[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. c9a29cc868f9e60f5b2fef0acad4e1153b91acf1

LI Daobing lidaobing at gmail.com
Wed May 30 15:45:07 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit ce318717ec80f98312134a3d7a44d0088b2f86c5
Author: LI Daobing <lidaobing at gmail.com>
Date:   Wed May 30 23:39:29 2012 +0800

    iso_3166_2: Ukrainian by Yuri Chornoivan from TP

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index bb5fc2f..4b1b9f4 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -24,6 +24,7 @@ UNRELEASED
 
   [ ISO 3166-2 translations ]
   * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+  * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
 
 
 iso-codes 3.35
diff --git a/iso_3166_2/uk.po b/iso_3166_2/uk.po
index e427fcb..2c2a35f 100644
--- a/iso_3166_2/uk.po
+++ b/iso_3166_2/uk.po
@@ -5,23 +5,21 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2010.
-# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.35\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-09 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-05 17:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-04 19:03+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. name for AD-07
 msgid "Andorra la Vella"
@@ -97,10 +95,9 @@ msgstr "Балх"
 
 #. name for AF-BAM
 msgid "Bāmyān"
-msgstr ""
+msgstr "Баміан"
 
 #. name for AF-DAY
-#, fuzzy
 msgid "Dāykundī"
 msgstr "Дайкунді"
 
@@ -118,7 +115,7 @@ msgstr "Газні"
 
 #. name for AF-GHO
 msgid "Ghōr"
-msgstr ""
+msgstr "Гор"
 
 #. name for AF-HEL
 msgid "Helmand"
@@ -134,7 +131,7 @@ msgstr "Джаузджан"
 
 #. name for AF-KAB
 msgid "Kābul"
-msgstr ""
+msgstr "Кабул"
 
 #. name for AF-KAN
 msgid "Kandahār"
@@ -146,15 +143,15 @@ msgstr "Капіса"
 
 #. name for AF-KHO
 msgid "Khōst"
-msgstr ""
+msgstr "Хост"
 
 #. name for AF-KNR
 msgid "Kunar"
-msgstr ""
+msgstr "Кунар"
 
 #. name for AF-KDZ
 msgid "Kunduz"
-msgstr ""
+msgstr "Кундуз"
 
 #. name for AF-LAG
 msgid "Laghmān"
@@ -162,30 +159,25 @@ msgstr "Лагман"
 
 #. name for AF-LOG
 msgid "Lōgar"
-msgstr ""
+msgstr "Логар"
 
 #. name for AF-NAN
-#, fuzzy
 msgid "Nangarhār"
-msgstr "Н’янга"
+msgstr "Нангархар"
 
 #. name for AF-NIM
-#, fuzzy
 msgid "Nīmrōz"
 msgstr "Німроз"
 
 #. name for AF-NUR
-#, fuzzy
 msgid "Nūristān"
 msgstr "Нурістан"
 
 #. name for AF-URU
-#, fuzzy
 msgid "Uruzgān"
-msgstr "Хормозган"
+msgstr "Урузган"
 
 #. name for AF-PIA
-#, fuzzy
 msgid "Paktiyā"
 msgstr "Пактія"
 
@@ -194,7 +186,6 @@ msgid "Paktīkā"
 msgstr "Пактіка"
 
 #. name for AF-PAN
-#, fuzzy
 msgid "Panjshayr"
 msgstr "Панджшер"
 
@@ -207,7 +198,6 @@ msgid "Samangān"
 msgstr "Саманган"
 
 #. name for AF-SAR
-#, fuzzy
 msgid "Sar-e Pul"
 msgstr "Сарі-Пуль"
 
@@ -216,13 +206,12 @@ msgid "Takhār"
 msgstr "Тахар"
 
 #. name for AF-WAR
-#, fuzzy
 msgid "Wardak"
-msgstr "Хардап"
+msgstr "Вардак"
 
 #. name for AF-ZAB
 msgid "Zābul"
-msgstr ""
+msgstr "Забуль"
 
 #. name for AG-03, name for BB-03, name for DM-04, name for GD-03, name for VC-04
 msgid "Saint George"
@@ -714,7 +703,7 @@ msgstr "Шекінський район"
 
 #. name for AZ-SR
 msgid "Şirvan"
-msgstr ""
+msgstr "Ширван"
 
 #. name for AZ-YE, name for AZ-YEV
 msgid "Yevlax"
@@ -806,7 +795,7 @@ msgstr "Геокчайський район"
 
 #. name for AZ-GYG
 msgid "Göygöl"
-msgstr ""
+msgstr "Гьойгьольський район"
 
 #. name for AZ-HAC
 msgid "Hacıqabul"
@@ -842,7 +831,7 @@ msgstr "Кельбаджарський район"
 
 #. name for AZ-KAN
 msgid "Kǝngǝrli"
-msgstr ""
+msgstr "Кенгерлінський район"
 
 #. name for AZ-KUR
 msgid "Kürdəmir"
@@ -926,7 +915,7 @@ msgstr "Сіазанський район"
 
 #. name for AZ-SBN
 msgid "Şabran"
-msgstr ""
+msgstr "Шабранський район"
 
 #. name for AZ-SAH
 msgid "Şahbuz"
@@ -1057,343 +1046,278 @@ msgid "Saint Thomas"
 msgstr "Сент-Томас"
 
 #. name for BD-A, name for BD-06
-#, fuzzy
 msgid "Barisal"
-msgstr "Лариса"
+msgstr "Барісал"
 
 #. name for BD-B, name for BD-10
-#, fuzzy
 msgid "Chittagong"
-msgstr "Читтагонг"
+msgstr "Чіттагонг"
 
 #. name for BD-C, name for BD-13
-#, fuzzy
 msgid "Dhaka"
 msgstr "Дака"
 
 #. name for BD-D, name for BD-27
-#, fuzzy
 msgid "Khulna"
 msgstr "Кхулна"
 
 #. name for BD-E, name for BD-54
-#, fuzzy
 msgid "Rajshahi"
 msgstr "Раджшахі"
 
 #. name for BD-F, name for BD-55
-#, fuzzy
 msgid "Rangpur"
 msgstr "Рангпур"
 
 #. name for BD-G, name for BD-60
-#, fuzzy
 msgid "Sylhet"
 msgstr "Силхет"
 
 #. name for BD-05
-#, fuzzy
 msgid "Bagerhat"
 msgstr "Багерхат"
 
 #. name for BD-01
-#, fuzzy
 msgid "Bandarban"
 msgstr "Бандарбан"
 
 #. name for BD-02
-#, fuzzy
 msgid "Barguna"
-msgstr "Лагуна"
+msgstr "Баргуна"
 
 #. name for BD-07
-#, fuzzy
 msgid "Bhola"
 msgstr "Бхола"
 
 #. name for BD-03
-#, fuzzy
 msgid "Bogra"
-msgstr "Белград"
+msgstr "Богра"
 
 #. name for BD-04
-#, fuzzy
 msgid "Brahmanbaria"
 msgstr "Брахманбарія"
 
 #. name for BD-09
-#, fuzzy
 msgid "Chandpur"
 msgstr "Чандпур"
 
 #. name for BD-12
-#, fuzzy
 msgid "Chuadanga"
 msgstr "Чуаданга"
 
 #. name for BD-08
-#, fuzzy
 msgid "Comilla"
 msgstr "Комілла"
 
 #. name for BD-11
-#, fuzzy
 msgid "Cox's Bazar"
 msgstr "Кокс-Базар"
 
