[Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 0b019381939d215b19e0a9929d5f7c56dbb27892
Theppitak Karoonboonyanan
thep at linux.thai.net
Fri Jun 14 10:50:38 UTC 2013
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 5dd0dfcddf66eb7a538351e46e3a9d4295d8e463
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. f6737ef267c4147febf2f24d8dc5a6d2b5209a55
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
The following commit has been merged in the master branch:
commit 0b019381939d215b19e0a9929d5f7c56dbb27892
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>
Date: Fri Jun 14 17:48:29 2013 +0700
iso_3166_2: Thai updated.
diff --git a/iso_3166_2/th.po b/iso_3166_2/th.po
index c577679..076e36e 100644
--- a/iso_3166_2/th.po
+++ b/iso_3166_2/th.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 20:28+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 17:48+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
@@ -5301,9 +5301,8 @@ msgid "Wallis-et-Futuna"
msgstr "วอลลิสและฟูตูนา"
#. name for GA-1
-#, fuzzy
msgid "Estuaire"
-msgstr "ซาอีร์"
+msgstr ""
#. name for GA-2
msgid "Haut-Ogooué"
@@ -5318,9 +5317,8 @@ msgid "Ngounié"
msgstr ""
#. name for GA-5
-#, fuzzy
msgid "Nyanga"
-msgstr "นะงะโนะ"
+msgstr ""
#. name for GA-6
msgid "Ogooué-Ivindo"
@@ -5368,11 +5366,11 @@ msgstr "สหราชอาณาจักร"
#. name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "บักกิงแฮมเชียร์"
#. name for GB-CAM
msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
+msgstr "เคมบริดจ์เชียร์"
#. name for GB-CMA
msgid "Cumbria"
@@ -5380,7 +5378,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-DBY
msgid "Derbyshire"
-msgstr ""
+msgstr "ดาร์บีเชียร์"
#. name for GB-DEV
msgid "Devon"
@@ -5400,7 +5398,7 @@ msgstr "เอสเซกซ์"
#. name for GB-GLS
msgid "Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "กลอสเตอร์เชียร์"
#. name for GB-HAM
msgid "Hampshire"
@@ -5420,11 +5418,11 @@ msgstr ""
#. name for GB-LEC
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "เลสเตอร์เชียร์"
#. name for GB-LIN
msgid "Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "ลิงคอล์นเชียร์"
#. name for GB-NFK
msgid "Norfolk"
@@ -5436,25 +5434,23 @@ msgstr ""
#. name for GB-NTH
msgid "Northamptonshire"
-msgstr ""
+msgstr "นอร์แทมป์ตันเชียร์"
#. name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "นอตทิงแฮมเชียร์"
#. name for GB-OXF
-#, fuzzy
msgid "Oxfordshire"
-msgstr "ออกซ์ฟอร์ด"
+msgstr "ออกซ์ฟอร์ดเชียร์"
#. name for GB-SOM
-#, fuzzy
msgid "Somerset"
-msgstr "ซัมเมอเซต"
+msgstr "ซัมเมอร์เซต"
#. name for GB-STS
msgid "Staffordshire"
-msgstr ""
+msgstr "สแตฟฟอร์ดเชียร์"
#. name for GB-SFK
msgid "Suffolk"
@@ -5474,7 +5470,7 @@ msgstr "เวสต์ซัสเซกซ์"
#. name for GB-WOR
msgid "Worcestershire"
-msgstr ""
+msgstr "วูสเตอร์เชียร์"
#. name for GB-BDG
msgid "Barking and Dagenham"
@@ -5554,7 +5550,7 @@ msgstr "เคนซิงตันและเชลซี"
#. name for GB-KTT
msgid "Kingston upon Thames"
-msgstr ""
+msgstr "คิงส์ตันอัพพอนเทมส์"
#. name for GB-LBH
msgid "Lambeth"
@@ -5614,7 +5610,7 @@ msgstr "เบอร์มิงแฮม"
#. name for GB-BOL
msgid "Bolton"
-msgstr ""
+msgstr "โบลตัน"
#. name for GB-BRD
msgid "Bradford"
@@ -5634,7 +5630,7 @@ msgstr "โคเวนทรี"
#. name for GB-DNC
msgid "Doncaster"
-msgstr ""
+msgstr "ดองคัสเตอร์"
#. name for GB-DUD
msgid "Dudley"
@@ -5675,7 +5671,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-OLD
msgid "Oldham"
-msgstr ""
+msgstr "โอลดัม"
#. name for GB-RCH
msgid "Rochdale"
@@ -5707,7 +5703,7 @@ msgstr "เชฟฟิลด์"
#. name for GB-SOL
msgid "Solihull"
-msgstr ""
+msgstr "โซลิฮัลล์"
#. name for GB-STY
msgid "South Tyneside"
@@ -5719,11 +5715,11 @@ msgstr "สต็อกพอร์ต"
#. name for GB-SND
msgid "Sunderland"
-msgstr ""
+msgstr "ซันเดอร์แลนด์"
#. name for GB-TAM
msgid "Tameside"
-msgstr ""
+msgstr "เทมไซด์"
#. name for GB-TRF
msgid "Trafford"
@@ -5735,11 +5731,11 @@ msgstr "เวกฟิลด์"
#. name for GB-WLL
msgid "Walsall"
-msgstr ""
+msgstr "วอลซอลล์"
#. name for GB-WGN
msgid "Wigan"
-msgstr ""
+msgstr "วิกัน"
#. name for GB-WRL
msgid "Wirral"
@@ -5747,7 +5743,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-WLV
msgid "Wolverhampton"
-msgstr ""
+msgstr "วุลเวอร์แฮมป์ตัน"
#. name for GB-LND
msgid "London, City of"
@@ -5755,11 +5751,11 @@ msgstr "ลอนดอน"
#. name for GB-ABE
