. reference_name for mxt
-#, fuzzy
 msgid "Jamiltepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (Хамільтепек)"
 
 #. name for mxu, reference_name for mxu
 msgid "Mada (Cameroon)"
@@ -21923,7 +21260,7 @@ msgstr "міштецька (Метлатонок)"
 
 #. reference_name for mxv
 msgid "Metlatónoc Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Метлатонок)"
 
 #. name for mxw, reference_name for mxw
 msgid "Namo"
@@ -21938,7 +21275,6 @@ msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
 msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
 
 #. reference_name for mxy
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
 msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)"
 
@@ -21947,9 +21283,8 @@ msgid "Masela, Central"
 msgstr "масела (центральна)"
 
 #. reference_name for mxz
-#, fuzzy
 msgid "Central Masela"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна масела"
 
 #. name for myb, reference_name for myb
 msgid "Mbay"
@@ -21993,7 +21328,7 @@ msgstr "сенуфо (мамара)"
 
 #. reference_name for myk
 msgid "Mamara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (мамара)"
 
 #. name for myl, reference_name for myl
 msgid "Moma"
@@ -22004,9 +21339,8 @@ msgid "Me'en"
 msgstr "меенська"
 
 #. name for myn, reference_name for myn
-#, fuzzy
 msgid "Mayan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови майя"
 
 #. name for myo, reference_name for myo
 msgid "Anfillo"
@@ -22021,9 +21355,8 @@ msgid "Maninka, Forest"
 msgstr "манінка (лісова)"
 
 #. reference_name for myq
-#, fuzzy
 msgid "Forest Maninka"
-msgstr "мандінка"
+msgstr "лісова манінка"
 
 #. name for myr, reference_name for myr
 msgid "Muniche"
@@ -22034,14 +21367,12 @@ msgid "Mesmes"
 msgstr "месмес"
 
 #. name for myt, inverted_name for myt
-#, fuzzy
 msgid "Mandaya, Sangab"
-msgstr "малайська (банда)"
+msgstr "мандайська (сангаб)"
 
 #. reference_name for myt
-#, fuzzy
 msgid "Sangab Mandaya"
-msgstr "мандая"
+msgstr "мандайська (сангаб)"
 
 #. name for myu, reference_name for myu
 msgid "Mundurukú"
@@ -22069,14 +21400,13 @@ msgstr "мандейська (класична)"
 
 #. reference_name for myz
 msgid "Classical Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "класична мандейська"
 
 #. name for mza, inverted_name for mza
 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
 msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
 
 #. reference_name for mza
-#, fuzzy
 msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
 msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)"
 
@@ -22098,7 +21428,7 @@ msgstr "морава"
 
 #. name for mzf, reference_name for mzf
 msgid "Aiku"
-msgstr ""
+msgstr "айку"
 
 #. name for mzg, reference_name for mzg
 msgid "Monastic Sign Language"
@@ -22114,7 +21444,7 @@ msgstr "масатецька (Ішкатлан)"
 
 #. reference_name for mzi
 msgid "Ixcatlán Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Ішкатлан)"
 
 #. name for mzj, reference_name for mzj
 msgid "Manya"
@@ -22125,18 +21455,16 @@ msgid "Mambila, Nigeria"
 msgstr "мамбіла (Нігерія)"
 
 #. reference_name for mzk
-#, fuzzy
 msgid "Nigeria Mambila"
-msgstr "негері-сембелан (Малая)"
+msgstr "нігерійська мамбіла"
 
 #. name for mzl, inverted_name for mzl
 msgid "Mixe, Mazatlán"
-msgstr "міхе (Мацатлан)"
+msgstr "міше (Мацатлан)"
 
 #. reference_name for mzl
-#, fuzzy
 msgid "Mazatlán Mixe"
-msgstr "міхе (Мацатлан)"
+msgstr "міше (Мацатлан)"
 
 #. name for mzm, reference_name for mzm
 msgid "Mumuye"
@@ -22203,9 +21531,8 @@ msgid "Nambikuára, Southern"
 msgstr "намбікуара (південна)"
 
 #. reference_name for nab
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nambikuára"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна намбікуара"
 
 #. name for nac, reference_name for nac
 msgid "Narak"
@@ -22228,14 +21555,12 @@ msgid "Naga Pidgin"
 msgstr "нага (піджин)"
 
 #. name for nah, reference_name for nah
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "ацтецькі мови"
 
 #. name for nai, reference_name for nai
-#, fuzzy
 msgid "North American Indian"
-msgstr "північно-арабська (давня)"
+msgstr "мова індіанців Північної Америки"
 
 #. name for naj, reference_name for naj
 msgid "Nalu"
@@ -22258,9 +21583,8 @@ msgid "Chinese, Min Nan"
 msgstr "китайська (мінь-нан)"
 
 #. reference_name for nan
-#, fuzzy
 msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (мінь-нан)"
 
 #. name for nao, reference_name for nao
 msgid "Naaba"
@@ -22311,9 +21635,8 @@ msgid "Nahuatl, Coatepec"
 msgstr "ацтецька (Коатепек)"
 
 #. reference_name for naz
-#, fuzzy
 msgid "Coatepec Nahuatl"
-msgstr "сапотецька (міауатлан)"
+msgstr "ацтецька (Коатепек)"
 
 #. name for nba, reference_name for nba
 msgid "Nyemba"
@@ -22328,9 +21651,8 @@ msgid "Naga, Chang"
 msgstr "нага (чанг)"
 
 #. reference_name for nbc
-#, fuzzy
 msgid "Chang Naga"
-msgstr "чангтанг"
+msgstr "нага (чанг)"
 
 #. name for nbd, reference_name for nbd
 msgid "Ngbinda"
@@ -22342,7 +21664,7 @@ msgstr "нага (коньяк)"
 
 #. reference_name for nbe
 msgid "Konyak Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (коньяк)"
 
 #. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
 msgid "Naxi"
@@ -22362,7 +21684,7 @@ msgstr "нага (мао)"
 
 #. reference_name for nbi
 msgid "Mao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мао)"
 
 #. name for nbj, reference_name for nbj
 msgid "Ngarinman"
@@ -22377,9 +21699,8 @@ msgid "Ndebele, South"
 msgstr "південна ндебеле"
 
 #. reference_name for nbl
-#, fuzzy
 msgid "South Ndebele"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна ндебеле"
 
 #. name for nbm, reference_name for nbm
 msgid "Ngbaka Ma'bo"
@@ -22418,9 +21739,8 @@ msgid "Naga, Rongmei"
 msgstr "нага (ронгмей)"
 
 #. reference_name for nbu
-#, fuzzy
 msgid "Rongmei Naga"
-msgstr "ронгга"
+msgstr "нага (ронгмей)"
 
 #. name for nbv, reference_name for nbv
 msgid "Ngamambo"
@@ -22431,9 +21751,8 @@ msgid "Ngbandi, Southern"
 msgstr "нгбанді, південна"
 
 #. reference_name for nbw
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ngbandi"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна нгбанді"
 
 #. name for nbx, reference_name for nbx
 msgid "Ngura"
@@ -22452,9 +21771,8 @@ msgid "Nicobarese, Central"
 msgstr "нікобарська (центральна)"
 
 #. reference_name for ncb
-#, fuzzy
 msgid "Central Nicobarese"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна нікобарська"
 
 #. name for ncc, reference_name for ncc
 msgid "Ponam"
@@ -22481,7 +21799,6 @@ msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
 msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
 
 #. reference_name for nch
-#, fuzzy
 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (центральна Уастека)"
 
@@ -22491,16 +21808,15 @@ msgstr "ацтецька (класична)"
 
 #. reference_name for nci
 msgid "Classical Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "класична ацтецька"
 
 #. name for ncj, inverted_name for ncj
 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
 msgstr "ацтецька (північна Пуебла)"
 
 #. reference_name for ncj
-#, fuzzy
 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (північна Пуебла)"
 
 #. name for nck, reference_name for nck
 msgid "Nakara"
@@ -22512,7 +21828,7 @@ msgstr "ацтецька (Мічоакан)"
 
 #. reference_name for ncl
 msgid "Michoacán Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Мічоакан)"
 
 #. name for ncm, reference_name for ncm
 msgid "Nambo"
@@ -22544,7 +21860,7 @@ msgstr "нага (чоте)"
 
 #. reference_name for nct
 msgid "Chothe Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (чоте)"
 
 #. name for ncu, reference_name for ncu
 msgid "Chumburung"
@@ -22555,9 +21871,8 @@ msgid "Nahuatl, Central Puebla"
 msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)"
 
 #. reference_name for ncx
-#, fuzzy
 msgid "Central Puebla Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)"
 
 #. name for ncz, reference_name for ncz
 msgid "Natchez"
@@ -22581,11 +21896,11 @@ msgstr "нде-нселе-нта"
 
 #. name for nde, inverted_name for nde
 msgid "Ndebele, North"
-msgstr "північна ндебеле"
+msgstr "ндебеле (північна)"
 
 #. reference_name for nde
 msgid "North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "північна ндебеле"
 
 #. name for ndf, reference_name for ndf
 msgid "Nadruvian"
@@ -22644,9 +21959,8 @@ msgid "Saxon, Low"
 msgstr "саксонська (нижня)"
 
 #. reference_name for nds
-#, fuzzy
 msgid "Low German"
-msgstr "німецька"
+msgstr "нижньонімецька"
 
 #. name for ndt, reference_name for ndt
 msgid "Ndunga"
@@ -22681,9 +21995,8 @@ msgid "Ngad'a, Eastern"
 msgstr "нгада (східна)"
 
 #. reference_name for nea
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Ngad'a"
-msgstr "нгада"
+msgstr "східна нгада"
 
 #. name for neb, reference_name for neb
 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
@@ -22718,9 +22031,8 @@ msgid "Hittite, Neo-"
 msgstr "неохетська"
 
 #. reference_name for nei
-#, fuzzy
 msgid "Neo-Hittite"
-msgstr "хетська"
+msgstr "неохетська"
 
 #. name for nej, reference_name for nej
 msgid "Neko"
@@ -22743,7 +22055,6 @@ msgid "Ná-Meo"
 msgstr "на-мео"
 
 #. name for nep, reference_name for nep
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (macrolanguage)"
 msgstr "непальська (макромова)"
 
@@ -22752,9 +22063,8 @@ msgid "Mixe, North Central"
 msgstr "міше (північна центральна)"
 
 #. reference_name for neq
-#, fuzzy
 msgid "North Central Mixe"
-msgstr "міше (північна центральна)"
+msgstr "північно-центральна міше"
 
 #. name for ner, reference_name for ner
 msgid "Yahadian"
@@ -22765,9 +22075,8 @@ msgid "Kinnauri, Bhoti"
 msgstr "кіннаурі (бхоті)"
 
 #. reference_name for nes
-#, fuzzy
 msgid "Bhoti Kinnauri"
-msgstr "кіннаурі"
+msgstr "кіннаурі (бхоті)"
 
 #. name for net, reference_name for net
 msgid "Nete"
@@ -22786,9 +22095,8 @@ msgid "Bhasa, Nepal"
 msgstr "бхаса (Непал)"
 
 #. reference_name for new
-#, fuzzy
 msgid "Newari"
-msgstr "меварі"
+msgstr "неварська"
 
 #. name for nex, reference_name for nex
 msgid "Neme"
@@ -22811,14 +22119,12 @@ msgid "Ahwai"
 msgstr "агвай"
 
 #. name for nfg, reference_name for nfg
-#, fuzzy
 msgid "Nyeng"
-msgstr "ньєнго"
+msgstr "ньєнг"
 
 #. name for nfk, reference_name for nfk
-#, fuzzy
 msgid "Shakara"
-msgstr "накара"
+msgstr "шакара"
 
 #. name for nfl, reference_name for nfl
 msgid "Ayiwo"
@@ -22841,9 +22147,8 @@ msgid "Ngbandi, Northern"
 msgstr "нгбанді (північна)"
 
 #. reference_name for ngb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Ngbandi"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна нгбанді"
 
 #. name for ngc, reference_name for ngc
 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
@@ -22858,9 +22163,8 @@ msgid "Ngemba"
 msgstr "нгемба"
 
 #. name for ngf, reference_name for ngf
-#, fuzzy
 msgid "Trans-New Guinea languages"
-msgstr "японська мова жестів"
+msgstr "трансновогвінейські мови"
 
 #. name for ngg, reference_name for ngg
 msgid "Ngbaka Manza"
@@ -22924,7 +22228,7 @@ msgstr "ацтецька (Герреро)"
 
 #. reference_name for ngu
 msgid "Guerrero Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Герреро)"
 
 #. name for ngv, reference_name for ngv
 msgid "Nagumi"
@@ -22960,25 +22264,23 @@ msgstr "ацтецька (Табаско)"
 
 #. reference_name for nhc
 msgid "Tabasco Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Табаско)"
 
 #. name for nhd, inverted_name for nhd
 msgid "Guaraní, Ava"
 msgstr "гуарані (ава)"
 
 #. reference_name for nhd
-#, fuzzy
 msgid "Chiripá"
-msgstr "чіру"
+msgstr "чиріпа"
 
 #. name for nhe, inverted_name for nhe
 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
 msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
 
 #. reference_name for nhe
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
 
 #. name for nhf, reference_name for nhf
 msgid "Nhuwala"
@@ -22990,7 +22292,7 @@ msgstr "ацтецька (Тетельсінго)"
 
 #. reference_name for nhg
 msgid "Tetelcingo Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тетельсінго)"
 
 #. name for nhh, reference_name for nhh
 msgid "Nahari"
@@ -23001,25 +22303,22 @@ msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
 msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
 
 #. reference_name for nhi
-#, fuzzy
 msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)"
 
 #. name for nhj, inverted_name for nhj
-#, fuzzy
 msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
-msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
+msgstr "ацтецька (Тлаліцліпа)"
 
 #. reference_name for nhj
 msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тлаліцліпа)"
 
 #. name for nhk, inverted_name for nhk
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
 
 #. reference_name for nhk
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)"
 
@@ -23028,18 +22327,16 @@ msgid "Nahuatl, Morelos"
 msgstr "ацтецька (Морелос)"
 
 #. reference_name for nhm
-#, fuzzy
 msgid "Morelos Nahuatl"
-msgstr "моресада"
+msgstr "ацтецька (Морелос)"
 
 #. name for nhn, inverted_name for nhn
 msgid "Nahuatl, Central"
 msgstr "ацтецька (центральна)"
 
 #. reference_name for nhn
-#, fuzzy
 msgid "Central Nahuatl"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральноацтецька"
 
 #. name for nho, reference_name for nho
 msgid "Takuu"
@@ -23050,7 +22347,6 @@ msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
 
 #. reference_name for nhp
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)"
 
@@ -23060,7 +22356,7 @@ msgstr "ацтецька (Уашкалека)"
 
 #. reference_name for nhq
 msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Уашкалека)"
 
 #. name for nhr, reference_name for nhr
 msgid "Naro"
@@ -23071,7 +22367,6 @@ msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
 
 #. reference_name for nhs, reference_name for npl
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
 
@@ -23081,7 +22376,7 @@ msgstr "ацтецька (Ометепек)"
 
 #. reference_name for nht
 msgid "Ometepec Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Ометепек)"
 
 #. name for nhu, reference_name for nhu
 msgid "Noone"
@@ -23092,25 +22387,22 @@ msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
 msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
 
 #. reference_name for nhv
-#, fuzzy
 msgid "Temascaltepec Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)"
 
 #. name for nhw, inverted_name for nhw
 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "ацтецька (західна Уастека)"
 
 #. reference_name for nhw
-#, fuzzy
 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (західна Уастека)"
 
 #. name for nhx, inverted_name for nhx
 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
 
 #. reference_name for nhx
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)"
 
@@ -23119,16 +22411,14 @@ msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
 msgstr "ацтецька (північна Оахака)"
 
 #. reference_name for nhy
-#, fuzzy
 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "ацтецька (північна Оахака)"
 
 #. name for nhz, inverted_name for nhz
 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
 msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
 
 #. reference_name for nhz
-#, fuzzy
 msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
 msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)"
 
@@ -23141,9 +22431,8 @@ msgid "Nakame"
 msgstr "накаме"
 
 #. name for nic, reference_name for nic
-#, fuzzy
 msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "нігерійська мова жестів"
+msgstr "нігер-кордофанські мови"
 
 #. name for nid, reference_name for nid
 msgid "Ngandi"
@@ -23178,9 +22467,8 @@ msgid "Nicobarese, Southern"
 msgstr "нікобарська (південна)"
 
 #. reference_name for nik
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nicobarese"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна нікобарська"
 
 #. name for nil, reference_name for nil
 msgid "Nila"
@@ -23215,9 +22503,8 @@ msgid "Kolami, Southeastern"
 msgstr "коламі (південно-східна)"
 
 #. reference_name for nit
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Kolami"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "південно-східна коламі"
 
 #. name for niu, reference_name for niu
 msgid "Niuean"
@@ -23253,7 +22540,7 @@ msgstr "нага (нокте)"
 
 #. reference_name for njb
 msgid "Nocte Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (нокте)"
 
 #. name for njd, reference_name for njd
 msgid "Ndonde Hamba"
@@ -23265,7 +22552,7 @@ msgstr "нага (лота)"
 
 #. reference_name for njh
 msgid "Lotha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (лота)"
 
 #. name for nji, reference_name for nji
 msgid "Gudanji"
@@ -23284,18 +22571,16 @@ msgid "Naga, Angami"
 msgstr "нага (ангамі)"
 
 #. reference_name for njm
-#, fuzzy
 msgid "Angami Naga"
-msgstr "ангаатаха"
+msgstr "нага (ангамі)"
 
 #. name for njn, inverted_name for njn
 msgid "Naga, Liangmai"
 msgstr "нага (ліангмай)"
 
 #. reference_name for njn
-#, fuzzy
 msgid "Liangmai Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (ліангмай)"
 
 #. name for njo, inverted_name for njo
 msgid "Naga, Ao"
@@ -23303,7 +22588,7 @@ msgstr "нага (ао)"
 
 #. reference_name for njo
 msgid "Ao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ао)"
 
 #. name for njr, reference_name for njr
 msgid "Njerep"
@@ -23342,9 +22627,8 @@ msgid "Naga, Khoibu"
 msgstr "нага (хойбу)"
 
 #. reference_name for nkb
-#, fuzzy
 msgid "Khoibu Naga"
-msgstr "нага (хіамніунган)"
+msgstr "нага (хойбу)"
 
 #. name for nkc, reference_name for nkc
 msgid "Nkongho"
@@ -23364,7 +22648,7 @@ msgstr "нага (інпуї)"
 
 #. reference_name for nkf
 msgid "Inpui Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (інпуї)"
 
 #. name for nkg, reference_name for nkg
 msgid "Nekgini"
@@ -23376,16 +22660,15 @@ msgstr "нака (хежа)"
 
 #. reference_name for nkh
 msgid "Khezha Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нака (хежа)"
 
 #. name for nki, inverted_name for nki
 msgid "Naga, Thangal"
 msgstr "нака (тангал)"
 
 #. reference_name for nki
-#, fuzzy
 msgid "Thangal Naga"
-msgstr "тшангла"
+msgstr "нака (тангал)"
 
 #. name for nkj, reference_name for nkj
 msgid "Nakai"
@@ -23425,7 +22708,7 @@ msgstr "асмат (північна)"
 
 #. reference_name for nks
 msgid "North Asmat"
-msgstr ""
+msgstr "північна асмат"
 
 #. name for nkt, reference_name for nkt
 msgid "Nyika (Tanzania)"
@@ -23436,9 +22719,8 @@ msgid "Kulango, Bouna"
 msgstr "куланго (буна)"
 
 #. reference_name for nku
-#, fuzzy
 msgid "Bouna Kulango"
-msgstr "боланго"
+msgstr "куланго (буна)"
 
 #. name for nkv, reference_name for nkv
 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
@@ -23470,7 +22752,7 @@ msgstr "ньяла (східна)"
 
 #. reference_name for nle
 msgid "East Nyala"
-msgstr ""
+msgstr "східна ньяла"
 
 #. name for nlg, reference_name for nlg
 msgid "Gela"
@@ -23490,7 +22772,7 @@ msgstr "ялі (нінья)"
 
 #. reference_name for nlk
 msgid "Ninia Yali"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (нінья)"
 
 #. name for nll, reference_name for nll
 msgid "Nihali"
@@ -23498,7 +22780,7 @@ msgstr "ніхалі"
 
 #. name for nln, reference_name for nln
 msgid "Durango Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Дуранго)"
 
 #. name for nlo, reference_name for nlo
 msgid "Ngul"
@@ -23518,7 +22800,7 @@ msgstr "ацтецька (Орісаба)"
 
 #. reference_name for nlv
 msgid "Orizaba Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Орісаба)"
 
 #. name for nlx, reference_name for nlx
 msgid "Nahali"
@@ -23537,18 +22819,16 @@ msgid "Naga, Maram"
 msgstr "нага (марам)"
 
 #. reference_name for nma
-#, fuzzy
 msgid "Maram Naga"
-msgstr "марама"
+msgstr "нага (марам)"
 
 #. name for nmb, inverted_name for nmb
 msgid "Nambas, Big"
 msgstr "набмас (велика)"
 
 #. reference_name for nmb
-#, fuzzy
 msgid "Big Nambas"
-msgstr "бамбассі"
+msgstr "велика намбас"
 
 #. name for nmc, reference_name for nmc
 msgid "Ngam"
@@ -23564,14 +22844,13 @@ msgstr "нага (мзіеме)"
 
 #. reference_name for nme
 msgid "Mzieme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мзіеме)"
 
 #. name for nmf, inverted_name for nmf
 msgid "Naga, Tangkhul (India)"
 msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
 
 #. reference_name for nmf
-#, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (India)"
 msgstr "нага (тангкхул, індійська)"
 
@@ -23585,7 +22864,7 @@ msgstr "нага (монсанг)"
 
 #. reference_name for nmh
 msgid "Monsang Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (монсанг)"
 
 #. name for nmi, reference_name for nmi
 msgid "Nyam"
@@ -23617,7 +22896,7 @@ msgstr "нага (мойон)"
 
 #. reference_name for nmo
 msgid "Moyon Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (мойон)"
 
 #. name for nmp, reference_name for nmp
 msgid "Nimanbur"
@@ -23645,7 +22924,7 @@ msgstr "майду (північно-східна)"
 
 #. reference_name for nmu
 msgid "Northeast Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "північно-східна майду"
 
 #. name for nmv, reference_name for nmv
 msgid "Ngamini"
@@ -23685,7 +22964,7 @@ msgstr "амбае (західна)"
 
 #. reference_name for nnd
 msgid "West Ambae"
-msgstr ""
+msgstr "західна амбае"
 
 #. name for nne, reference_name for nne
 msgid "Ngandyera"
@@ -23700,9 +22979,8 @@ msgid "Naga, Maring"
 msgstr "нага (марінг)"
 
 #. reference_name for nng
-#, fuzzy
 msgid "Maring Naga"
-msgstr "марінг"
+msgstr "нага (марінг)"
 
 #. name for nnh, reference_name for nnh
 msgid "Ngiemboon"
@@ -23714,7 +22992,7 @@ msgstr "нуаулу (північна)"
 
 #. reference_name for nni
 msgid "North Nuaulu"
-msgstr ""
+msgstr "північна нуаулу"
 
 #. name for nnj, reference_name for nnj
 msgid "Nyangatom"
@@ -23729,7 +23007,6 @@ msgid "Naga, Northern Rengma"
 msgstr "нага (північна ренгма)"
 
 #. reference_name for nnl
-#, fuzzy
 msgid "Northern Rengma Naga"
 msgstr "нага (північна ренгма)"
 
@@ -23751,7 +23028,7 @@ msgstr "нага (ванчо)"
 
 #. reference_name for nnp
 msgid "Wancho Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (ванчо)"
 
 #. name for nnq, reference_name for nnq
 msgid "Ngindo"
@@ -23782,9 +23059,8 @@ msgid "Nuni, Southern"
 msgstr "нуні (південна)"
 
 #. reference_name for nnw
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nuni"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна нуні"
 
 #. name for nnx, reference_name for nnx
 msgid "Ngong"
@@ -23815,9 +23091,8 @@ msgid "Thai, Northern"
 msgstr "тайська (північна)"
 
 #. reference_name for nod
-#, fuzzy
 msgid "Northern Thai"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північнотайська"
 
 #. name for noe, reference_name for noe
 msgid "Nimadi"
@@ -23856,13 +23131,12 @@ msgid "Norse, Old"
 msgstr "давньонорвезька"
 
 #. reference_name for non
-#, fuzzy
 msgid "Old Norse"
-msgstr "перська"
+msgstr "давньонорвезька"
 
 #. name for noo, reference_name for noo
 msgid "Nootka"
-msgstr ""
+msgstr "нутка"
 
 #. name for nop, reference_name for nop
 msgid "Numanggang"
@@ -23881,9 +23155,8 @@ msgid "Nisu, Eastern"
 msgstr "нісу (східна)"
 
 #. reference_name for nos
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Nisu"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна нісу"
 
 #. name for not, reference_name for not
 msgid "Nomatsiguenga"
@@ -23922,7 +23195,6 @@ msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
 msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
 
 #. reference_name for npg
-#, fuzzy
 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
 msgstr "нага (поньйо-гонгванг)"
 
@@ -23932,12 +23204,11 @@ msgstr "нага (фом)"
 
 #. reference_name for nph
 msgid "Phom Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (фом)"
 
 #. name for npi, reference_name for npi
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (individual language)"
-msgstr "суахілі (окрема мова)"
+msgstr "непальська (окрема мова)"
 
 #. name for npn, reference_name for npn
 msgid "Mondropolon"
@@ -23949,7 +23220,7 @@ msgstr "нага (почурі)"
 
 #. reference_name for npo
 msgid "Pochuri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (почурі)"
 
 #. name for nps, reference_name for nps
 msgid "Nipsan"
@@ -23961,7 +23232,7 @@ msgstr "нага (пуймеї)"
 
 #. reference_name for npu
 msgid "Puimei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (пуймеї)"
 
 #. name for npy, reference_name for npy
 msgid "Napu"
@@ -23972,9 +23243,8 @@ msgid "Nago, Southern"
 msgstr "наго (південна)"
 
 #. reference_name for nqg
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nago"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна наго"
 
 #. name for nqk, inverted_name for nqk
 msgid "Ede Nago, Kura"
@@ -23982,7 +23252,7 @@ msgstr "еде-наго (кура)"
 
 #. reference_name for nqk
 msgid "Kura Ede Nago"
-msgstr ""
+msgstr "еде-наго (кура)"
 
 #. name for nqm, reference_name for nqm
 msgid "Ndom"
@@ -24001,7 +23271,6 @@ msgid "Naga, Akyaung Ari"
 msgstr "нага (акьяунг-арі)"
 
 #. reference_name for nqy
-#, fuzzy
 msgid "Akyaung Ari Naga"
 msgstr "нага (акьяунг-арі)"
 
@@ -24022,7 +23291,6 @@ msgid "Naga, Southern Rengma"
 msgstr "нага (Південна Ренгма)"
 
 #. reference_name for nre
-#, fuzzy
 msgid "Southern Rengma Naga"
 msgstr "нага (Південна Ренгма)"
 
@@ -24036,7 +23304,7 @@ msgstr "нага (Чокрі)"
 
 #. reference_name for nri
 msgid "Chokri Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (Чокрі)"
 
 #. name for nrl, reference_name for nrl
 msgid "Ngarluma"
@@ -24056,7 +23324,7 @@ msgstr "північна піценська"
 
 #. reference_name for nrp
 msgid "North Picene"
-msgstr ""
+msgstr "північна піценська"
 
 #. name for nrr, reference_name for nrr
 msgid "Norra"
@@ -24067,9 +23335,8 @@ msgid "Kalapuya, Northern"
 msgstr "калапуя (північна)"
 
 #. reference_name for nrt
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kalapuya"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна калапуя"
 
 #. name for nru, reference_name for nru
 msgid "Narua"
@@ -24088,9 +23355,8 @@ msgid "Naga, Sangtam"
 msgstr "нага (Сангтам)"
 
 #. reference_name for nsa
-#, fuzzy
 msgid "Sangtam Naga"
-msgstr "санга (Нігерія)"
+msgstr "нага (Сангтам)"
 
 #. name for nsc, reference_name for nsc
 msgid "Nshi"
@@ -24101,9 +23367,8 @@ msgid "Nisu, Southern"
 msgstr "нісу (південна)"
 