 #. name for BD-14
-#, fuzzy
 msgid "Dinajpur"
 msgstr "Дінаджпур"
 
 #. name for BD-15
-#, fuzzy
 msgid "Faridpur"
 msgstr "Фарідпур"
 
 #. name for BD-16
-#, fuzzy
 msgid "Feni"
 msgstr "Фені"
 
 #. name for BD-19
-#, fuzzy
 msgid "Gaibandha"
 msgstr "Гайбандха"
 
 #. name for BD-18
-#, fuzzy
 msgid "Gazipur"
 msgstr "Газіпур"
 
 #. name for BD-17
-#, fuzzy
 msgid "Gopalganj"
 msgstr "Гопалгандж"
 
 #. name for BD-20
-#, fuzzy
 msgid "Habiganj"
 msgstr "Хабігандж"
 
 #. name for BD-24
-#, fuzzy
 msgid "Jaipurhat"
 msgstr "Джайпурхат"
 
 #. name for BD-21
-#, fuzzy
 msgid "Jamalpur"
 msgstr "Джамалпур"
 
 #. name for BD-22
-#, fuzzy
 msgid "Jessore"
 msgstr "Джесоре"
 
 #. name for BD-25
-#, fuzzy
 msgid "Jhalakati"
 msgstr "Джхалакаті"
 
 #. name for BD-23
-#, fuzzy
 msgid "Jhenaidah"
 msgstr "Джхенайда"
 
 #. name for BD-29
-#, fuzzy
 msgid "Khagrachari"
 msgstr "Кхаграчарі"
 
 #. name for BD-26
-#, fuzzy
 msgid "Kishorganj"
 msgstr "Кішоргандж"
 
 #. name for BD-28
-#, fuzzy
 msgid "Kurigram"
 msgstr "Куріграм"
 
 #. name for BD-30
-#, fuzzy
 msgid "Kushtia"
 msgstr "Куштія"
 
 #. name for BD-31
-#, fuzzy
 msgid "Lakshmipur"
 msgstr "Лакшміпур"
 
 #. name for BD-32
-#, fuzzy
 msgid "Lalmonirhat"
 msgstr "Лалмонірхат"
 
 #. name for BD-36
-#, fuzzy
 msgid "Madaripur"
 msgstr "Мадаріпур"
 
 #. name for BD-37
-#, fuzzy
 msgid "Magura"
-msgstr "Фгура"
+msgstr "Магура"
 
 #. name for BD-33
-#, fuzzy
 msgid "Manikganj"
 msgstr "Манікгандж"
 
 #. name for BD-39
-#, fuzzy
 msgid "Meherpur"
 msgstr "Мехерпур"
 
 #. name for BD-38
-#, fuzzy
 msgid "Moulvibazar"
 msgstr "Моулвібазар"
 
 #. name for BD-35
-#, fuzzy
 msgid "Munshiganj"
 msgstr "Муршігандж"
 
 #. name for BD-34
-#, fuzzy
 msgid "Mymensingh"
 msgstr "Мименсінгх"
 
 #. name for BD-48
-#, fuzzy
 msgid "Naogaon"
 msgstr "Наогаон"
 
 #. name for BD-43
-#, fuzzy
 msgid "Narail"
-msgstr "Нара"
+msgstr "Нараїл"
 
 #. name for BD-40
-#, fuzzy
 msgid "Narayanganj"
 msgstr "Нараянгандж"
 
 #. name for BD-42
-#, fuzzy
 msgid "Narsingdi"
 msgstr "Нарсінгді"
 
 #. name for BD-44
-#, fuzzy
 msgid "Natore"
 msgstr "Наторе"
 
 #. name for BD-45
-#, fuzzy
 msgid "Nawabganj"
 msgstr "Навабгандж"
 
 #. name for BD-41
-#, fuzzy
 msgid "Netrakona"
 msgstr "Нетракона"
 
 #. name for BD-46
-#, fuzzy
 msgid "Nilphamari"
 msgstr "Нілпхамарі"
 
 #. name for BD-47
-#, fuzzy
 msgid "Noakhali"
 msgstr "Ноакхалі"
 
 #. name for BD-49
-#, fuzzy
 msgid "Pabna"
 msgstr "Пабна"
 
 #. name for BD-52
-#, fuzzy
 msgid "Panchagarh"
 msgstr "Панчагарх"
 
 #. name for BD-51
-#, fuzzy
 msgid "Patuakhali"
 msgstr "Патуакхалі"
 
 #. name for BD-50
-#, fuzzy
 msgid "Pirojpur"
 msgstr "Піроджпур"
 
 #. name for BD-53
-#, fuzzy
 msgid "Rajbari"
 msgstr "Раджабарі"
 
 #. name for BD-56
-#, fuzzy
 msgid "Rangamati"
 msgstr "Рангаматі"
 
 #. name for BD-58
-#, fuzzy
 msgid "Satkhira"
 msgstr "Саткхіра"
 
 #. name for BD-62
-#, fuzzy
 msgid "Shariatpur"
 msgstr "Шаріатпур"
 
 #. name for BD-57
-#, fuzzy
 msgid "Sherpur"
 msgstr "Шерпур"
 
 #. name for BD-59
-#, fuzzy
 msgid "Sirajganj"
 msgstr "Сіраджгандж"
 
 #. name for BD-61
-#, fuzzy
 msgid "Sunamganj"
 msgstr "Сунамгандж"
 
 #. name for BD-63
-#, fuzzy
 msgid "Tangail"
 msgstr "Танга"
 
 #. name for BD-64
-#, fuzzy
 msgid "Thakurgaon"
 msgstr "Тхакургаон"
 
 #. name for BE-BRU
 msgid "Bruxelles-Capitale, Région de;Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
-msgstr ""
+msgstr "Брюссель;Брюссельський столичний регіон"
 
 #. name for BE-VLG
 msgid "Vlaams Gewest"
-msgstr ""
+msgstr "Фламандський регіон"
 
 #. name for BE-WAL
-msgid "wallonne, Région"
-msgstr ""
+msgid "wallone, Région"
+msgstr "Валлонський регіон"
 
 #. name for BE-VAN
 msgid "Antwerpen"
 msgstr "Антверпен"
 
 #. name for BE-WBR
-#, fuzzy
 msgid "Brabant wallon"
 msgstr "Валонський Брабант"
 
@@ -1402,9 +1326,8 @@ msgid "Hainaut"
 msgstr "Гайнаут"
 
 #. name for BE-WLG
-#, fuzzy
 msgid "Liège"
-msgstr "Арьєж"
+msgstr "Льєж"
 
 #. name for BE-VLI, name for NL-LI
 msgid "Limburg"
@@ -1955,19 +1878,16 @@ msgid "Tarija"
 msgstr "Таріха"
 
 #. name for BQ-BO, name for NL-BQ1
-#, fuzzy
 msgid "Bonaire"
-msgstr "Заїр"
+msgstr "Бонайре"
 
 #. name for BQ-SA, name for NL-BQ2
-#, fuzzy
 msgid "Saba"
-msgstr "Сабах"
+msgstr "Саба"
 
 #. name for BQ-SE, name for NL-BQ3
-#, fuzzy
 msgid "Sint Eustatius"
-msgstr "Сент-Кітс"
+msgstr "Сінт-Естатіус"
 
 #. name for BR-AC
 msgid "Acre"
@@ -2082,18 +2002,16 @@ msgid "Distrito Federal"
 msgstr "Федеральний округ"
 