msgid "Aberdeen City"
-msgstr ""
+msgstr "แอเบอร์ดีน"
#. name for GB-ABD
msgid "Aberdeenshire"
-msgstr ""
+msgstr "แอเบอร์ดีนเชียร์"
#. name for GB-ANS
msgid "Angus"
@@ -5774,16 +5770,17 @@ msgid "Clackmannanshire"
msgstr ""
#. name for GB-DGY
+#, fuzzy
msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr ""
+msgstr "ดัมไฟรส์"
#. name for GB-DND
msgid "Dundee City"
-msgstr ""
+msgstr "ดันดี"
#. name for GB-EAY
msgid "East Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "อีสต์แอร์เชียร์"
#. name for GB-EDU
msgid "East Dunbartonshire"
@@ -5807,7 +5804,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-FAL
msgid "Falkirk"
-msgstr ""
+msgstr "ฟาลเคิร์ก"
#. name for GB-FIF
msgid "Fife"
@@ -5815,7 +5812,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-GLG
msgid "Glasgow City"
-msgstr "กลาสโกว์ซิตี"
+msgstr "กลาสโกว์"
#. name for GB-HLD
msgid "Highland"
@@ -5834,9 +5831,8 @@ msgid "Moray"
msgstr ""
#. name for GB-NAY
-#, fuzzy
msgid "North Ayrshire"
-msgstr "นอร์ทซัมเมอเซต"
+msgstr "นอร์ทแอร์เชียร์"
#. name for GB-NLK
msgid "North Lanarkshire"
@@ -5844,11 +5840,12 @@ msgstr ""
#. name for GB-ORK
msgid "Orkney Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ออร์กนีย์ไอแลนด์ส"
#. name for GB-PKN
+#, fuzzy
msgid "Perth and Kinross"
-msgstr ""
+msgstr "เพิร์ทและ Kinross"
#. name for GB-RFW
msgid "Renfrewshire"
@@ -5860,11 +5857,11 @@ msgstr ""
#. name for GB-ZET
msgid "Shetland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "เชตแลนด์ไอแลนด์ส"
#. name for GB-SAY
msgid "South Ayrshire"
-msgstr ""
+msgstr "เซาท์แอร์เชียร์"
#. name for GB-SLK
msgid "South Lanarkshire"
@@ -5892,11 +5889,11 @@ msgstr ""
#. name for GB-ARM
msgid "Armagh"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์มา"
#. name for GB-BLA
msgid "Ballymena"
-msgstr ""
+msgstr "แบลีมีนา"
#. name for GB-BLY
msgid "Ballymoney"
@@ -5920,7 +5917,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-CLR
msgid "Coleraine"
-msgstr ""
+msgstr "โคลเรน"
#. name for GB-CKT
msgid "Cookstown"
@@ -5948,7 +5945,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-LRN
msgid "Larne"
-msgstr ""
+msgstr "ลาร์น"
#. name for GB-LMV
msgid "Limavady"
@@ -5956,7 +5953,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-LSB
msgid "Lisburn"
-msgstr ""
+msgstr "ลิสเบิร์น"
#. name for GB-MFT
msgid "Magherafelt"
@@ -5972,7 +5969,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-NTA
msgid "Newtownabbey"
-msgstr ""
+msgstr "นิวทาวน์แอบบี"
#. name for GB-NDN
msgid "North Down"
@@ -5980,7 +5977,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-OMH
msgid "Omagh"
-msgstr ""
+msgstr "โอมา"
#. name for GB-STB
msgid "Strabane"
@@ -5988,16 +5985,16 @@ msgstr ""
#. name for GB-BAS
msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "บาธและนอร์ทอีสต์ซัมเมอร์เซต"
#. name for GB-BBD
+#, fuzzy
msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr ""
+msgstr "แบล็กเบิร์น"
#. name for GB-BDF
-#, fuzzy
msgid "Bedford"
-msgstr "แบรดฟอร์ด"
+msgstr "เบดฟอร์ด"
#. name for GB-BPL
msgid "Blackpool"
@@ -6005,15 +6002,16 @@ msgstr "แบล็กพูล"
#. name for GB-BMH
msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgstr "โบร์นมัท"
#. name for GB-BRC
msgid "Bracknell Forest"
msgstr ""
#. name for GB-BNH
+#, fuzzy
msgid "Brighton and Hove"
-msgstr ""
+msgstr "ไบรตันและ Hove"
#. name for GB-BST
msgid "Bristol, City of"
@@ -6021,7 +6019,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-CBF
msgid "Central Bedfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "เซนทรัลเบดฟอร์ดเชียร์"
#. name for GB-CHE
msgid "Cheshire East"
@@ -6041,11 +6039,11 @@ msgstr "ดาร์ลิงตัน"
#. name for GB-DER
msgid "Derby"
-msgstr ""
+msgstr "ดาร์บี"
#. name for GB-DUR
msgid "Durham, County"
-msgstr ""
+msgstr "เดอรัม"
#. name for GB-ERY
msgid "East Riding of Yorkshire"
@@ -6057,25 +6055,23 @@ msgstr ""
#. name for GB-HPL
msgid "Hartlepool"
-msgstr ""
+msgstr "ฮาร์ตลีพูล"
#. name for GB-HEF
-#, fuzzy
msgid "Herefordshire"
-msgstr "ออกซ์ฟอร์ด"
+msgstr "เฮริฟอร์ดเชียร์"
#. name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
msgstr ""
#. name for GB-KHL
-#, fuzzy
msgid "Kingston upon Hull"
-msgstr "คิงส์ตัน"
+msgstr "คิงส์ตันอัพพอนฮูล"
#. name for GB-LCE
msgid "Leicester"
-msgstr ""
+msgstr "เลสเตอร์"
#. name for GB-LUT