 #. reference_name for nsd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Nisu"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна нісу"
 
 #. name for nse, reference_name for nse
 msgid "Nsenga"
@@ -24111,12 +23376,11 @@ msgstr "нсенга"
 
 #. name for nsf, inverted_name for nsf
 msgid "Nisu, Northwestern"
-msgstr "нісу (південно-західна)"
+msgstr "нісу (північно-західна)"
 
 #. reference_name for nsf
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Nisu"
-msgstr "нісу (південно-західна)"
+msgstr "нісу (північно-західна)"
 
 #. name for nsg, reference_name for nsg
 msgid "Ngasa"
@@ -24144,7 +23408,7 @@ msgstr "нага (сумі)"
 
 #. reference_name for nsm
 msgid "Sumi Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (сумі)"
 
 #. name for nsn, reference_name for nsn
 msgid "Nehan"
@@ -24156,7 +23420,7 @@ msgstr "сото, північне"
 
 #. reference_name for nso
 msgid "Pedi"
-msgstr ""
+msgstr "педі"
 
 #. name for nsp, reference_name for nsp
 msgid "Nepalese Sign Language"
@@ -24167,7 +23431,6 @@ msgid "Miwok, Northern Sierra"
 msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
 
 #. reference_name for nsq
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sierra Miwok"
 msgstr "мівок (північна Сьєрра)"
 
@@ -24185,7 +23448,7 @@ msgstr "нага (тасе)"
 
 #. reference_name for nst
 msgid "Tase Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тасе)"
 
 #. name for nsu, inverted_name for nsu
 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
@@ -24193,16 +23456,15 @@ msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)"
 
 #. reference_name for nsu
 msgid "Sierra Negra Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)"
 
 #. name for nsv, inverted_name for nsv
 msgid "Nisu, Southwestern"
 msgstr "нісу (південно-західна)"
 
 #. reference_name for nsv
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Nisu"
-msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)"
+msgstr "південно-західна нісу"
 
 #. name for nsw, reference_name for nsw
 msgid "Navut"
@@ -24249,9 +23511,8 @@ msgid "Tepehuan, Northern"
 msgstr "тепеуан (північна)"
 
 #. reference_name for ntp
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tepehuan"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна тепеуан"
 
 #. name for ntr, reference_name for ntr
 msgid "Delo"
@@ -24274,7 +23535,6 @@ msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
 msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
 
 #. reference_name for ntx
-#, fuzzy
 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
 msgstr "нага (тангкхул, м’янмська)"
 
@@ -24291,9 +23551,8 @@ msgid "Yuaga"
 msgstr "юага"
 
 #. name for nub, reference_name for nub
-#, fuzzy
 msgid "Nubian languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "нубійські мови"
 
 #. name for nuc, reference_name for nuc
 msgid "Nukuini"
@@ -24376,9 +23635,8 @@ msgid "Nuni, Northern"
 msgstr "нуні (північна)"
 
 #. reference_name for nuv
-#, fuzzy
 msgid "Northern Nuni"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна нуні"
 
 #. name for nuw, reference_name for nuw
 msgid "Nguluwan"
@@ -24398,7 +23656,7 @@ msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
 
 #. reference_name for nuz
 msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
-msgstr ""
+msgstr "ацтецька (Тламакасапа)"
 
 #. name for nvh, reference_name for nvh
 msgid "Nasarian"
@@ -24422,11 +23680,11 @@ msgstr "ньябва"
 
 #. name for nwc, inverted_name for nwc
 msgid "Newari, Old"
-msgstr "неварі (давня)"
+msgstr "неварська (давня)"
 
 #. reference_name for nwc
 msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
+msgstr "класична неварська"
 
 #. name for nwe, reference_name for nwe
 msgid "Ngwe"
@@ -24441,9 +23699,8 @@ msgid "Tanna, Southwest"
 msgstr "танна (південно-західна)"
 
 #. reference_name for nwi
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Tanna"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-західна танна"
 
 #. name for nwm, reference_name for nwm
 msgid "Nyamusa-Molo"
@@ -24463,7 +23720,7 @@ msgstr "невар (середня)"
 
 #. reference_name for nwx
 msgid "Middle Newar"
-msgstr ""
+msgstr "середня невар"
 
 #. name for nwy, reference_name for nwy
 msgid "Nottoway-Meherrin"
@@ -24490,9 +23747,8 @@ msgid "Nindi"
 msgstr "нінді"
 
 #. name for nxj, reference_name for nxj
-#, fuzzy
 msgid "Nyadu"
-msgstr "беняду"
+msgstr "няду"
 
 #. name for nxk, inverted_name for nxk
 msgid "Naga, Koki"
@@ -24500,16 +23756,15 @@ msgstr "нага (кокі)"
 
 #. reference_name for nxk
 msgid "Koki Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (кокі)"
 
 #. name for nxl, inverted_name for nxl
 msgid "Nuaulu, South"
 msgstr "нуаулу (південна)"
 
 #. reference_name for nxl
-#, fuzzy
 msgid "South Nuaulu"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна нуаулу"
 
 #. name for nxm, reference_name for nxm
 msgid "Numidian"
@@ -24637,7 +23892,7 @@ msgstr "мембе (тігон)"
 
 #. reference_name for nza
 msgid "Tigon Mbembe"
-msgstr ""
+msgstr "мембе (тігон)"
 
 #. name for nzb, reference_name for nzb
 msgid "Njebi"
@@ -24657,7 +23912,7 @@ msgstr "нага (земе)"
 
 #. reference_name for nzm
 msgid "Zeme Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (земе)"
 
 #. name for nzs, reference_name for nzs
 msgid "New Zealand Sign Language"
@@ -24676,7 +23931,6 @@ msgid "Dogon, Nanga Dama"
 msgstr "догонська (нанга-дама)"
 
 #. reference_name for nzz
-#, fuzzy
 msgid "Nanga Dama Dogon"
 msgstr "догонська (нанга-дама)"
 
@@ -24689,14 +23943,12 @@ msgid "Oroch"
 msgstr "ороч"
 
 #. name for oar, inverted_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
 msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
 
 #. reference_name for oar
-#, fuzzy
 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
-msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)"
+msgstr "давньоарамейська (до 700 р. до н.е.)"
 
 #. name for oav, inverted_name for oav
 msgid "Avar, Old"
@@ -24704,7 +23956,7 @@ msgstr "аварська (давня)"
 
 #. reference_name for oav
 msgid "Old Avar"
-msgstr ""
+msgstr "давня аварська"
 
 #. name for obi, reference_name for obi
 msgid "Obispeño"
@@ -24715,9 +23967,8 @@ msgid "Bontok, Southern"
 msgstr "бонток, південна"
 
 #. reference_name for obk
-#, fuzzy
 msgid "Southern Bontok"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна бонток"
 
 #. name for obl, reference_name for obl
 msgid "Oblo"
@@ -24732,27 +23983,24 @@ msgid "Manobo, Obo"
 msgstr "манобо (обо)"
 
 #. reference_name for obo
-#, fuzzy
 msgid "Obo Manobo"
-msgstr "панобо"
+msgstr "манобо (обо)"
 
 #. name for obr, inverted_name for obr
 msgid "Burmese, Old"
 msgstr "бірманська (давня)"
 
 #. reference_name for obr
-#, fuzzy
 msgid "Old Burmese"
-msgstr "бірманська"
+msgstr "давньобірманська"
 
 #. name for obt, inverted_name for obt
 msgid "Breton, Old"
 msgstr "бретонська (давня)"
 
 #. reference_name for obt
-#, fuzzy
 msgid "Old Breton"
-msgstr "бретонська"
+msgstr "давньобретонська"
 
 #. name for obu, reference_name for obu
 msgid "Obulom"
@@ -24764,29 +24012,27 @@ msgstr "окаїна"
 
 #. name for occ, reference_name for occ
 msgid "Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "окциденталь"
 
 #. name for och, inverted_name for och
 msgid "Chinese, Old"
 msgstr "китайська (давня)"
 
 #. reference_name for och
-#, fuzzy
 msgid "Old Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "давньокитайська"
 
 #. name for oci, reference_name for oci
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "оксітанська (після 1500)"
+msgstr "окситанська (після 1500)"
 
 #. name for oco, inverted_name for oco
 msgid "Cornish, Old"
 msgstr "корнійська (давня)"
 
 #. reference_name for oco
-#, fuzzy
 msgid "Old Cornish"
-msgstr "корнійська"
+msgstr "давньокорнійська"
 
 #. name for ocu, inverted_name for ocu
 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
@@ -24794,7 +24040,7 @@ msgstr "матлатцинка (Атцинго)"
 
 #. reference_name for ocu
 msgid "Atzingo Matlatzinca"
-msgstr ""
+msgstr "матлатцинка (Атцинго)"
 
 #. name for oda, reference_name for oda
 msgid "Odut"
@@ -24809,9 +24055,8 @@ msgid "Dutch, Old"
 msgstr "голландська (давня)"
 
 #. reference_name for odt
-#, fuzzy
 msgid "Old Dutch"
-msgstr "голландська"
+msgstr "давньоголландська"
 
 #. name for odu, reference_name for odu
 msgid "Odual"
@@ -24826,9 +24071,8 @@ msgid "Frisian, Old"
 msgstr "фризька (давня)"
 
 #. reference_name for ofs
-#, fuzzy
 msgid "Old Frisian"
-msgstr "перська"
+msgstr "давньофризька"
 
 #. name for ofu, reference_name for ofu
 msgid "Efutop"
@@ -24847,9 +24091,8 @@ msgid "Georgian, Old"
 msgstr "грузинська (давня)"
 
 #. reference_name for oge
-#, fuzzy
 msgid "Old Georgian"
-msgstr "грузинська"
+msgstr "давньогрузинська"
 
 #. name for ogg, reference_name for ogg
 msgid "Ogbogolo"
@@ -24857,7 +24100,7 @@ msgstr "огбоголо"
 
 #. name for ogn, reference_name for ogn
 msgid "Ogan"
-msgstr ""
+msgstr "оган"
 
 #. name for ogo, reference_name for ogo
 msgid "Khana"
@@ -24872,18 +24115,16 @@ msgid "Hittite, Old"
 msgstr "хетська (давня)"
 
 #. reference_name for oht
-#, fuzzy
 msgid "Old Hittite"
-msgstr "хетська"
+msgstr "давньохетська"
 
 #. name for ohu, inverted_name for ohu
 msgid "Hungarian, Old"
 msgstr "угорська (давня)"
 
 #. reference_name for ohu
-#, fuzzy
 msgid "Old Hungarian"
-msgstr "угорська"
+msgstr "давньоугорська"
 
 #. name for oia, reference_name for oia
 msgid "Oirata"
@@ -24895,34 +24136,31 @@ msgstr "оне (інебу)"
 
 #. reference_name for oin
 msgid "Inebu One"
-msgstr ""
+msgstr "оне (інебу)"
 
 #. name for ojb, inverted_name for ojb
 msgid "Ojibwa, Northwestern"
 msgstr "оджибва (північно-західна)"
 
 #. reference_name for ojb
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Ojibwa"
-msgstr "фарсі (північно-західна)"
+msgstr "північно-західна оджибва"
 
 #. name for ojc, inverted_name for ojc
 msgid "Ojibwa, Central"
 msgstr "оджибва (центральна)"
 
 #. reference_name for ojc
-#, fuzzy
 msgid "Central Ojibwa"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна оджибва"
 
 #. name for ojg, inverted_name for ojg
 msgid "Ojibwa, Eastern"
 msgstr "оджибва (східна)"
 
 #. reference_name for ojg
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Ojibwa"
-msgstr "гбе (східна Шула)"
+msgstr "східна оджибва"
 
 #. name for oji, reference_name for oji
 msgid "Ojibwa"
@@ -24933,18 +24171,16 @@ msgid "Japanese, Old"
 msgstr "японська (давня)"
 
 #. reference_name for ojp
-#, fuzzy
 msgid "Old Japanese"
-msgstr "японська"
+msgstr "давньояпонська"
 
 #. name for ojs, inverted_name for ojs
 msgid "Ojibwa, Severn"
 msgstr "оджибва (Северн)"
 
 #. reference_name for ojs
-#, fuzzy
 msgid "Severn Ojibwa"
-msgstr "оджибва"
+msgstr "оджибва (Северн)"
 
 #. name for ojv, reference_name for ojv
 msgid "Ontong Java"
@@ -24955,9 +24191,8 @@ msgid "Ojibwa, Western"
 msgstr "оджибва (західна)"
 
 #. reference_name for ojw
-#, fuzzy
 msgid "Western Ojibwa"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна оджибва"
 
 #. name for oka, reference_name for oka
 msgid "Okanagan"
@@ -24996,27 +24231,24 @@ msgid "One, Kwamtim"
 msgstr "оне (квамтім)"
 
 #. reference_name for okk
-#, fuzzy
 msgid "Kwamtim One"
-msgstr "квамі"
+msgstr "оне (квамтім)"
 
 #. name for okl, inverted_name for okl
 msgid "Kentish Sign Language, Old"
 msgstr "кентська мова жестів (давня)"
 
 #. reference_name for okl
-#, fuzzy
 msgid "Old Kentish Sign Language"
-msgstr "кентська мова жестів (давня)"
+msgstr "давня кентська мова жестів"
 
 #. name for okm, inverted_name for okm
 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
 msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
 
 #. reference_name for okm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
-msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)"
+msgstr "середня корейська (10-16 століття)"
 
 #. name for okn, reference_name for okn
 msgid "Oki-No-Erabu"
@@ -25027,9 +24259,8 @@ msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
 msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
 
 #. reference_name for oko
-#, fuzzy
 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)"
+msgstr "давньокорейська (3-9 століття)"
 
 #. name for okr, reference_name for okr
 msgid "Kirike"
@@ -25084,9 +24315,8 @@ msgid "Ambae, East"
 msgstr "амбае (східна)"
 
 #. reference_name for omb
-#, fuzzy
 msgid "East Ambae"
-msgstr "мамбае"
+msgstr "східна амбае"
 
 #. name for omc, reference_name for omc
 msgid "Mochica"
@@ -25125,23 +24355,20 @@ msgid "Manipuri, Old"
 msgstr "маніпурська (давня)"
 
 #. reference_name for omp
-#, fuzzy
 msgid "Old Manipuri"
-msgstr "маніпурська"
+msgstr "давня маніпурська"
 
 #. name for omq, reference_name for omq
-#, fuzzy
 msgid "Oto-Manguean languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "ото-мангейські мови"
 
 #. name for omr, inverted_name for omr
 msgid "Marathi, Old"
 msgstr "мараті (давня)"
 
 #. reference_name for omr
-#, fuzzy
 msgid "Old Marathi"
-msgstr "мараті"
+msgstr "давня мараті"
 
 #. name for omt, reference_name for omt
 msgid "Omotik"
@@ -25152,18 +24379,16 @@ msgid "Omurano"
 msgstr "омурано"
 
 #. name for omv, reference_name for omv
-#, fuzzy
 msgid "Omotic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "омотські мови"
 
 #. name for omw, inverted_name for omw
 msgid "Tairora, South"
 msgstr "тайрора (південна)"
 
 #. reference_name for omw
-#, fuzzy
 msgid "South Tairora"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна тайрора"
 
 #. name for omx, inverted_name for omx
 msgid "Mon, Old"
@@ -25171,7 +24396,7 @@ msgstr "мон (давня)"
 
 #. reference_name for omx
 msgid "Old Mon"
-msgstr ""
+msgstr "давня мон"
 
 #. name for ona, reference_name for ona
 msgid "Ona"
@@ -25203,7 +24428,7 @@ msgstr "оне (каборе)"
 
 #. reference_name for onk
 msgid "Kabore One"
-msgstr ""
+msgstr "оне (каборе)"
 
 #. name for onn, reference_name for onn
 msgid "Onobasulu"
@@ -25222,9 +24447,8 @@ msgid "One, Northern"
 msgstr "оне (північна)"
 
 #. reference_name for onr
-#, fuzzy
 msgid "Northern One"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна оне"
 
 #. name for ons, reference_name for ons
 msgid "Ono"
@@ -25243,9 +24467,8 @@ msgid "Nubian, Old"
 msgstr "нубійська (давня)"
 
 #. reference_name for onw
-#, fuzzy
 msgid "Old Nubian"
-msgstr "перська"
+msgstr "давня нубійська"
 
 #. name for onx, reference_name for onx
 msgid "Onin Based Pidgin"
@@ -25272,23 +24495,20 @@ msgid "Ossetic, Old"
 msgstr "осетинська (давня)"
 
 #. reference_name for oos
-#, fuzzy
 msgid "Old Ossetic"
-msgstr "осетинська"
+msgstr "давньоосетинська"
 
 #. name for opa, reference_name for opa
 msgid "Okpamheri"
 msgstr "окпамхері"
 
 #. name for ope, inverted_name for ope
-#, fuzzy
 msgid "Persian, Old"
-msgstr "фризька (давня)"
+msgstr "перська (давня)"
 
 #. reference_name for ope
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian"
-msgstr "перська"
+msgstr "давньоперська"
 
 #. name for opk, reference_name for opk
 msgid "Kopkaka"
@@ -25331,7 +24551,6 @@ msgid "Oroqen"
 msgstr "орокен"
 
 #. name for ori, reference_name for ori
-#, fuzzy
 msgid "Oriya (macrolanguage)"
 msgstr "орія (макромова)"
 
@@ -25360,9 +24579,8 @@ msgid "Oriya, Adivasi"
 msgstr "орія (адівасі)"
 
 #. reference_name for ort
-#, fuzzy
 msgid "Adivasi Oriya"
-msgstr "агарія"
+msgstr "орія (адівасі)"
 
 #. name for oru, reference_name for oru
 msgid "Ormuri"
@@ -25373,9 +24591,8 @@ msgid "Russian, Old"
 msgstr "російська (давня)"
 
 #. reference_name for orv
-#, fuzzy
 msgid "Old Russian"
-msgstr "російська"
+msgstr "давньоросійська"
 
 #. name for orw, reference_name for orw
 msgid "Oro Win"
@@ -25386,9 +24603,8 @@ msgid "Oro"
 msgstr "оро"
 
 #. name for ory, reference_name for ory
-#, fuzzy
 msgid "Oriya (individual language)"
-msgstr "догрі (окрема мова)"
+msgstr "орія (окрема мова)"
 
 #. name for orz, reference_name for orz
 msgid "Ormu"
@@ -25415,9 +24631,8 @@ msgid "Spanish, Old"
 msgstr "іспанська, давня"
 
 #. reference_name for osp
-#, fuzzy
 msgid "Old Spanish"
-msgstr "іспанська"
+msgstr "давньоіспанська"
 
 #. name for oss, reference_name for oss
 msgid "Ossetian"
@@ -25432,25 +24647,22 @@ msgid "One, Southern"
 msgstr "оне (південна)"
 
 #. reference_name for osu
-#, fuzzy
 msgid "Southern One"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна оне"
 
 #. name for osx, inverted_name for osx
 msgid "Saxon, Old"
 msgstr "саксонська (давня)"
 
 #. reference_name for osx
-#, fuzzy
 msgid "Old Saxon"
-msgstr "перська"
+msgstr "давня саксонська"
 
 #. name for ota, inverted_name for ota
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
 msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
 
 #. reference_name for ota
-#, fuzzy
 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
 msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)"
 
@@ -25459,9 +24671,8 @@ msgid "Tibetan, Old"
 msgstr "тибетська (давня)"
 
 #. reference_name for otb
-#, fuzzy
 msgid "Old Tibetan"
-msgstr "тибетська"
+msgstr "давньотибетська"
 
 #. name for otd, reference_name for otd
 msgid "Ot Danum"
@@ -25473,7 +24684,7 @@ msgstr "отомі (мескіталь)"
 
 #. reference_name for ote
 msgid "Mezquital Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (мескіталь)"
 
 #. name for oti, reference_name for oti
 msgid "Oti"
@@ -25484,9 +24695,8 @@ msgid "Turkish, Old"
 msgstr "турецька (давня)"
 
 #. reference_name for otk
-#, fuzzy
 msgid "Old Turkish"
-msgstr "турецька"
+msgstr "давньотурецька"
 
 #. name for otl, inverted_name for otl
 msgid "Otomi, Tilapa"
@@ -25494,14 +24704,13 @@ msgstr "отомі (тілапа)"
 
 #. reference_name for otl
 msgid "Tilapa Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (тілапа)"
 
 #. name for otm, inverted_name for otm
 msgid "Otomi, Eastern Highland"
 msgstr "отомі (східне високогір’я)"
 
 #. reference_name for otm
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Highland Otomi"
 msgstr "отомі (східне високогір’я)"
 
@@ -25511,19 +24720,17 @@ msgstr "отомі (Тенанго)"
 
 #. reference_name for otn
 msgid "Tenango Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (ікстенко)"
 
 #. name for oto, reference_name for oto
-#, fuzzy
 msgid "Otomian languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "отомійські мови"
 
 #. name for otq, inverted_name for otq
 msgid "Otomi, Querétaro"
 msgstr "отомі (Кверетаро)"
 
 #. reference_name for otq
-#, fuzzy
 msgid "Querétaro Otomi"
 msgstr "отомі (Кверетаро)"
 
@@ -25536,7 +24743,6 @@ msgid "Otomi, Estado de México"
 msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
 
 #. reference_name for ots
-#, fuzzy
 msgid "Estado de México Otomi"
 msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)"
 
@@ -25545,9 +24751,8 @@ msgid "Otomi, Temoaya"
 msgstr "отомі (Темоая)"
 
 #. reference_name for ott
-#, fuzzy
 msgid "Temoaya Otomi"
-msgstr "потаватомі"
+msgstr "отомі (Темоая)"
 
 #. name for otu, reference_name for otu
 msgid "Otuke"
@@ -25562,7 +24767,6 @@ msgid "Otomi, Texcatepec"
 msgstr "отомі (Текскатепек)"
 
 #. reference_name for otx
-#, fuzzy
 msgid "Texcatepec Otomi"
 msgstr "отомі (Текскатепек)"
 
@@ -25571,9 +24775,8 @@ msgid "Tamil, Old"
 msgstr "тамільська (давня)"
 
 #. reference_name for oty
-#, fuzzy
 msgid "Old Tamil"
-msgstr "тамільська"
+msgstr "давня тамільська"
 
 #. name for otz, inverted_name for otz
 msgid "Otomi, Ixtenco"
@@ -25581,7 +24784,7 @@ msgstr "отомі (Ікстенко)"
 
 #. reference_name for otz
 msgid "Ixtenco Otomi"
-msgstr ""
+msgstr "отомі (Ікстенко)"
 
 #. name for oua, reference_name for oua
 msgid "Tagargrent"
@@ -25600,9 +24803,8 @@ msgid "Uighur, Old"
 msgstr "уйгурська (давня)"
 
 #. reference_name for oui
-#, fuzzy
 msgid "Old Uighur"
-msgstr "уйгурська"
+msgstr "давня уйгурська"
 
 #. name for oum, reference_name for oum
 msgid "Ouma"
@@ -25621,9 +24823,8 @@ msgid "Welsh, Old"
 msgstr "валійська (давня)"
 
 #. reference_name for owl
-#, fuzzy
 msgid "Old Welsh"
-msgstr "валійська"
+msgstr "давня валійська"
 
 #. name for oyb, reference_name for oyb
 msgid "Oy"
@@ -25646,9 +24847,8 @@ msgid "Koonzime"
 msgstr "коонзіме"
 
 #. name for paa, reference_name for paa
-#, fuzzy
 msgid "Papuan languages"
-msgstr "мова жестів хауса"
+msgstr "папуаські мови"
 
 #. name for pab, reference_name for pab
 msgid "Parecís"
@@ -25684,7 +24884,7 @@ msgstr "пе"
 
 #. name for paj, reference_name for paj
 msgid "Ipeka-Tapuia"
-msgstr ""
+msgstr "іпека-тапула"
 
 #. name for pak, reference_name for pak
 msgid "Parakanã"
@@ -25707,9 +24907,8 @@ msgid "Paiute, Northern"
 msgstr "паюте (північна)"
 
 #. reference_name for pao
-#, fuzzy
 msgid "Northern Paiute"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "північна паюте"
 
 #. name for pap, reference_name for pap
 msgid "Papiamento"
@@ -25769,7 +24968,7 @@ msgstr "паполока (Мецонтла)"
 
 #. reference_name for pbe
 msgid "Mezontla Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Мецонтла)"
 
 #. name for pbf, inverted_name for pbf
 msgid "Popoloca, Coyotepec"
@@ -25777,7 +24976,7 @@ msgstr "паполока (Койотепек)"
 
 #. reference_name for pbf
 msgid "Coyotepec Popoloca"
-msgstr ""
+msgstr "паполока (Койотепек)"
 
 #. name for pbg, reference_name for pbg
 msgid "Paraujano"
@@ -25816,27 +25015,24 @@ msgid "Pame, Central"
 msgstr "паме (центральна)"
 
 #. reference_name for pbs
-#, fuzzy
 msgid "Central Pame"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна паме"
 
 #. name for pbt, inverted_name for pbt
 msgid "Pashto, Southern"
 msgstr "пушту (південна)"
 
 #. reference_name for pbt
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pashto"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна пушту"
 
 #. name for pbu, inverted_name for pbu
 msgid "Pashto, Northern"
 msgstr "пушту (північна)"
 
 #. reference_name for pbu
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pashto"
-msgstr "крі (північно-східна)"
+msgstr "північна пушту"
 
 #. name for pbv, reference_name for pbv
 msgid "Pnar"
@@ -25847,16 +25043,14 @@ msgid "Pyu"
 msgstr "п’ю"
 
 #. name for pbz, reference_name for pbz
-#, fuzzy
 msgid "Palu"
-msgstr "палуе"
+msgstr "палу"
 
 #. name for pca, inverted_name for pca
 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
 msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
 
 #. reference_name for pca
-#, fuzzy
 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
 msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
 
@@ -25878,7 +25072,7 @@ msgstr "палаунг (ручинг)"
 
 #. reference_name for pce
 msgid "Ruching Palaung"
-msgstr ""
+msgstr "палаунг (ручинг)"
 
 #. name for pcf, reference_name for pcf
 msgid "Paliyan"
@@ -25905,9 +25099,8 @@ msgid "Chin, Paite"
 msgstr "чин (паїте)"
 
 #. reference_name for pck
-#, fuzzy
 msgid "Paite Chin"
-msgstr "бурятська (Китай)"
+msgstr "чин (паїте)"
 
 #. name for pcl, reference_name for pcl
 msgid "Pardhi"
@@ -25918,9 +25111,8 @@ msgid "Pidgin, Nigerian"
 msgstr "піджин (нігерійська)"
 
 #. reference_name for pcm
-#, fuzzy
 msgid "Nigerian Pidgin"
-msgstr "нага (піджин)"
+msgstr "нігерійська піджин"
 
 #. name for pcn, reference_name for pcn
 msgid "Piti"
@@ -25947,9 +25139,8 @@ msgid "German, Pennsylvania"
 msgstr "німецька (Пенсильванія)"
 
 #. reference_name for pdc
-#, fuzzy
 msgid "Pennsylvania German"
-msgstr "німецька (Пенсильванія)"
+msgstr "пенсильванська німецька"
 
 #. name for pdi, reference_name for pdi
 msgid "Pa Di"
@@ -25976,28 +25167,24 @@ msgid "Indonesian, Peranakan"
 msgstr "індонезійська (перанакан)"
 
 #. reference_name for pea
-#, fuzzy
 msgid "Peranakan Indonesian"
-msgstr "дера (Індонезія)"
+msgstr "індонезійська (перанакан)"
 
 #. name for peb, inverted_name for peb
 msgid "Pomo, Eastern"
 msgstr "помо (східна)"
 
 #. reference_name for peb
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Pomo"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна помо"
 
 #. name for pec, inverted_name for pec
-#, fuzzy
 msgid "Pesisir, Southern"
-msgstr "кісі (південна)"
+msgstr "песісір (південна)"
 
 #. reference_name for pec
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pesisir"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна песісір"
 
 #. name for ped, reference_name for ped
 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
@@ -26012,9 +25199,8 @@ msgid "Pomo, Northeastern"
 msgstr "помо (північно-східна)"
 
 #. reference_name for pef
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Pomo"
-msgstr "помо (північно-східна)"
+msgstr "північно-східна помо"
 