 #. name for BS-AC
-#, fuzzy
 msgid "Acklins"
-msgstr "Іклін"
+msgstr "Аклінс"
 
 #. name for BS-BY
 msgid "Berry Islands"
 msgstr "Острови Беррі"
 
 #. name for BS-BI
-#, fuzzy
 msgid "Bimini"
-msgstr "Ріміні"
+msgstr "Біміні"
 
 #. name for BS-BP
 msgid "Black Point"
@@ -4437,31 +4355,27 @@ msgstr "Сохаг"
 
 #. name for ER-MA
 msgid "Al Awsaţ"
-msgstr ""
+msgstr "Східна"
 
 #. name for ER-DU
-#, fuzzy
 msgid "Al Janūbī"
-msgstr "Північне губернаторство"
+msgstr "Південна"
 
 #. name for ER-AN
 msgid "Ansabā"
-msgstr ""
+msgstr "Ансеба"
 
 #. name for ER-DK
-#, fuzzy
 msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Червоне Море"
+msgstr "Південна червономорська"
 
 #. name for ER-GB
-#, fuzzy
 msgid "Qāsh-Barkah"
 msgstr "Гаш-Барка"
 
 #. name for ER-SK
-#, fuzzy
 msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr "Червоне Море"
+msgstr "Північна червономорська"
 
 #. name for ES-AN
 msgid "Andalucía"
@@ -4768,84 +4682,80 @@ msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
 msgstr "Народів півдня"
 
 #. name for FI-01
-#, fuzzy
 msgid "Ahvenanmaan maakunta"
 msgstr "Аландські острови"
 
 #. name for FI-02
 msgid "Etelä-Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Карелія"
 
 #. name for FI-03
 msgid "Etelä-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Південна Остроботнія"
 
 #. name for FI-04
-#, fuzzy
 msgid "Etelä-Savo"
-msgstr "Верхня Савойя"
+msgstr "Південна Савонія"
 
 #. name for FI-05
 msgid "Kainuu"
-msgstr ""
+msgstr "Каїнуу"
 
 #. name for FI-06
-#, fuzzy
 msgid "Kanta-Häme"
-msgstr "Сантарем"
+msgstr "Канта-Хяме"
 
 #. name for FI-07
 msgid "Keski-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Центральна Остроботнія"
 
 #. name for FI-08
 msgid "Keski-Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Центральна Фінляндія"
 
 #. name for FI-09
 msgid "Kymenlaakso"
-msgstr ""
+msgstr "Кюменлааксо"
 
 #. name for FI-10
 msgid "Lappi"
-msgstr ""
+msgstr "Лаппі"
 
 #. name for FI-11
-#, fuzzy
 msgid "Pirkanmaa"
-msgstr "Гранма"
+msgstr "Пірканмаа"
 
 #. name for FI-12
 msgid "Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Остроботнія"
 
 #. name for FI-13
 msgid "Pohjois-Karjala"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Карелія"
 
 #. name for FI-14
 msgid "Pohjois-Pohjanmaa"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Остроботнія"
 
 #. name for FI-15
 msgid "Pohjois-Savo"
-msgstr ""
+msgstr "Північна Савонія"
 
 #. name for FI-16
 msgid "Päijät-Häme"
-msgstr ""
+msgstr "Пяйят-Хяме"
 
 #. name for FI-17
 msgid "Satakunta"
-msgstr ""
+msgstr "Сатакунта"
 
 #. name for FI-18
 msgid "Uusimaa"
-msgstr ""
+msgstr "Уусімаа"
 
 #. name for FI-19
 msgid "Varsinais-Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Питома Фінляндія"
 
 #. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
 msgid "Eastern"
@@ -6025,7 +5935,7 @@ msgstr "Даун"
 
 #. name for GB-DGN
 msgid "Dungannon and South Tyrone"
-msgstr ""
+msgstr "Данганнон та Південний Тірон"
 
 #. name for GB-FER
 msgid "Fermanagh"
@@ -6128,9 +6038,8 @@ msgid "Derby"
 msgstr "Дербі"
 
 #. name for GB-DUR
-#, fuzzy
 msgid "Durham, County"
-msgstr "Дарем"
+msgstr "Дарем, графство"
 
 #. name for GB-ERY
 msgid "East Riding of Yorkshire"
@@ -6657,7 +6566,6 @@ msgid "Litoral"
 msgstr "Прибережна"
 
 #. name for GQ-WN
-#, fuzzy
 msgid "Wele-Nzas"
 msgstr "Веле-Нзас"
 
@@ -7742,7 +7650,6 @@ msgid "Andhra Pradesh"
 msgstr "Андгра-Прадеш"
 
 #. name for IN-AR
-#, fuzzy
 msgid "Arunachal Pradesh"
 msgstr "Аруначал-Прадеш"
 
@@ -7752,10 +7659,9 @@ msgstr "Ассам"
 
 #. name for IN-BR
 msgid "Bihar"
-msgstr ""
+msgstr "Біхар"
 
 #. name for IN-CT
-#, fuzzy
 msgid "Chhattisgarh"
 msgstr "Чхаттісгарх"
 
@@ -7764,22 +7670,18 @@ msgid "Goa"
 msgstr "Гоя"
 
 #. name for IN-GJ
-#, fuzzy
 msgid "Gujarat"
 msgstr "Гуджарат"
 
 #. name for IN-HR
-#, fuzzy
 msgid "Haryana"
 msgstr "Хар’яна"
 
 #. name for IN-HP
-#, fuzzy
 msgid "Himachal Pradesh"
 msgstr "Хімачал-Прадеш"
 
 #. name for IN-JK
-#, fuzzy
 msgid "Jammu and Kashmir"
 msgstr "Джамму і Кашмір"
 
@@ -7788,7 +7690,6 @@ msgid "Jharkhand"
 msgstr "Джарханд"
 
 #. name for IN-KA
-#, fuzzy
 msgid "Karnataka"
 msgstr "Карнатака"
 
@@ -7801,16 +7702,14 @@ msgid "Madhya Pradesh"
 msgstr "Мадхья-Прадеш"
 
 #. name for IN-MH
-#, fuzzy
 msgid "Maharashtra"
-msgstr "Махараштра"
+msgstr "Магараштра"
 
 #. name for IN-MN
 msgid "Manipur"
 msgstr "Маніпур"
 
 #. name for IN-ML
-#, fuzzy
 msgid "Meghalaya"
 msgstr "Мегхалая"
 
@@ -7819,9 +7718,8 @@ msgid "Mizoram"
 msgstr "Мізорам"
 
 #. name for IN-NL
-#, fuzzy
 msgid "Nagaland"
-msgstr "Нгаміланд"
+msgstr "Нагаланд"
 
 #. name for IN-OR
 msgid "Orissa"
@@ -7832,7 +7730,6 @@ msgid "Punjab"
 msgstr "Пенджаб"
 
 #. name for IN-RJ
-#, fuzzy
 msgid "Rajasthan"
 msgstr "Раджастан"
 
@@ -7841,7 +7738,6 @@ msgid "Sikkim"
 msgstr "Сіккім"
 
 #. name for IN-TN
-#, fuzzy
 msgid "Tamil Nadu"
 msgstr "Тамілнад"
 
@@ -7850,9 +7746,8 @@ msgid "Tripura"
 msgstr "Тріпура"
 