msgid "Luton"
@@ -6087,37 +6083,35 @@ msgstr ""
#. name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
-msgstr ""
+msgstr "มิดเดิลส์เบรอะ"
#. name for GB-MIK
-#, fuzzy
msgid "Milton Keynes"
-msgstr "มิลตัน"
+msgstr "มิลตันเคนส์"
#. name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "นอร์ทอีสต์ลิงคอล์นเชียร์"
#. name for GB-NLN
msgid "North Lincolnshire"
-msgstr ""
+msgstr "นอร์ทลิงคอล์นเชียร์"
#. name for GB-NSM
msgid "North Somerset"
-msgstr "นอร์ทซัมเมอเซต"
+msgstr "นอร์ทซัมเมอร์เซต"
#. name for GB-NBL
-#, fuzzy
msgid "Northumberland"
-msgstr "ไอร์แลนด์เหนือ"
+msgstr ""
#. name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
-msgstr "น็อตติงแฮม"
+msgstr "นอตทิงแฮม"
#. name for GB-PTE
msgid "Peterborough"
-msgstr "ปีเตอร์โบโร"
+msgstr "ปีเตอร์เบอโร"
#. name for GB-PLY
msgid "Plymouth"
@@ -6129,11 +6123,11 @@ msgstr ""
#. name for GB-POR
msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
+msgstr "พอร์ตสมัท"
#. name for GB-RDG
msgid "Reading"
-msgstr "รีดดิง"
+msgstr "เรดิง"
#. name for GB-RCC
#, fuzzy
@@ -6150,20 +6144,19 @@ msgstr ""
#. name for GB-SLG
msgid "Slough"
-msgstr ""
+msgstr "สเลา"
#. name for GB-SGC
msgid "South Gloucestershire"
-msgstr ""
+msgstr "เซาท์กลอสเตอร์เชียร์"
#. name for GB-STH
msgid "Southampton"
-msgstr "เซาแธมป์ตัน"
+msgstr "เซาแทมป์ตัน"
#. name for GB-SOS
-#, fuzzy
msgid "Southend-on-Sea"
-msgstr "เซาท์เอ็นด์"
+msgstr "เซาท์เอนด์-ออน-ซี"
#. name for GB-STT
#, fuzzy
@@ -6176,11 +6169,12 @@ msgstr ""
#. name for GB-SWD
msgid "Swindon"
-msgstr ""
+msgstr "สวินดัน"
#. name for GB-TFW
+#, fuzzy
msgid "Telford and Wrekin"
-msgstr ""
+msgstr "เทลฟอร์ด"
#. name for GB-THR
msgid "Thurrock"
@@ -6223,13 +6217,12 @@ msgid "Caerphilly;Caerffili"
msgstr ""
#. name for GB-CRF
-#, fuzzy
msgid "Cardiff;Caerdydd"
msgstr "คาร์ดิฟฟ์"
#. name for GB-CMN
msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
-msgstr ""
+msgstr "คาร์มาร์เทนเชียร์"
#. name for GB-CGN
msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
@@ -6257,7 +6250,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-MTY
msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
-msgstr ""
+msgstr "เมอร์เทอร์ทิดฟิล"
#. name for GB-MON
msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
@@ -6269,7 +6262,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-NWP
msgid "Newport;Casnewydd"
-msgstr ""
+msgstr "นิวพอร์ต"
#. name for GB-PEM
msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
@@ -6280,12 +6273,13 @@ msgid "Powys"
msgstr ""
#. name for GB-RCT
+#, fuzzy
msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
-msgstr ""
+msgstr "รอนด์ดา"
#. name for GB-SWA
msgid "Swansea;Abertawe"
-msgstr ""
+msgstr "สวอนซี"
#. name for GB-TOF
msgid "Torfaen;Tor-faen"
@@ -6297,7 +6291,7 @@ msgstr ""
#. name for GB-WRX
msgid "Wrexham;Wrecsam"
-msgstr ""
+msgstr "เร็กซัม"
#. name for GD-10
msgid "Southern Grenadine Islands"
@@ -6313,7 +6307,7 @@ msgstr ""
#. name for GE-TB
msgid "T’bilisi"
-msgstr ""
+msgstr "ทบิลิซี"
#. name for GE-GU
msgid "Guria"
@@ -6366,11 +6360,11 @@ msgstr "อักกรา"
#. name for GH-UE
msgid "Upper East"
-msgstr ""
+msgstr "ตะวันออกตอนบน"
#. name for GH-UW
msgid "Upper West"
-msgstr ""
+msgstr "ตะวันตกตอนบน"
#. name for GH-TV
msgid "Volta"
@@ -6426,11 +6420,11 @@ msgstr ""
#. name for GN-D, name for GN-KD
msgid "Kindia"
-msgstr ""
+msgstr "คินเดีย"
#. name for GN-L, name for GN-LA
msgid "Labé"
-msgstr ""
+msgstr "เลเบ"
#. name for GN-M, name for GN-MM
msgid "Mamou"
@@ -6446,7 +6440,7 @@ msgstr "โกนากรี"
#. name for GN-BE
msgid "Beyla"
-msgstr ""
+msgstr "เบย์ลา"
#. name for GN-BF
msgid "Boffa"
@@ -6458,7 +6452,7 @@ msgstr ""
#. name for GN-DB
msgid "Dabola"
-msgstr ""
+msgstr "ดาโบลา"
#. name for GN-DL
msgid "Dalaba"
@@ -6534,7 +6528,7 @@ msgstr ""
#. name for GN-SI
msgid "Siguiri"
-msgstr ""
+msgstr "ซีกุยรี"
#. name for GN-TE
msgid "Télimélé"
@@ -6586,7 +6580,7 @@ msgstr ""
#. name for GR-A
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
-msgstr ""
+msgstr "มาซิโดเนียตะวันออกและเทรซ"
#. name for GR-I, name for GR-A1
msgid "Attiki"
@@ -6594,16 +6588,15 @@ msgstr ""
#. name for GR-G
msgid "Dytiki Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "กรีซตะวันตก"
#. name for GR-C
msgid "Dytiki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "มาซิโดเนียตะวันตก"