 #. name for peg, reference_name for peg
 msgid "Pengo"
@@ -26033,9 +25219,8 @@ msgid "Pomo, Northern"
 msgstr "помо (північна)"
 
 #. reference_name for pej
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pomo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "північна помо"
 
 #. name for pek, reference_name for pek
 msgid "Penchal"
@@ -26050,16 +25235,14 @@ msgid "Phende"
 msgstr "пхенде"
 
 #. name for pen, reference_name for pen
-#, fuzzy
 msgid "Penesak"
-msgstr "месака"
+msgstr "пенесак"
 
 #. name for peo, inverted_name for peo
 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
 
 #. reference_name for peo
-#, fuzzy
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)"
 
@@ -26072,18 +25255,16 @@ msgid "Pomo, Southern"
 msgstr "помо (південна)"
 
 #. reference_name for peq
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pomo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна помо"
 
 #. name for pes, inverted_name for pes
 msgid "Persian, Iranian"
 msgstr "перська (іранська)"
 
 #. reference_name for pes
-#, fuzzy
 msgid "Iranian Persian"
-msgstr "індонезійська"
+msgstr "іранська перська"
 
 #. name for pev, reference_name for pev
 msgid "Pémono"
@@ -26102,9 +25283,8 @@ msgid "Penan, Eastern"
 msgstr "пенан (східна)"
 
 #. reference_name for pez
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Penan"
-msgstr "гбе (східна Шула)"
+msgstr "східна пенан"
 
 #. name for pfa, reference_name for pfa
 msgid "Pááfang"
@@ -26124,7 +25304,7 @@ msgstr "креольська арабська (Судан)"
 
 #. reference_name for pga
 msgid "Sudanese Creole Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "суданська креольська арабська"
 
 #. name for pgg, reference_name for pgg
 msgid "Pangwali"
@@ -26144,7 +25324,7 @@ msgstr "ірландська (первісна)"
 
 #. reference_name for pgl
 msgid "Primitive Irish"
-msgstr ""
+msgstr "первісна ірландська"
 
 #. name for pgn, reference_name for pgn
 msgid "Paelignian"
@@ -26159,9 +25339,8 @@ msgid "Pagu"
 msgstr "пагу"
 
 #. name for pgy, reference_name for pgy
-#, fuzzy
 msgid "Pongyong"
-msgstr "ньйонг"
+msgstr "поньйонг"
 
 #. name for pha, reference_name for pha
 msgid "Pa-Hng"
@@ -26180,9 +25359,8 @@ msgid "Phukha"
 msgstr "фуха"
 
 #. name for phi, reference_name for phi
-#, fuzzy
 msgid "Philippine languages"
-msgstr "філіппінська мова жестів"
+msgstr "філіппінські мови"
 
 #. name for phk, reference_name for phk
 msgid "Phake"
@@ -26334,7 +25512,7 @@ msgstr "пракрит (ардхамагатхі)"
 
 #. reference_name for pka
 msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (ардхамагатхі)"
 
 #. name for pkb, reference_name for pkb
 msgid "Pokomo"
@@ -26370,7 +25548,7 @@ msgstr "курумба (аттападі)"
 
 #. reference_name for pkr
 msgid "Attapady Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (аттападі)"
 
 #. name for pks, reference_name for pks
 msgid "Pakistan Sign Language"
@@ -26397,9 +25575,8 @@ msgid "Palawano, Central"
 msgstr "палавано (центральна)"
 
 #. reference_name for plc
-#, fuzzy
 msgid "Central Palawano"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна палавано"
 
 #. name for pld, reference_name for pld
 msgid "Polari"
@@ -26411,7 +25588,7 @@ msgstr "палуе"
 
 #. name for plf, reference_name for plf
 msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "центральні малайсько-полінезійські мови"
 
 #. name for plg, reference_name for plg
 msgid "Pilagá"
@@ -26434,23 +25611,20 @@ msgid "Shina, Kohistani"
 msgstr "шина (кохістанська)"
 
 #. reference_name for plk
-#, fuzzy
 msgid "Kohistani Shina"
-msgstr "кохістанська (індуська)"
+msgstr "кохістанська шина"
 
 #. name for pll, inverted_name for pll
 msgid "Palaung, Shwe"
 msgstr "палаунг (шве)"
 
 #. reference_name for pll
-#, fuzzy
 msgid "Shwe Palaung"
-msgstr "палау"
+msgstr "палаунг (шве)"
 
 #. name for plm, reference_name for plm
-#, fuzzy
 msgid "Palembang"
-msgstr "салеман"
+msgstr "палембанг"
 
 #. name for pln, reference_name for pln
 msgid "Palenquero"
@@ -26462,7 +25636,7 @@ msgstr "пополука (олута)"
 
 #. reference_name for plo
 msgid "Oluta Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (олута)"
 
 #. name for plp, reference_name for plp
 msgid "Palpa"
@@ -26478,14 +25652,13 @@ msgstr "сенуфо (палака)"
 
 #. reference_name for plr
 msgid "Palaka Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (палака)"
 
 #. name for pls, inverted_name for pls
 msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
 msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
 
 #. reference_name for pls
-#, fuzzy
 msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
 msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)"
 
@@ -26494,9 +25667,8 @@ msgid "Malagasy, Plateau"
 msgstr "малагасійська (плато)"
 
 #. reference_name for plt
-#, fuzzy
 msgid "Plateau Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (плато)"
 
 #. name for plu, reference_name for plu
 msgid "Palikúr"
@@ -26507,9 +25679,8 @@ msgid "Palawano, Southwest"
 msgstr "палавано (південно-західна)"
 
 #. reference_name for plv
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Palawano"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-західна палавано"
 
 #. name for plw, inverted_name for plw
 msgid "Palawano, Brooke's Point"
@@ -26517,7 +25688,7 @@ msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)"
 
 #. reference_name for plw
 msgid "Brooke's Point Palawano"
-msgstr ""
+msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)"
 
 #. name for ply, reference_name for ply
 msgid "Bolyu"
@@ -26552,7 +25723,6 @@ msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
 msgstr "пракрит (магараштрі)"
 
 #. reference_name for pmh
-#, fuzzy
 msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
 msgstr "пракрит (магараштрі)"
 
@@ -26561,18 +25731,16 @@ msgid "Pumi, Northern"
 msgstr "пумі (північна)"
 
 #. reference_name for pmi
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pumi"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна пумі"
 
 #. name for pmj, inverted_name for pmj
 msgid "Pumi, Southern"
 msgstr "пумі (південна)"
 
 #. reference_name for pmj
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pumi"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна пумі"
 
 #. name for pmk, reference_name for pmk
 msgid "Pamlico"
@@ -26599,9 +25767,8 @@ msgid "Pame, Northern"
 msgstr "паме (північна)"
 
 #. reference_name for pmq
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pame"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "північна паме"
 
 #. name for pmr, reference_name for pmr
 msgid "Paynamar"
@@ -26620,9 +25787,8 @@ msgid "Panjabi, Mirpur"
 msgstr "пенджабі (мірпур)"
 
 #. reference_name for pmu
-#, fuzzy
 msgid "Mirpur Panjabi"
-msgstr "пенджабі"
+msgstr "пенджабі (мірпур)"
 
 #. name for pmw, inverted_name for pmw
 msgid "Miwok, Plains"
@@ -26630,7 +25796,7 @@ msgstr "мівок (рівнинна)"
 
 #. reference_name for pmw
 msgid "Plains Miwok"
-msgstr ""
+msgstr "рівнинна мівок"
 
 #. name for pmx, inverted_name for pmx
 msgid "Naga, Poumei"
@@ -26638,25 +25804,23 @@ msgstr "нага (поумей)"
 
 #. reference_name for pmx
 msgid "Poumei Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (поумей)"
 
 #. name for pmy, inverted_name for pmy
 msgid "Malay, Papuan"
 msgstr "малайська (папуанська)"
 
 #. reference_name for pmy
-#, fuzzy
 msgid "Papuan Malay"
-msgstr "мова жестів хауса"
+msgstr "папуанська малайська"
 
 #. name for pmz, inverted_name for pmz
 msgid "Pame, Southern"
 msgstr "паме (південна)"
 
 #. reference_name for pmz
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pame"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна паме"
 
 #. name for pna, reference_name for pna
 msgid "Punan Bah-Biau"
@@ -26667,9 +25831,8 @@ msgid "Panjabi, Western"
 msgstr "пенджабі (західна)"
 
 #. reference_name for pnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Panjabi"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна пенджабі"
 
 #. name for pnc, reference_name for pnc
 msgid "Pannei"
@@ -26680,9 +25843,8 @@ msgid "Penan, Western"
 msgstr "пенанська (західна)"
 
 #. reference_name for pne
-#, fuzzy
 msgid "Western Penan"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна пенанська"
 
 #. name for png, reference_name for png
 msgid "Pongu"
@@ -26738,7 +25900,7 @@ msgstr "буну (джіонгнай)"
 
 #. reference_name for pnu
 msgid "Jiongnai Bunu"
-msgstr ""
+msgstr "буну (джіонгнай)"
 
 #. name for pnv, reference_name for pnv
 msgid "Pinigura"
@@ -26761,22 +25923,20 @@ msgid "Pana (Central African Republic)"
 msgstr "пана (Центральноафриканська Республіка)"
 
 #. name for poa, inverted_name for poa
-#, fuzzy
 msgid "Pokomam, Eastern"
-msgstr "помо (східна)"
+msgstr "покомам (східна)"
 
 #. reference_name for poa
 msgid "Eastern Pokomam"
-msgstr ""
+msgstr "східна покомам"
 
 #. name for pob, inverted_name for pob
-#, fuzzy
 msgid "Pokomchí, Western"
-msgstr "белуджийська (західна)"
+msgstr "покомчі (західна)"
 
 #. reference_name for pob
 msgid "Western Pokomchí"
-msgstr ""
+msgstr "західна покомчі"
 
 #. name for poc, reference_name for poc
 msgid "Poqomam"
@@ -26791,7 +25951,6 @@ msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
 msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
 
 #. reference_name for poe
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
 msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)"
 
@@ -26813,17 +25972,15 @@ msgstr "пополука (високогірна)"
 
 #. reference_name for poi
 msgid "Highland Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "високогірна пополука"
 
 #. name for poj, inverted_name for poj
-#, fuzzy
 msgid "Pokomo, Lower"
-msgstr "помо (північна)"
+msgstr "покомо (нижня)"
 
 #. reference_name for poj
-#, fuzzy
 msgid "Lower Pokomo"
-msgstr "покомо"
+msgstr "нижня покомо"
 
 #. name for pok, reference_name for pok
 msgid "Pokangá"
@@ -26838,22 +25995,20 @@ msgid "Pomo, Southeastern"
 msgstr "помо (південно-східна)"
 
 #. reference_name for pom
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Pomo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південно-східна помо"
 
 #. name for pon, reference_name for pon
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr "понапе"
+msgstr "понапська"
 
 #. name for poo, inverted_name for poo
 msgid "Pomo, Central"
 msgstr "помо (центральна)"
 
 #. reference_name for poo
-#, fuzzy
 msgid "Central Pomo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна помо"
 
 #. name for pop, reference_name for pop
 msgid "Pwapwa"
@@ -26865,7 +26020,7 @@ msgstr "пополука (тешістепек)"
 
 #. reference_name for poq
 msgid "Texistepec Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (тешістепек)"
 
 #. name for por, reference_name for por
 msgid "Portuguese"
@@ -26877,21 +26032,19 @@ msgstr "пополука (саюла)"
 
 #. reference_name for pos
 msgid "Sayula Popoluca"
-msgstr ""
+msgstr "пополука (саюла)"
 
 #. name for pot, reference_name for pot
 msgid "Potawatomi"
 msgstr "потаватомі"
 
 #. name for pou, inverted_name for pou
-#, fuzzy
 msgid "Pokomam, Southern"
-msgstr "помо (південна)"
+msgstr "покомам (південна)"
 
 #. reference_name for pou
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pokomam"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна покомам"
 
 #. name for pov, inverted_name for pov
 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
@@ -26899,14 +26052,13 @@ msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)"
 
 #. reference_name for pov
 msgid "Upper Guinea Crioulo"
-msgstr ""
+msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)"
 
 #. name for pow, inverted_name for pow
 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
 msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
 
 #. reference_name for pow
-#, fuzzy
 msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
 msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)"
 
@@ -26919,9 +26071,8 @@ msgid "Pogolo"
 msgstr "поголо"
 
 #. name for poz, reference_name for poz
-#, fuzzy
 msgid "Malayo-Polynesian languages"
-msgstr "малайзійська мова жестів"
+msgstr "малайсько-полінезійські мови"
 
 #. name for ppa, reference_name for ppa
 msgid "Pao"
@@ -26972,7 +26123,6 @@ msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
 msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
 
 #. reference_name for pps
-#, fuzzy
 msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
 msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)"
 
@@ -26985,9 +26135,8 @@ msgid "Papora"
 msgstr "папора"
 
 #. name for ppv, reference_name for ppv
-#, fuzzy
 msgid "Papavô"
-msgstr "папарська"
+msgstr "папаво"
 
 #. name for pqa, reference_name for pqa
 msgid "Pa'a"
@@ -26995,7 +26144,7 @@ msgstr "паа"
 
 #. name for pqe, reference_name for pqe
 msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "східні малайсько-полінезійські мови"
 
 #. name for pqm, reference_name for pqm
 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
@@ -27003,12 +26152,11 @@ msgstr "малесіте-пассамакуодді"
 
 #. name for pqw, reference_name for pqw
 msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
-msgstr ""
+msgstr "західні малайсько-полінезійські мови"
 
 #. name for pra, reference_name for pra
-#, fuzzy
 msgid "Prakrit languages"
-msgstr "пакистанська мова жестів"
+msgstr "пракрітські мови"
 
 #. name for prb, reference_name for prb
 msgid "Lua'"
@@ -27055,14 +26203,12 @@ msgid "Prasuni"
 msgstr "прасуні"
 
 #. name for pro, inverted_name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr "оксітанська (після 1500)"
+msgstr "давньоокситанська (після 1500)"
 
 #. reference_name for pro
-#, fuzzy
 msgid "Old Provençal (to 1500)"
-msgstr "провансальська (давня, до 1500 року)"
+msgstr "давньопровансальська (до 1500 року)"
 
 #. name for prp, reference_name for prp
 msgid "Parsi"
@@ -27082,7 +26228,7 @@ msgstr "перська (афганська)"
 
 #. reference_name for prs
 msgid "Dari"
-msgstr ""
+msgstr "дарі"
 
 #. name for prt, reference_name for prt
 msgid "Phai"
@@ -27094,7 +26240,7 @@ msgstr "пурагі"
 
 #. name for prv, reference_name for prv
 msgid "Provençal"
-msgstr ""
+msgstr "провансальська"
 
 #. name for prw, reference_name for prw
 msgid "Parawen"
@@ -27114,11 +26260,11 @@ msgstr "мова жестів Провіденсу"
 
 #. name for psa, inverted_name for psa
 msgid "Awyu, Asue"
-msgstr "ав’ю, асуе"
+msgstr "ав’ю (асуе)"
 
 #. reference_name for psa
 msgid "Asue Awyu"
-msgstr ""
+msgstr "ав’ю (асуе)"
 
 #. name for psc, reference_name for psc
 msgid "Persian Sign Language"
@@ -27133,9 +26279,8 @@ msgid "Malay, Central"
 msgstr "малайська (центральна)"
 
 #. reference_name for pse
-#, fuzzy
 msgid "Central Malay"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральномалайська"
 
 #. name for psg, reference_name for psg
 msgid "Penang Sign Language"
@@ -27146,18 +26291,16 @@ msgid "Pashayi, Southwest"
 msgstr "пашаї (південно-західна)"
 
 #. reference_name for psh
-#, fuzzy
 msgid "Southwest Pashayi"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-західна пашаї"
 
 #. name for psi, inverted_name for psi
 msgid "Pashayi, Southeast"
 msgstr "пашаї (південно-східна)"
 
 #. reference_name for psi
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Pashayi"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-східна пашаї"
 
 #. name for psl, reference_name for psl
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
@@ -27196,9 +26339,8 @@ msgid "Pashto, Central"
 msgstr "пушту (центральна)"
 
 #. reference_name for pst
-#, fuzzy
 msgid "Central Pashto"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна пушту"
 
 #. name for psu, inverted_name for psu
 msgid "Prākrit, Sauraseni"
@@ -27206,7 +26348,7 @@ msgstr "пракрит (саурасені)"
 
 #. reference_name for psu
 msgid "Sauraseni Prākrit"
-msgstr ""
+msgstr "пракрит (саурасені)"
 
 #. name for psw, reference_name for psw
 msgid "Port Sandwich"
@@ -27269,9 +26411,8 @@ msgid "Purepecha, Western Highland"
 msgstr "пурепеча (західно-високогірна)"
 
 #. reference_name for pua
-#, fuzzy
 msgid "Western Highland Purepecha"
-msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
+msgstr "пурепеча (західно-високогірна)"
 
 #. name for pub, reference_name for pub
 msgid "Purum"
@@ -27314,9 +26455,8 @@ msgid "Puma"
 msgstr "пума"
 
 #. name for pun, reference_name for pun
-#, fuzzy
 msgid "Pubian"
-msgstr "бубія"
+msgstr "пубійська"
 
 #. name for puo, reference_name for puo
 msgid "Puoc"
@@ -27363,9 +26503,8 @@ msgid "Naga, Purum"
 msgstr "нага (пурум)"
 
 #. reference_name for puz
-#, fuzzy
 msgid "Purum Naga"
-msgstr "пурум"
+msgstr "нага (пурум)"
 
 #. name for pwa, reference_name for pwa
 msgid "Pawaia"
@@ -27392,9 +26531,8 @@ msgid "Karen, Pwo Western"
 msgstr "каренська (західна пво)"
 
 #. reference_name for pwo
-#, fuzzy
 msgid "Pwo Western Karen"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "каренська (західна пво)"
 
 #. name for pwr, reference_name for pwr
 msgid "Powari"
@@ -27405,16 +26543,14 @@ msgid "Karen, Pwo Northern"
 msgstr "каренська (північна пво)"
 
 #. reference_name for pww
-#, fuzzy
 msgid "Pwo Northern Karen"
-msgstr "помо (північна)"
+msgstr "каренська (північна пво)"
 
 #. name for pxm, inverted_name for pxm
 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
 msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
 
 #. reference_name for pxm
-#, fuzzy
 msgid "Quetzaltepec Mixe"
 msgstr "міхе (Кетцальтепек)"
 
@@ -27424,7 +26560,7 @@ msgstr "крумен (П’є)"
 
 #. reference_name for pye
 msgid "Pye Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (П’є)"
 
 #. name for pym, reference_name for pym
 msgid "Fyam"
@@ -27455,13 +26591,12 @@ msgid "Naga, Para"
 msgstr "нага (пара)"
 
 #. reference_name for pzn
-#, fuzzy
 msgid "Para Naga"
-msgstr "сара-каба"
+msgstr "нага (пара)"
 
 #. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
 msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "Зарезервовано для локального використання"
 
 #. name for qua, reference_name for qua
 msgid "Quapaw"
@@ -27469,12 +26604,11 @@ msgstr "куапо"
 
 #. name for qub, inverted_name for qub
 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
-msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
+msgstr "кечуа (ульягська уануко)"
 
 #. reference_name for qub
-#, fuzzy
 msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
-msgstr "кечуа (гуллага гуанако)"
+msgstr "кечуа (ульягська уануко)"
 
 #. name for quc, reference_name for quc
 msgid "K'iche'"
@@ -27485,7 +26619,6 @@ msgid "Quichua, Calderón Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
 
 #. reference_name for qud
-#, fuzzy
 msgid "Calderón Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)"
 
@@ -27499,25 +26632,23 @@ msgstr "кечуа (ламбаєке)"
 
 #. reference_name for quf
 msgid "Lambayeque Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (ламбаєке)"
 
 #. name for qug, inverted_name for qug
 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
 
 #. reference_name for qug
-#, fuzzy
 msgid "Chimborazo Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)"
 
 #. name for quh, inverted_name for quh
 msgid "Quechua, South Bolivian"
-msgstr "кечуа (південна-болівійська)"
+msgstr "кечуа (південно-болівійська)"
 
 #. reference_name for quh
-#, fuzzy
 msgid "South Bolivian Quechua"
-msgstr "кечуа (південна-болівійська)"
+msgstr "південно-болівійська кечуа"
 
 #. name for qui, reference_name for qui
 msgid "Quileute"
@@ -27525,11 +26656,11 @@ msgstr "кільйоте"
 
 #. name for quj, inverted_name for quj
 msgid "Quiché, Joyabaj"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (хоябай)"
 
 #. reference_name for quj
 msgid "Joyabaj Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (хоябай)"
 
 #. name for quk, inverted_name for quk
 msgid "Quechua, Chachapoyas"
@@ -27537,14 +26668,13 @@ msgstr "кечуа (чачапояс)"
 
 #. reference_name for quk
 msgid "Chachapoyas Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (чачапояс)"
 
 #. name for qul, inverted_name for qul
 msgid "Quechua, North Bolivian"
 msgstr "кечуа (північна болівійська)"
 
 #. reference_name for qul
-#, fuzzy
 msgid "North Bolivian Quechua"
 msgstr "кечуа (північна болівійська)"
 
@@ -27561,7 +26691,6 @@ msgid "Quechua, Southern Pastaza"
 msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
 
 #. reference_name for qup
-#, fuzzy
 msgid "Southern Pastaza Quechua"
 msgstr "кечуа (південна Пастаса)"
 
@@ -27574,7 +26703,6 @@ msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
 msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
 
 #. reference_name for qur
-#, fuzzy
 msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
 msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)"
 
@@ -27583,29 +26711,24 @@ msgid "Quichua, Santiago del Estero"
 msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
 
 #. reference_name for qus
-#, fuzzy
 msgid "Santiago del Estero Quichua"
 msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)"
 
 #. name for qut, inverted_name for qut
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, West Central"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західна центральна кіче"
 
 #. reference_name for qut
-#, fuzzy
 msgid "West Central Quiché"
-msgstr "банда (західна центральна)"
+msgstr "західна центральна кіче"
 
 #. name for quu, inverted_name for quu
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, Eastern"
-msgstr "муріа (східна)"
+msgstr "кіче (східна)"
 
 #. reference_name for quu
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Quiché"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна кіче"
 
 #. name for quv, reference_name for quv
 msgid "Sacapulteco"
@@ -27616,36 +26739,32 @@ msgid "Quichua, Tena Lowland"
 msgstr "кічуа (низини Тена)"
 
 #. reference_name for quw
-#, fuzzy
 msgid "Tena Lowland Quichua"
-msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
+msgstr "кічуа (низини Тена)"
 
 #. name for qux, inverted_name for qux
 msgid "Quechua, Yauyos"
 msgstr "кечуа (яуйос)"
 
 #. reference_name for qux
-#, fuzzy
 msgid "Yauyos Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (яуйос)"
 
 #. name for quy, inverted_name for quy
 msgid "Quechua, Ayacucho"
 msgstr "кечуа (аякучо)"
 
 #. reference_name for quy
-#, fuzzy
 msgid "Ayacucho Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (аякучо)"
 
 #. name for quz, inverted_name for quz
 msgid "Quechua, Cusco"
 msgstr "кечуа (Куско)"
 
 #. reference_name for quz
-#, fuzzy
 msgid "Cusco Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Куско)"
 
 #. name for qva, inverted_name for qva
 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
@@ -27653,7 +26772,7 @@ msgstr "кечуа (Амбо-Паско)"
 
 #. reference_name for qva
 msgid "Ambo-Pasco Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Амбо-Паско)"
 
 #. name for qvc, inverted_name for qvc
 msgid "Quechua, Cajamarca"
@@ -27661,14 +26780,13 @@ msgstr "кечуа (Кахамарка)"
 
 #. reference_name for qvc
 msgid "Cajamarca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Кахамарка)"
 
 #. name for qve, inverted_name for qve
 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
 msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
 
 #. reference_name for qve
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Apurímac Quechua"
 msgstr "кечуа (східний Апурімак)"
 
@@ -27677,7 +26795,6 @@ msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
 msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
 
 #. reference_name for qvh
-#, fuzzy
 msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
 msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)"
 
@@ -27686,7 +26803,6 @@ msgid "Quichua, Imbabura Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
 
 #. reference_name for qvi
-#, fuzzy
 msgid "Imbabura Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)"
 
@@ -27695,16 +26811,14 @@ msgid "Quichua, Loja Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)"
 
 #. reference_name for qvj
-#, fuzzy
 msgid "Loja Highland Quichua"
-msgstr "чонтал (високогірна Оахака)"
+msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)"
 
 #. name for qvl, inverted_name for qvl
 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
 msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
 
 #. reference_name for qvl
-#, fuzzy
 msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
 msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)"
 
@@ -27713,7 +26827,6 @@ msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
 msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
 
 #. reference_name for qvm
-#, fuzzy
 msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
 msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)"
 
@@ -27723,7 +26836,7 @@ msgstr "кечуа (північний Хунін)"
 
 #. reference_name for qvn
 msgid "North Junín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (північний Хунін)"
 
 #. name for qvo, inverted_name for qvo
 msgid "Quechua, Napo Lowland"
@@ -27731,16 +26844,15 @@ msgstr "кечуа (низини Напо)"
 
 #. reference_name for qvo
 msgid "Napo Lowland Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (низини Напо)"
 
 #. name for qvp, inverted_name for qvp
 msgid "Quechua, Pacaraos"
 msgstr "кечуа (Пакараос)"
 
 #. reference_name for qvp
-#, fuzzy
 msgid "Pacaraos Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Пакараос)"
 
 #. name for qvs, inverted_name for qvs
 msgid "Quechua, San Martín"
@@ -27748,14 +26860,13 @@ msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
 
 #. reference_name for qvs
 msgid "San Martín Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
 
 #. name for qvw, inverted_name for qvw
 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
 msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
 
 #. reference_name for qvw
-#, fuzzy
 msgid "Huaylla Wanca Quechua"
 msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)"
 
@@ -27768,7 +26879,6 @@ msgid "Quichua, Northern Pastaza"
 msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
 
 #. reference_name for qvz
-#, fuzzy
 msgid "Northern Pastaza Quichua"
 msgstr "кічуа (північна Пастаса)"
 
@@ -27777,7 +26887,6 @@ msgid "Quechua, Corongo Ancash"
 msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qwa
-#, fuzzy
 msgid "Corongo Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)"
 
@@ -27787,19 +26896,17 @@ msgstr "кечуа (класична)"
 
 #. reference_name for qwc
 msgid "Classical Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "класична кечуа"
 
 #. name for qwe, reference_name for qwe
-#, fuzzy
 msgid "Quechuan (family)"
-msgstr "кечуа (класична)"
+msgstr "кечуа (сімейство)"
 
 #. name for qwh, inverted_name for qwh
 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
 msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qwh
-#, fuzzy
 msgid "Huaylas Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)"
 
@@ -27812,7 +26919,6 @@ msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
 msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qws
-#, fuzzy
 msgid "Sihuas Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)"
 
@@ -27825,7 +26931,6 @@ msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
 msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qxa
-#, fuzzy
 msgid "Chiquián Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)"
 
@@ -27834,34 +26939,30 @@ msgid "Quechua, Chincha"
 msgstr "кечуа (Чинча)"
 
 #. reference_name for qxc
-#, fuzzy
 msgid "Chincha Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Чинча)"
 
 #. name for qxh, inverted_name for qxh
 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
 msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
 
 #. reference_name for qxh
-#, fuzzy
 msgid "Panao Huánuco Quechua"
 msgstr "кечуа (Панао-Уануко)"
 
 #. name for qxi, inverted_name for qxi
-#, fuzzy
 msgid "Quiché, San Andrés"
-msgstr "кечуа (Сан-Мартін)"
+msgstr "кіче (Сан-Адрес)"
 
 #. reference_name for qxi
 msgid "San Andrés Quiché"
-msgstr ""
+msgstr "кіче (Сан-Адрес)"
 
 #. name for qxl, inverted_name for qxl
 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
 
 #. reference_name for qxl
-#, fuzzy
 msgid "Salasaca Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)"
 
@@ -27870,7 +26971,6 @@ msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
 msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qxn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)"
 
@@ -27879,7 +26979,6 @@ msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
 msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
 
 #. reference_name for qxo
-#, fuzzy
 msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
 msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)"
 