 #. name for IN-UT
-#, fuzzy
 msgid "Uttarakhand"
-msgstr "Уттаранчал"
+msgstr "Уттаркханд"
 
 #. name for IN-UP
 msgid "Uttar Pradesh"
@@ -7867,17 +7762,14 @@ msgid "Andaman and Nicobar Islands"
 msgstr "Андаманські і Нікобарські острови"
 
 #. name for IN-CH
-#, fuzzy
 msgid "Chandigarh"
 msgstr "Чандігарх"
 
 #. name for IN-DN
-#, fuzzy
 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
 msgstr "Дадра і Нагар Хавелі"
 
 #. name for IN-DD
-#, fuzzy
 msgid "Damen and Diu"
 msgstr "Даман і Діу"
 
@@ -7890,7 +7782,6 @@ msgid "Lakshadweep"
 msgstr "Лакшадвіп"
 
 #. name for IN-PY
-#, fuzzy
 msgid "Puducherry"
 msgstr "Пондішері"
 
@@ -8680,10 +8571,9 @@ msgstr "Вестморленд"
 
 #. name for JO-AJ
 msgid "‘Ajlūn"
-msgstr ""
+msgstr "Айлун"
 
 #. name for JO-AQ
-#, fuzzy
 msgid "Al ‘Aqabah"
 msgstr "Акаба"
 
@@ -8700,9 +8590,8 @@ msgid "Al Mafraq"
 msgstr "Ель-Мафрак"
 
 #. name for JO-AM
-#, fuzzy
 msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
-msgstr "Манама"
+msgstr "Амман"
 
 #. name for JO-AT
 msgid "Aţ Ţafīlah"
@@ -8722,7 +8611,7 @@ msgstr "Джараш"
 
 #. name for JO-MN
 msgid "Ma‘ān"
-msgstr ""
+msgstr "Маан"
 
 #. name for JO-MD
 msgid "Mādabā"
@@ -9269,14 +9158,12 @@ msgid "Al Farwānīyah"
 msgstr "Ель-Фарванія"
 
 #. name for KW-JA
-#, fuzzy
 msgid "Al Jahrrā’"
 msgstr "Ель-Джахра"
 
 #. name for KW-KU
-#, fuzzy
 msgid "Al Kuwayt (Al ‘Āşimah)"
-msgstr "Манама"
+msgstr "Ель-Кувейт"
 
 #. name for KW-HA
 msgid "Hawallī"
@@ -9284,7 +9171,7 @@ msgstr "Хаваллі"
 
 #. name for KW-MU
 msgid "Mubārak al Kabīr"
-msgstr ""
+msgstr "Мубарак-аль-Кабір"
 
 #. name for KZ-ALA
 msgid "Almaty"
@@ -9772,452 +9659,443 @@ msgstr "Ґревенмахер"
 
 #. name for LV-001
 msgid "Aglonas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Аглонський край"
 
 #. name for LV-002
-#, fuzzy
 msgid "Aizkraukles novads"
 msgstr "Айзаркауклеський район"
 
 #. name for LV-003
 msgid "Aizputes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Айзпутський край"
 
 #. name for LV-004
 msgid "Aknīstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Акністський край"
 
 #. name for LV-005
 msgid "Alojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Алойський край"
 
 #. name for LV-006
 msgid "Alsungas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Алсунгський край"
 
 #. name for LV-007
 msgid "Alūksnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Алуксненський край"
 
 #. name for LV-008
 msgid "Amatas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Аматський край"
 
 #. name for LV-009
 msgid "Apes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Апський край"
 
 #. name for LV-010
 msgid "Auces novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ауцський край"
 
 #. name for LV-011
 msgid "Ādažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Адажський край"
 
 #. name for LV-012
 msgid "Babītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Бабітський край"
 
 #. name for LV-013
 msgid "Baldones novads"
-msgstr ""
+msgstr "Балдонський край"
 
 #. name for LV-014
 msgid "Baltinavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Балтінавський край"
 
 #. name for LV-015
 msgid "Balvu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Балвський край"
 
 #. name for LV-016
 msgid "Bauskas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Бауський край"
 
 #. name for LV-017
 msgid "Beverīnas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Баверинський край"
 
 #. name for LV-018
 msgid "Brocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Броценський край"
 
 #. name for LV-019
 msgid "Burtnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Буртнієкський край"
 
 #. name for LV-020
 msgid "Carnikavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Царнікавський край"
 
 #. name for LV-021
 msgid "Cesvaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Цесвайнський край"
 
 #. name for LV-022
 msgid "Cēsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Цесіський край"
 
 #. name for LV-023
 msgid "Ciblas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ціблський край"
 
 #. name for LV-024
 msgid "Dagdas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Дагдський край"
 
 #. name for LV-025
-#, fuzzy
 msgid "Daugavpils novads"
-msgstr "Даугавпілс"
+msgstr "Даугавпілський край"
 
 #. name for LV-026
 msgid "Dobeles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Добельський край"
 
 #. name for LV-027
-#, fuzzy
 msgid "Dundagas novads"
-msgstr "Середньо-Гобійський аймак"
+msgstr "Дундагський край"
 
 #. name for LV-028
 msgid "Durbes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Дурбський край"
 
 #. name for LV-029
 msgid "Engures novads"
-msgstr ""
+msgstr "Енгурський край"
 
 #. name for LV-030
 msgid "Ērgļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ергльський край"
 
 #. name for LV-031
 msgid "Garkalnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Гаркалнський край"
 
 #. name for LV-032
 msgid "Grobiņas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Гробіньський край"
 
 #. name for LV-033
 msgid "Gulbenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Гулбенський край"
 
 #. name for LV-034
 msgid "Iecavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ієцавський край"
 
 #. name for LV-035
 msgid "Ikšķiles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ікшкільський край"
 
 #. name for LV-036
 msgid "Ilūkstes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ілукустський край"
 
 #. name for LV-037
 msgid "Inčukalna novads"
-msgstr ""
+msgstr "Інчуалнський край"
 
 #. name for LV-038
 msgid "Jaunjelgavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Яунелглавський край"
 
 #. name for LV-039
 msgid "Jaunpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Яунпієбалгський край"
 
 #. name for LV-040
 msgid "Jaunpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Яунпілський край"
 
 #. name for LV-041
-#, fuzzy
 msgid "Jelgavas novads"
-msgstr "Єлгава"
+msgstr "Єлгавський край"
 
 #. name for LV-042
-#, fuzzy
 msgid "Jēkabpils novads"
-msgstr "Єкабпілський район"
+msgstr "Єкабпілський край"
 
 #. name for LV-043
 msgid "Kandavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кандавський край"
 
 #. name for LV-044
 msgid "Kārsavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Карсавський край"
 
 #. name for LV-045
 msgid "Kocēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Коценський край"
 
 #. name for LV-046
 msgid "Kokneses novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кокнеський край"
 
 #. name for LV-047
 msgid "Krāslavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Краславський край"
 
 #. name for LV-048
 msgid "Krimuldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Крімулдський край"
 
 #. name for LV-049
 msgid "Krustpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Крустпілський край"
 
 #. name for LV-050
 msgid "Kuldīgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кулдігський край"
 
 #. name for LV-051
 msgid "Ķeguma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кегумський край"
 
 #. name for LV-052
 msgid "Ķekavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Кекавський край"
 
 #. name for LV-053
 msgid "Lielvārdes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лієлвардський край"
 
 #. name for LV-054
 msgid "Limbažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лімбажський край"
 