#. name for GR-F
-#, fuzzy
msgid "Ionia Nisia"
-msgstr "บัววีชตา"
+msgstr "อีโอเนียนีเซีย (หมู่เกาะไอโอเนียน)"
#. name for GR-D
msgid "Ipeiros"
@@ -6611,16 +6604,15 @@ msgstr ""
#. name for GR-B
msgid "Kentriki Makedonia"
-msgstr ""
+msgstr "มาซิโดเนียกลาง"
#. name for GR-M
-#, fuzzy
msgid "Kriti"
-msgstr "กระบี่"
+msgstr "ครีติ (ครีต)"
#. name for GR-L
msgid "Notio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "อีเจียนใต้"
#. name for GR-J
msgid "Peloponnisos"
@@ -6628,19 +6620,19 @@ msgstr ""
#. name for GR-H
msgid "Sterea Ellada"
-msgstr ""
+msgstr "กรีซกลาง"
#. name for GR-E
msgid "Thessalia"
-msgstr ""
+msgstr "เทสซาเลีย (เทสซาลี)"
#. name for GR-K
msgid "Voreio Aigaio"
-msgstr ""
+msgstr "อีเจียนเหนือ"
#. name for GR-69
msgid "Agio Oros"
-msgstr ""
+msgstr "ไอยิโอ โอรอส (ภูเขาเอทอส)"
#. name for GR-13
msgid "Achaïa"
@@ -6655,32 +6647,28 @@ msgid "Argolida"
msgstr ""
#. name for GR-12
-#, fuzzy
msgid "Arkadia"
-msgstr "ไปรอา"
+msgstr ""
#. name for GR-64
msgid "Chalkidiki"
msgstr ""
#. name for GR-94
-#, fuzzy
msgid "Chania"
-msgstr "ชิบะ"
+msgstr "คาเนีย"
#. name for GR-85
-#, fuzzy
msgid "Chios"
-msgstr "ชิน"
+msgstr "คีโอส"
#. name for GR-81
msgid "Dodekanisos"
msgstr ""
#. name for GR-52
-#, fuzzy
msgid "Drama"
-msgstr "รอไรมา"
+msgstr "ดรามา"
#. name for GR-71
msgid "Evros"
@@ -6692,132 +6680,111 @@ msgstr ""
#. name for GR-04
msgid "Evvoias"
-msgstr ""
+msgstr "เอฟเวีย (ยูเบีย)"
#. name for GR-63
-#, fuzzy
msgid "Florina"
-msgstr "ฟลอริดา"
+msgstr "ฟลอรีนา"
#. name for GR-07
-#, fuzzy
msgid "Fokida"
-msgstr "ฟลอริดา"
+msgstr ""
#. name for GR-06
-#, fuzzy
msgid "Fthiotida"
-msgstr "ฟลอริดา"
+msgstr ""
#. name for GR-51
-#, fuzzy
msgid "Grevena"
-msgstr "กรีนิช"
+msgstr ""
#. name for GR-14
-#, fuzzy
msgid "Ileia"
-msgstr "แอลเบอร์ตา"
+msgstr ""
#. name for GR-53
-#, fuzzy
msgid "Imathia"
-msgstr "บาเยีย"
+msgstr ""
#. name for GR-33
-#, fuzzy
msgid "Ioannina"
-msgstr "อินดีแอนา"
+msgstr ""
#. name for GR-91
-#, fuzzy
msgid "Irakleio"
-msgstr "อิบาระกิ"
+msgstr "อีรากลีออน (ฮีราคลีออน)"
#. name for GR-41
-#, fuzzy
msgid "Karditsa"
-msgstr "คัตซินา"
+msgstr ""
#. name for GR-56
-#, fuzzy
msgid "Kastoria"
-msgstr "คัตซินา"
+msgstr "กัสโตเรีย"
#. name for GR-55
-#, fuzzy
msgid "Kavala"
-msgstr "กัมปาลา"
+msgstr "กาวาลา"
#. name for GR-23
-#, fuzzy
msgid "Kefallonia"
-msgstr "เกรละ"
+msgstr "เกฟัลโลเนีย"
#. name for GR-22
-#, fuzzy
msgid "Kerkyra"
-msgstr "เกรละ"
+msgstr "เกร์กีรา"
#. name for GR-57
-#, fuzzy
msgid "Kilkis"
-msgstr "ดิลี"
+msgstr "กิลกิส"
#. name for GR-15
msgid "Korinthia"
msgstr ""
#. name for GR-58
-#, fuzzy
msgid "Kozani"
-msgstr "คาโน"
+msgstr "โกซานิ"
#. name for GR-82
msgid "Kyklades"
-msgstr ""
+msgstr "กีกลาเดส"
#. name for GR-16
-#, fuzzy
msgid "Lakonia"
-msgstr "เหลียวหนิง"
+msgstr ""
#. name for GR-42
-#, fuzzy
msgid "Larisa"
-msgstr "ลารา"
+msgstr "ลาริซา"
#. name for GR-92
msgid "Lasithi"
msgstr ""
#. name for GR-24
-#, fuzzy
msgid "Lefkada"
-msgstr "ลูอันดา"
+msgstr "เลฟกาดา"
#. name for GR-83
msgid "Lesvos"
-msgstr ""
+msgstr "เลสโวส"
#. name for GR-43
-#, fuzzy
msgid "Magnisia"
-msgstr "แคนซัส"
+msgstr ""
#. name for GR-17
msgid "Messinia"
msgstr ""
#. name for GR-59
-#, fuzzy
msgid "Pella"
-msgstr "ปวยบลา"
+msgstr ""
#. name for GR-61
-#, fuzzy
msgid "Pieria"
-msgstr "เปรูเกีย"
+msgstr ""
#. name for GR-34
msgid "Preveza"
@@ -6825,21 +6792,19 @@ msgstr ""
#. name for GR-93
msgid "Rethymno"
-msgstr ""
+msgstr "เรอตีมโน"
#. name for GR-73
msgid "Rodopi"
msgstr ""
#. name for GR-84
-#, fuzzy
msgid "Samos"
-msgstr "เลกอส"
+msgstr "ซาโมส"
#. name for GR-62
-#, fuzzy
msgid "Serres"
-msgstr "เซร์ชิเป"
+msgstr "เซร์เรส"
#. name for GR-32
msgid "Thesprotia"
@@ -6847,22 +6812,19 @@ msgstr ""
#. name for GR-54
msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
+msgstr "เทสซาโลนีกิ"
#. name for GR-44
-#, fuzzy
msgid "Trikala"
-msgstr "เกรละ"
+msgstr "ตรีกาลา"
#. name for GR-03
-#, fuzzy
msgid "Voiotia"
-msgstr "วิกตอเรีย"
+msgstr ""
#. name for GR-72
-#, fuzzy
msgid "Xanthi"
-msgstr "เจียงซี"
+msgstr "ซานทิ"
#. name for GR-21
msgid "Zakynthos"
@@ -6882,7 +6844,7 @@ msgstr ""
#. name for GT-CQ
msgid "Chiquimula"
-msgstr ""
+msgstr "ชีกีมูลา"
#. name for GT-PR