@@ -27888,9 +26987,8 @@ msgid "Quechua, Puno"
 msgstr "кечуа (Пуно)"
 
 #. reference_name for qxp
-#, fuzzy
 msgid "Puno Quechua"
-msgstr "кечуа"
+msgstr "кечуа (Пуно)"
 
 #. name for qxq, reference_name for qxq
 msgid "Qashqa'i"
@@ -27901,7 +26999,6 @@ msgid "Quichua, Cañar Highland"
 msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
 
 #. reference_name for qxr
-#, fuzzy
 msgid "Cañar Highland Quichua"
 msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)"
 
@@ -27910,16 +27007,14 @@ msgid "Qiang, Southern"
 msgstr "цян (південна)"
 
 #. reference_name for qxs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Qiang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна цян"
 
 #. name for qxt, inverted_name for qxt
 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
 msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
 
 #. reference_name for qxt
-#, fuzzy
 msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
 msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)"
 
@@ -27928,7 +27023,6 @@ msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
 msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
 
 #. reference_name for qxu
-#, fuzzy
 msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
 msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)"
 
@@ -27938,7 +27032,7 @@ msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)"
 
 #. reference_name for qxw
 msgid "Jauja Wanca Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)"
 
 #. name for qya, reference_name for qya
 msgid "Quenya"
@@ -27965,18 +27059,16 @@ msgid "Rade"
 msgstr "раде"
 
 #. name for rae, reference_name for rae
-#, fuzzy
 msgid "Ranau"
-msgstr "данау"
+msgstr "ранау"
 
 #. name for raf, inverted_name for raf
 msgid "Meohang, Western"
 msgstr "меоханг (західна)"
 
 #. reference_name for raf
-#, fuzzy
 msgid "Western Meohang"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна меоханг"
 
 #. name for rag, reference_name for rag
 msgid "Logooli"
@@ -28027,9 +27119,8 @@ msgid "Maori, Cook Islands"
 msgstr "маорійська (острови Кука)"
 
 #. reference_name for rar
-#, fuzzy
 msgid "Rarotongan"
-msgstr "болонган"
+msgstr "раротонзька"
 
 #. name for ras, reference_name for ras
 msgid "Tegali"
@@ -28068,18 +27159,16 @@ msgid "Palaung, Rumai"
 msgstr "палаунг (румаї)"
 
 #. reference_name for rbb
-#, fuzzy
 msgid "Rumai Palaung"
-msgstr "палау"
+msgstr "палаунг (румаї)"
 
 #. name for rbk, inverted_name for rbk
 msgid "Bontok, Northern"
 msgstr "бонток (північна)"
 
 #. reference_name for rbk
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bontok"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна бонток"
 
 #. name for rbl, inverted_name for rbl
 msgid "Bikol, Miraya"
@@ -28087,7 +27176,7 @@ msgstr "бікольська (мірая)"
 
 #. reference_name for rbl
 msgid "Miraya Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (мірая)"
 
 #. name for rbp, reference_name for rbp
 msgid "Barababaraba"
@@ -28099,7 +27188,7 @@ msgstr "креольська французька (Реюньйон)"
 
 #. reference_name for rcf
 msgid "Réunion Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "реюньйонська креольська французька"
 
 #. name for rdb, reference_name for rdb
 msgid "Rudbari"
@@ -28118,9 +27207,8 @@ msgid "Kayan, Rejang"
 msgstr "каян (реджанг)"
 
 #. reference_name for ree
-#, fuzzy
 msgid "Rejang Kayan"
-msgstr "реджан"
+msgstr "каян (реджанг)"
 
 #. name for reg, reference_name for reg
 msgid "Kara (Tanzania)"
@@ -28187,9 +27275,8 @@ msgid "Roglai, Southern"
 msgstr "роглай (південна)"
 
 #. reference_name for rgs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Roglai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна роглай"
 
 #. name for rgu, reference_name for rgu
 msgid "Ringgou"
@@ -28289,7 +27376,7 @@ msgstr "ромська (карпатська)"
 
 #. reference_name for rmc
 msgid "Carpathian Romani"
-msgstr ""
+msgstr "карпатська ромська"
 
 #. name for rmd, inverted_name for rmd
 msgid "Danish, Traveller"
@@ -28297,7 +27384,7 @@ msgstr "данська (циганська)"
 
 #. reference_name for rmd
 msgid "Traveller Danish"
-msgstr ""
+msgstr "циганська данська"
 
 #. name for rme, reference_name for rme
 msgid "Angloromani"
@@ -28308,18 +27395,16 @@ msgid "Romani, Kalo Finnish"
 msgstr "ромська (кало-фінська)"
 
 #. reference_name for rmf
-#, fuzzy
 msgid "Kalo Finnish Romani"
-msgstr "ромська (кало-фінська)"
+msgstr "кало-фінська ромська"
 
 #. name for rmg, inverted_name for rmg
 msgid "Norwegian, Traveller"
 msgstr "норвезька (циганська)"
 
 #. reference_name for rmg
-#, fuzzy
 msgid "Traveller Norwegian"
-msgstr "норвезька"
+msgstr "циганська норвезька"
 
 #. name for rmh, reference_name for rmh
 msgid "Murkim"
@@ -28338,9 +27423,8 @@ msgid "Romani, Baltic"
 msgstr "ромська (балтійська)"
 
 #. reference_name for rml
-#, fuzzy
 msgid "Baltic Romani"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "балтійська ромська"
 
 #. name for rmm, reference_name for rmm
 msgid "Roma"
@@ -28352,16 +27436,15 @@ msgstr "ромська, Балкани"
 
 #. reference_name for rmn
 msgid "Balkan Romani"
-msgstr ""
+msgstr "балканська ромська"
 
 #. name for rmo, inverted_name for rmo
 msgid "Romani, Sinte"
 msgstr "ромська, сінте"
 
 #. reference_name for rmo
-#, fuzzy
 msgid "Sinte Romani"
-msgstr "румунська"
+msgstr "сінте-ромська"
 
 #. name for rmp, reference_name for rmp
 msgid "Rempi"
@@ -28384,9 +27467,8 @@ msgid "Romani, Tavringer"
 msgstr "ромська (таврінгер)"
 
 #. reference_name for rmu
-#, fuzzy
 msgid "Tavringer Romani"
-msgstr "карінгані"
+msgstr "таврінгерська ромська"
 
 #. name for rmv, reference_name for rmv
 msgid "Romanova"
@@ -28397,9 +27479,8 @@ msgid "Romani, Welsh"
 msgstr "ромська (валійська)"
 
 #. reference_name for rmw
-#, fuzzy
 msgid "Welsh Romani"
-msgstr "румунська"
+msgstr "валійська ромська"
 
 #. name for rmx, reference_name for rmx
 msgid "Romam"
@@ -28410,9 +27491,8 @@ msgid "Romani, Vlax"
 msgstr "ромська (волоська)"
 
 #. reference_name for rmy
-#, fuzzy
 msgid "Vlax Romani"
-msgstr "румунська"
+msgstr "волоська ромська"
 
 #. name for rmz, reference_name for rmz
 msgid "Marma"
@@ -28443,7 +27523,6 @@ msgid "Rongpo"
 msgstr "ронгпо"
 
 #. name for rnr, reference_name for rnr
-#, fuzzy
 msgid "Nari Nari"
 msgstr "нарі-нарі"
 
@@ -28452,9 +27531,8 @@ msgid "Rungwa"
 msgstr "рунгва"
 
 #. name for roa, reference_name for roa
-#, fuzzy
 msgid "Romance languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "романські мови"
 
 #. name for rob, reference_name for rob
 msgid "Tae'"
@@ -28466,7 +27544,7 @@ msgstr "роглай (какья)"
 
 #. reference_name for roc
 msgid "Cacgia Roglai"
-msgstr ""
+msgstr "роглай (какья)"
 
 #. name for rod, reference_name for rod
 msgid "Rogo"
@@ -28485,13 +27563,12 @@ msgid "Roglai, Northern"
 msgstr "роглай (північна)"
 
 #. reference_name for rog
-#, fuzzy
 msgid "Northern Roglai"
-msgstr "нага (північна ренгма)"
+msgstr "північна роглай"
 
 #. name for roh, reference_name for roh
 msgid "Romansh"
-msgstr "ретророманська"
+msgstr "ретороманська"
 
 #. name for rol, reference_name for rol
 msgid "Romblomanon"
@@ -28562,9 +27639,8 @@ msgid "Chin, Rungtu"
 msgstr "чин (рунгту)"
 
 #. reference_name for rtc
-#, fuzzy
 msgid "Rungtu Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (рунгту)"
 
 #. name for rth, reference_name for rth
 msgid "Ratahan"
@@ -28619,27 +27695,24 @@ msgid "Romanian, Istro"
 msgstr "румунська (істрійська)"
 
 #. reference_name for ruo
-#, fuzzy
 msgid "Istro Romanian"
-msgstr "румунська"
+msgstr "істрійська румунська"
 
 #. name for rup, inverted_name for rup
 msgid "Romanian, Macedo-"
 msgstr "македоно-румунська"
 
 #. reference_name for rup
-#, fuzzy
 msgid "Macedo-Romanian"
-msgstr "македонська"
+msgstr "македоно-румунська"
 
 #. name for ruq, inverted_name for ruq
 msgid "Romanian, Megleno"
 msgstr "румунська (мегленська)"
 
 #. reference_name for ruq
-#, fuzzy
 msgid "Megleno Romanian"
-msgstr "румунська"
+msgstr "мегленська румунська"
 
 #. name for rus, reference_name for rus
 msgid "Russian"
@@ -28655,7 +27728,7 @@ msgstr "лобу (Ланас)"
 
 #. reference_name for ruu
 msgid "Lanas Lobu"
-msgstr ""
+msgstr "лобу (Ланас)"
 
 #. name for ruy, reference_name for ruy
 msgid "Mala (Nigeria)"
@@ -28686,18 +27759,16 @@ msgid "Marwari (India)"
 msgstr "марварі (Індія)"
 
 #. name for rws, reference_name for rws
-#, fuzzy
 msgid "Rawas"
-msgstr "рава"
+msgstr "равас"
 
 #. name for ryn, inverted_name for ryn
 msgid "Amami-Oshima, Northern"
 msgstr "анамі-ошіма (північна)"
 
 #. reference_name for ryn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Amami-Oshima"
-msgstr "міао (північна машан)"
+msgstr "північна анамі-ошіма"
 
 #. name for rys, reference_name for rys
 msgid "Yaeyama"
@@ -28708,9 +27779,8 @@ msgid "Okinawan, Central"
 msgstr "окінавська (центральна)"
 
 #. reference_name for ryu
-#, fuzzy
 msgid "Central Okinawan"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна окінавська"
 
 #. name for saa, reference_name for saa
 msgid "Saba"
@@ -28745,9 +27815,8 @@ msgid "Yakut"
 msgstr "якутська"
 
 #. name for sai, reference_name for sai
-#, fuzzy
 msgid "South American Indian languages"
-msgstr "південноафриканська мова жестів"
+msgstr "мови індіанців Південної Америки"
 
 #. name for saj, reference_name for saj
 msgid "Sahu"
@@ -28758,18 +27827,16 @@ msgid "Sake"
 msgstr "саке"
 
 #. name for sal, reference_name for sal
-#, fuzzy
 msgid "Salishan languages"
-msgstr "іспанська мова жестів"
+msgstr "салішські мови"
 
 #. name for sam, inverted_name for sam
 msgid "Aramaic, Samaritan"
 msgstr "арамейська (самаритянська)"
 
 #. reference_name for sam
-#, fuzzy
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "самаритянська"
+msgstr "самаритянська арамейська"
 
 #. name for san, reference_name for san
 msgid "Sanskrit"
@@ -28840,9 +27907,8 @@ msgid "Samo, Southern"
 msgstr "само (південна)"
 
 #. reference_name for sbd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Samo"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна само"
 
 #. name for sbe, reference_name for sbe
 msgid "Saliba"
@@ -28877,9 +27943,8 @@ msgid "Sambal, Botolan"
 msgstr "самбал (ботолан)"
 
 #. reference_name for sbl
-#, fuzzy
 msgid "Botolan Sambal"
-msgstr "самбал"
+msgstr "самбал (ботолан)"
 
 #. name for sbm, reference_name for sbm
 msgid "Sagala"
@@ -28890,9 +27955,8 @@ msgid "Bhil, Sindhi"
 msgstr "бхіл (сіндхі)"
 
 #. reference_name for sbn
-#, fuzzy
 msgid "Sindhi Bhil"
-msgstr "синдхі"
+msgstr "бхіл (сіндхі)"
 
 #. name for sbo, reference_name for sbo
 msgid "Sabüm"
@@ -28924,7 +27988,7 @@ msgstr "бхоті (стод)"
 
 #. reference_name for sbu
 msgid "Stod Bhoti"
-msgstr ""
+msgstr "бхоті (стод)"
 
 #. name for sbv, reference_name for sbv
 msgid "Sabine"
@@ -28947,9 +28011,8 @@ msgid "Sara Kaba"
 msgstr "сара-каба"
 
 #. name for sca, reference_name for sca
-#, fuzzy
 msgid "Sansu"
-msgstr "сансі"
+msgstr "сансу"
 
 #. name for scb, reference_name for scb
 msgid "Chut"
@@ -28969,7 +28032,7 @@ msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)"
 
 #. reference_name for scf
 msgid "San Miguel Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)"
 
 #. name for scg, reference_name for scg
 msgid "Sanggau"
@@ -28985,7 +28048,7 @@ msgstr "креольська малайська (ланкійська)"
 
 #. reference_name for sci
 msgid "Sri Lankan Creole Malay"
-msgstr ""
+msgstr "ланкійська креольська малайська"
 
 #. name for sck, reference_name for sck
 msgid "Sadri"
@@ -29017,7 +28080,7 @@ msgstr "слейві (північна)"
 
 #. reference_name for scs
 msgid "North Slavey"
-msgstr ""
+msgstr "північна слейві"
 
 #. name for scu, reference_name for scu
 msgid "Shumcho"
@@ -29045,16 +28108,15 @@ msgstr "шабак"
 
 #. name for sdc, inverted_name for sdc
 msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "сардінська (сассарійська)"
+msgstr "сардинська (сассарійська)"
 
 #. reference_name for sdc
-#, fuzzy
 msgid "Sassarese Sardinian"
-msgstr "сардинська"
+msgstr "сардинська (сассарійська)"
 
 #. name for sdd, reference_name for sdd
 msgid "Semendo"
-msgstr ""
+msgstr "семендо"
 
 #. name for sde, reference_name for sde
 msgid "Surubu"
@@ -29073,14 +28135,12 @@ msgid "Kurdish, Southern"
 msgstr "курдська (південна)"
 
 #. reference_name for sdh
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kurdish"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна курдська"
 
 #. name for sdi, reference_name for sdi
-#, fuzzy
 msgid "Sindang Kelingi"
-msgstr "сіндарінська"
+msgstr "сінданг-келінгі"
 
 #. name for sdj, reference_name for sdj
 msgid "Suundi"
@@ -29100,12 +28160,11 @@ msgstr "семаданг"
 
 #. name for sdn, inverted_name for sdn
 msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "сардінська (галлурійська)"
+msgstr "сардинська (галлурійська)"
 
 #. reference_name for sdn
-#, fuzzy
 msgid "Gallurese Sardinian"
-msgstr "сардинська"
+msgstr "галлурійська сардинська"
 
 #. name for sdo, inverted_name for sdo
 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
@@ -29113,7 +28172,7 @@ msgstr "бідаю (букар-садунг)"
 
 #. reference_name for sdo
 msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
-msgstr ""
+msgstr "бідаю (букар-садунг)"
 
 #. name for sdp, reference_name for sdp
 msgid "Sherdukpen"
@@ -29124,9 +28183,8 @@ msgid "Sadri, Oraon"
 msgstr "садрі (ораон)"
 
 #. reference_name for sdr
-#, fuzzy
 msgid "Oraon Sadri"
-msgstr "садрі"
+msgstr "садрі (ораон)"
 
 #. name for sds, reference_name for sds
 msgid "Sened"
@@ -29141,9 +28199,8 @@ msgid "Sarudu"
 msgstr "саруду"
 
 #. name for sdv, reference_name for sdv
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Sudanic languages"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "східносуданські мови"
 
 #. name for sdx, inverted_name for sdx
 msgid "Melanau, Sibu"
@@ -29151,7 +28208,7 @@ msgstr "меланау (сібу)"
 
 #. reference_name for sdx
 msgid "Sibu Melanau"
-msgstr ""
+msgstr "меланау (сібу)"
 
 #. name for sdz, reference_name for sdz
 msgid "Sallands"
@@ -29167,7 +28224,7 @@ msgstr "сенуфо (шемпір)"
 
 #. reference_name for seb
 msgid "Shempire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (шемпір)"
 
 #. name for sec, reference_name for sec
 msgid "Sechelt"
@@ -29187,7 +28244,7 @@ msgstr "сенуфо (себаара)"
 
 #. reference_name for sef
 msgid "Cebaara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (себаара)"
 
 #. name for seg, reference_name for seg
 msgid "Segeju"
@@ -29214,9 +28271,8 @@ msgid "Selkup"
 msgstr "селькупська"
 
 #. name for sem, reference_name for sem
-#, fuzzy
 msgid "Semitic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "семітські мови"
 
 #. name for sen, inverted_name for sen
 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
@@ -29224,7 +28280,7 @@ msgstr "сенуфо (нанеріге)"
 
 #. reference_name for sen
 msgid "Nanerigé Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (нанеріге)"
 
 #. name for seo, reference_name for seo
 msgid "Suarmin"
@@ -29236,7 +28292,7 @@ msgstr "сенуфо (сісіте)"
 
 #. reference_name for sep
 msgid "Sìcìté Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сісіте)"
 
 #. name for seq, inverted_name for seq
 msgid "Sénoufo, Senara"
@@ -29244,7 +28300,7 @@ msgstr "сенуфо (сенара)"
 
 #. reference_name for seq
 msgid "Senara Sénoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сенара)"
 
 #. name for ser, reference_name for ser
 msgid "Serrano"
@@ -29255,7 +28311,6 @@ msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
 msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
 
 #. reference_name for ses
-#, fuzzy
 msgid "Koyraboro Senni Songhai"
 msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)"
 
@@ -29273,7 +28328,7 @@ msgstr "сенуфо (ньярафоло)"
 
 #. reference_name for sev
 msgid "Nyarafolo Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (ньярафоло)"
 
 #. name for sew, reference_name for sew
 msgid "Sewa Bay"
@@ -29288,9 +28343,8 @@ msgid "Chin, Senthang"
 msgstr "чин (сентанг)"
 
 #. reference_name for sez
-#, fuzzy
 msgid "Senthang Chin"
-msgstr "сентані"
+msgstr "чин (сентанг)"
 
 #. name for sfb, reference_name for sfb
 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
@@ -29298,21 +28352,19 @@ msgstr "бельгійська (франкофонська) мова жесті
 
 #. name for sfe, inverted_name for sfe
 msgid "Subanen, Eastern"
-msgstr "субанен (західна)"
+msgstr "субанонська (східна)"
 
 #. reference_name for sfe
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Subanen"
-msgstr "австрійська мова жестів"
+msgstr "східна субанонська"
 
 #. name for sfm, inverted_name for sfm
 msgid "Miao, Small Flowery"
 msgstr "мяо (мала квіткова)"
 
 #. reference_name for sfm
-#, fuzzy
 msgid "Small Flowery Miao"
-msgstr "мяо (мала квіткова)"
+msgstr "мала квіткова мяо"
 
 #. name for sfs, reference_name for sfs
 msgid "South African Sign Language"
@@ -29327,7 +28379,6 @@ msgid "Irish, Old (to 900)"
 msgstr "давньоірландська (до 900)"
 
 #. reference_name for sga
-#, fuzzy
 msgid "Old Irish (to 900)"
 msgstr "давньоірландська (до 900)"
 
@@ -29336,7 +28387,6 @@ msgid "Ayta, Mag-antsi"
 msgstr "айта (маг-антсі)"
 
 #. reference_name for sgb
-#, fuzzy
 msgid "Mag-antsi Ayta"
 msgstr "айта (маг-антсі)"
 
@@ -29373,18 +28423,16 @@ msgid "Sangkong"
 msgstr "сангконг"
 
 #. name for sgl, reference_name for sgl
-#, fuzzy
 msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
-msgstr "ішкашимі"
+msgstr "санглечі-ішкашимі"
 
 #. name for sgm, reference_name for sgm
 msgid "Singa"
 msgstr "сінга"
 
 #. name for sgn, reference_name for sgn
-#, fuzzy
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "кубинська мова жестів"
+msgstr "мови жестів"
 
 #. name for sgo, reference_name for sgo
 msgid "Songa"
@@ -29476,7 +28524,7 @@ msgstr "шахруді"
 
 #. name for shn, reference_name for shn
 msgid "Shan"
-msgstr "шан"
+msgstr "шанська"
 
 #. name for sho, reference_name for sho
 msgid "Shanga"
@@ -29507,9 +28555,8 @@ msgid "Arabic, Chadian"
 msgstr "арабська (Чад)"
 
 #. reference_name for shu
-#, fuzzy
 msgid "Chadian Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "чадська арабська"
 
 #. name for shv, reference_name for shv
 msgid "Shehri"
@@ -29533,25 +28580,23 @@ msgstr "сенуфо (сьєнара)"
 
 #. reference_name for shz
 msgid "Syenara Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (сьєнара)"
 
 #. name for sia, inverted_name for sia
 msgid "Sami, Akkala"
 msgstr "самі (аккала)"
 
 #. reference_name for sia
-#, fuzzy
 msgid "Akkala Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "аккала-саамська"
 
 #. name for sib, reference_name for sib
 msgid "Sebop"
 msgstr "себоп"
 
 #. name for sic, reference_name for sic
-#, fuzzy
 msgid "Malinguat"
-msgstr "тангуат"
+msgstr "малінгват"
 
 #. name for sid, reference_name for sid
 msgid "Sidamo"
@@ -29591,7 +28636,7 @@ msgstr "сісаала (тумулунг)"
 
 #. reference_name for sil
 msgid "Tumulung Sisaala"
-msgstr ""
+msgstr "сісаала (тумулунг)"
 
 #. name for sim, reference_name for sim
 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
@@ -29602,9 +28647,8 @@ msgid "Sinhala"
 msgstr "сингалійська"
 
 #. name for sio, reference_name for sio
-#, fuzzy
 msgid "Siouan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови сіу"
 
 #. name for sip, reference_name for sip
 msgid "Sikkimese"
@@ -29623,9 +28667,8 @@ msgid "Siuslaw"
 msgstr "сіуслав"
 
 #. name for sit, reference_name for sit
-#, fuzzy
 msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "сино-тибетські мови"
 
 #. name for siu, reference_name for siu
 msgid "Sinagen"
@@ -29664,18 +28707,16 @@ msgid "Sami, Kildin"
 msgstr "саамська (кільдинська)"
 
 #. reference_name for sjd
-#, fuzzy
 msgid "Kildin Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "кільдинська саамська"
 
 #. name for sje, inverted_name for sje
 msgid "Sami, Pite"
 msgstr "саамська (пітео)"
 
 #. reference_name for sje
-#, fuzzy
 msgid "Pite Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "пітео-саамська"
 
 #. name for sjg, reference_name for sjg
 msgid "Assangori"
@@ -29686,9 +28727,8 @@ msgid "Sami, Kemi"
 msgstr "саамська (кемська)"
 
 #. reference_name for sjk
-#, fuzzy
 msgid "Kemi Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "кемська саамська"
 
 #. name for sjl, reference_name for sjl
 msgid "Sajalong"
@@ -29723,18 +28763,16 @@ msgid "Sami, Ter"
 msgstr "саамська (терська)"
 
 #. reference_name for sjt
-#, fuzzy
 msgid "Ter Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "терська саамська"
 
 #. name for sju, inverted_name for sju
 msgid "Sami, Ume"
 msgstr "саамська (умська)"
 
 #. reference_name for sju
-#, fuzzy
 msgid "Ume Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "умська саамська"
 
 #. name for sjw, reference_name for sjw
 msgid "Shawnee"
@@ -29757,7 +28795,6 @@ msgid "Miwok, Southern Sierra"
 msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
 
 #. reference_name for skd
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sierra Miwok"
 msgstr "мівок (південна Сьєрра)"
 
@@ -29774,9 +28811,8 @@ msgid "Malagasy, Sakalava"
 msgstr "малагасійська (сакалава)"
 
 #. reference_name for skg
-#, fuzzy
 msgid "Sakalava Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (сакалава)"
 
 #. name for skh, reference_name for skh
 msgid "Sikule"
@@ -29795,9 +28831,8 @@ msgid "Sok"
 msgstr "сок"
 
 #. name for skl, reference_name for skl
-#, fuzzy
 msgid "Selako"
-msgstr "лелак"
+msgstr "селако"
 
 #. name for skm, reference_name for skm
 msgid "Kutong"
@@ -29805,11 +28840,11 @@ msgstr "кутонг"
 
 #. name for skn, inverted_name for skn
 msgid "Subanon, Kolibugan"
-msgstr "субанон (колібуган)"
+msgstr "субанонська (колібуган)"
 
 #. reference_name for skn
 msgid "Kolibugan Subanon"
-msgstr ""
+msgstr "субанонська (колібуган)"
 
 #. name for sko, reference_name for sko
 msgid "Seko Tengah"
@@ -29848,7 +28883,6 @@ msgid "Creole Dutch, Skepi"
 msgstr "креольська голландська (скепі)"
 
 #. reference_name for skw
-#, fuzzy
 msgid "Skepi Creole Dutch"
 msgstr "креольська голландська (скепі)"
 
@@ -29865,18 +28899,16 @@ msgid "Sekar"
 msgstr "секар"
 
 #. name for sla, reference_name for sla
-#, fuzzy
 msgid "Slavic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "слов’янські мови"
 
 #. name for slb, inverted_name for slb
-#, fuzzy
 msgid "Saluan, Kahumamahon"
-msgstr "калаган (каган)"
+msgstr "салуанська (кахумамахон)"
 
 #. reference_name for slb
 msgid "Kahumamahon Saluan"
-msgstr ""
+msgstr "салуанська (кахумамахон)"
 
 #. name for slc, reference_name for slc
 msgid "Sáliba"
@@ -29903,7 +28935,6 @@ msgid "Salish, Southern Puget Sound"
 msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
 
 #. reference_name for slh
-#, fuzzy
 msgid "Southern Puget Sound Salish"
 msgstr "салішська (діалект південний пугет)"
 
@@ -29912,9 +28943,8 @@ msgid "Silesian, Lower"
 msgstr "нижньосилезька"
 
 #. reference_name for sli
-#, fuzzy
 msgid "Lower Silesian"
-msgstr "силезька"
+msgstr "нижньосилезька"
 
 #. name for slj, reference_name for slj
 msgid "Salumá"
@@ -29933,7 +28963,6 @@ msgid "Sama, Pangutaran"
 msgstr "сама (Пангутаран)"
 
 #. reference_name for slm
-#, fuzzy
 msgid "Pangutaran Sama"
 msgstr "сама (Пангутаран)"
 
@@ -29990,9 +29019,8 @@ msgid "Sami, Southern"
 msgstr "саамська (південна)"
 
 #. reference_name for sma
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sami"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південносаамська"
 
 #. name for smb, reference_name for smb
 msgid "Simbari"
@@ -30011,9 +29039,8 @@ msgid "Sami, Northern"
 msgstr "саамська (північна)"
 
 #. reference_name for sme
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "північносаамська"
 
 #. name for smf, reference_name for smf
 msgid "Auwe"
@@ -30028,9 +29055,8 @@ msgid "Samei"
 msgstr "самеї"
 
 #. name for smi, reference_name for smi
-#, fuzzy
 msgid "Sami languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "саамські мови"
 
 #. name for smj, reference_name for smj
 msgid "Lule Sami"
@@ -30045,9 +29071,8 @@ msgid "Sama, Central"
 msgstr "сама (центральна)"
 
 #. reference_name for sml
-#, fuzzy
 msgid "Central Sama"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна сама"
 
 #. name for smm, reference_name for smm
 msgid "Musasa"
@@ -30058,9 +29083,8 @@ msgid "Sami, Inari"
 msgstr "саамська (інарі)"
 
 #. reference_name for smn
-#, fuzzy
 msgid "Inari Sami"
-msgstr "нарі-нарі"
+msgstr "інарісаамська"
 