 #. name for LV-055
 msgid "Līgatnes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лігатнеський край"
 
 #. name for LV-056
 msgid "Līvānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ліванський край"
 
 #. name for LV-057
 msgid "Lubānas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лубанський край"
 
 #. name for LV-058
 msgid "Ludzas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Лудзенський край"
 
 #. name for LV-059
-#, fuzzy
 msgid "Madonas novads"
-msgstr "Мальдонадо"
+msgstr "Мадонський край"
 
 #. name for LV-060
 msgid "Mazsalacas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Мазсалацський край"
 
 #. name for LV-061
 msgid "Mālpils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Малпілський край"
 
 #. name for LV-062
 msgid "Mārupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Марупський край"
 
 #. name for LV-063
 msgid "Mērsraga novads"
-msgstr ""
+msgstr "Мерсрагський край"
 
 #. name for LV-064
 msgid "Naukšēnu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Наукшенський край"
 
 #. name for LV-065
 msgid "Neretas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Неретський край"
 
 #. name for LV-066
 msgid "Nīcas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ніцський край"
 
 #. name for LV-067
 msgid "Ogres novads"
-msgstr ""
+msgstr "Огрський край"
 
 #. name for LV-068
 msgid "Olaines novads"
-msgstr ""
+msgstr "Олайнський край"
 
 #. name for LV-069
 msgid "Ozolnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Озолнієкський край"
 
 #. name for LV-070
 msgid "Pārgaujas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Парґауйський край"
 
 #. name for LV-071
 msgid "Pāvilostas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Павілостський край"
 
 #. name for LV-072
 msgid "Pļaviņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Плявіньський край"
 
 #. name for LV-073
 msgid "Preiļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Прейсльський край"
 
 #. name for LV-074
 msgid "Priekules novads"
-msgstr ""
+msgstr "Прієкулський край"
 
 #. name for LV-075
 msgid "Priekuļu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Прієкульський край"
 
 #. name for LV-076
 msgid "Raunas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Раунський край"
 
 #. name for LV-077
-#, fuzzy
 msgid "Rēzeknes novads"
-msgstr "Резекне"
+msgstr "Резекненський район"
 
 #. name for LV-078
 msgid "Riebiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Рієбіньський край"
 
 #. name for LV-079
 msgid "Rojas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ройський край"
 
 #. name for LV-080
 msgid "Ropažu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ропазький край"
 
 #. name for LV-081
 msgid "Rucavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Руцавський край"
 
 #. name for LV-082
 msgid "Rugāju novads"
-msgstr ""
+msgstr "Ругайський край"
 
 #. name for LV-083
 msgid "Rundāles novads"
-msgstr ""
+msgstr "Рундальський край"
 
 #. name for LV-084
 msgid "Rūjienas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Руйієнський край"
 
 #. name for LV-085
-#, fuzzy
 msgid "Salas novads"
-msgstr "Салаван"
+msgstr "Салський край"
 
 #. name for LV-086
 msgid "Salacgrīvas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Салацгрівський край"
 
 #. name for LV-087
 msgid "Salaspils novads"
-msgstr ""
+msgstr "Саласпілський край"
 
 #. name for LV-088
 msgid "Saldus novads"
-msgstr ""
+msgstr "Салдуський край"
 
 #. name for LV-089
 msgid "Saulkrastu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Саулкрастський край"
 
 #. name for LV-090
 msgid "Sējas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Сейський край"
 
 #. name for LV-091
 msgid "Siguldas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Сігулдський край"
 
 #. name for LV-092
 msgid "Skrīveru novads"
-msgstr ""
+msgstr "Скріверський край"
 
 #. name for LV-093
 msgid "Skrundas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Скрундський край"
 
 #. name for LV-094
 msgid "Smiltenes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Смілтенський край"
 
 #. name for LV-095
 msgid "Stopiņu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Стопіньський край"
 
 #. name for LV-096
 msgid "Strenču novads"
-msgstr ""
+msgstr "Стренчський край"
 
 #. name for LV-097
 msgid "Talsu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Талсінський край"
 
 #. name for LV-098
 msgid "Tērvetes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Терветський край"
 
 #. name for LV-099
 msgid "Tukuma novads"
-msgstr ""
+msgstr "Тукумський край"
 
 #. name for LV-100
 msgid "Vaiņodes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вайньодський край"
 
 #. name for LV-101
 msgid "Valkas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Валкський край"
 
 #. name for LV-102
 msgid "Varakļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вараклянський край"
 
 #. name for LV-103
 msgid "Vārkavas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Варкавський край"
 
 #. name for LV-104
 msgid "Vecpiebalgas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вецпієлбалгський край"
 
 #. name for LV-105
 msgid "Vecumnieku novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вецумнієкський край"
 
 #. name for LV-106
-#, fuzzy
 msgid "Ventspils novads"
-msgstr "Вентспілс"
+msgstr "Вентспілський край"
 
 #. name for LV-107
 msgid "Viesītes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вієсітський край"
 
 #. name for LV-108
 msgid "Viļakas novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вілякський край"
 
 #. name for LV-109
 msgid "Viļānu novads"
-msgstr ""
+msgstr "Вілінський край"
 
 #. name for LV-110
 msgid "Zilupes novads"
-msgstr ""
+msgstr "Зілупський край"
 
 #. name for LV-DGV
 msgid "Daugavpils"
@@ -10228,9 +10106,8 @@ msgid "Jelgava"
 msgstr "Єлгава"
 
 #. name for LV-JKB
-#, fuzzy
 msgid "Jēkabpils"
-msgstr "Єкабпілський район"
+msgstr "Єкабпілс"
 
 #. name for LV-JUR
 msgid "Jūrmala"
@@ -10250,7 +10127,7 @@ msgstr "Рига"
 
 #. name for LV-VMR
 msgid "Valmiera"
-msgstr ""
+msgstr "Валміера"
 
 #. name for LV-VEN
 msgid "Ventspils"
@@ -10666,79 +10543,71 @@ msgstr "Тетуан"
 
 #. name for MC-CO
 msgid "La Condamine"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Кондамін"
 
 #. name for MC-FO
-#, fuzzy
 msgid "Fontvieille"
-msgstr "Браззавіль"
+msgstr "Фонв’єй"
 
 #. name for MC-JE
-#, fuzzy
 msgid "Jardin Exotique"
-msgstr "Мартиніка"
+msgstr "Екзотичний сад"
 
 #. name for MC-CL
-#, fuzzy
 msgid "La Colle"
-msgstr "Коллінз"
+msgstr "Ла-Колле"
 
 #. name for MC-GA
-#, fuzzy
 msgid "La Gare"
-msgstr "Ла-Гуахіра"
+msgstr "Ла-Гаре"
 
 #. name for MC-SO
 msgid "La Source"
-msgstr ""
+msgstr "Ла-Сурс"
 
 #. name for MC-LA
 msgid "Larvotto"
-msgstr ""
+msgstr "Ларвотто"
 
 #. name for MC-MA
 msgid "Malbousquet"
-msgstr ""
+msgstr "Малбуке"
 
 #. name for MC-MO
 msgid "Monaco-Ville"
-msgstr ""
+msgstr "Місто Монако"
 
 #. name for MC-MG
 msgid "Moneghetti"
-msgstr ""
+msgstr "Монегетті"
 
 #. name for MC-MC
-#, fuzzy
 msgid "Monte-Carlo"
-msgstr "Монтегардіно"
+msgstr "Монте Карло"
 