msgid "El Progreso"
@@ -6918,7 +6880,7 @@ msgstr ""
#. name for GT-QZ
msgid "Quetzaltenango"
-msgstr ""
+msgstr "เกซัลเตนังโก"
#. name for GT-QC
msgid "Quiché"
@@ -6954,21 +6916,19 @@ msgstr ""
#. name for GT-ZA
msgid "Zacapa"
-msgstr ""
+msgstr "ซากาปา"
#. name for GW-BS
msgid "Bissau"
msgstr "บิสเซา"
#. name for GW-L
-#, fuzzy
msgid "Leste"
-msgstr "ภาคตะวันตก"
+msgstr ""
#. name for GW-N
-#, fuzzy
msgid "Norte"
-msgstr "ภาคเหนือ"
+msgstr ""
#. name for GW-S
msgid "Sul"
@@ -7068,7 +7028,7 @@ msgstr ""
#. name for HN-CH
msgid "Choluteca"
-msgstr ""
+msgstr "โชลูเตกา"
#. name for HN-EP
msgid "El Paraíso"
@@ -7117,7 +7077,7 @@ msgstr ""
#. name for HR-21
msgid "Grad Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "ซาเกรบ"
#. name for HR-07
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
@@ -7128,8 +7088,9 @@ msgid "Brodsko-posavska županija"
msgstr ""
#. name for HR-19
+#, fuzzy
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
-msgstr ""
+msgstr "ดูบรอฟนิค-Neretva"
#. name for HR-18
msgid "Istarska županija"
@@ -7137,7 +7098,7 @@ msgstr ""
#. name for HR-04
msgid "Karlovačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "คาร์โลวัตส์"
#. name for HR-06
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
@@ -7156,8 +7117,9 @@ msgid "Međimurska županija"
msgstr ""
#. name for HR-14
+#, fuzzy
msgid "Osječko-baranjska županija"
-msgstr ""
+msgstr "โอซีเยก-Baranja"
#. name for HR-11
msgid "Požeško-slavonska županija"
@@ -7168,12 +7130,14 @@ msgid "Primorsko-goranska županija"
msgstr ""
#. name for HR-03
+#, fuzzy
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
-msgstr ""
+msgstr "ซีซัค-Moslavina"
#. name for HR-17
+#, fuzzy
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "สปลิต-Dalmatia"
#. name for HR-15
msgid "Šibensko-kninska županija"
@@ -7181,15 +7145,17 @@ msgstr ""
#. name for HR-05
msgid "Varaždinska županija"
-msgstr ""
+msgstr "วาราซดิน"
#. name for HR-10
+#, fuzzy
msgid "Virovitičko-podravska županija"
-msgstr ""
+msgstr "วีรอวีตีตซา-Podravina"
#. name for HR-16
+#, fuzzy
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
-msgstr ""
+msgstr "วูโควาร์-Syrmia"
#. name for HR-13
msgid "Zadarska županija"
@@ -7252,8 +7218,9 @@ msgid "Fejér"
msgstr ""
#. name for HU-GS
+#, fuzzy
msgid "Győr-Moson-Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "ดเยอร์-Moson-โซโพรน"
#. name for HU-HB
msgid "Hajdú-Bihar"
@@ -7268,8 +7235,9 @@ msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr ""
#. name for HU-KE
+#, fuzzy
msgid "Komárom-Esztergom"
-msgstr ""
+msgstr "Komárom-แอสแตร์โกม"
#. name for HU-NO
msgid "Nógrád"
@@ -7297,7 +7265,7 @@ msgstr ""
#. name for HU-VE
msgid "Veszprém (county)"
-msgstr ""
+msgstr "เวสเพรม"
#. name for HU-ZA
msgid "Zala"
@@ -7309,11 +7277,11 @@ msgstr ""
#. name for HU-DE
msgid "Debrecen"
-msgstr ""
+msgstr "เดเบรตเซน"
#. name for HU-DU
msgid "Dunaújváros"
-msgstr ""
+msgstr "ดูนาอุยวาโรช"
#. name for HU-EG
msgid "Eger"
@@ -7325,7 +7293,7 @@ msgstr ""
#. name for HU-GY
msgid "Győr"
-msgstr ""
+msgstr "ดเยอร์"
#. name for HU-HV
msgid "Hódmezővásárhely"
@@ -7333,15 +7301,15 @@ msgstr ""
#. name for HU-KV
msgid "Kaposvár"
-msgstr ""
+msgstr "กอโปซวาร์"
#. name for HU-KM
msgid "Kecskemét"
-msgstr ""
+msgstr "เกชเกเมต"
#. name for HU-MI
msgid "Miskolc"
-msgstr ""
+msgstr "มิชโกลตซ์"
#. name for HU-NK
msgid "Nagykanizsa"
@@ -7349,47 +7317,47 @@ msgstr ""
#. name for HU-NY
msgid "Nyíregyháza"
-msgstr ""
+msgstr "ญีเรดเยอะฮาซอ"
#. name for HU-PS
msgid "Pécs"
-msgstr ""
+msgstr "เปช"
#. name for HU-ST
msgid "Salgótarján"
-msgstr ""
+msgstr "ชอลโกตอร์ยาน"
#. name for HU-SN
msgid "Sopron"
-msgstr ""
+msgstr "โซโพรน"
#. name for HU-SD
msgid "Szeged"
-msgstr ""
+msgstr "เซเกต"
#. name for HU-SF
msgid "Székesfehérvár"
-msgstr ""
+msgstr "เซเกชเฟเฮร์วาร์"
#. name for HU-SS
msgid "Szekszárd"
-msgstr ""
+msgstr "เซกซาร์ด"
#. name for HU-SK
msgid "Szolnok"
-msgstr ""
+msgstr "โซลโนก"
#. name for HU-SH
msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+msgstr "ซอมบอตเฮย์"
#. name for HU-TB
msgid "Tatabánya"
-msgstr ""
+msgstr "ตอตอบานเญาะ"
#. name for HU-VM
msgid "Veszprém"
-msgstr ""
+msgstr "เวสเพรม"
#. name for HU-ZE
msgid "Zalaegerszeg"
@@ -7401,19 +7369,19 @@ msgstr "บูดาเปสต์"
#. name for ID-JW