 #. name for smo, reference_name for smo
 msgid "Samoan"
@@ -30083,9 +29107,8 @@ msgid "Sami, Skolt"
 msgstr "саамська (сколт)"
 
 #. reference_name for sms
-#, fuzzy
 msgid "Skolt Sami"
-msgstr "лулесаамська"
+msgstr "скольтсаамська"
 
 #. name for smt, reference_name for smt
 msgid "Simte"
@@ -30136,9 +29159,8 @@ msgid "Bidayuh, Bau"
 msgstr "бідаю (бау)"
 
 #. reference_name for sne
-#, fuzzy
 msgid "Bau Bidayuh"
-msgstr "бідаю (бьята)"
+msgstr "бідаю (бау)"
 
 #. name for snf, reference_name for snf
 msgid "Noon"
@@ -30162,7 +29184,7 @@ msgstr "санго (ріверейн)"
 
 #. reference_name for snj
 msgid "Riverain Sango"
-msgstr ""
+msgstr "санго (ріверейн)"
 
 #. name for snk, reference_name for snk
 msgid "Soninke"
@@ -30177,9 +29199,8 @@ msgid "Ma'di, Southern"
 msgstr "маді (південна)"
 
 #. reference_name for snm
-#, fuzzy
 msgid "Southern Ma'di"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна маді"
 
 #. name for snn, reference_name for snn
 msgid "Siona"
@@ -30278,9 +29299,8 @@ msgid "Somali"
 msgstr "сомалійська"
 
 #. name for son, reference_name for son
-#, fuzzy
 msgid "Songhai languages"
-msgstr "конкані (макромова)"
+msgstr "сонгхайські мови"
 
 #. name for soo, reference_name for soo
 msgid "Songo"
@@ -30307,18 +29327,16 @@ msgid "Sotho, Southern"
 msgstr "сото, південна"
 
 #. reference_name for sot
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sotho"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна сото"
 
 #. name for sou, inverted_name for sou
 msgid "Thai, Southern"
 msgstr "тайська (південна)"
 
 #. reference_name for sou
-#, fuzzy
 msgid "Southern Thai"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна тайська"
 
 #. name for sov, reference_name for sov
 msgid "Sonsorol"
@@ -30390,14 +29408,13 @@ msgstr "сенуфо (супіре)"
 
 #. reference_name for spp
 msgid "Supyire Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо (супіре)"
 
 #. name for spq, inverted_name for spq
 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
 msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
 
 #. reference_name for spq
-#, fuzzy
 msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
 msgstr "іспанська (лорето-укаялі)"
 
@@ -30414,9 +29431,8 @@ msgid "Bhoti, Spiti"
 msgstr "бхоті (спіті)"
 
 #. reference_name for spt
-#, fuzzy
 msgid "Spiti Bhoti"
-msgstr "кіннаурі (бхоті)"
+msgstr "бхоті (спіті)"
 
 #. name for spu, reference_name for spu
 msgid "Sapuan"
@@ -30431,9 +29447,8 @@ msgid "Picene, South"
 msgstr "південна піценська"
 
 #. reference_name for spx
-#, fuzzy
 msgid "South Picene"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна піценська"
 
 #. name for spy, reference_name for spy
 msgid "Sabaot"
@@ -30448,9 +29463,8 @@ msgid "Shau"
 msgstr "шау"
 
 #. name for sqj, reference_name for sqj
-#, fuzzy
 msgid "Albanian languages"
-msgstr "албанська мова жестів"
+msgstr "албанські мови"
 
 #. name for sqk, reference_name for sqk
 msgid "Albanian Sign Language"
@@ -30477,9 +29491,8 @@ msgid "Arabic, Siculo"
 msgstr "арабська (сикуло)"
 
 #. reference_name for sqr
-#, fuzzy
 msgid "Siculo Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "арабська (сикуло)"
 
 #. name for sqs, reference_name for sqs
 msgid "Sri Lankan Sign Language"
@@ -30506,9 +29519,8 @@ msgid "Sardinian, Logudorese"
 msgstr "сардинська (логудорська)"
 
 #. reference_name for src
-#, fuzzy
 msgid "Logudorese Sardinian"
-msgstr "сардинська"
+msgstr "логудорська сардинська"
 
 #. name for srd, reference_name for srd
 msgid "Sardinian"
@@ -30535,9 +29547,8 @@ msgid "Siriano"
 msgstr "сіріано"
 
 #. name for srj, reference_name for srj
-#, fuzzy
 msgid "Serawai"
-msgstr "саваї"
+msgstr "серавайська"
 
 #. name for srk, reference_name for srk
 msgid "Serudung Murut"
@@ -30560,9 +29571,8 @@ msgid "Sardinian, Campidanese"
 msgstr "сардинська (кампіданська)"
 
 #. reference_name for sro
-#, fuzzy
 msgid "Campidanese Sardinian"
-msgstr "японська мова жестів"
+msgstr "кампіданська сардинська"
 
 #. name for srq, reference_name for srq
 msgid "Sirionó"
@@ -30589,9 +29599,8 @@ msgid "Sorsoganon, Southern"
 msgstr "сорсоганоно (південна)"
 
 #. reference_name for srv
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sorsoganon"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна сорсоганоно"
 
 #. name for srw, reference_name for srw
 msgid "Serua"
@@ -30610,18 +29619,16 @@ msgid "Shahmirzadi"
 msgstr "шахмірзаді"
 
 #. name for ssa, reference_name for ssa
-#, fuzzy
 msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "сальвадорська мова жестів"
+msgstr "ніло-сахарські мови"
 
 #. name for ssb, inverted_name for ssb
 msgid "Sama, Southern"
 msgstr "сама (південна)"
 
 #. reference_name for ssb
-#, fuzzy
 msgid "Southern Sama"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна сама"
 
 #. name for ssc, reference_name for ssc
 msgid "Suba-Simbiti"
@@ -30636,9 +29643,8 @@ msgid "Sama, Bangingih"
 msgstr "сама (бангінгі)"
 
 #. reference_name for sse
-#, fuzzy
 msgid "Balangingi"
-msgstr "баангі"
+msgstr "балангінгібаангі"
 
 #. name for ssf, reference_name for ssf
 msgid "Thao"
@@ -30653,9 +29659,8 @@ msgid "Arabic, Shihhi"
 msgstr "арабська (шихі)"
 
 #. reference_name for ssh
-#, fuzzy
 msgid "Shihhi Arabic"
-msgstr "арабська"
+msgstr "арабська (шихі)"
 
 #. name for ssi, reference_name for ssi
 msgid "Sansi"
@@ -30674,9 +29679,8 @@ msgid "Sisaala, Western"
 msgstr "сісаала (західна)"
 
 #. reference_name for ssl
-#, fuzzy
 msgid "Western Sisaala"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна сіссала"
 
 #. name for ssm, reference_name for ssm
 msgid "Semnam"
@@ -30740,16 +29744,15 @@ msgstr "сеттла"
 
 #. name for stb, inverted_name for stb
 msgid "Subanen, Northern"
-msgstr "субанен (північна)"
+msgstr "субанонська (північна)"
 
 #. reference_name for stb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Subanen"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна субанонська"
 
 #. name for stc, reference_name for stc
 msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "санта-круз"
 
 #. name for std, reference_name for std
 msgid "Sentinel"
@@ -30777,7 +29780,7 @@ msgstr "стінг (було)"
 
 #. reference_name for sti
 msgid "Bulo Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "стінг (було)"
 
 #. name for stj, inverted_name for stj
 msgid "Samo, Matya"
@@ -30785,7 +29788,7 @@ msgstr "само (матья)"
 
 #. reference_name for stj
 msgid "Matya Samo"
-msgstr ""
+msgstr "само (матья)"
 
 #. name for stk, reference_name for stk
 msgid "Arammba"
@@ -30812,9 +29815,8 @@ msgid "Tepehuan, Southeastern"
 msgstr "тепеуан (південно-східна)"
 
 #. reference_name for stp
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Tepehuan"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "тепеуан (південно-східна)"
 
 #. name for stq, reference_name for stq
 msgid "Saterfriesisch"
@@ -30825,7 +29827,6 @@ msgid "Salish, Straits"
 msgstr "салішська (перешийок)"
 
 #. reference_name for str
-#, fuzzy
 msgid "Straits Salish"
 msgstr "салішська (перешийок)"
 
@@ -30839,7 +29840,7 @@ msgstr "стінг (будех)"
 
 #. reference_name for stt
 msgid "Budeh Stieng"
-msgstr ""
+msgstr "стінг (будех)"
 
 #. name for stu, reference_name for stu
 msgid "Samtao"
@@ -30863,12 +29864,11 @@ msgstr "суку"
 
 #. name for suc, inverted_name for suc
 msgid "Subanon, Western"
-msgstr "субанон (західна)"
+msgstr "субанонська (західна)"
 
 #. reference_name for suc
-#, fuzzy
 msgid "Western Subanon"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна субанонська"
 
 #. name for sue, reference_name for sue
 msgid "Suena"
@@ -30899,9 +29899,8 @@ msgid "Sukuma"
 msgstr "сукума"
 
 #. name for sum, reference_name for sum
-#, fuzzy
 msgid "Sumo-Mayangna"
-msgstr "маянгна"
+msgstr "сумо-майнгна"
 
 #. name for sun, reference_name for sun
 msgid "Sundanese"
@@ -30924,9 +29923,8 @@ msgid "Subtiaba"
 msgstr "субтіаба"
 
 #. name for suu, reference_name for suu
-#, fuzzy
 msgid "Sungkai"
-msgstr "мунгкіп"
+msgstr "сунгкайська"
 
 #. name for suv, reference_name for suv
 msgid "Puroik"
@@ -30958,11 +29956,11 @@ msgstr "улау-суайн"
 
 #. name for svc, inverted_name for svc
 msgid "Creole English, Vincentian"
-msgstr "креольська англійська (вісентійська)"
+msgstr "креольська англійська (вінсентійська)"
 
 #. reference_name for svc
 msgid "Vincentian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "вінсентійська креольська англійська"
 
 #. name for sve, reference_name for sve
 msgid "Serili"
@@ -30993,9 +29991,8 @@ msgid "Comorian, Maore"
 msgstr "коморська (маоре)"
 
 #. reference_name for swb
-#, fuzzy
 msgid "Maore Comorian"
-msgstr "маорійська (острови Кука)"
+msgstr "коморська (маоре)"
 
 #. name for swc, inverted_name for swc
 msgid "Swahili, Congo"
@@ -31003,7 +30000,7 @@ msgstr "суахілі (Конго)"
 
 #. reference_name for swc
 msgid "Congo Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "конголезька суахілі"
 
 #. name for swe, reference_name for swe
 msgid "Swedish"
@@ -31034,9 +30031,8 @@ msgid "Sena, Malawi"
 msgstr "сена (Малаві)"
 
 #. reference_name for swk
-#, fuzzy
 msgid "Malawi Sena"
-msgstr "малайська (центральна)"
+msgstr "малавійська сена"
 
 #. name for swl, reference_name for swl
 msgid "Swedish Sign Language"
@@ -31111,9 +30107,8 @@ msgid "Kalapuya, Southern"
 msgstr "калапуя (південна)"
 
 #. reference_name for sxk
-#, fuzzy
 msgid "Southern Kalapuya"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна калапуя"
 
 #. name for sxl, reference_name for sxl
 msgid "Selian"
@@ -31145,7 +30140,7 @@ msgstr "саксонська (верхня)"
 
 #. reference_name for sxu
 msgid "Upper Saxon"
-msgstr ""
+msgstr "верхня саксонська"
 
 #. name for sxw, inverted_name for sxw
 msgid "Gbe, Saxwe"
@@ -31153,7 +30148,7 @@ msgstr "гбе (сашве)"
 
 #. reference_name for sxw
 msgid "Saxwe Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (сашве)"
 
 #. name for sya, reference_name for sya
 msgid "Siang"
@@ -31161,12 +30156,11 @@ msgstr "сіанг"
 
 #. name for syb, inverted_name for syb
 msgid "Subanen, Central"
-msgstr "субанон (центральна)"
+msgstr "субанонська (центральна)"
 
 #. reference_name for syb
-#, fuzzy
 msgid "Central Subanen"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна субанонська"
 
 #. name for syc, inverted_name for syc
 msgid "Syriac, Classical"
@@ -31174,12 +30168,11 @@ msgstr "сирійська (класична)"
 
 #. reference_name for syc
 msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "класична сирійська"
 
 #. name for syd, reference_name for syd
-#, fuzzy
 msgid "Samoyedic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "самодійські мови"
 
 #. name for syi, reference_name for syi
 msgid "Seki"
@@ -31198,9 +30191,8 @@ msgid "Samo, Maya"
 msgstr "само (майя)"
 
 #. reference_name for sym
-#, fuzzy
 msgid "Maya Samo"
-msgstr "само"
+msgstr "само (майя)"
 
 #. name for syn, reference_name for syn
 msgid "Senaya"
@@ -31252,7 +30244,7 @@ msgstr "сенгеле"
 
 #. name for szk, reference_name for szk
 msgid "Sizaki"
-msgstr ""
+msgstr "сізакі"
 
 #. name for szl, reference_name for szl
 msgid "Silesian"
@@ -31279,9 +30271,8 @@ msgid "Tanana, Lower"
 msgstr "танана (нижня)"
 
 #. reference_name for taa
-#, fuzzy
 msgid "Lower Tanana"
-msgstr "танаїна"
+msgstr "нижня танана"
 
 #. name for tab, reference_name for tab
 msgid "Tabassaran"
@@ -31293,7 +30284,7 @@ msgstr "тарахумара (низини)"
 
 #. reference_name for tac
 msgid "Lowland Tarahumara"
-msgstr ""
+msgstr "низинна тарахумара"
 
 #. name for tad, reference_name for tad
 msgid "Tause"
@@ -31316,18 +30307,16 @@ msgid "Tahitian"
 msgstr "таїтянська"
 
 #. name for tai, reference_name for tai
-#, fuzzy
 msgid "Tai languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "тайські мови"
 
 #. name for taj, inverted_name for taj
 msgid "Tamang, Eastern"
 msgstr "таманґ (східна)"
 
 #. reference_name for taj
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Tamang"
-msgstr "мяо (східна сянсі)"
+msgstr "східна таманґ"
 
 #. name for tak, reference_name for tak
 msgid "Tala"
@@ -31362,9 +30351,8 @@ msgid "Tarahumara, Central"
 msgstr "тарахумара (центральна)"
 
 #. reference_name for tar
-#, fuzzy
 msgid "Central Tarahumara"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна тарахумара"
 
 #. name for tas, reference_name for tas
 msgid "Tay Boi"
@@ -31379,9 +30367,8 @@ msgid "Tanana, Upper"
 msgstr "танана (верхня)"
 
 #. reference_name for tau
-#, fuzzy
 msgid "Upper Tanana"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "верхня танана"
 
 #. name for tav, reference_name for tav
 msgid "Tatuyo"
@@ -31432,9 +30419,8 @@ msgid "Tairora, North"
 msgstr "тайрора (північна)"
 
 #. reference_name for tbg
-#, fuzzy
 msgid "North Tairora"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна тайрора"
 
 #. name for tbh, reference_name for tbh
 msgid "Thurawal"
@@ -31453,9 +30439,8 @@ msgid "Tagbanwa, Calamian"
 msgstr "тагбанва (каламійська)"
 
 #. reference_name for tbk
-#, fuzzy
 msgid "Calamian Tagbanwa"
-msgstr "таґбанва"
+msgstr "каламійська тагбанва"
 
 #. name for tbl, reference_name for tbl
 msgid "Tboli"
@@ -31471,7 +30456,7 @@ msgstr "тунебо (барро-негро)"
 
 #. reference_name for tbn
 msgid "Barro Negro Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (барро-негро)"
 
 #. name for tbo, reference_name for tbo
 msgid "Tawala"
@@ -31482,9 +30467,8 @@ msgid "Taworta"
 msgstr "таворта"
 
 #. name for tbq, reference_name for tbq
-#, fuzzy
 msgid "Tibeto-Burman languages"
-msgstr "німецька мова жестів"
+msgstr "тибетсько-бірманські мови"
 
 #. name for tbr, reference_name for tbr
 msgid "Tumtum"
@@ -31543,9 +30527,8 @@ msgid "Tutchone, Southern"
 msgstr "тутчоне (південна)"
 
 #. reference_name for tce
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tutchone"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна тутчоне"
 
 #. name for tcf, inverted_name for tcf
 msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
@@ -31553,7 +30536,7 @@ msgstr "тлапанек (маліналтепек)"
 
 #. reference_name for tcf
 msgid "Malinaltepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (маліналтепек)"
 
 #. name for tcg, reference_name for tcg
 msgid "Tamagario"
@@ -31565,7 +30548,7 @@ msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)"
 
 #. reference_name for tch
 msgid "Turks And Caicos Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)"
 
 #. name for tci, reference_name for tci
 msgid "Wára"
@@ -31596,9 +30579,8 @@ msgid "Chin, Tawr"
 msgstr "чин (тавр)"
 
 #. reference_name for tcp
-#, fuzzy
 msgid "Tawr Chin"
-msgstr "тару (читванья)"
+msgstr "чин (тавр)"
 
 #. name for tcq, reference_name for tcq
 msgid "Kaiy"
@@ -31609,7 +30591,6 @@ msgid "Creole, Torres Strait"
 msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
 
 #. reference_name for tcs
-#, fuzzy
 msgid "Torres Strait Creole"
 msgstr "креольська (торрес-стрейт)"
 
@@ -31622,9 +30603,8 @@ msgid "Tarahumara, Southeastern"
 msgstr "тарахумара (південно-східна)"
 
 #. reference_name for tcu
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Tarahumara"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "південно-східна тарахумара"
 
 #. name for tcw, inverted_name for tcw
 msgid "Totonac, Tecpatlán"
@@ -31632,7 +30612,7 @@ msgstr "тотонак (текпатлан)"
 
 #. reference_name for tcw
 msgid "Tecpatlán Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (текпатлан)"
 
 #. name for tcx, reference_name for tcx
 msgid "Toda"
@@ -31647,9 +30627,8 @@ msgid "Chin, Thado"
 msgstr "чин (тхадо)"
 
 #. reference_name for tcz
-#, fuzzy
 msgid "Thado Chin"
-msgstr "тару (читванья)"
+msgstr "чин (тхадо)"
 
 #. name for tda, reference_name for tda
 msgid "Tagdal"
@@ -31672,7 +30651,6 @@ msgid "Dogon, Tiranige Diga"
 msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
 
 #. reference_name for tde
-#, fuzzy
 msgid "Tiranige Diga Dogon"
 msgstr "догонська (тіраніге-діга)"
 
@@ -31685,9 +30663,8 @@ msgid "Tamang, Western"
 msgstr "таманг (західна)"
 
 #. reference_name for tdg
-#, fuzzy
 msgid "Western Tamang"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна таманг"
 
 #. name for tdh, reference_name for tdh
 msgid "Thulung"
@@ -31739,7 +30716,7 @@ msgstr "дусун (темпасук)"
 
 #. reference_name for tdu
 msgid "Tempasuk Dusun"
-msgstr ""
+msgstr "дусун (темпасук)"
 
 #. name for tdv, reference_name for tdv
 msgid "Toro"
@@ -31750,7 +30727,6 @@ msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
 msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
 
 #. reference_name for tdx
-#, fuzzy
 msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
 msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)"
 
@@ -31776,7 +30752,7 @@ msgstr "крумен (Тепо)"
 
 #. reference_name for ted
 msgid "Tepo Krumen"
-msgstr ""
+msgstr "крумен (Тепо)"
 
 #. name for tee, inverted_name for tee
 msgid "Tepehua, Huehuetla"
@@ -31784,7 +30760,7 @@ msgstr "тепеуа (Уеуетла)"
 
 #. reference_name for tee
 msgid "Huehuetla Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (Уеуетла)"
 
 #. name for tef, reference_name for tef
 msgid "Teressa"
@@ -31807,9 +30783,8 @@ msgid "Teke, Ibali"
 msgstr "теке (ібалі)"
 
 #. reference_name for tek
-#, fuzzy
 msgid "Ibali Teke"
-msgstr "ілі-туркі"
+msgstr "теке (ібалі)"
 
 #. name for tel, reference_name for tel
 msgid "Telugu"
@@ -31873,7 +30848,7 @@ msgstr "гбе (тофін)"
 
 #. reference_name for tfi
 msgid "Tofin Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (тофін)"
 
 #. name for tfn, reference_name for tfn
 msgid "Tanaina"
@@ -31912,7 +30887,6 @@ msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
 msgstr "таманг (східна горкха)"
 
 #. reference_name for tge
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Gorkha Tamang"
 msgstr "таманг (східна горкха)"
 
@@ -31930,7 +30904,7 @@ msgstr "креольська англійська (тобагонійська)"
 
 #. reference_name for tgh
 msgid "Tobagonian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "тобагонійська креольська англійська"
 
 #. name for tgi, reference_name for tgi
 msgid "Lawunuia"
@@ -31977,9 +30951,8 @@ msgid "Tagbanwa, Central"
 msgstr "тагбанва (центральна)"
 
 #. reference_name for tgt
-#, fuzzy
 msgid "Central Tagbanwa"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна тагбанва"
 
 #. name for tgu, reference_name for tgu
 msgid "Tanggu"
@@ -31995,7 +30968,7 @@ msgstr "сенуфо-тагвана"
 
 #. reference_name for tgw
 msgid "Tagwana Senoufo"
-msgstr ""
+msgstr "сенуфо-тагвана"
 
 #. name for tgx, reference_name for tgx
 msgid "Tagish"
@@ -32011,7 +30984,7 @@ msgstr "тагалака"
 
 #. name for tha, reference_name for tha
 msgid "Thai"
-msgstr "таїландська"
+msgstr "тайська"
 
 #. name for thc, reference_name for thc
 msgid "Tai Hang Tong"
@@ -32026,9 +30999,8 @@ msgid "Tharu, Chitwania"
 msgstr "тару (читванья)"
 
 #. reference_name for the
-#, fuzzy
 msgid "Chitwania Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (читванья)"
 
 #. name for thf, reference_name for thf
 msgid "Thangmi"
@@ -32039,9 +31011,8 @@ msgid "Tarahumara, Northern"
 msgstr "тарахумара (північна)"
 
 #. reference_name for thh
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tarahumara"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна тарахумара"
 
 #. name for thi, reference_name for thi
 msgid "Tai Long"
@@ -32056,9 +31027,8 @@ msgid "Tharu, Dangaura"
 msgstr "тару (дангаура)"
 
 #. reference_name for thl
-#, fuzzy
 msgid "Dangaura Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (дангаура)"
 
 #. name for thm, reference_name for thm
 msgid "Aheu"
@@ -32077,18 +31047,16 @@ msgid "Tharu, Kochila"
 msgstr "тару (кочила)"
 
 #. reference_name for thq
-#, fuzzy
 msgid "Kochila Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (кочила)"
 
 #. name for thr, inverted_name for thr
 msgid "Tharu, Rana"
 msgstr "тару (рана)"
 
 #. reference_name for thr
-#, fuzzy
 msgid "Rana Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (рана)"
 
 #. name for ths, reference_name for ths
 msgid "Thakali"
@@ -32108,7 +31076,7 @@ msgstr "тамахак (тахаггарт)"
 
 #. reference_name for thv
 msgid "Tahaggart Tamahaq"
-msgstr ""
+msgstr "тамахак (тахаггарт)"
 
 #. name for thw, reference_name for thw
 msgid "Thudam"
@@ -32128,7 +31096,7 @@ msgstr "тамаджек (таярт)"
 
 #. reference_name for thz
 msgid "Tayart Tamajeq"
-msgstr ""
+msgstr "тамаджек (таярт)"
 
 #. name for tia, inverted_name for tia
 msgid "Tamazight, Tidikelt"
@@ -32136,7 +31104,7 @@ msgstr "тамазігт (тідікелт)"
 
 #. reference_name for tia
 msgid "Tidikelt Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "тамазігт (тідікелт)"
 
 #. name for tic, reference_name for tic
 msgid "Tira"
@@ -32147,9 +31115,8 @@ msgid "Tidong"
 msgstr "тідонг"
 
 #. name for tie, reference_name for tie
-#, fuzzy
 msgid "Tingal"
-msgstr "лінгала"
+msgstr "тінгал"
 
 #. name for tif, reference_name for tif
 msgid "Tifal"
@@ -32164,9 +31131,8 @@ msgid "Murut, Timugon"
 msgstr "мурут (тімугон)"
 
 #. reference_name for tih
-#, fuzzy
 msgid "Timugon Murut"
-msgstr "сембакунг-мурут"
+msgstr "мурут (тімугон)"
 
 #. name for tii, reference_name for tii
 msgid "Tiene"
@@ -32214,7 +31180,7 @@ msgstr "ітнег (масадііт)"
 
 #. reference_name for tis
 msgid "Masadiit Itneg"
-msgstr ""
+msgstr "ітнег (масадііт)"
 
 #. name for tit, reference_name for tit
 msgid "Tinigua"
@@ -32237,9 +31203,8 @@ msgid "Tiwa, Southern"
 msgstr "тіва (південна)"
 
 #. reference_name for tix
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tiwa"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна тіва"
 
 #. name for tiy, reference_name for tiy
 msgid "Tiruray"
@@ -32262,9 +31227,8 @@ msgid "Tujia, Northern"
 msgstr "туджіа (північна)"
 
 #. reference_name for tji
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tujia"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна туджіа"
 
 #. name for tjl, reference_name for tjl
 msgid "Tai Laing"
@@ -32280,20 +31244,19 @@ msgstr "тонджон"
 
 #. name for tjo, inverted_name for tjo
 msgid "Tamazight, Temacine"
-msgstr "Берберська (темасін)"
+msgstr "берберська (темасін)"
 
 #. reference_name for tjo
 msgid "Temacine Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "берберська (темасін)"
 
 #. name for tjs, inverted_name for tjs
 msgid "Tujia, Southern"
 msgstr "туджіа (південна)"
 
 #. reference_name for tjs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Tujia"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна туджіа"
 
 #. name for tju, reference_name for tju
 msgid "Tjurruru"
@@ -32324,14 +31287,12 @@ msgid "Malagasy, Tesaka"
 msgstr "малагасійська (тесака)"
 
 #. reference_name for tkg
-#, fuzzy
 msgid "Tesaka Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (тесака)"
 
 #. name for tkk, reference_name for tkk
-#, fuzzy
 msgid "Takpa"
-msgstr "дакпаха"
+msgstr "такпа"
 
 #. name for tkl, reference_name for tkl
 msgid "Tokelau"
@@ -32366,9 +31327,8 @@ msgid "Tharu, Kathoriya"
 msgstr "тару (каторія)"
 
 #. reference_name for tkt
-#, fuzzy
 msgid "Kathoriya Tharu"
-msgstr "харія-тар"
+msgstr "тару (каторія)"
 
 #. name for tku, inverted_name for tku
 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
@@ -32376,7 +31336,7 @@ msgstr "тотонак (Верхня Некаха)"
 
 #. reference_name for tku
 msgid "Upper Necaxa Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (Верхня Некаха)"
 
 #. name for tkw, reference_name for tkw
 msgid "Teanu"
@@ -32395,9 +31355,8 @@ msgid "Tepehuan, Southwestern"
 msgstr "тепеуан (південно-західна)"
 
 #. reference_name for tla
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tepehuan"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південно-західна тепеуан"
 
 #. name for tlb, reference_name for tlb
 msgid "Tobelo"
@@ -32409,21 +31368,19 @@ msgstr "тотонак (єкуатла)"
 
 #. reference_name for tlc
 msgid "Yecuatla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (єкуатла)"
 
 #. name for tld, reference_name for tld
 msgid "Talaud"
 msgstr "талауд"
 
 #. name for tle, inverted_name for tle
-#, fuzzy
 msgid "Marakwet, Southern"
-msgstr "аймарська (південна)"
+msgstr "мараквет (південна)"
 
 #. reference_name for tle
-#, fuzzy
 msgid "Southern Marakwet"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна мараквет"
 
 #. name for tlf, reference_name for tlf
 msgid "Telefol"
@@ -32470,7 +31427,6 @@ msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
 msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
 
 #. reference_name for tlp
-#, fuzzy
 msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
 msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)"
 
@@ -32499,9 +31455,8 @@ msgid "Taliabu"
 msgstr "таліабу"
 
 #. name for tlw, reference_name for tlw
-#, fuzzy
 msgid "South Wemale"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна вемале"
 
 #. name for tlx, reference_name for tlx
 msgid "Khehek"
@@ -32513,7 +31468,7 @@ msgstr "талишська"
 
 #. name for tlz, reference_name for tlz
 msgid "Toala'"
-msgstr ""
+msgstr "тоала"
 
 #. name for tma, reference_name for tma
 msgid "Tama (Chad)"
@@ -32560,9 +31515,8 @@ msgid "Tamang, Northwestern"
 msgstr "таманг (південно-західна)"
 
 #. reference_name for tmk
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північно-західна таманг"
 
 #. name for tml, inverted_name for tml
 msgid "Citak, Tamnim"
@@ -32570,7 +31524,7 @@ msgstr "сітак (тамнім)"
 
 #. reference_name for tml
 msgid "Tamnim Citak"
-msgstr ""
+msgstr "сітак (тамнім)"
 
 #. name for tmm, reference_name for tmm
 msgid "Tai Thanh"
@@ -32597,9 +31551,8 @@ msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
 msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
 
 #. reference_name for tmr
-#, fuzzy
 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
-msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)"
+msgstr "іудо-вавилонська арамейська (близько 200-1200 н.е.)"
 