 #. name for MC-MU
 msgid "Moulins"
-msgstr ""
+msgstr "Мулен"
 
 #. name for MC-PH
-#, fuzzy
 msgid "Port-Hercule"
-msgstr "Порталегре"
+msgstr "Порт-Еркюль"
 
 #. name for MC-SR
-#, fuzzy
 msgid "Saint-Roman"
-msgstr "Сен-Мартен"
+msgstr "Сен-Роман"
 
 #. name for MC-SD
-#, fuzzy
 msgid "Sainte-Dévote"
-msgstr "Сент-Пітер"
+msgstr "Сен-Дево"
 
 #. name for MC-SP
 msgid "Spélugues"
-msgstr ""
+msgstr "Спелюге"
 
 #. name for MC-VR
 msgid "Vallon de la Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Валлон-де-ла-Рус"
 
 #. name for MD-GA
 msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
@@ -12001,34 +11870,28 @@ msgid "Male"
 msgstr "Мале"
 
 #. name for MV-US
-#, fuzzy
 msgid "Upper South"
-msgstr "Верхній Східний"
+msgstr "Верхньо-південна"
 
 #. name for MV-UN
-#, fuzzy
 msgid "Upper North"
-msgstr "Далека північна"
+msgstr "Верхньо-північна"
 
 #. name for MV-SC
-#, fuzzy
 msgid "South Central"
-msgstr "Південна Австралія"
+msgstr "Південно-центральна"
 
 #. name for MV-NC
-#, fuzzy
 msgid "North Central"
-msgstr "Північна Ельютера"
+msgstr "Північно-центральна"
 
 #. name for MV-02
-#, fuzzy
 msgid "Alifu Alifu"
-msgstr "Північний Гаафу"
+msgstr "Аліфу-Аліфу"
 
 #. name for MV-00
-#, fuzzy
 msgid "Alifu Dhaalu"
-msgstr "Південний Гаафу"
+msgstr "Аліфу-Дхаалу"
 
 #. name for MV-20
 msgid "Baa"
@@ -12043,27 +11906,24 @@ msgid "Faafu"
 msgstr "Фаафу"
 
 #. name for MV-27
-#, fuzzy
 msgid "Gaafu Alifu"
-msgstr "Північний Гаафу"
+msgstr "Гаафу-Аліфу"
 
 #. name for MV-28
-#, fuzzy
 msgid "Gaafu Dhaalu"
-msgstr "Південний Гаафу"
+msgstr "Гаафу-Дхаалу"
 
 #. name for MV-29
 msgid "Gnaviyani"
 msgstr "Гнавіяні"
 
 #. name for MV-07
-#, fuzzy
 msgid "Haa Alifu"
-msgstr "Північний Хаа"
+msgstr "Хаа-Аліфу"
 
 #. name for MV-23
 msgid "Haa Dhaalu"
-msgstr "Південний Хаа"
+msgstr "Хаа-Дхаалу"
 
 #. name for MV-26
 msgid "Kaafu"
@@ -12795,16 +12655,15 @@ msgstr "Південна Голландія"
 
 #. name for NL-AW
 msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Аруба"
 
 #. name for NL-CW
 msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Кюрасао"
 
 #. name for NL-SX
-#, fuzzy
 msgid "Sint Maarten"
-msgstr "Санта-Марія"
+msgstr "Сінт-Мартен"
 
 #. name for NO-02
 msgid "Akershus"
@@ -12884,11 +12743,11 @@ msgstr "Остфолд"
 
 #. name for NO-22
 msgid "Jan Mayen (Arctic Region)"
-msgstr ""
+msgstr "Ян-Маєн (Арктичний регіон)"
 
 #. name for NO-21
 msgid "Svalbard (Arctic Region)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпіцберген (Арктичний регіон)"
 
 #. name for NP-1
 msgid "Madhyamanchal"
@@ -13335,9 +13194,8 @@ msgid "West New Britain"
 msgstr "Західна Нова Британія"
 
 #. name for PG-NSB
-#, fuzzy
 msgid "Bougainville"
-msgstr "Браззавіль"
+msgstr "Бугенвіль"
 
 #. name for PH-14
 msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
@@ -13737,7 +13595,7 @@ msgstr "Белуджистан"
 
 #. name for PK-KP
 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
-msgstr ""
+msgstr "Хебер-Пахтунхва"
 
 #. name for PK-SD
 msgid "Sindh"
@@ -13753,7 +13611,7 @@ msgstr "Азад Кашмір"
 
 #. name for PK-GB
 msgid "Gilgit-Baltistan"
-msgstr ""
+msgstr "Гілгіт-Балтістан"
 
 #. name for PL-DS
 msgid "Dolnośląskie"
@@ -13821,67 +13679,63 @@ msgstr "Західнопоморське воєводство"
 
 #. name for PS-BTH
 msgid "Bethlehem"
-msgstr ""
+msgstr "Віфлеєм"
 
 #. name for PS-DEB
-#, fuzzy
 msgid "Deir El Balah"
-msgstr "Ель-Байяд"
+msgstr "Дейр-аль-Балах"
 
 #. name for PS-HBN
 msgid "Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "Хеврон"
 
 #. name for PS-JEN
-#, fuzzy
 msgid "Jenin"
-msgstr "Меденін"
+msgstr "Дженін"
 
 #. name for PS-JRH
 msgid "Jericho - Al Aghwar"
-msgstr ""
+msgstr "Єрихон - Аль-Агвар"
 
 #. name for PS-JEM
 msgid "Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Єрусалим"
 
 #. name for PS-KYS
 msgid "Khan Yunis"
-msgstr ""
+msgstr "Хан-Юніс"
 
 #. name for PS-NBS
-msgid "Nablus"
-msgstr ""
+msgid "Nabius"
+msgstr "Наблус"
 
 #. name for PS-NGZ
-#, fuzzy
 msgid "North Gaza"
-msgstr "Північна Дакота"
+msgstr "Північна Газа"
 
 #. name for PS-QQA
 msgid "Qalqilya"
-msgstr ""
+msgstr "Калькілія"
 
 #. name for PS-RFH
 msgid "Rafah"
-msgstr ""
+msgstr "Рафах"
 
 #. name for PS-RBH
 msgid "Ramallah"
-msgstr ""
+msgstr "Рамалла"
 
 #. name for PS-SLT
-#, fuzzy
 msgid "Salfit"
-msgstr "Салфорд"
+msgstr "Салфіт"
 
 #. name for PS-TBS
 msgid "Tubas"
-msgstr ""
+msgstr "Тубас"
 
 #. name for PS-TKM
 msgid "Tulkarm"
-msgstr ""
+msgstr "Тулькарм"
 
 #. name for PT-01
 msgid "Aveiro"
@@ -14097,7 +13951,7 @@ msgstr "Ед-Доха"
 
 #. name for QA-KH
 msgid "Al Khawr wa adh Dhakhīrah"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Хор"
 
 #. name for QA-WA
 msgid "Al Wakrah"
@@ -14108,14 +13962,12 @@ msgid "Ar Rayyan"
 msgstr "Ер-Райян"
 
 #. name for QA-MS
-#, fuzzy
 msgid "Ash Shamal"
-msgstr "Північне губернаторство"
+msgstr "Аш-Шамаль"
 
 #. name for QA-ZA
-#, fuzzy
 msgid "Az̧ Z̧a‘āyin"
-msgstr "Ез-Захіра"
+msgstr "Ез-Заїн"
 