msgid "Jawa"
-msgstr ""
+msgstr "ชวา"
#. name for ID-KA
msgid "Kalimantan"
-msgstr ""
+msgstr "กาลิมันตัน"
#. name for ID-ML, name for ID-MA
msgid "Maluku"
-msgstr ""
+msgstr "มาลูกู"
#. name for ID-NU
msgid "Nusa Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "นูสาเตงการา"
#. name for ID-IJ, name for ID-PA
msgid "Papua"
@@ -7421,11 +7389,11 @@ msgstr "ปาปัว"
#. name for ID-SL
msgid "Sulawesi"
-msgstr ""
+msgstr "สุลาเวสี"
#. name for ID-SM
msgid "Sumatera"
-msgstr ""
+msgstr "สุมาตรา"
#. name for ID-AC
msgid "Aceh"
@@ -7445,43 +7413,43 @@ msgstr ""
#. name for ID-BE
msgid "Bengkulu"
-msgstr ""
+msgstr "เบงกูลู"
#. name for ID-GO
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "โกรอนตาโล"
#. name for ID-JA
msgid "Jambi"
-msgstr ""
+msgstr "จัมบี"
#. name for ID-JB
msgid "Jawa Barat"
-msgstr ""
+msgstr "ชวาตะวันตก"
#. name for ID-JT
msgid "Jawa Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "ชวากลาง"
#. name for ID-JI
msgid "Jawa Timur"
-msgstr ""
+msgstr "ชวาตะวันออก"
#. name for ID-KB
msgid "Kalimantan Barat"
-msgstr ""
+msgstr "กาลิมันตันตะวันตก"
#. name for ID-KT
msgid "Kalimantan Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "กาลิมันตันกลาง"
#. name for ID-KS
msgid "Kalimantan Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "กาลิมันตันใต้"
#. name for ID-KI
msgid "Kalimantan Timur"
-msgstr ""
+msgstr "กาลิมันตันตะวันออก"
#. name for ID-KR
msgid "Kepulauan Riau"
@@ -7493,20 +7461,19 @@ msgstr ""
#. name for ID-MU
msgid "Maluku Utara"
-msgstr ""
+msgstr "มาลูกูเหนือ"
#. name for ID-NB
msgid "Nusa Tenggara Barat"
-msgstr ""
+msgstr "นูสาเตงการาตะวันตก"
#. name for ID-NT
msgid "Nusa Tenggara Timur"
-msgstr ""
+msgstr "นูสาเตงการาตะวันออก"
#. name for ID-PB
-#, fuzzy
msgid "Papua Barat"
-msgstr "ปาปัว"
+msgstr "ปาปัวตะวันตก"
#. name for ID-RI
msgid "Riau"
@@ -7514,44 +7481,43 @@ msgstr ""
#. name for ID-SR
msgid "Sulawesi Barat"
-msgstr ""
+msgstr "สุลาเวสีตะวันตก"
#. name for ID-SN
msgid "Sulawesi Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "สุลาเวสีใต้"
#. name for ID-ST
msgid "Sulawesi Tengah"
-msgstr ""
+msgstr "สุลาเวสีกลาง"
#. name for ID-SG
msgid "Sulawesi Tenggara"
-msgstr ""
+msgstr "สุลาเวสีตะวันออกเฉียงใต้"
#. name for ID-SA
msgid "Sulawesi Utara"
-msgstr ""
+msgstr "สุลาเวสีเหนือ"
#. name for ID-SB
msgid "Sumatra Barat"
-msgstr ""
+msgstr "สุมาตราตะวันตก"
#. name for ID-SS
msgid "Sumatra Selatan"
-msgstr ""
+msgstr "สุมาตราใต้"
#. name for ID-SU
msgid "Sumatera Utara"
-msgstr ""
+msgstr "สุมาตราเหนือ"
#. name for ID-JK
-#, fuzzy
msgid "Jakarta Raya"
msgstr "จาการ์ตา"
#. name for ID-YO
msgid "Yogyakarta"
-msgstr ""
+msgstr "ยอกยาการ์ตา"
#. name for IE-C
msgid "Connacht"
@@ -7583,11 +7549,11 @@ msgstr ""
#. name for IE-CO
msgid "Cork"
-msgstr ""
+msgstr "คอร์ก"
#. name for IE-DL
msgid "Donegal"
-msgstr ""
+msgstr "ดอนิกอล"
#. name for IE-D
msgid "Dublin"
@@ -7595,7 +7561,7 @@ msgstr "ดับลิน"
#. name for IE-G
msgid "Galway"
-msgstr ""
+msgstr "กอลเวย์"
#. name for IE-KY
msgid "Kerry"
@@ -7607,7 +7573,7 @@ msgstr ""
#. name for IE-KK
msgid "Kilkenny"
-msgstr ""
+msgstr "คิลเคนนี"
#. name for IE-LS
msgid "Laois"
@@ -7619,11 +7585,11 @@ msgstr ""
#. name for IE-LK
msgid "Limerick"
-msgstr ""
+msgstr "ลิมริก"
#. name for IE-LD
msgid "Longford"
-msgstr ""
+msgstr "ลองฟอร์ด"
#. name for IE-LH
msgid "Louth"
@@ -7651,7 +7617,7 @@ msgstr ""
#. name for IE-SO
msgid "Sligo"
-msgstr ""
+msgstr "สไลโก"
#. name for IE-TA
msgid "Tipperary"
@@ -7659,7 +7625,7 @@ msgstr ""
#. name for IE-WD
msgid "Waterford"
-msgstr ""
+msgstr "วอเตอร์ฟอร์ด"
#. name for IE-WH
msgid "Westmeath"
@@ -7667,7 +7633,7 @@ msgstr ""
#. name for IE-WX
msgid "Wexford"
-msgstr ""
+msgstr "เวกซ์ฟอร์ด"
#. name for IE-WW
msgid "Wicklow"
@@ -7687,7 +7653,7 @@ msgstr ""
#. name for IL-HA
msgid "Hefa"
-msgstr ""
+msgstr "ไฮฟา"
#. name for IL-TA
msgid "Tel-Aviv"
@@ -7695,7 +7661,7 @@ msgstr "เทลอาวีฟ"
#. name for IL-JM
msgid "Yerushalayim Al Quds"
-msgstr ""
+msgstr "เยรูซาเลม"
#. name for IN-AP
msgid "Andhra Pradesh"
@@ -7843,7 +7809,7 @@ msgstr ""
#. name for IQ-BA
msgid "Al Basrah"
-msgstr ""
+msgstr "อัลบัสเราะห์"
#. name for IQ-MU
msgid "Al Muthanna"
@@ -7859,11 +7825,11 @@ msgstr ""
#. name for IQ-AR
msgid "Arbil"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์บีล"