 #. name for tms, reference_name for tms
 msgid "Tima"
@@ -32622,9 +31575,8 @@ msgid "Temuan"
 msgstr "темуанська"
 
 #. name for tmx, reference_name for tmx
-#, fuzzy
 msgid "Tomyang"
-msgstr "хамьянг"
+msgstr "томьянг"
 
 #. name for tmy, reference_name for tmy
 msgid "Tami"
@@ -32643,9 +31595,8 @@ msgid "Tunebo, Western"
 msgstr "тунебо (західна)"
 
 #. reference_name for tnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tunebo"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тунебо"
 
 #. name for tnc, reference_name for tnc
 msgid "Tanimuca-Retuarã"
@@ -32657,7 +31608,7 @@ msgstr "тунебо (ангострутас)"
 
 #. reference_name for tnd
 msgid "Angosturas Tunebo"
-msgstr ""
+msgstr "тунебо (ангострутас)"
 
 #. name for tne, inverted_name for tne
 msgid "Kallahan, Tinoc"
@@ -32665,12 +31616,11 @@ msgstr "каллаханська (тінок)"
 
 #. reference_name for tne
 msgid "Tinoc Kallahan"
-msgstr ""
+msgstr "каллаханська (тінок)"
 
 #. name for tnf, reference_name for tnf
-#, fuzzy
 msgid "Tangshewi"
-msgstr "бьянгсі"
+msgstr "тангшеві"
 
 #. name for tng, reference_name for tng
 msgid "Tobanga"
@@ -32685,9 +31635,8 @@ msgid "Tandia"
 msgstr "тандія"
 
 #. name for tnj, reference_name for tnj
-#, fuzzy
 msgid "Tanjong"
-msgstr "хаджонг"
+msgstr "танджонг"
 
 #. name for tnk, reference_name for tnk
 msgid "Kwamera"
@@ -32706,9 +31655,8 @@ msgid "Tanna, North"
 msgstr "танна (північна)"
 
 #. reference_name for tnn
-#, fuzzy
 msgid "North Tanna"
-msgstr "північно-арабська (давня)"
+msgstr "північна танна"
 
 #. name for tno, reference_name for tno
 msgid "Toromono"
@@ -32768,7 +31716,7 @@ msgstr "тотонак (коютла)"
 
 #. reference_name for toc
 msgid "Coyutla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (коютла)"
 
 #. name for tod, reference_name for tod
 msgid "Toma"
@@ -32815,7 +31763,6 @@ msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
 msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
 
 #. reference_name for too
-#, fuzzy
 msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
 msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)"
 
@@ -32825,7 +31772,7 @@ msgstr "тотонак (папантла)"
 
 #. reference_name for top
 msgid "Papantla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (папантла)"
 
 #. name for toq, reference_name for toq
 msgid "Toposa"
@@ -32836,7 +31783,6 @@ msgid "Banda, Togbo-Vara"
 msgstr "банда (тогбо-вара)"
 
 #. reference_name for tor
-#, fuzzy
 msgid "Togbo-Vara Banda"
 msgstr "банда (тогбо-вара)"
 
@@ -32846,16 +31792,15 @@ msgstr "тотонак (високогірна)"
 
 #. reference_name for tos
 msgid "Highland Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "високогірна тотонак"
 
 #. name for tot, inverted_name for tot
-#, fuzzy
 msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
-msgstr "тотонак (папантла)"
+msgstr "тотонак (патла-чиконтла)"
 
 #. reference_name for tot
 msgid "Patla-Chicontla Totonac"
-msgstr ""
+msgstr "тотонак (патла-чиконтла)"
 
 #. name for tou, reference_name for tou
 msgid "Tho"
@@ -32866,9 +31811,8 @@ msgid "Taromi, Upper"
 msgstr "таромі (верхня)"
 
 #. reference_name for tov
-#, fuzzy
 msgid "Upper Taromi"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "верхня таромі"
 
 #. name for tow, reference_name for tow
 msgid "Jemez"
@@ -32896,7 +31840,7 @@ msgstr "тлапанек (азою)"
 
 #. reference_name for tpc
 msgid "Azoyú Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (азою)"
 
 #. name for tpe, reference_name for tpe
 msgid "Tippera"
@@ -32924,7 +31868,7 @@ msgstr "тлапанек (тлакоапа)"
 
 #. reference_name for tpl
 msgid "Tlacoapa Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (тлакоапа)"
 
 #. name for tpm, reference_name for tpm
 msgid "Tampulma"
@@ -32940,11 +31884,11 @@ msgstr "тай-пао"
 
 #. name for tpp, inverted_name for tpp
 msgid "Tepehua, Pisaflores"
-msgstr "тепеуа (Пісафлорес)"
+msgstr "тепеуа (пісафлорес)"
 
 #. reference_name for tpp
 msgid "Pisaflores Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (пісафлорес)"
 
 #. name for tpq, reference_name for tpq
 msgid "Tukpa"
@@ -32956,11 +31900,11 @@ msgstr "тупарі"
 
 #. name for tpt, inverted_name for tpt
 msgid "Tepehua, Tlachichilco"
-msgstr "тепеуа (Тлачичилко)"
+msgstr "тепеуа (тлачичилко)"
 
 #. reference_name for tpt
 msgid "Tlachichilco Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "тепеуа (тлачичилко)"
 
 #. name for tpu, reference_name for tpu
 msgid "Tampuan"
@@ -32975,13 +31919,12 @@ msgid "Tupí"
 msgstr "тупі"
 
 #. name for tpx, inverted_name for tpx
-#, fuzzy
 msgid "Me'phaa, Acatepec"
 msgstr "тлапанек (акатепек)"
 
 #. reference_name for tpx
 msgid "Acatepec Me'phaa"
-msgstr ""
+msgstr "тлапанек (акатепек)"
 
 #. name for tpy, reference_name for tpy
 msgid "Trumai"
@@ -33028,9 +31971,8 @@ msgid "Totonac, Western"
 msgstr "тотонак (західна)"
 
 #. reference_name for tqt
-#, fuzzy
 msgid "Western Totonac"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тотонак"
 
 #. name for tqu, reference_name for tqu
 msgid "Touo"
@@ -33054,7 +31996,7 @@ msgstr "трікі (копала)"
 
 #. reference_name for trc
 msgid "Copala Triqui"
-msgstr ""
+msgstr "трікі (копала)"
 
 #. name for trd, reference_name for trd
 msgid "Turi"
@@ -33065,9 +32007,8 @@ msgid "Tarangan, East"
 msgstr "таранган (східна)"
 
 #. reference_name for tre
-#, fuzzy
 msgid "East Tarangan"
-msgstr "блаан (сарангані)"
+msgstr "східна таранганська"
 
 #. name for trf, inverted_name for trf
 msgid "Creole English, Trinidadian"
@@ -33075,7 +32016,7 @@ msgstr "креольська англійська (тринідадська)"
 
 #. reference_name for trf
 msgid "Trinidadian Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "тринідадська креольська англійська"
 
 #. name for trg, reference_name for trg
 msgid "Lishán Didán"
@@ -33094,18 +32035,16 @@ msgid "Toram"
 msgstr "торам"
 
 #. name for trk, reference_name for trk
-#, fuzzy
 msgid "Turkic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "тюркські мови"
 
 #. name for trl, inverted_name for trl
 msgid "Scottish, Traveller"
 msgstr "шотландська (циганська)"
 
 #. reference_name for trl
-#, fuzzy
 msgid "Traveller Scottish"
-msgstr "гаельська (Шотландія)"
+msgstr "циганська шотландська"
 
 #. name for trm, reference_name for trm
 msgid "Tregami"
@@ -33121,7 +32060,7 @@ msgstr "нага (тарао)"
 
 #. reference_name for tro
 msgid "Tarao Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тарао)"
 
 #. name for trp, reference_name for trp
 msgid "Kok Borok"
@@ -33132,7 +32071,6 @@ msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
 msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
 
 #. reference_name for trq
-#, fuzzy
 msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
 msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)"
 
@@ -33145,7 +32083,6 @@ msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
 msgstr "трікі (чикауаштла)"
 
 #. reference_name for trs
-#, fuzzy
 msgid "Chicahuaxtla Triqui"
 msgstr "трікі (чикауаштла)"
 
@@ -33170,7 +32107,6 @@ msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
 msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
 
 #. reference_name for trx
-#, fuzzy
 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
 msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)"
 
@@ -33207,9 +32143,8 @@ msgid "Tamang, Southwestern"
 msgstr "таманг (південно-західна)"
 
 #. reference_name for tsf
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tamang"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південно-західна таманг"
 
 #. name for tsg, reference_name for tsg
 msgid "Tausug"
@@ -33252,9 +32187,8 @@ msgid "Toussian, Northern"
 msgstr "тусійська (північна)"
 
 #. reference_name for tsp
-#, fuzzy
 msgid "Northern Toussian"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна туссійська"
 
 #. name for tsq, reference_name for tsq
 msgid "Thai Sign Language"
@@ -33270,12 +32204,11 @@ msgstr "тайванська мова жестів"
 
 #. name for tst, inverted_name for tst
 msgid "Songway Kiini, Tondi"
-msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
+msgstr "сонгвай-кііні (тонді)"
 
 #. reference_name for tst
-#, fuzzy
 msgid "Tondi Songway Kiini"
-msgstr "сонгвай-кііні, тонді"
+msgstr "сонгвай-кііні (тонді)"
 
 #. name for tsu, reference_name for tsu
 msgid "Tsou"
@@ -33335,7 +32268,7 @@ msgstr "таої (верхня)"
 
 #. reference_name for tth
 msgid "Upper Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "верхня таої"
 
 #. name for tti, reference_name for tti
 msgid "Tobati"
@@ -33358,9 +32291,8 @@ msgid "Tutchone, Northern"
 msgstr "тотчоне (північна)"
 
 #. reference_name for ttm
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tutchone"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна тотчоне"
 
 #. name for ttn, reference_name for ttn
 msgid "Towei"
@@ -33372,7 +32304,7 @@ msgstr "таої (нижня)"
 
 #. reference_name for tto
 msgid "Lower Ta'oih"
-msgstr ""
+msgstr "нижня таої"
 
 #. name for ttp, reference_name for ttp
 msgid "Tombelala"
@@ -33384,7 +32316,7 @@ msgstr "тамаджак (тавалламмат)"
 
 #. reference_name for ttq
 msgid "Tawallammat Tamajaq"
-msgstr ""
+msgstr "тамаджак (тавалламмат)"
 
 #. name for ttr, reference_name for ttr
 msgid "Tera"
@@ -33395,9 +32327,8 @@ msgid "Thai, Northeastern"
 msgstr "тайська (північно-східна)"
 
 #. reference_name for tts
-#, fuzzy
 msgid "Northeastern Thai"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північно-східна тайська"
 
 #. name for ttt, inverted_name for ttt
 msgid "Tat, Muslim"
@@ -33405,7 +32336,7 @@ msgstr "тат (мусульманська)"
 
 #. reference_name for ttt
 msgid "Muslim Tat"
-msgstr ""
+msgstr "мусульманська тат"
 
 #. name for ttu, reference_name for ttu
 msgid "Torau"
@@ -33420,9 +32351,8 @@ msgid "Long Wat"
 msgstr "лонг-ват"
 
 #. name for ttx, reference_name for ttx
-#, fuzzy
 msgid "Tutong 1"
-msgstr "тутонг"
+msgstr "тутонг 1"
 
 #. name for tty, reference_name for tty
 msgid "Sikaritai"
@@ -33457,9 +32387,8 @@ msgid "Tunebo, Central"
 msgstr "тунебо (центральна)"
 
 #. reference_name for tuf
-#, fuzzy
 msgid "Central Tunebo"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна тунебо"
 
 #. name for tug, reference_name for tug
 msgid "Tunia"
@@ -33498,9 +32427,8 @@ msgid "Tucano"
 msgstr "тукано"
 
 #. name for tup, reference_name for tup
-#, fuzzy
 msgid "Tupi languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "мови тупі"
 
 #. name for tuq, reference_name for tuq
 msgid "Tedaga"
@@ -33515,9 +32443,8 @@ msgid "Tuscarora"
 msgstr "тускарора"
 
 #. name for tut, reference_name for tut
-#, fuzzy
 msgid "Altaic languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "алтайські мови"
 
 #. name for tuu, reference_name for tuu
 msgid "Tututni"
@@ -33528,9 +32455,8 @@ msgid "Turkana"
 msgstr "туркана"
 
 #. name for tuw, reference_name for tuw
-#, fuzzy
 msgid "Tungus languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "тунгуські мови"
 
 #. name for tux, reference_name for tux
 msgid "Tuxináwa"
@@ -33561,9 +32487,8 @@ msgid "Ambrym, Southeast"
 msgstr "амбрим (південно-східна)"
 
 #. reference_name for tvk
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Ambrym"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "північно-східна амбрим"
 
 #. name for tvl, reference_name for tvl
 msgid "Tuvalu"
@@ -33591,7 +32516,7 @@ msgstr "нага (тутса)"
 
 #. reference_name for tvt
 msgid "Tutsa Naga"
-msgstr ""
+msgstr "нага (тутса)"
 
 #. name for tvw, reference_name for tvw
 msgid "Sedoa"
@@ -33602,9 +32527,8 @@ msgid "Pidgin, Timor"
 msgstr "піджин (Тимор)"
 
 #. reference_name for tvy
-#, fuzzy
 msgid "Timor Pidgin"
-msgstr "піджин ндьюка-тріо"
+msgstr "тиморська піджин"
 
 #. name for twa, reference_name for twa
 msgid "Twana"
@@ -33615,9 +32539,8 @@ msgid "Tawbuid, Western"
 msgstr "тобуїд (західна)"
 
 #. reference_name for twb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tawbuid"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тобуїд"
 
 #. name for twc, reference_name for twc
 msgid "Teshenawa"
@@ -33636,9 +32559,8 @@ msgid "Tiwa, Northern"
 msgstr "тіва (північна)"
 
 #. reference_name for twf
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tiwa"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна тіва"
 
 #. name for twg, reference_name for twg
 msgid "Tereweng"
@@ -33661,9 +32583,8 @@ msgid "Monpa, Tawang"
 msgstr "монпа (таванг)"
 
 #. reference_name for twm
-#, fuzzy
 msgid "Tawang Monpa"
-msgstr "тай-ханг-тонг"
+msgstr "монпа (таванг)"
 
 #. name for twn, reference_name for twn
 msgid "Twendi"
@@ -33686,9 +32607,8 @@ msgid "Tarahumara, Southwestern"
 msgstr "тарахумара (південно-західна)"
 
 #. reference_name for twr
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Tarahumara"
-msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
+msgstr "південно-західна тарахумара"
 
 #. name for twt, reference_name for twt
 msgid "Turiwára"
@@ -33747,9 +32667,8 @@ msgid "Tarangan, West"
 msgstr "таранган (західна)"
 
 #. reference_name for txn
-#, fuzzy
 msgid "West Tarangan"
-msgstr "кетангалан"
+msgstr "західна таранган"
 
 #. name for txo, reference_name for txo
 msgid "Toto"
@@ -33784,9 +32703,8 @@ msgid "Malagasy, Tanosy"
 msgstr "малагасійська (таносі)"
 
 #. reference_name for txy
-#, fuzzy
 msgid "Tanosy Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (таносі)"
 
 #. name for tya, reference_name for tya
 msgid "Tauya"
@@ -33854,29 +32772,27 @@ msgstr "танзанійська мова жестів"
 
 #. name for tzb, inverted_name for tzb
 msgid "Tzeltal, Bachajón"
-msgstr ""
+msgstr "целтал (бечахон)"
 
 #. reference_name for tzb
 msgid "Bachajón Tzeltal"
-msgstr ""
+msgstr "целтал (бечахон)"
 
 #. name for tzc, inverted_name for tzc
-#, fuzzy
 msgid "Tzotzil, Chamula"
-msgstr "цоцильська"
+msgstr "цоцильська (чамула)"
 
 #. reference_name for tzc
-#, fuzzy
 msgid "Chamula Tzotzil"
-msgstr "цоцильська"
+msgstr "цоцильська (чамула)"
 
 #. name for tze, inverted_name for tze
 msgid "Tzotzil, Chenalhó"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (ченальйо)"
 
 #. reference_name for tze
 msgid "Chenalhó Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (ченальйо)"
 
 #. name for tzh, reference_name for tzh
 msgid "Tzeltal"
@@ -33892,7 +32808,7 @@ msgstr "берберська (Центральний Атлас)"
 
 #. reference_name for tzm
 msgid "Central Atlas Tamazight"
-msgstr ""
+msgstr "берберська (Центральний Атлас)"
 
 #. name for tzn, reference_name for tzn
 msgid "Tugun"
@@ -33904,30 +32820,27 @@ msgstr "цоцильська"
 
 #. name for tzs, inverted_name for tzs
 msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (Сан-Андрес-Ларраїнцар)"
 
 #. reference_name for tzs
 msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (Сан-Андрес-Ларраїнцар)"
 
 #. name for tzt, inverted_name for tzt
-#, fuzzy
 msgid "Tzutujil, Western"
-msgstr "кату (західна)"
+msgstr "тзутуджил (західна)"
 
 #. reference_name for tzt
-#, fuzzy
 msgid "Western Tzutujil"
-msgstr "тзутуджил"
+msgstr "західна тзутуджил"
 
 #. name for tzu, inverted_name for tzu
 msgid "Tzotzil, Huixtán"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (хуїштан)"
 
 #. reference_name for tzu
-#, fuzzy
 msgid "Huixtán Tzotzil"
-msgstr "цоцильська"
+msgstr "цоцильська (хуїштан)"
 
 #. name for tzx, reference_name for tzx
 msgid "Tabriak"
@@ -33935,11 +32848,11 @@ msgstr "табріак"
 
 #. name for tzz, inverted_name for tzz
 msgid "Tzotzil, Zinacantán"
-msgstr ""
+msgstr "цоцильська (сінакантанська)"
 
 #. reference_name for tzz
 msgid "Zinacantán Tzotzil"
-msgstr ""
+msgstr "сінакантанська цоцильська"
 
 #. name for uam, reference_name for uam
 msgid "Uamué"
@@ -33967,17 +32880,15 @@ msgstr "бікольська (бухінон)"
 
 #. reference_name for ubl
 msgid "Buhi'non Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "бікольська (бухінон)"
 
 #. name for ubm, inverted_name for ubm
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Upper Baram"
-msgstr "каян (Барам)"
+msgstr "кенья (Верхній Барам)"
 
 #. reference_name for ubm
-#, fuzzy
 msgid "Upper Baram Kenyah"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "верхньо-барамська кенья"
 
 #. name for ubr, reference_name for ubr
 msgid "Ubir"
@@ -34017,7 +32928,7 @@ msgstr "вузлам"
 
 #. name for udm, reference_name for udm
 msgid "Udmurt"
-msgstr "удмурдська"
+msgstr "удмуртська"
 
 #. name for udu, reference_name for udu
 msgid "Uduk"
@@ -34200,9 +33111,8 @@ msgid "Naga, Makyan"
 msgstr "нага (макьян)"
 
 #. reference_name for umn
-#, fuzzy
 msgid "Makyan Naga"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "нага (макьян)"
 
 #. name for umo, reference_name for umo
 msgid "Umotína"
@@ -34230,7 +33140,7 @@ msgstr "ватут (північна)"
 
 #. reference_name for una
 msgid "North Watut"
-msgstr ""
+msgstr "північна ватут"
 
 #. name for und, reference_name for und
 msgid "Undetermined"
@@ -34253,9 +33163,8 @@ msgid "Unami"
 msgstr "унамі"
 
 #. name for unp, reference_name for unp
-#, fuzzy
 msgid "Worora"
-msgstr "дороро"
+msgstr "ворора"
 
 #. name for unx, reference_name for unx
 msgid "Munda"
@@ -34267,7 +33176,7 @@ msgstr "каїлі (унде)"
 
 #. reference_name for unz
 msgid "Unde Kaili"
-msgstr ""
+msgstr "каїлі (унде)"
 
 #. name for uok, reference_name for uok
 msgid "Uokha"
@@ -34318,9 +33227,8 @@ msgid "Urim"
 msgstr "урім"
 
 #. name for urj, reference_name for urj
-#, fuzzy
 msgid "Uralic languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "уральські мови"
 
 #. name for urk, reference_name for urk
 msgid "Urak Lawoi'"
@@ -34444,7 +33352,7 @@ msgstr "уолісська (західна)"
 
 #. reference_name for uve
 msgid "West Uvean"
-msgstr ""
+msgstr "західна уолісська"
 
 #. name for uvh, reference_name for uvh
 msgid "Uri"
@@ -34471,18 +33379,16 @@ msgid "Uzbek, Northern"
 msgstr "узбецька (північна)"
 
 #. reference_name for uzn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Uzbek"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна узбецька"
 
 #. name for uzs, inverted_name for uzs
 msgid "Uzbek, Southern"
 msgstr "узбецька (південна)"
 
 #. reference_name for uzs
-#, fuzzy
 msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна узбецька"
 
 #. name for vaa, reference_name for vaa
 msgid "Vaagri Booli"
@@ -34554,21 +33460,19 @@ msgstr "ваю"
 
 #. name for vbb, inverted_name for vbb
 msgid "Babar, Southeast"
-msgstr "бабар (південна)"
+msgstr "бабар (південно-східна)"
 
 #. reference_name for vbb
-#, fuzzy
 msgid "Southeast Babar"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південно-східна бабар"
 
 #. name for vbk, inverted_name for vbk
 msgid "Bontok, Southwestern"
 msgstr "бонток (південно-західна)"
 
 #. reference_name for vbk
-#, fuzzy
 msgid "Southwestern Bontok"
-msgstr "окпе (південно-західна едо)"
+msgstr "південно-західна бонток"
 
 #. name for vec, reference_name for vec
 msgid "Venetian"
@@ -34616,7 +33520,7 @@ msgstr "креольська англійська (Віргінські остр
 
 #. reference_name for vic
 msgid "Virgin Islands Creole English"
-msgstr ""
+msgstr "креольська англійська (Віргінські острови)"
 
 #. name for vid, reference_name for vid
 msgid "Vidunda"
@@ -34687,7 +33591,6 @@ msgid "Creole Portuguese, Korlai"
 msgstr "креольська португальська (корлай)"
 
 #. reference_name for vkp
-#, fuzzy
 msgid "Korlai Creole Portuguese"
 msgstr "креольська португальська (корлай)"
 
@@ -34696,7 +33599,6 @@ msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
 msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
 
 #. reference_name for vkt
-#, fuzzy
 msgid "Tenggarong Kutai Malay"
 msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)"
 
@@ -34706,16 +33608,15 @@ msgstr "куррама"
 
 #. name for vky, reference_name for vky
 msgid "Kayu Agung"
-msgstr ""
+msgstr "каю агунг"
 
 #. name for vlp, reference_name for vlp
 msgid "Valpei"
 msgstr "валпей"
 
 #. name for vlr, reference_name for vlr
-#, fuzzy
 msgid "Vatrata"
-msgstr "карата"
+msgstr "ватрата"
 
 #. name for vls, reference_name for vls
 msgid "Vlaams"
@@ -34735,25 +33636,23 @@ msgstr "міштецька (Хушталауака)"
 
 #. reference_name for vmc
 msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Хушталауака)"
 
 #. name for vmd, inverted_name for vmd
 msgid "Koraga, Mudu"
 msgstr "корага (муду)"
 
 #. reference_name for vmd
-#, fuzzy
 msgid "Mudu Koraga"
-msgstr "мудуга"
+msgstr "корага (муду)"
 
 #. name for vme, inverted_name for vme
 msgid "Masela, East"
 msgstr "масела (східна)"
 
 #. reference_name for vme
-#, fuzzy
 msgid "East Masela"
-msgstr "манесела"
+msgstr "східна масела"
 
 #. name for vmf, reference_name for vmf
 msgid "Mainfränkisch"
@@ -34777,7 +33676,7 @@ msgstr "міштецька (Іштаютла)"
 
 #. reference_name for vmj
 msgid "Ixtayutla Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Іштаютла)"
 
 #. name for vmk, reference_name for vmk
 msgid "Makhuwa-Shirima"
@@ -34792,31 +33691,28 @@ msgid "Mixtec, Mitlatongo"
 msgstr "міштецька (мітлатонго)"
 
 #. reference_name for vmm
-#, fuzzy
 msgid "Mitlatongo Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (мітлатонго)"
 
 #. name for vmo, reference_name for vmo
 msgid "Muko-Muko"
-msgstr ""
+msgstr "муко-муко"
 
 #. name for vmp, inverted_name for vmp
 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
 msgstr "масатецька (Соялтепек)"
 
 #. reference_name for vmp
-#, fuzzy
 msgid "Soyaltepec Mazatec"
-msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
+msgstr "масатецька (Соялтепек)"
 
 #. name for vmq, inverted_name for vmq
 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
-msgstr "міштеє (Соялтепек)"
+msgstr "міштецька (Соялтепек)"
 
 #. reference_name for vmq
-#, fuzzy
 msgid "Soyaltepec Mixtec"
-msgstr "сапотецька (міштепецька)"
+msgstr "міштецька (Соялтепек)"
 
 #. name for vmr, reference_name for vmr
 msgid "Marenje"
@@ -34836,7 +33732,7 @@ msgstr "майду (долина)"
 
 #. reference_name for vmv
 msgid "Valley Maidu"
-msgstr ""
+msgstr "долинна майду"
 
 #. name for vmw, reference_name for vmw
 msgid "Makhuwa"
@@ -34848,7 +33744,7 @@ msgstr "міштецька (Тамасола)"
 
 #. reference_name for vmx
 msgid "Tamazola Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Тамасола)"
 
 #. name for vmy, inverted_name for vmy
 msgid "Mazatec, Ayautla"
@@ -34856,14 +33752,13 @@ msgstr "масатецька (Аяутла)"
 
 #. reference_name for vmy
 msgid "Ayautla Mazatec"
-msgstr ""
+msgstr "масатецька (Аяутла)"
 
 #. name for vmz, inverted_name for vmz
 msgid "Mazatec, Mazatlán"
 msgstr "масатецька (Мацатлан)"
 
 #. reference_name for vmz
-#, fuzzy
 msgid "Mazatlán Mazatec"
 msgstr "масатецька (Мацатлан)"
 
@@ -34980,9 +33875,8 @@ msgid "Waffa"
 msgstr "ваффа"
 
 #. name for wak, reference_name for wak
-#, fuzzy
 msgid "Wakashan languages"
-msgstr "пакистанська мова жестів"
+msgstr "вакашські мови"
 
 #. name for wal, reference_name for wal
 msgid "Wolaytta"
@@ -35118,7 +34012,7 @@ msgstr "гбе (вачі)"
 
 #. reference_name for wci
 msgid "Waci Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (вачі)"
 
 #. name for wdd, reference_name for wdd
 msgid "Wandji"
@@ -35162,12 +34056,11 @@ msgstr "гбе (веме)"
 
 #. reference_name for wem
 msgid "Weme Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (веме)"
 
 #. name for wen, reference_name for wen
-#, fuzzy
 msgid "Sorbian languages"
-msgstr "селандорська мова жестів"
+msgstr "лужицькі мови"
 
 #. name for weo, reference_name for weo
 msgid "Wemale"
@@ -35186,9 +34079,8 @@ msgid "Pidgin, Cameroon"
 msgstr "піджин (Камерун)"
 