 #. name for QA-US
 msgid "Umm Salal"
@@ -14982,18 +14834,16 @@ msgid "Shamāl Kurdufān"
 msgstr "Північний Кордофан"
 
 #. name for SD-DE
-#, fuzzy
 msgid "Sharq Dārfūr"
-msgstr "Західний Дарфур"
+msgstr "Східний Дарфур"
 
 #. name for SD-SI
 msgid "Sinnār"
 msgstr "Сеннар"
 
 #. name for SD-DC
-#, fuzzy
 msgid "Zalingei"
-msgstr "Ілінґ"
+msgstr "Залінджей"
 
 #. name for SE-K
 msgid "Blekinge län"
@@ -15101,16 +14951,15 @@ msgstr "Південно-західний"
 
 #. name for SG-AC
 msgid "Ascension"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Вознесіння"
 
 #. name for SG-HL
-#, fuzzy
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "Санта-Єлена"
+msgstr "Острів Святої Єлени"
 
 #. name for SG-TA
 msgid "Tristan da Cunha"
-msgstr ""
+msgstr "Трістан-да-Кунья"
 
 #. name for SI-001
 msgid "Ajdovščina"
@@ -16193,50 +16042,44 @@ msgid "Wanica"
 msgstr "Ваніка"
 
 #. name for SD-EC
-#, fuzzy
 msgid "Central Equatoria"
-msgstr "Центральна Ельютера"
+msgstr "Центральна Екваторія"
 
 #. name for SD-EE8
-#, fuzzy
 msgid "Eastern Equatoria"
-msgstr "Східний Самар"
+msgstr "Східна Екваторія"
 
 #. name for SD-JG
 msgid "Jonglei"
-msgstr ""
+msgstr "Джонглій"
 
 #. name for SD-LK
 msgid "Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "Озерний"
 
 #. name for SD-BN
-#, fuzzy
 msgid "Northern Bahr el-Ghazal"
-msgstr "Північна Ірландія"
+msgstr "Північний Бахр-ель-Газаль"
 
 #. name for SD-UY
 msgid "Unity"
-msgstr ""
+msgstr "Ель-Вахда"
 
 #. name for SD-NU
-#, fuzzy
 msgid "Upper Nile"
-msgstr "Верхній Річковий"
+msgstr "Верхній Ніл"
 
 #. name for SD-WR
 msgid "Warrap"
-msgstr ""
+msgstr "Вараб"
 
 #. name for SD-BW
-#, fuzzy
 msgid "Western Bahr el-Ghazal"
-msgstr "Західний Великий Багама"
+msgstr "Західний Бахр-ель-Газаль"
 
 #. name for SD-EW
-#, fuzzy
 msgid "Western Equatoria"
-msgstr "Західна Австралія"
+msgstr "Центральна Екваторія"
 
 #. name for ST-P
 msgid "Príncipe"
@@ -16812,7 +16655,7 @@ msgstr "Кова-Ліма"
 
 #. name for TL-DI
 msgid "Díli"
-msgstr ""
+msgstr "Ділі"
 
 #. name for TL-ER
 msgid "Ermera"
@@ -16867,7 +16710,6 @@ msgid "Aşgabat"
 msgstr "Ашгабат"
 
 #. name for TN-12
-#, fuzzy
 msgid "Ariana"
 msgstr "Аріана"
 
@@ -16992,9 +16834,8 @@ msgid "Adıyaman"
 msgstr "Адияман"
 
 #. name for TR-03
-#, fuzzy
 msgid "Afyonkarahisar"
-msgstr "Анкара"
+msgstr "Афьонкарахісар"
 
 #. name for TR-04
 msgid "Ağrı"
@@ -17214,7 +17055,7 @@ msgstr "Мардін"
 
 #. name for TR-33
 msgid "Mersin"
-msgstr ""
+msgstr "Мерсін"
 
 #. name for TR-48
 msgid "Muğla"
@@ -18497,7 +18338,6 @@ msgid "An Giang"
 msgstr "Анзянг"
 
 #. name for VN-43
-#, fuzzy
 msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu"
 msgstr "Баріа-Вунгтау"
 
@@ -18734,22 +18574,18 @@ msgid "Cần Thơ"
 msgstr "Кантхо"
 
 #. name for VN-DN
-#, fuzzy
 msgid "Đà Nẵng"
 msgstr "Дананг"
 
 #. name for VN-HN
-#, fuzzy
 msgid "Hà Nội"
-msgstr "Ханам"
+msgstr "Ханой"
 
 #. name for VN-HP
-#, fuzzy
 msgid "Hải Phòng"
-msgstr "Хайзионг"
+msgstr "Хайфон"
 
 #. name for VN-SG
-#, fuzzy
 msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]"
 msgstr "Хошимін"
 