#. name for IQ-SW
msgid "As Sulaymaniyah"
-msgstr ""
+msgstr "อัสซูไลมานียะห์"
#. name for IQ-TS
msgid "At Ta'mim"
@@ -7891,7 +7857,7 @@ msgstr ""
#. name for IQ-KA
msgid "Karbala'"
-msgstr ""
+msgstr "การ์บาลา"
#. name for IQ-MA
msgid "Maysan"
@@ -7911,19 +7877,19 @@ msgstr ""
#. name for IR-03
msgid "Ardabīl"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์ดะบีล"
#. name for IR-02
msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "อาเซอร์ไบจานตะวันตก"
#. name for IR-01
msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī"
-msgstr ""
+msgstr "อาเซอร์ไบจานตะวันออก"
#. name for IR-06
msgid "Būshehr"
-msgstr ""
+msgstr "บูเชร์"
#. name for IR-08
msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī"
@@ -7931,7 +7897,7 @@ msgstr ""
#. name for IR-04
msgid "Eşfahān"
-msgstr ""
+msgstr "เอสฟาฮาน"
#. name for IR-14
msgid "Fārs"
@@ -7947,7 +7913,7 @@ msgstr ""
#. name for IR-24
msgid "Hamadān"
-msgstr ""
+msgstr "ฮามาดาน"
#. name for IR-23
msgid "Hormozgān"
@@ -7959,11 +7925,11 @@ msgstr ""
#. name for IR-15
msgid "Kermān"
-msgstr ""
+msgstr "เกอร์มาน"
#. name for IR-17
msgid "Kermānshāh"
-msgstr ""
+msgstr "เกอร์มานชาห์"
#. name for IR-29
msgid "Khorāsān-e Janūbī"
@@ -8003,15 +7969,15 @@ msgstr ""
#. name for IR-28
msgid "Qazvīn"
-msgstr ""
+msgstr "กอซวีน"
#. name for IR-26
msgid "Qom"
-msgstr ""
+msgstr "โกม"
#. name for IR-12
msgid "Semnān"
-msgstr ""
+msgstr "เซมนาน"
#. name for IR-13
msgid "Sīstān va Balūchestān"
@@ -8023,43 +7989,43 @@ msgstr "เตหะราน"
#. name for IR-25
msgid "Yazd"
-msgstr ""
+msgstr "ยาซด์"
#. name for IR-11
msgid "Zanjān"
-msgstr ""
+msgstr "ซานจาน"
#. name for IS-7
msgid "Austurland"
-msgstr ""
+msgstr "ภาคตะวันออก"
#. name for IS-1
msgid "Höfuðborgarsvæðið"
-msgstr ""
+msgstr "เขตนครหลวง"
#. name for IS-6
msgid "Norðurland eystra"
-msgstr ""
+msgstr "ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ"
#. name for IS-5
msgid "Norðurland vestra"
-msgstr ""
+msgstr "ภาคตะวันตกเฉียงเหนือ"
#. name for IS-8
msgid "Suðurland"
-msgstr ""
+msgstr "ภาคใต้"
#. name for IS-2
msgid "Suðurnes"
-msgstr ""
+msgstr "คาบสมุทรใต้"
#. name for IS-4
msgid "Vestfirðir"
-msgstr ""
+msgstr "ฟยอร์ดตะวันตก"
#. name for IS-3
msgid "Vesturland"
-msgstr ""
+msgstr "ภาคตะวันตก"
#. name for IS-0
msgid "Reykjavík"
@@ -8147,31 +8113,31 @@ msgstr ""
#. name for IT-AG
msgid "Agrigento"
-msgstr ""
+msgstr "อากรีเจนโต"
#. name for IT-AL
msgid "Alessandria"
-msgstr ""
+msgstr "อาเลสซานดรีอา"
#. name for IT-AN
msgid "Ancona"
-msgstr "อันคอนา"
+msgstr "อังโกนา"
#. name for IT-AO
msgid "Aosta"
-msgstr ""
+msgstr "อาออสตา"
#. name for IT-AR
msgid "Arezzo"
-msgstr ""
+msgstr "อาเรซโซ"
#. name for IT-AP
msgid "Ascoli Piceno"
-msgstr ""
+msgstr "อัสโกลีปีเซโน"
#. name for IT-AT
msgid "Asti"
-msgstr ""
+msgstr "อัสตี"
#. name for IT-AV
msgid "Avellino"
@@ -8179,11 +8145,12 @@ msgstr ""
#. name for IT-BA, name for SO-BR
msgid "Bari"
-msgstr ""
+msgstr "บารี"
#. name for IT-BT
+#, fuzzy
msgid "Barletta-Andria-Trani"
-msgstr ""
+msgstr "บาร์เลตตา-Andria-ตรานี"
#. name for IT-BL
msgid "Belluno"
@@ -8191,11 +8158,11 @@ msgstr ""
#. name for IT-BN
msgid "Benevento"
-msgstr ""
+msgstr "เบเนเวนโต"
#. name for IT-BG
msgid "Bergamo"
-msgstr ""
+msgstr "แบร์กาโม"
#. name for IT-BI
msgid "Biella"
@@ -8203,19 +8170,19 @@ msgstr ""
#. name for IT-BO
msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgstr "โบโลญญา"
#. name for IT-BZ
msgid "Bolzano"
-msgstr ""
+msgstr "โบลซาโน"
#. name for IT-BS
msgid "Brescia"
-msgstr ""
+msgstr "เบรชา"
#. name for IT-BR
msgid "Brindisi"
-msgstr ""
+msgstr "บรินดีซี"
#. name for IT-CA
msgid "Cagliari"
@@ -8230,8 +8197,9 @@ msgid "Campobasso"
msgstr ""
#. name for IT-CI
+#, fuzzy
msgid "Carbonia-Iglesias"
-msgstr ""
+msgstr "Carbonia-อีเกลซีอัส"
#. name for IT-CE
msgid "Caserta"
@@ -8239,11 +8207,11 @@ msgstr ""
#. name for IT-CT
msgid "Catania"
-msgstr ""
+msgstr "กาตาเนีย"
#. name for IT-CZ
msgid "Catanzaro"
-msgstr ""
+msgstr "กาตันซาโร"
#. name for IT-CH
msgid "Chieti"
@@ -8251,68 +8219,67 @@ msgstr ""
#. name for IT-CO
msgid "Como"
-msgstr ""
+msgstr "โกโม"
#. name for IT-CS
msgid "Cosenza"
-msgstr ""
+msgstr "โกเซนซา"
#. name for IT-CR
msgid "Cremona"
-msgstr ""
+msgstr "เกรโมนา"
#. name for IT-KR