 #. reference_name for wes
-#, fuzzy
 msgid "Cameroon Pidgin"
-msgstr "маскойська (піджин)"
+msgstr "камерунська піджин"
 
 #. name for wet, reference_name for wet
 msgid "Perai"
@@ -35199,9 +34091,8 @@ msgid "Chin, Rawngtu"
 msgstr "чин (равнгту)"
 
 #. reference_name for weu
-#, fuzzy
 msgid "Rawngtu Chin"
-msgstr "баангі"
+msgstr "чин (равнгту)"
 
 #. name for wew, reference_name for wew
 msgid "Wejewa"
@@ -35248,36 +34139,32 @@ msgid "Wahgi, North"
 msgstr "вахгі (північна)"
 
 #. reference_name for whg
-#, fuzzy
 msgid "North Wahgi"
-msgstr "короваї"
+msgstr "північна вахгі"
 
 #. name for whk, inverted_name for whk
 msgid "Kenyah, Wahau"
 msgstr "кенья (вахау)"
 
 #. reference_name for whk
-#, fuzzy
 msgid "Wahau Kenyah"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "кенья (вахау)"
 
 #. name for whu, inverted_name for whu
 msgid "Kayan, Wahau"
 msgstr "каян (вахау)"
 
 #. reference_name for whu
-#, fuzzy
 msgid "Wahau Kayan"
-msgstr "кашая"
+msgstr "каян (вахау)"
 
 #. name for wib, inverted_name for wib
 msgid "Toussian, Southern"
 msgstr "тусіанська (південна)"
 
 #. reference_name for wib
-#, fuzzy
 msgid "Southern Toussian"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна туссіанська"
 
 #. name for wic, reference_name for wic
 msgid "Wichita"
@@ -35381,11 +34268,11 @@ msgstr "валіо"
 
 #. name for wlc, inverted_name for wlc
 msgid "Comorian, Mwali"
-msgstr "коморська (Мвалі)"
+msgstr "коморська (мвалі)"
 
 #. reference_name for wlc
 msgid "Mwali Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (мвалі)"
 
 #. name for wle, reference_name for wle
 msgid "Wolane"
@@ -35413,7 +34300,7 @@ msgstr "валійська (середньовічна)"
 
 #. reference_name for wlm
 msgid "Middle Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "середньовалійська"
 
 #. name for wln, reference_name for wln
 msgid "Walloon"
@@ -35533,7 +34420,7 @@ msgstr "коморська (ндзвані)"
 
 #. reference_name for wni
 msgid "Ndzwani Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "коморська (ндзвані)"
 
 #. name for wnk, reference_name for wnk
 msgid "Wanukaka"
@@ -35584,9 +34471,8 @@ msgid "Wolof, Gambian"
 msgstr "волоф (гамбійська)"
 
 #. reference_name for wof
-#, fuzzy
 msgid "Gambian Wolof"
-msgstr "гуамбіано"
+msgstr "гамбійська волоф"
 
 #. name for wog, reference_name for wog
 msgid "Wogamusin"
@@ -35649,9 +34535,8 @@ msgid "Warduji"
 msgstr "вардуджі"
 
 #. name for wre, reference_name for wre
-#, fuzzy
 msgid "Ware"
-msgstr "варес"
+msgstr "варе"
 
 #. name for wrg, reference_name for wrg
 msgid "Warungu"
@@ -35810,9 +34695,8 @@ msgid "Chinese, Wu"
 msgstr "китайська (ву)"
 
 #. reference_name for wuu
-#, fuzzy
 msgid "Wu Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська (ву)"
 
 #. name for wuv, reference_name for wuv
 msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -35871,9 +34755,8 @@ msgid "Fijian, Western"
 msgstr "фіджийська (західна)"
 
 #. reference_name for wyy
-#, fuzzy
 msgid "Western Fijian"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західнофіджийська"
 
 #. name for xaa, inverted_name for xaa
 msgid "Arabic, Andalusian"
@@ -35881,7 +34764,7 @@ msgstr "арабська (Андалузія)"
 
 #. reference_name for xaa
 msgid "Andalusian Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "андалузька арабська"
 
 #. name for xab, reference_name for xab
 msgid "Sambe"
@@ -35904,9 +34787,8 @@ msgid "Aghwan"
 msgstr "агван"
 
 #. name for xah, reference_name for xah
-#, fuzzy
 msgid "Kahayan"
-msgstr "кашая"
+msgstr "кахаян"
 
 #. name for xai, reference_name for xai
 msgid "Kaimbé"
@@ -35974,7 +34856,7 @@ msgstr "бурдекін (нижня)"
 
 #. reference_name for xbb
 msgid "Lower Burdekin"
-msgstr ""
+msgstr "нижня бурдекін"
 
 #. name for xbc, reference_name for xbc
 msgid "Bactrian"
@@ -35989,9 +34871,8 @@ msgid "Breton, Middle"
 msgstr "бретонська (середня)"
 
 #. reference_name for xbm
-#, fuzzy
 msgid "Middle Breton"
-msgstr "бретонська"
+msgstr "середня бретонська"
 
 #. name for xbn, reference_name for xbn
 msgid "Kenaboi"
@@ -36031,7 +34912,7 @@ msgstr "цизальпійська гальська"
 
 #. reference_name for xcg
 msgid "Cisalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "цизальпійська гальська"
 
 #. name for xch, reference_name for xch
 msgid "Chemakum"
@@ -36042,9 +34923,8 @@ msgid "Armenian, Classical"
 msgstr "вірменська (класична)"
 
 #. reference_name for xcl
-#, fuzzy
 msgid "Classical Armenian"
-msgstr "вірменська"
+msgstr "класична вірменська"
 
 #. name for xcm, reference_name for xcm
 msgid "Comecrudo"
@@ -36068,7 +34948,7 @@ msgstr "тибетська (класична)"
 
 #. reference_name for xct
 msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "класична тибетська"
 
 #. name for xcu, reference_name for xcu
 msgid "Curonian"
@@ -36099,9 +34979,8 @@ msgid "Dayak, Malayic"
 msgstr "даякська (малайська)"
 
 #. reference_name for xdy
-#, fuzzy
 msgid "Malayic Dayak"
-msgstr "малайська (баба)"
+msgstr "малайська даяк"
 
 #. name for xeb, reference_name for xeb
 msgid "Eblan"
@@ -36164,9 +35043,8 @@ msgid "Galindan"
 msgstr "галінданська"
 
 #. name for xgn, reference_name for xgn
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian languages"
-msgstr "монгольська мова жестів"
+msgstr "монгольські мови"
 
 #. name for xgr, reference_name for xgr
 msgid "Garza"
@@ -36257,9 +35135,8 @@ msgid "Nago, Northern"
 msgstr "наго (північна)"
 
 #. reference_name for xkb
-#, fuzzy
 msgid "Northern Nago"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна наго"
 
 #. name for xkc, reference_name for xkc
 msgid "Kho'ini"
@@ -36270,9 +35147,8 @@ msgid "Kayan, Mendalam"
 msgstr "каян (мендалам)"
 
 #. reference_name for xkd
-#, fuzzy
 msgid "Mendalam Kayan"
-msgstr "кендаян"
+msgstr "каян (мендалам)"
 
 #. name for xke, reference_name for xke
 msgid "Kereho"
@@ -36307,21 +35183,18 @@ msgid "Mainstream Kenyah"
 msgstr "основна кенья"
 
 #. name for xkm, inverted_name for xkm
-#, fuzzy
 msgid "Kenyah, Mahakam"
-msgstr "кенья (вахау)"
+msgstr "кенья (махакам)"
 
 #. reference_name for xkm
-#, fuzzy
 msgid "Mahakam Kenyah"
-msgstr "основна кенья"
+msgstr "махакамська кенья"
 
 #. name for xkn, inverted_name for xkn
 msgid "Kayan, Kayan River"
 msgstr "каян (ріка Каян)"
 
 #. reference_name for xkn
-#, fuzzy
 msgid "Kayan River Kayan"
 msgstr "каян (ріка Каян)"
 
@@ -36423,7 +35296,7 @@ msgstr "лувіанська (клинопис)"
 
 #. reference_name for xlu
 msgid "Cuneiform Luwian"
-msgstr ""
+msgstr "клинописна лувіанська"
 
 #. name for xly, reference_name for xly
 msgid "Elymian"
@@ -36463,7 +35336,7 @@ msgstr "куку-мумінь"
 
 #. name for xmi, reference_name for xmi
 msgid "Miarrã"
-msgstr ""
+msgstr "міарра"
 
 #. name for xmj, reference_name for xmj
 msgid "Majera"
@@ -36474,9 +35347,8 @@ msgid "Macedonian, Ancient"
 msgstr "македонська (давня)"
 
 #. reference_name for xmk
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Macedonian"
-msgstr "македонська"
+msgstr "давня македонська"
 
 #. name for xml, reference_name for xml
 msgid "Malaysian Sign Language"
@@ -36487,18 +35359,16 @@ msgid "Malay, Manado"
 msgstr "малайська (манадо)"
 
 #. reference_name for xmm
-#, fuzzy
 msgid "Manado Malay"
-msgstr "маласар (мала)"
+msgstr "малайська (манадо)"
 
 #. name for xmn, inverted_name for xmn
 msgid "Persian, Manichaean Middle"
 msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
 
 #. reference_name for xmn
-#, fuzzy
 msgid "Manichaean Middle Persian"
-msgstr "перська (середньо-маніхейська)"
+msgstr "середньо-маніхейська перська"
 
 #. name for xmo, reference_name for xmo
 msgid "Morerebi"
@@ -36534,16 +35404,15 @@ msgstr "малагасійська (танкарана)"
 
 #. reference_name for xmv
 msgid "Antankarana Malagasy"
-msgstr ""
+msgstr "малагасійська (танкарана)"
 
 #. name for xmw, inverted_name for xmw
 msgid "Malagasy, Tsimihety"
 msgstr "малагасійська (тсіміхеті)"
 
 #. reference_name for xmw
-#, fuzzy
 msgid "Tsimihety Malagasy"
-msgstr "малагасійська"
+msgstr "малагасійська (тсіміхеті)"
 
 #. name for xmx, reference_name for xmx
 msgid "Maden"
@@ -36562,27 +35431,24 @@ msgid "North Arabian, Ancient"
 msgstr "північно-арабська (давня)"
 
 #. reference_name for xna
-#, fuzzy
 msgid "Ancient North Arabian"
-msgstr "інупіатун (північна Аляска)"
+msgstr "давня північноарабська"
 
 #. name for xnb, reference_name for xnb
 msgid "Kanakanabu"
 msgstr "канаканабу"
 
 #. name for xnd, reference_name for xnd
-#, fuzzy
 msgid "Na-Dene languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови на-дене"
 
 #. name for xng, inverted_name for xng
 msgid "Mongolian, Middle"
 msgstr "монгольська (середньовічна)"
 
 #. reference_name for xng
-#, fuzzy
 msgid "Middle Mongolian"
-msgstr "монгольська"
+msgstr "середньомонгольська"
 
 #. name for xnh, reference_name for xnh
 msgid "Kuanhua"
@@ -36590,12 +35456,11 @@ msgstr "куануа"
 
 #. name for xnn, inverted_name for xnn
 msgid "Kankanay, Northern"
-msgstr "каканай (північна)"
+msgstr "канканай (північна)"
 
 #. reference_name for xnn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Kankanay"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна канканай"
 
 #. name for xno, reference_name for xno
 msgid "Anglo-Norman"
@@ -36670,9 +35535,8 @@ msgid "Kpelle, Liberia"
 msgstr "кпелле (Ліберія)"
 
 #. reference_name for xpe
-#, fuzzy
 msgid "Liberia Kpelle"
-msgstr "кпелле"
+msgstr "ліберійська кпелле"
 
 #. name for xpg, reference_name for xpg
 msgid "Phrygian"
@@ -36691,9 +35555,8 @@ msgid "Pano, Kulina"
 msgstr "пано (куліна)"
 
 #. reference_name for xpk
-#, fuzzy
 msgid "Kulina Pano"
-msgstr "катукіна (паноан)"
+msgstr "пано (куліна)"
 
 #. name for xpm, reference_name for xpm
 msgid "Pumpokol"
@@ -36748,9 +35611,8 @@ msgid "Karaboro, Eastern"
 msgstr "караборо (східна)"
 
 #. reference_name for xrb
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Karaboro"
-msgstr "східно-марунська креольська"
+msgstr "східна караборо"
 
 #. name for xre, reference_name for xre
 msgid "Kreye"
@@ -36817,18 +35679,16 @@ msgid "Subi"
 msgstr "субі"
 
 #. name for xsk, reference_name for xsk
-#, fuzzy
 msgid "Sakan"
-msgstr "сакао"
+msgstr "сакан"
 
 #. name for xsl, inverted_name for xsl
 msgid "Slavey, South"
 msgstr "слейві (південна)"
 
 #. reference_name for xsl
-#, fuzzy
 msgid "South Slavey"
-msgstr "саут-вест-бей"
+msgstr "південна слейві"
 
 #. name for xsm, reference_name for xsm
 msgid "Kasem"
@@ -36876,7 +35736,7 @@ msgstr "міштецька (Алькусаука)"
 
 #. reference_name for xta
 msgid "Alcozauca Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Алькусаука)"
 
 #. name for xtb, inverted_name for xtb
 msgid "Mixtec, Chazumba"
@@ -36884,7 +35744,7 @@ msgstr "міштецька (Часумба)"
 
 #. reference_name for xtb
 msgid "Chazumba Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Часумба)"
 
 #. name for xtc, reference_name for xtc
 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
@@ -36895,7 +35755,6 @@ msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
 msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
 
 #. reference_name for xtd
-#, fuzzy
 msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
 msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)"
 
@@ -36909,7 +35768,7 @@ msgstr "трансальпійська гальська"
 
 #. reference_name for xtg
 msgid "Transalpine Gaulish"
-msgstr ""
+msgstr "трансальпійська гальська"
 
 #. name for xti, inverted_name for xti
 msgid "Mixtec, Sinicahua"
@@ -36917,14 +35776,13 @@ msgstr "міштецька (Синікауа)"
 
 #. reference_name for xti
 msgid "Sinicahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Синікауа)"
 
 #. name for xtj, inverted_name for xtj
 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
 
 #. reference_name for xtj
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Teita Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)"
 
@@ -36933,16 +35791,14 @@ msgid "Mixtec, Tijaltepec"
 msgstr "міштецька (Тіхальтепек)"
 
 #. reference_name for xtl
-#, fuzzy
 msgid "Tijaltepec Mixtec"
-msgstr "міштецька (Містепек)"
+msgstr "міштецька (Тіхальтепек)"
 
 #. name for xtm, inverted_name for xtm
 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
 msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
 
 #. reference_name for xtm
-#, fuzzy
 msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
 msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)"
 
@@ -36951,7 +35807,6 @@ msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
 msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
 
 #. reference_name for xtn
-#, fuzzy
 msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
 msgstr "міштецька (північне Тлашако)"
 
@@ -36964,7 +35819,6 @@ msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
 
 #. reference_name for xtp
-#, fuzzy
 msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
 msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)"
 
@@ -36978,7 +35832,7 @@ msgstr "тріпурі (рання)"
 
 #. reference_name for xtr
 msgid "Early Tripuri"
-msgstr ""
+msgstr "рання тріпурі"
 
 #. name for xts, inverted_name for xts
 msgid "Mixtec, Sindihui"
@@ -36986,7 +35840,7 @@ msgstr "міштецька (Синдіуї)"
 
 #. reference_name for xts
 msgid "Sindihui Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Синдіуї)"
 
 #. name for xtt, inverted_name for xtt
 msgid "Mixtec, Tacahua"
@@ -36994,7 +35848,7 @@ msgstr "міштецька (Такауа)"
 
 #. reference_name for xtt
 msgid "Tacahua Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Такауа)"
 
 #. name for xtu, inverted_name for xtu
 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
@@ -37002,7 +35856,7 @@ msgstr "міштецька (Куямекалько)"
 
 #. reference_name for xtu
 msgid "Cuyamecalco Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Куямекалько)"
 
 #. name for xtw, reference_name for xtw
 msgid "Tawandê"
@@ -37014,7 +35868,7 @@ msgstr "міштецька (Йолошочитл)"
 
 #. reference_name for xty
 msgid "Yoloxochitl Mixtec"
-msgstr ""
+msgstr "міштецька (Йолошочитл)"
 
 #. name for xtz, reference_name for xtz
 msgid "Tasmanian"
@@ -37025,9 +35879,8 @@ msgid "Kurumba, Alu"
 msgstr "курумба (алу)"
 
 #. reference_name for xua
-#, fuzzy
 msgid "Alu Kurumba"
-msgstr "кумба"
+msgstr "курумба (алу)"
 
 #. name for xub, inverted_name for xub
 msgid "Kurumba, Betta"
@@ -37035,7 +35888,7 @@ msgstr "курумба (бетта)"
 
 #. reference_name for xub
 msgid "Betta Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (бетта)"
 
 #. name for xud, reference_name for xud
 msgid "Umiida"
@@ -37043,7 +35896,7 @@ msgstr "уміїда"
 
 #. name for xuf, reference_name for xuf
 msgid "Kunfal"
-msgstr ""
+msgstr "кунфальська"
 
 #. name for xug, reference_name for xug
 msgid "Kunigami"
@@ -37055,7 +35908,7 @@ msgstr "курумба (дженну)"
 
 #. reference_name for xuj
 msgid "Jennu Kurumba"
-msgstr ""
+msgstr "курумба (дженну)"
 
 #. name for xum, reference_name for xum
 msgid "Umbrian"
@@ -37075,7 +35928,7 @@ msgstr "умпка (верхня)"
 
 #. reference_name for xup
 msgid "Upper Umpqua"
-msgstr ""
+msgstr "верхня умпка"
 
 #. name for xur, reference_name for xur
 msgid "Urartian"
@@ -37123,7 +35976,7 @@ msgstr "гбе (ксвела)"
 
 #. reference_name for xwe
 msgid "Xwela Gbe"
-msgstr ""
+msgstr "гбе (ксвела)"
 
 #. name for xwg, reference_name for xwg
 msgid "Kwegu"
@@ -37134,7 +35987,6 @@ msgid "Gbe, Western Xwla"
 msgstr "гбе (західна Ксула)"
 
 #. reference_name for xwl
-#, fuzzy
 msgid "Western Xwla Gbe"
 msgstr "гбе (західна Ксула)"
 
@@ -37144,7 +35996,7 @@ msgstr "ойрат (письмова)"
 
 #. reference_name for xwo
 msgid "Written Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "письмова ойрат"
 
 #. name for xwr, reference_name for xwr
 msgid "Kwerba Mamberamo"
@@ -37187,9 +36039,8 @@ msgid "Zapotec, Ancient"
 msgstr "сапотецька (давня)"
 
 #. reference_name for xzp
-#, fuzzy
 msgid "Ancient Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "давня сапотецька"
 
 #. name for yaa, reference_name for yaa
 msgid "Yaminahua"
@@ -37204,7 +36055,6 @@ msgid "Yali, Pass Valley"
 msgstr "ялі (долина Пасс)"
 
 #. reference_name for yac
-#, fuzzy
 msgid "Pass Valley Yali"
 msgstr "ялі (долина Пасс)"
 
@@ -37309,9 +36159,8 @@ msgid "Yemba"
 msgstr "ємба"
 
 #. name for ybd, reference_name for ybd
-#, fuzzy
 msgid "Yangbye"
-msgstr "янгбен"
+msgstr "янгб’є"
 
 #. name for ybe, inverted_name for ybe
 msgid "Yugur, West"
@@ -37319,7 +36168,7 @@ msgstr "югур (західна)"
 
 #. reference_name for ybe
 msgid "West Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "західна уйгурська"
 
 #. name for ybh, reference_name for ybh
 msgid "Yakha"
@@ -37382,9 +36231,8 @@ msgid "Yiddish, Eastern"
 msgstr "ідиш (східна)"
 
 #. reference_name for ydd
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Yiddish"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "східна ідиш"
 
 #. name for yde, reference_name for yde
 msgid "Yangum Dey"
@@ -37483,18 +36331,16 @@ msgid "Buyang, Baha"
 msgstr "буянг (баха)"
 
 #. reference_name for yha
-#, fuzzy
 msgid "Baha Buyang"
-msgstr "муянг"
+msgstr "буянг (баха)"
 
 #. name for yhd, inverted_name for yhd
 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
 msgstr "арабська (іудейсько-іракська)"
 
 #. reference_name for yhd
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
-msgstr "єврейсько-арабська"
+msgstr "іудейсько-іракська арабська"
 
 #. name for yhl, inverted_name for yhl
 msgid "Phowa, Hlepho"
@@ -37502,16 +36348,15 @@ msgstr "пхова (хлепхо)"
 
 #. reference_name for yhl
 msgid "Hlepho Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (хлепхо)"
 
 #. name for yia, reference_name for yia
 msgid "Yinggarda"
 msgstr "їнггарда"
 
 #. name for yib, reference_name for yib
-#, fuzzy
 msgid "Yinglish"
-msgstr "англійська"
+msgstr "інгліш"
 
 #. name for yid, reference_name for yid
 msgid "Yiddish"
@@ -37526,18 +36371,16 @@ msgid "Nasu, Wusa"
 msgstr "насу (вуса)"
 
 #. reference_name for yig
-#, fuzzy
 msgid "Wusa Nasu"
-msgstr "нуса-лаут"
+msgstr "насу (вуса)"
 
 #. name for yih, inverted_name for yih
 msgid "Yiddish, Western"
 msgstr "ідиш (західна)"
 
 #. reference_name for yih
-#, fuzzy
 msgid "Western Yiddish"
-msgstr "мяо (західна машан)"
+msgstr "західна ідиш"
 
 #. name for yii, reference_name for yii
 msgid "Yidiny"
@@ -37552,7 +36395,6 @@ msgid "Lalo, Dongshanba"
 msgstr "лало (донгшанба)"
 
 #. reference_name for yik
-#, fuzzy
 msgid "Dongshanba Lalo"
 msgstr "лало (донгшанба)"
 
@@ -37565,7 +36407,6 @@ msgid "Naga, Yimchungru"
 msgstr "нага (їмчунгру)"
 
 #. reference_name for yim
-#, fuzzy
 msgid "Yimchungru Naga"
 msgstr "нага (їмчунгру)"
 
@@ -37574,13 +36415,12 @@ msgid "Yinchia"
 msgstr "їнчія"
 
 #. name for yio, inverted_name for yio
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Dayao"
-msgstr "ї (налуо)"
+msgstr "ї (даяо)"
 
 #. reference_name for yio
 msgid "Dayao Yi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (даяо)"
 
 #. name for yip, reference_name for yip
 msgid "Pholo"
@@ -37595,9 +36435,8 @@ msgid "Awyu, North"
 msgstr "авю (північна)"
 
 #. reference_name for yir
-#, fuzzy
 msgid "North Awyu"
-msgstr "короваї"
+msgstr "південна авю"
 
 #. name for yis, reference_name for yis
 msgid "Yis"
@@ -37608,9 +36447,8 @@ msgid "Lalu, Eastern"
 msgstr "лалу (східна)"
 
 #. reference_name for yit
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Lalu"
-msgstr "мяо (східна хуйшуй)"
+msgstr "північна лалу"
 
 #. name for yiu, reference_name for yiu
 msgid "Awu"
@@ -37621,18 +36459,16 @@ msgid "Nisu, Northern"
 msgstr "нісу (північна)"
 
 #. reference_name for yiv
-#, fuzzy
 msgid "Northern Nisu"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна нісу"
 
 #. name for yix, inverted_name for yix
 msgid "Yi, Axi"
 msgstr "ї (аксі)"
 
 #. reference_name for yix
-#, fuzzy
 msgid "Axi Yi"
-msgstr "муджі (кіла)"
+msgstr "ї (аксі)"
 
 #. name for yiy, reference_name for yiy
 msgid "Yir Yoront"
@@ -37651,9 +36487,8 @@ msgid "Yukaghir, Northern"
 msgstr "юкагірська (північна)"
 
 #. reference_name for ykg
-#, fuzzy
 msgid "Northern Yukaghir"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна юкагірська"
 
 #. name for yki, reference_name for yki
 msgid "Yoke"
@@ -37717,7 +36552,7 @@ msgstr "ялі (анггурук)"
 
 #. reference_name for yli
 msgid "Angguruk Yali"
-msgstr ""
+msgstr "ялі (анггурук)"
 
 #. name for yll, reference_name for yll
 msgid "Yil"
@@ -37733,16 +36568,15 @@ msgstr "буянг (лангнійська)"
 
 #. reference_name for yln
 msgid "Langnian Buyang"
-msgstr ""
+msgstr "лангнійська буянг"
 
 #. name for ylo, inverted_name for ylo
 msgid "Yi, Naluo"
 msgstr "ї (налуо)"
 
 #. reference_name for ylo
-#, fuzzy
 msgid "Naluo Yi"
-msgstr "налу"
+msgstr "ї (налуо)"
 
 #. name for ylr, reference_name for ylr
 msgid "Yalarnnga"
@@ -37757,9 +36591,8 @@ msgid "Nyâlayu"
 msgstr "нялаю"
 
 #. name for yma, reference_name for yma
-#, fuzzy
 msgid "Yamphe"
-msgstr "ямпху"
+msgstr "ямпхе"
 
 #. name for ymb, reference_name for ymb
 msgid "Yambes"
@@ -37770,9 +36603,8 @@ msgid "Muji, Southern"
 msgstr "муджі (південна)"
 
 #. reference_name for ymc
-#, fuzzy
 msgid "Southern Muji"
-msgstr "мяо (південна машан)"
+msgstr "південна муджі"
 
 #. name for ymd, reference_name for ymd
 msgid "Muda"
@@ -37795,14 +36627,12 @@ msgid "Moji"
 msgstr "моджі"
 
 #. name for ymj, inverted_name for ymj
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Muji"
-msgstr "ї (аксі)"
+msgstr "ї (муджі)"
 
 #. reference_name for ymj
-#, fuzzy
 msgid "Muji Yi"
-msgstr "муджі (кіла)"
+msgstr "ї (муджі)"
 
 #. name for ymk, reference_name for ymk
 msgid "Makwe"
@@ -37834,7 +36664,7 @@ msgstr "муджі (кіла)"
 
 #. reference_name for ymq
 msgid "Qila Muji"
-msgstr ""
+msgstr "муджі (кіла)"
 
 #. name for ymr, reference_name for ymr
 msgid "Malasar"
@@ -37853,9 +36683,8 @@ msgid "Muji, Northern"
 msgstr "муджі (північна)"
 
 #. reference_name for ymx
-#, fuzzy
 msgid "Northern Muji"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "північна муджі"
 
 #. name for ymz, reference_name for ymz
 msgid "Muzi"
@@ -37887,7 +36716,7 @@ msgstr "юпікська (науканська)"
 
 #. reference_name for ynk
 msgid "Naukan Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "науканська юпікська"
 
 #. name for ynl, reference_name for ynl
 msgid "Yangulam"
@@ -37967,7 +36796,7 @@ msgstr "пхова (лабо)"
 
 #. reference_name for ypb
 msgid "Labo Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (лабо)"
 
 #. name for ypg, reference_name for ypg
 msgid "Phola"
@@ -37978,19 +36807,16 @@ msgid "Phupha"
 msgstr "пхупха"
 
 #. name for ypk, reference_name for ypk
-#, fuzzy
 msgid "Yupik languages"
-msgstr "мови, що належать до декількох родин"
+msgstr "юпікські мови"
 
 #. name for ypl, inverted_name for ypl
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Pula"
-msgstr "ї (Сичуань)"
+msgstr "ї (пула)"
 
 #. reference_name for ypl
-#, fuzzy
 msgid "Pula Yi"
-msgstr "пулар"
+msgstr "ї (пула)"
 
 #. name for ypm, reference_name for ypm
 msgid "Phuma"
@@ -38002,29 +36828,27 @@ msgstr "пхова (ані)"
 
 #. reference_name for ypn
 msgid "Ani Phowa"
-msgstr ""
+msgstr "пхова (ані)"
 
 #. name for ypo, inverted_name for ypo
 msgid "Phola, Alo"
 msgstr "пхола (ало)"
 
 #. reference_name for ypo
-#, fuzzy
 msgid "Alo Phola"
-msgstr "пхола"
+msgstr "пхола (ало)"
 