@@ -18992,3 +18828,318 @@ msgstr "Південь Матабелеленду"
 #. name for ZW-MI
 msgid "Midlands"
 msgstr "Мідлендс"
+
+#~ msgid "Bāmīān"
+#~ msgstr "Баміан"
+
+#~ msgid "Ghowr"
+#~ msgstr "Гор"
+
+#~ msgid "Kābul [Kābol]"
+#~ msgstr "Кабул"
+
+#~ msgid "Khowst"
+#~ msgstr "Хост"
+
+#~ msgid "Konar [Kunar]"
+#~ msgstr "Кунар"
+
+#~ msgid "Kondoz [Kunduz]"
+#~ msgstr "Кундуз"
+
+#~ msgid "Lowgar"
+#~ msgstr "Ловґар"
+
+#~ msgid "Nangrahār [Nangarhār]"
+#~ msgstr "Нангархар"
+
+#~ msgid "Orūzgān [Urūzgān]"
+#~ msgstr "Урузган"
+
+#~ msgid "Wardak [Wardag]"
+#~ msgstr "Вардак"
+
+#~ msgid "Zābol [Zābul]"
+#~ msgstr "Забуль"
+
+#~ msgid "Əli Bayramlı"
+#~ msgstr "Ширван"
+
+#~ msgid "Xanlar"
+#~ msgstr "Гьойгьольський район"
+
+#~ msgid "Barisal bibhag"
+#~ msgstr "Барісал"
+
+#~ msgid "Chittagong bibhag"
+#~ msgstr "Читтагонг"
+
+#~ msgid "Dhaka bibhag"
+#~ msgstr "Дака"
+
+#~ msgid "Khulna bibhag"
+#~ msgstr "Кхулна"
+
+#~ msgid "Rajshahi bibhag"
+#~ msgstr "Раджшахі"
+
+#~ msgid "Sylhet bibhag"
+#~ msgstr "Силхет"
+
+#~ msgid "Barguna zila"
+#~ msgstr "Баргуна"
+
+#~ msgid "Barisal zila"
+#~ msgstr "Барісал"
+
+#~ msgid "Bogra zila"
+#~ msgstr "Богра"
+
+#~ msgid "Magura zila"
+#~ msgstr "Магура"
+
+#~ msgid "Narail zila"
+#~ msgstr "Нараїл"
+
+#~ msgid "Tangail zila"
+#~ msgstr "Тангаїл"
+
+#~ msgid "Brussels-Capital Region"
+#~ msgstr "Брюссельський столичний округ"
+
+#~ msgid "Liege"
+#~ msgstr "Льєж"
+
+#~ msgid "Acklins Islands"
+#~ msgstr "Острови Аклінс"
+
+#~ msgid "Bimini and Cat Cay"
+#~ msgstr "Біміні і Кет-Кей"
+
+#~ msgid "Green Turtle Cay"
+#~ msgstr "Грін-Тертл-Кі"
+
+#~ msgid "Anseba"
+#~ msgstr "Ансеба"
+
+#~ msgid "Debub"
+#~ msgstr "Дебуб"
+
+#~ msgid "Debubawi Keyih Bahri [Debub-Keih-Bahri]"
+#~ msgstr "Дебуб-Кей-Бахрі"
+
+#~ msgid "Maakel [Maekel]"
+#~ msgstr "Маекель"
+
+#~ msgid "Semenawi Keyih Bahri [Semien-Keih-Bahri]"
+#~ msgstr "Семіен-Кей-Бахрі"
+
+#~ msgid "Etelä-Suomen lääni"
+#~ msgstr "Південна Фінляндія"
+
+#~ msgid "Itä-Suomen lääni"
+#~ msgstr "Східна Фінляндія"
+
+#~ msgid "Lapin lääni"
+#~ msgstr "Лапландія"
+
+#~ msgid "Länsi-Suomen lääni"
+#~ msgstr "Західна Фінляндія"
+
+#~ msgid "Oulun lääni"
+#~ msgstr "Оулу"
+
+#~ msgid "Dungannon"
+#~ msgstr "Дангеннон"
+
+#~ msgid "Bihār"
+#~ msgstr "Біхар"
+
+#~ msgid "Nāgāland"
+#~ msgstr "Нагаланд"
+
+#~ msgid "`Ajlun"
+#~ msgstr "Аджлун"
+
+#~ msgid "Amman"
+#~ msgstr "Амман"
+
+#~ msgid "Ma`ān"
+#~ msgstr "Маан"
+
+#~ msgid "Al Kuwayt"
+#~ msgstr "Ель-Кувейт"
+
+#~ msgid "Alūksne Apriņķis"
+#~ msgstr "Алукснеський район"
+
+#~ msgid "Balvi Apriņķis"
+#~ msgstr "Балвський район"
+
+#~ msgid "Bauska Apriņķis"
+#~ msgstr "Бауський район"
+
+#~ msgid "Cēsis Apriņķis"
+#~ msgstr "Цесіський район"
+
+#~ msgid "Daugavpils Apriņķis"
+#~ msgstr "Даугавпілський район"
+
+#~ msgid "Dobele Apriņķis"
+#~ msgstr "Добелеський район"
+
+#~ msgid "Gulbene Apriņķis"
+#~ msgstr "Гулбенеський район"
+
+#~ msgid "Jelgava Apriņķis"
+#~ msgstr "Єлгавський район"
+
+#~ msgid "Krāslava Apriņķis"
+#~ msgstr "Краславський район"
+
+#~ msgid "Kuldīga Apriņķis"
+#~ msgstr "Кулдізький район"
+
+#~ msgid "Liepāja Apriņķis"
+#~ msgstr "Лієпайський район"
+
+#~ msgid "Limbaži Apriņķis"
+#~ msgstr "Лімбажський район"
+
+#~ msgid "Ludza Apriņķis"
+#~ msgstr "Лудзький район"
+
+#~ msgid "Madona Apriņķis"
+#~ msgstr "Мадонський район"
+
+#~ msgid "Ogre Apriņķis"
+#~ msgstr "Огреський район"
+
+#~ msgid "Preiļi Apriņķis"
+#~ msgstr "Прейліський район"
+
+#~ msgid "Rēzekne Apriņķis"
+#~ msgstr "Резекнеський район"
+
+#~ msgid "Rīga Apriņķis"
+#~ msgstr "Ризький район"
+
+#~ msgid "Saldus Apriņķis"
+#~ msgstr "Салдуський район"
+
+#~ msgid "Talsi Apriņķis"
+#~ msgstr "Талський район"
+
+#~ msgid "Tukums Apriņķis"
+#~ msgstr "Тукумський район"
+
+#~ msgid "Valka Apriņķis"
+#~ msgstr "Валкський район"
+
+#~ msgid "Valmiera Apriņķis"
+#~ msgstr "Валміерський район"
+
+#~ msgid "Ventspils Apriņķis"
+#~ msgstr "Вентспілський район"
+
+#~ msgid "Alif"
+#~ msgstr "Північний"
+
+#~ msgid "Jan Mayen"
+#~ msgstr "Ян-Маєн"
+
+#~ msgid "Svalbard"
+#~ msgstr "Свальбард"
+
+#~ msgid "North Solomons"
+#~ msgstr "Північні Соломонові Острови"
+
+#~ msgid "North-West Frontier"
+#~ msgstr "Північно-Західна Прикордонна Провінція"
+
+#~ msgid "Northern Areas"
+#~ msgstr "Північні Області"
+
+#~ msgid "Al Ghuwayriyah"
+#~ msgstr "Ель-Джуварія"
+
+#~ msgid "Al Jumayliyah"
+#~ msgstr "Ель-Джумалія"
+
+#~ msgid "Al Khawr"
+#~ msgstr "Ель-Хор"
+
+#~ msgid "Jariyan al Batnah"
+#~ msgstr "Джаріян-ель-Батна"
+
+#~ msgid "Madinat ash Shamal"
+#~ msgstr "Мадінат-еш-Шамаль"
+
+#~ msgid "Al Buḩayrāt"
+#~ msgstr "Озерний"
+
+#~ msgid "Al Waḩdah"
+#~ msgstr "Ель-Вахда (Єдність)"
+
+#~ msgid "A‘ālī an Nīl"
+#~ msgstr "Верхній Ніл"
+
+#~ msgid "Baḩr al Jabal"
+#~ msgstr "Центральна Екваторія"
+
+#~ msgid "Gharb al Istiwā'īyah"
+#~ msgstr "Західна Екваторія"
+
+#~ msgid "Gharb Baḩr al Ghazāl"
+#~ msgstr "Західний Бахр-ель-Газаль"
+
+#~ msgid "Jūnqalī"
+#~ msgstr "Джонглій"
+
+#~ msgid "Shamāl Baḩr al Ghazāl"
+#~ msgstr "Північний Бахр-ель-Газаль"
+
+#~ msgid "Sharq al Istiwā'īyah"
+#~ msgstr "Східна Екваторія"
+
+#~ msgid "Wārāb"
+#~ msgstr "Вараб"
+
+#~ msgid "Dili"
+#~ msgstr "Ділі"
+
+#~ msgid "Afyon"
+#~ msgstr "Афьон"
+
+#~ msgid "İçel"
+#~ msgstr "Мерсін"
+
+#~ msgid "Hà Nội, thủ đô"
+#~ msgstr "Ханой"
+
+#~ msgid "Hải Phòng, thành phố"
+#~ msgstr "Хайфон"
+
+#~ msgid "Balvi"
+#~ msgstr "Балви"
+
+#~ msgid "Cēsis"
+#~ msgstr "Цесіс"
+
+#~ msgid "Ludza"
+#~ msgstr "Лудза"
+
+#~ msgid "Madona"
+#~ msgstr "Мадона"
+
+#~ msgid "Ogre"
+#~ msgstr "Огре"
+
+#~ msgid "Preiļi"
+#~ msgstr "Прейлі"
+
+#~ msgid "Talsi"
+#~ msgstr "Талсі"
+
+#~ msgid "Valka"
+#~ msgstr "Валка"

-- 
ISO language, territory, currency, script codes and their translations



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list