 #. name for ypp, reference_name for ypp
 msgid "Phupa"
 msgstr "пхупа"
 
 #. name for ypw, inverted_name for ypw
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Puwa"
-msgstr "ї (Сичуань)"
+msgstr "ї (пува)"
 
 #. reference_name for ypw
 msgid "Puwa Yi"
-msgstr ""
+msgstr "пуванська ї"
 
 #. name for ypz, reference_name for ypz
 msgid "Phuza"
@@ -38095,9 +36919,8 @@ msgid "Lolopo, Southern"
 msgstr "лолопо (південна)"
 
 #. reference_name for ysp
-#, fuzzy
 msgid "Southern Lolopo"
-msgstr "уте-південна паюте"
+msgstr "південна лолопо"
 
 #. name for ysr, inverted_name for ysr
 msgid "Yupik, Sirenik"
@@ -38105,7 +36928,7 @@ msgstr "юпікська (сіренік)"
 
 #. reference_name for ysr
 msgid "Sirenik Yupik"
-msgstr ""
+msgstr "сіренікська юпікська"
 
 #. name for yss, reference_name for yss
 msgid "Yessan-Mayo"
@@ -38136,9 +36959,8 @@ msgid "Maya, Yucatec"
 msgstr "майя (юкатек)"
 
 #. reference_name for yua
-#, fuzzy
 msgid "Yucateco"
-msgstr "аґуакатеко"
+msgstr "юкатеко"
 
 #. name for yub, reference_name for yub
 msgid "Yugambal"
@@ -38153,7 +36975,6 @@ msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
 msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
 
 #. reference_name for yud
-#, fuzzy
 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
 msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)"
 
@@ -38162,9 +36983,8 @@ msgid "Chinese, Yue"
 msgstr "китайська, ю"
 
 #. reference_name for yue
-#, fuzzy
 msgid "Yue Chinese"
-msgstr "китайська"
+msgstr "китайська ю"
 
 #. name for yuf, reference_name for yuf
 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -38212,11 +37032,11 @@ msgstr "юрок"
 
 #. name for yus, inverted_name for yus
 msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "маянська (Чан-Санта-Круз)"
 
 #. reference_name for yus
 msgid "Chan Santa Cruz Maya"
-msgstr ""
+msgstr "маянська (Чан-Санта-Круз)"
 
 #. name for yut, reference_name for yut
 msgid "Yopno"
@@ -38235,9 +37055,8 @@ msgid "Yukaghir, Southern"
 msgstr "юкагірська (південна)"
 
 #. reference_name for yux
-#, fuzzy
 msgid "Southern Yukaghir"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "південна юкагірська"
 
 #. name for yuy, inverted_name for yuy
 msgid "Yugur, East"
@@ -38245,7 +37064,7 @@ msgstr "югурська (східна)"
 
 #. reference_name for yuy
 msgid "East Yugur"
-msgstr ""
+msgstr "східна югурська"
 
 #. name for yuz, reference_name for yuz
 msgid "Yuracare"
@@ -38268,18 +37087,16 @@ msgid "Lalu, Western"
 msgstr "лалу (західна)"
 
 #. reference_name for ywl
-#, fuzzy
 msgid "Western Lalu"
-msgstr "кхам (західна парбате)"
+msgstr "західна лалу"
 
 #. name for ywm, inverted_name for ywm
-#, fuzzy
 msgid "Yi, Wumeng"
-msgstr "насу (вуменг)"
+msgstr "ї (вуменг)"
 
 #. reference_name for ywm
 msgid "Wumeng Yi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (вуменг)"
 
 #. name for ywn, reference_name for ywn
 msgid "Yawanawa"
@@ -38290,7 +37107,6 @@ msgid "Yi, Wuding-Luquan"
 msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
 
 #. reference_name for ywq
-#, fuzzy
 msgid "Wuding-Luquan Yi"
 msgstr "ї (вудінг-лукуан)"
 
@@ -38304,7 +37120,7 @@ msgstr "лало (ксішанба)"
 
 #. reference_name for ywt
 msgid "Xishanba Lalo"
-msgstr ""
+msgstr "лало (ксішанба)"
 
 #. name for ywu, inverted_name for ywu
 msgid "Nasu, Wumeng"
@@ -38312,7 +37128,7 @@ msgstr "насу (вуменг)"
 
 #. reference_name for ywu
 msgid "Wumeng Nasu"
-msgstr ""
+msgstr "насу (вуменг)"
 
 #. name for yww, reference_name for yww
 msgid "Yawarawarga"
@@ -38328,11 +37144,11 @@ msgstr "ябула-ябула"
 
 #. name for yym, inverted_name for yym
 msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
-msgstr ""
+msgstr "ї (юаньчжань-мочжань)"
 
 #. reference_name for yym
 msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
-msgstr ""
+msgstr "ї (юаньчжань-мочжань)"
 
 #. name for yyu, reference_name for yyu
 msgid "Yau (Sandaun Province)"
@@ -38347,9 +37163,8 @@ msgid "Buyang, E'ma"
 msgstr "буянг (ема)"
 
 #. reference_name for yzg
-#, fuzzy
 msgid "E'ma Buyang"
-msgstr "муянг"
+msgstr "буянг (ема)"
 
 #. name for yzk, reference_name for yzk
 msgid "Zokhuo"
@@ -38360,7 +37175,6 @@ msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
 msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
 
 #. reference_name for zaa
-#, fuzzy
 msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)"
 
@@ -38369,7 +37183,6 @@ msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
 msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
 
 #. reference_name for zab
-#, fuzzy
 msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)"
 
@@ -38378,27 +37191,24 @@ msgid "Zapotec, Ocotlán"
 msgstr "сапотецька (окотлан)"
 
 #. reference_name for zac
-#, fuzzy
 msgid "Ocotlán Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (окотлан)"
 
 #. name for zad, inverted_name for zad
 msgid "Zapotec, Cajonos"
 msgstr "сапотецька (кахонос)"
 
 #. reference_name for zad
-#, fuzzy
 msgid "Cajonos Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (кахонос)"
 
 #. name for zae, inverted_name for zae
 msgid "Zapotec, Yareni"
 msgstr "сапотецька (ярені)"
 
 #. reference_name for zae
-#, fuzzy
 msgid "Yareni Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ярені)"
 
 #. name for zaf, inverted_name for zaf
 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
@@ -38406,7 +37216,7 @@ msgstr "сапотецька (айокеско)"
 
 #. reference_name for zaf
 msgid "Ayoquesco Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (айокеско)"
 
 #. name for zag, reference_name for zag
 msgid "Zaghawa"
@@ -38421,9 +37231,8 @@ msgid "Zapotec, Isthmus"
 msgstr "сапотецька (істмус)"
 
 #. reference_name for zai
-#, fuzzy
 msgid "Isthmus Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (істмус)"
 
 #. name for zaj, reference_name for zaj
 msgid "Zaramo"
@@ -38442,9 +37251,8 @@ msgid "Zapotec, Miahuatlán"
 msgstr "сапотецька (міауатлан)"
 
 #. reference_name for zam
-#, fuzzy
 msgid "Miahuatlán Zapotec"
-msgstr "ацтецька (Коатепек)"
+msgstr "сапотецька (міауатлан)"
 
 #. name for zao, inverted_name for zao
 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
@@ -38452,7 +37260,7 @@ msgstr "сапотецька (озолотепек)"
 
 #. reference_name for zao
 msgid "Ozolotepec Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (озолотепек)"
 
 #. name for zap, reference_name for zap
 msgid "Zapotec"
@@ -38463,25 +37271,22 @@ msgid "Zapotec, Aloápam"
 msgstr "сапотецька (алоапам)"
 
 #. reference_name for zaq
-#, fuzzy
 msgid "Aloápam Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (алоапам)"
 
 #. name for zar, inverted_name for zar
 msgid "Zapotec, Rincón"
 msgstr "сапотецька (рінкон)"
 
 #. reference_name for zar
-#, fuzzy
 msgid "Rincón Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (рінкон)"
 
 #. name for zas, inverted_name for zas
 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
 msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
 
 #. reference_name for zas
-#, fuzzy
 msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)"
 
@@ -38490,9 +37295,8 @@ msgid "Zapotec, Tabaa"
 msgstr "сапотецька (табаа)"
 
 #. reference_name for zat
-#, fuzzy
 msgid "Tabaa Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (табаа)"
 
 #. name for zau, reference_name for zau
 msgid "Zangskari"
@@ -38503,27 +37307,24 @@ msgid "Zapotec, Yatzachi"
 msgstr "сапотецька (ятзахі)"
 
 #. reference_name for zav
-#, fuzzy
 msgid "Yatzachi Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ятзахі)"
 
 #. name for zaw, inverted_name for zaw
 msgid "Zapotec, Mitla"
 msgstr "сапотецька (мітла)"
 
 #. reference_name for zaw
-#, fuzzy
 msgid "Mitla Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (мітла)"
 
 #. name for zax, inverted_name for zax
 msgid "Zapotec, Xadani"
-msgstr "сапотецька (ксадані)"
+msgstr "сапотецька (шадані)"
 
 #. reference_name for zax
-#, fuzzy
 msgid "Xadani Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (шадані)"
 
 #. name for zay, reference_name for zay
 msgid "Zayse-Zergulla"
@@ -38538,18 +37339,16 @@ msgid "Berawan, Central"
 msgstr "бераван (центральна)"
 
 #. reference_name for zbc
-#, fuzzy
 msgid "Central Berawan"
-msgstr "мяо (центральна машан)"
+msgstr "центральна бераван"
 
 #. name for zbe, inverted_name for zbe
 msgid "Berawan, East"
 msgstr "бераван (східна)"
 
 #. reference_name for zbe
-#, fuzzy
 msgid "East Berawan"
-msgstr "бера"
+msgstr "східна бераван"
 
 #. name for zbl, reference_name for zbl
 msgid "Blissymbols"
@@ -38564,16 +37363,14 @@ msgid "Berawan, West"
 msgstr "бераван (західна)"
 
 #. reference_name for zbw
-#, fuzzy
 msgid "West Berawan"
-msgstr "бера"
+msgstr "західна бераван"
 
 #. name for zca, inverted_name for zca
 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
 msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
 
 #. reference_name for zca
-#, fuzzy
 msgid "Coatecas Altas Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)"
 
@@ -38582,7 +37379,6 @@ msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
 msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
 
 #. reference_name for zch
-#, fuzzy
 msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
 msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)"
 
@@ -38592,7 +37388,7 @@ msgstr "коморська (нгазіджа)"
 
 #. reference_name for zdj
 msgid "Ngazidja Comorian"
-msgstr ""
+msgstr "нгазіджська коморська"
 
 #. name for zea, reference_name for zea
 msgid "Zeeuws"
@@ -38607,7 +37403,6 @@ msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
 msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
 
 #. reference_name for zeh
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
 msgstr "чжуанська (східна Хонгха)"
 
@@ -38621,30 +37416,27 @@ msgstr "кінга"
 
 #. name for zgb, inverted_name for zgb
 msgid "Zhuang, Guibei"
-msgstr "чжуань (Гуйбей)"
+msgstr "чжуанська (Гуйбей)"
 
 #. reference_name for zgb
-#, fuzzy
 msgid "Guibei Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (Гуйбей)"
 
 #. name for zgm, inverted_name for zgm
 msgid "Zhuang, Minz"
-msgstr "чжуань (Мінц)"
+msgstr "чжуанська (Мінц)"
 
 #. reference_name for zgm
-#, fuzzy
 msgid "Minz Zhuang"
-msgstr "чжуань"
+msgstr "чжуанська (Мінц)"
 
 #. name for zgn, inverted_name for zgn
 msgid "Zhuang, Guibian"
 msgstr "чжуанська (гуїбіанська)"
 
 #. reference_name for zgn
-#, fuzzy
 msgid "Guibian Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (гуїбіанська)"
 
 #. name for zgr, reference_name for zgr
 msgid "Magori"
@@ -38652,7 +37444,7 @@ msgstr "магорі"
 
 #. name for zha, reference_name for zha
 msgid "Zhuang"
-msgstr "чжуань"
+msgstr "чжуанська"
 
 #. name for zhb, reference_name for zhb
 msgid "Zhaba"
@@ -38660,12 +37452,11 @@ msgstr "жаба"
 
 #. name for zhd, inverted_name for zhd
 msgid "Zhuang, Dai"
-msgstr "чжуань (Даї)"
+msgstr "чжуанська (Даї)"
 
 #. reference_name for zhd
-#, fuzzy
 msgid "Dai Zhuang"
-msgstr "чжуань"
+msgstr "чжуанська (Даї)"
 
 #. name for zhi, reference_name for zhi
 msgid "Zhire"
@@ -38673,21 +37464,19 @@ msgstr "жире"
 
 #. name for zhn, inverted_name for zhn
 msgid "Zhuang, Nong"
-msgstr "чжуань (нон)"
+msgstr "чжуанська (нон)"
 
 #. reference_name for zhn
-#, fuzzy
 msgid "Nong Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (нон)"
 
 #. name for zhw, reference_name for zhw
 msgid "Zhoa"
 msgstr "жоа"
 
 #. name for zhx, reference_name for zhx
-#, fuzzy
 msgid "Chinese (family)"
-msgstr "китайська (цзинь-ю)"
+msgstr "китайська (сімейство мов)"
 
 #. name for zia, reference_name for zia
 msgid "Zia"
@@ -38763,7 +37552,7 @@ msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)"
 
 #. reference_name for zkp
 msgid "São Paulo Kaingáng"
-msgstr ""
+msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)"
 
 #. name for zkr, reference_name for zkr
 msgid "Zakhring"
@@ -38786,46 +37575,40 @@ msgid "Khazar"
 msgstr "хазарська"
 
 #. name for zle, reference_name for zle
-#, fuzzy
 msgid "East Slavic languages"
-msgstr "лаоська мова жестів"
+msgstr "східнослов’янські мови"
 
 #. name for zlj, inverted_name for zlj
 msgid "Zhuang, Liujiang"
 msgstr "чжуанська (ліучжианська)"
 
 #. reference_name for zlj
-#, fuzzy
 msgid "Liujiang Zhuang"
-msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
+msgstr "чжуанська (ліучжианська)"
 
 #. name for zln, inverted_name for zln
 msgid "Zhuang, Lianshan"
-msgstr "чжуань (ляншань)"
+msgstr "чжуанська (ляншань)"
 
 #. reference_name for zln
-#, fuzzy
 msgid "Lianshan Zhuang"
-msgstr "лішанід-ношан"
+msgstr "чжуанська (ляншань)"
 
 #. name for zlq, inverted_name for zlq
 msgid "Zhuang, Liuqian"
 msgstr "чжуанська (ліукіанська)"
 
 #. reference_name for zlq
-#, fuzzy
 msgid "Liuqian Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (ліук’ян)"
 
 #. name for zls, reference_name for zls
-#, fuzzy
 msgid "South Slavic languages"
-msgstr "голландська мова жестів"
+msgstr "південнослов’янські мови"
 
 #. name for zlw, reference_name for zlw
-#, fuzzy
 msgid "West Slavic languages"
-msgstr "китайська мова жестів"
+msgstr "західнослов’янські мови"
 
 #. name for zma, reference_name for zma
 msgid "Manda (Australia)"
@@ -38936,9 +37719,8 @@ msgid "Zan Gula"
 msgstr "зан-ґула"
 
 #. name for znd, reference_name for znd
-#, fuzzy
 msgid "Zande languages"
-msgstr "мови без коду"
+msgstr "мови занді"
 
 #. name for zne, reference_name for zne
 msgid "Zande (individual language)"
@@ -38958,20 +37740,19 @@ msgstr "мангас"
 
 #. name for zoc, inverted_name for zoc
 msgid "Zoque, Copainalá"
-msgstr "соке (копаїналья)"
+msgstr "зоке (копаїналья)"
 
 #. reference_name for zoc
-#, fuzzy
 msgid "Copainalá Zoque"
-msgstr "соке (копаїналья)"
+msgstr "зоке (копаїналья)"
 
 #. name for zoh, inverted_name for zoh
 msgid "Zoque, Chimalapa"
-msgstr "соке (чималапа)"
+msgstr "зоке (чималапа)"
 
 #. reference_name for zoh
 msgid "Chimalapa Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (чималапа)"
 
 #. name for zom, reference_name for zom
 msgid "Zou"
@@ -38979,12 +37760,11 @@ msgstr "зу"
 
 #. name for zoo, inverted_name for zoo
 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
-msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
+msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Міштепек)"
 
 #. reference_name for zoo
-#, fuzzy
 msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
-msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)"
+msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Міштепек)"
 
 #. name for zoq, inverted_name for zoq
 msgid "Zoque, Tabasco"
@@ -38992,7 +37772,7 @@ msgstr "зоке (Табаско)"
 
 #. reference_name for zoq
 msgid "Tabasco Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Табаско)"
 
 #. name for zor, inverted_name for zor
 msgid "Zoque, Rayón"
@@ -39000,14 +37780,13 @@ msgstr "зоке (Рейон)"
 
 #. reference_name for zor
 msgid "Rayón Zoque"
-msgstr ""
+msgstr "зоке (Рейон)"
 
 #. name for zos, inverted_name for zos
 msgid "Zoque, Francisco León"
 msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
 
 #. reference_name for zos
-#, fuzzy
 msgid "Francisco León Zoque"
 msgstr "зоке (Франціско-Леон)"
 
@@ -39017,50 +37796,45 @@ msgstr "сапотецька (лахігірі)"
 
 #. reference_name for zpa
 msgid "Lachiguiri Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лачигуїрі)"
 
 #. name for zpb, inverted_name for zpb
 msgid "Zapotec, Yautepec"
 msgstr "сапотецька (яутепек)"
 
 #. reference_name for zpb
-#, fuzzy
 msgid "Yautepec Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (яутепек)"
 
 #. name for zpc, inverted_name for zpc
 msgid "Zapotec, Choapan"
 msgstr "сапотецька (чоапан)"
 
 #. reference_name for zpc
-#, fuzzy
 msgid "Choapan Zapotec"
-msgstr "чиапанек"
+msgstr "сапотецька (чоапан)"
 
 #. name for zpd, inverted_name for zpd
 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
 msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)"
 
 #. reference_name for zpd
-#, fuzzy
 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
-msgstr "ацтецька (східна Уастека)"
+msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)"
 
 #. name for zpe, inverted_name for zpe
 msgid "Zapotec, Petapa"
 msgstr "сапотецька (петапа)"
 
 #. reference_name for zpe
-#, fuzzy
 msgid "Petapa Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (петапа)"
 
 #. name for zpf, inverted_name for zpf
 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
 msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
 
 #. reference_name for zpf
-#, fuzzy
 msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)"
 
@@ -39069,7 +37843,6 @@ msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
 msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
 
 #. reference_name for zpg
-#, fuzzy
 msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)"
 
@@ -39079,14 +37852,13 @@ msgstr "сапотецька (Тотомачапан)"
 
 #. reference_name for zph
 msgid "Totomachapan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (тотомахапан)"
 
 #. name for zpi, inverted_name for zpi
 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
 msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
 
 #. reference_name for zpi
-#, fuzzy
 msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)"
 
@@ -39096,7 +37868,7 @@ msgstr "сапотецька (Куїавікусас)"
 
 #. reference_name for zpj
 msgid "Quiavicuzas Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (кіавікуцас)"
 
 #. name for zpk, inverted_name for zpk
 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
@@ -39104,7 +37876,7 @@ msgstr "сапотецька (Тлаколуліта)"
 
 #. reference_name for zpk
 msgid "Tlacolulita Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (тлаколуліта)"
 
 #. name for zpl, inverted_name for zpl
 msgid "Zapotec, Lachixío"
@@ -39112,23 +37884,21 @@ msgstr "сапотецька (Лачишіо)"
 
 #. reference_name for zpl
 msgid "Lachixío Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лачихіо)"
 
 #. name for zpm, inverted_name for zpm
 msgid "Zapotec, Mixtepec"
 msgstr "сапотецька (міштепецька)"
 
 #. reference_name for zpm
-#, fuzzy
 msgid "Mixtepec Zapotec"
-msgstr "міштецька (Окотепек)"
+msgstr "сапотецька (міштепек)"
 
 #. name for zpn, inverted_name for zpn
 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
 msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
 
 #. reference_name for zpn
-#, fuzzy
 msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)"
 
@@ -39137,34 +37907,30 @@ msgid "Zapotec, Amatlán"
 msgstr "сапотецька (аматлан)"
 
 #. reference_name for zpo
-#, fuzzy
 msgid "Amatlán Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (аматлан)"
 
 #. name for zpp, inverted_name for zpp
 msgid "Zapotec, El Alto"
 msgstr "сапотецька (Ель-Альто)"
 
 #. reference_name for zpp
-#, fuzzy
 msgid "El Alto Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ель-альто)"
 
 #. name for zpq, inverted_name for zpq
 msgid "Zapotec, Zoogocho"
 msgstr "сапотецька (Сугочо)"
 
 #. reference_name for zpq
-#, fuzzy
 msgid "Zoogocho Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (цугочо)"
 
 #. name for zpr, inverted_name for zpr
 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
 msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
 
 #. reference_name for zpr
-#, fuzzy
 msgid "Santiago Xanica Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)"
 
@@ -39173,16 +37939,14 @@ msgid "Zapotec, Coatlán"
 msgstr "сапотецька (коатлан)"
 
 #. reference_name for zps
-#, fuzzy
 msgid "Coatlán Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (коатлан)"
 
 #. name for zpt, inverted_name for zpt
 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
 msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
 
 #. reference_name for zpt
-#, fuzzy
 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)"
 
@@ -39191,34 +37955,30 @@ msgid "Zapotec, Yalálag"
 msgstr "сапотецька (ялалаг)"
 
 #. reference_name for zpu
-#, fuzzy
 msgid "Yalálag Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (ялалаг)"
 
 #. name for zpv, inverted_name for zpv
 msgid "Zapotec, Chichicapan"
 msgstr "сапотецька (чичикапан)"
 
 #. reference_name for zpv
-#, fuzzy
 msgid "Chichicapan Zapotec"
-msgstr "чиапанек"
+msgstr "чиапанек (чичикапан)"
 
 #. name for zpw, inverted_name for zpw
 msgid "Zapotec, Zaniza"
 msgstr "сапотецька (саніса)"
 
 #. reference_name for zpw
-#, fuzzy
 msgid "Zaniza Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (саніса)"
 
 #. name for zpx, inverted_name for zpx
 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
 msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
 
 #. reference_name for zpx
-#, fuzzy
 msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)"
 
@@ -39227,9 +37987,8 @@ msgid "Zapotec, Mazaltepec"
 msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
 
 #. reference_name for zpy
-#, fuzzy
 msgid "Mazaltepec Zapotec"
-msgstr "масатецька (Соялтепек)"
+msgstr "сапотецька (мазальтепек)"
 
 #. name for zpz, inverted_name for zpz
 msgid "Zapotec, Texmelucan"
@@ -39237,16 +37996,15 @@ msgstr "сапотецька (тешмелуканська)"
 
 #. reference_name for zpz
 msgid "Texmelucan Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (техмелукан)"
 
 #. name for zqe, inverted_name for zqe
 msgid "Zhuang, Qiubei"
 msgstr "чжуанська (кіубейська)"
 
 #. reference_name for zqe
-#, fuzzy
 msgid "Qiubei Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська (кіубейська)"
 
 #. name for zra, reference_name for zra
 msgid "Kara (Korea)"
@@ -39289,16 +38047,14 @@ msgid "Malay, Standard"
 msgstr "малайська (стандартна)"
 
 #. reference_name for zsm
-#, fuzzy
 msgid "Standard Malay"
-msgstr "мандая"
+msgstr "малайська (стандартна)"
 
 #. name for zsr, inverted_name for zsr
 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
 msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
 
 #. reference_name for zsr
-#, fuzzy
 msgid "Southern Rincon Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)"
 
@@ -39307,22 +38063,20 @@ msgid "Sukurum"
 msgstr "сукурум"
 
 #. name for ztc, inverted_name for ztc
-#, fuzzy
 msgid "Zapotec, Lachirioag"
-msgstr "сапотецька (лахігірі)"
+msgstr "сапотецька (лачиріоаг)"
 
 #. reference_name for ztc
 msgid "Lachirioag Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (лачиріоаг)"
 
 #. name for zte, inverted_name for zte
 msgid "Zapotec, Elotepec"
 msgstr "сапотецька (елотепецька)"
 
 #. reference_name for zte
-#, fuzzy
 msgid "Elotepec Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (елотепецька)"
 
 #. name for ztg, inverted_name for ztg
 msgid "Zapotec, Xanaguía"
@@ -39330,14 +38084,13 @@ msgstr "сапотецька (Шанагуя)"
 
 #. reference_name for ztg
 msgid "Xanaguía Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "сапотецька (ханагіа)"
 
 #. name for ztl, inverted_name for ztl
 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
 msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
 
 #. reference_name for ztl
-#, fuzzy
 msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)"
 
@@ -39346,7 +38099,6 @@ msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
 
 #. reference_name for ztm
-#, fuzzy
 msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)"
 
@@ -39355,7 +38107,6 @@ msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
 msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
 
 #. reference_name for ztn
-#, fuzzy
 msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)"
 
@@ -39364,16 +38115,14 @@ msgid "Zapotec, Loxicha"
 msgstr "сапотецька (Лошича)"
 
 #. reference_name for ztp
-#, fuzzy
 msgid "Loxicha Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (Лошича)"
 
 #. name for ztq, inverted_name for ztq
 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
 msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
 
 #. reference_name for ztq
-#, fuzzy
 msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
 msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)"
 
@@ -39382,45 +38131,40 @@ msgid "Zapotec, Tilquiapan"
 msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)"
 
 #. reference_name for zts
-#, fuzzy
 msgid "Tilquiapan Zapotec"
-msgstr "тлапанек (акатепек)"
+msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)"
 
 #. name for ztt, inverted_name for ztt
 msgid "Zapotec, Tejalapan"
 msgstr "сапотецька (Техалапан)"
 
 #. reference_name for ztt
-#, fuzzy
 msgid "Tejalapan Zapotec"
-msgstr "тлапанек (акатепек)"
+msgstr "сапотецька (Техалапан)"
 
 #. name for ztu, inverted_name for ztu
 msgid "Zapotec, Güilá"
 msgstr "сапотецька (Гуїлья)"
 
 #. reference_name for ztu
-#, fuzzy
 msgid "Güilá Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька (Гуїлья)"
 
 #. name for ztx, inverted_name for ztx
 msgid "Zapotec, Zaachila"
 msgstr "сапотецька, заачіла"
 
 #. reference_name for ztx
-#, fuzzy
 msgid "Zaachila Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька, заачіла"
 
 #. name for zty, inverted_name for zty
 msgid "Zapotec, Yatee"
 msgstr "сапотецька, яті"
 
 #. reference_name for zty
-#, fuzzy
 msgid "Yatee Zapotec"
-msgstr "сапотецька"
+msgstr "сапотецька, яті"
 
 #. name for zua, reference_name for zua
 msgid "Zeem"
@@ -39459,36 +38203,32 @@ msgid "Zhuang, Yongbei"
 msgstr "чжуанська, юнбей"
 
 #. reference_name for zyb
-#, fuzzy
 msgid "Yongbei Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська, юнбей"
 
 #. name for zyg, inverted_name for zyg
 msgid "Zhuang, Yang"
 msgstr "чжуанська, янь"
 
 #. reference_name for zyg
-#, fuzzy
 msgid "Yang Zhuang"
-msgstr "чжуань"
+msgstr "чжуанська, янь"
 
 #. name for zyj, inverted_name for zyj
 msgid "Zhuang, Youjiang"
 msgstr "чжуанська, юцзянь"
 
 #. reference_name for zyj
-#, fuzzy
 msgid "Youjiang Zhuang"
-msgstr "мяо (південний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська, юцзянь"
 
 #. name for zyn, inverted_name for zyn
 msgid "Zhuang, Yongnan"
 msgstr "чжуанська, юнань"
 
 #. reference_name for zyn
-#, fuzzy
 msgid "Yongnan Zhuang"
-msgstr "мяо (північний Гуйян)"
+msgstr "чжуанська, юнань"
 
 #. name for zyp, reference_name for zyp
 msgid "Zyphe"
@@ -39503,6 +38243,5 @@ msgid "Zhuang, Zuojiang"
 msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"
 
 #. reference_name for zzj
-#, fuzzy
 msgid "Zuojiang Zhuang"
 msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list