msgid "Crotone"
-msgstr ""
+msgstr "โกรโตเน"
#. name for IT-CN
msgid "Cuneo"
-msgstr ""
+msgstr "กูเนโอ"
#. name for IT-EN
msgid "Enna"
-msgstr ""
+msgstr "เอนนา"
#. name for IT-FM
-#, fuzzy
msgid "Fermo"
-msgstr "เวอร์มอนต์"
+msgstr "แฟร์โม"
#. name for IT-FE
msgid "Ferrara"
-msgstr ""
+msgstr "แฟร์รารา"
#. name for IT-FI
msgid "Firenze"
-msgstr ""
+msgstr "ฟลอเรนซ์"
#. name for IT-FG
msgid "Foggia"
-msgstr ""
+msgstr "ฟอจจา"
#. name for IT-FC
msgid "Forlì-Cesena"
-msgstr ""
+msgstr "ฟอร์ลี-เซเซนา"
#. name for IT-FR
msgid "Frosinone"
-msgstr ""
+msgstr "โฟรซีโนเน"
#. name for IT-GE
msgid "Genova"
-msgstr ""
+msgstr "เจนัว"
#. name for IT-GO
msgid "Gorizia"
-msgstr ""
+msgstr "โกรีเซีย"
#. name for IT-GR
msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+msgstr "กรอสเซโต"
#. name for IT-IM
msgid "Imperia"
-msgstr ""
+msgstr "อิมเปเรีย"
#. name for IT-IS
msgid "Isernia"
@@ -8320,19 +8287,19 @@ msgstr ""
#. name for IT-SP
msgid "La Spezia"
-msgstr ""
+msgstr "ลาสเปเซีย"
#. name for IT-AQ
msgid "L'Aquila"
-msgstr ""
+msgstr "ลากวีลา"
#. name for IT-LT
msgid "Latina"
-msgstr ""
+msgstr "ลาตีนา"
#. name for IT-LE
msgid "Lecce"
-msgstr "เลซเซ่"
+msgstr "เลชเช"
#. name for IT-LC
msgid "Lecco"
@@ -8340,7 +8307,7 @@ msgstr ""
#. name for IT-LI
msgid "Livorno"
-msgstr ""
+msgstr "ลีวอร์โน"
#. name for IT-LO
msgid "Lodi"
@@ -8348,7 +8315,7 @@ msgstr ""
#. name for IT-LU
msgid "Lucca"
-msgstr ""
+msgstr "ลุกกา"
#. name for IT-MC
msgid "Macerata"
@@ -8356,15 +8323,16 @@ msgstr ""
#. name for IT-MN
msgid "Mantova"
-msgstr ""
+msgstr "มานตัว"
#. name for IT-MS
+#, fuzzy
msgid "Massa-Carrara"
-msgstr ""
+msgstr "มัสซา-Carrara"
#. name for IT-MT
msgid "Matera"
-msgstr ""
+msgstr "มาเตรา"
#. name for IT-VS
msgid "Medio Campidano"
@@ -8372,51 +8340,53 @@ msgstr ""
#. name for IT-ME
msgid "Messina"
-msgstr ""
+msgstr "เมสซีนา"
#. name for IT-MI
msgid "Milano"
-msgstr ""
+msgstr "มิลาน"
#. name for IT-MO
msgid "Modena"
-msgstr ""
+msgstr "เมาะเดนา"
#. name for IT-MB
+#, fuzzy
msgid "Monza e Brianza"
-msgstr ""
+msgstr "มอนซาและ Brianza"
#. name for IT-NA
msgid "Napoli"
-msgstr ""
+msgstr "เนเปิลส์"
#. name for IT-NO
msgid "Novara"
-msgstr ""
+msgstr "โนวารา"
#. name for IT-NU
msgid "Nuoro"
-msgstr ""
+msgstr "นูโอโร"
#. name for IT-OG
msgid "Ogliastra"
msgstr ""
#. name for IT-OT
+#, fuzzy
msgid "Olbia-Tempio"
-msgstr ""
+msgstr "ออลเบีย-Tempio"
#. name for IT-OR
msgid "Oristano"
-msgstr ""
+msgstr "โอริสตาโน"
#. name for IT-PD
msgid "Padova"
-msgstr "ปาโดวา"
+msgstr "ปาดัว"
#. name for IT-PA
msgid "Palermo"
-msgstr ""
+msgstr "ปาแลร์โม"
#. name for IT-PR
msgid "Parma"
@@ -8424,59 +8394,60 @@ msgstr "ปาร์มา"
#. name for IT-PV
msgid "Pavia"
-msgstr ""
+msgstr "ปาวีอา"
#. name for IT-PG
msgid "Perugia"
-msgstr "เปรูเกีย"
+msgstr "เปรูจา"
#. name for IT-PU
+#, fuzzy
msgid "Pesaro e Urbino"
-msgstr ""
+msgstr "เปซาโรและ Urbino"
#. name for IT-PE
msgid "Pescara"
-msgstr ""
+msgstr "เปสการา"
#. name for IT-PC
msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+msgstr "เปียเซนซา"
#. name for IT-PI
msgid "Pisa"
-msgstr ""
+msgstr "ปีซา"
#. name for IT-PT
msgid "Pistoia"
-msgstr ""
+msgstr "ปิสโตยา"
#. name for IT-PN
msgid "Pordenone"
-msgstr ""
+msgstr "ปอร์เดโนเน"
#. name for IT-PZ
msgid "Potenza"
-msgstr ""
+msgstr "โปเตนซา"
#. name for IT-PO
msgid "Prato"
-msgstr ""
+msgstr "ปราโต"
#. name for IT-RG
msgid "Ragusa"
-msgstr ""
+msgstr "รากูซา"
#. name for IT-RA
msgid "Ravenna"
-msgstr ""
+msgstr "ราเวนนา"
#. name for IT-RC
msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+msgstr "เรจโจกาลาเบรีย"
#. name for IT-RE
msgid "Reggio Emilia"
-msgstr ""
+msgstr "เรจโจเอมีเลีย"
#. name for IT-RI
msgid "Rieti"
@@ -8484,7 +8455,7 @@ msgstr ""
#. name for IT-RN
msgid "Rimini"
-msgstr ""
+msgstr "รีมีนี"
#. name for IT-RM
msgid "Roma"
@@ -8492,43 +8463,43 @@ msgstr "โรม"
#. name for IT-RO
msgid "Rovigo"
-msgstr ""
+msgstr "โรวีโก"
#. name for IT-SA
msgid "Salerno"
-msgstr ""
+msgstr "ซาแลร์โน"
#. name for IT-SS
msgid "Sassari"
-msgstr ""
+msgstr "ซัสซารี"
#. name for IT-SV
msgid "Savona"
-msgstr ""
+msgstr "ซาโวนา"
#. name for IT-SI
msgid "Siena"
-msgstr ""
+msgstr "ซีเอนา"
#. name for IT-SR
msgid "Siracusa"
-msgstr ""
+msgstr "ซีรากูซา"
#. name for IT-SO
msgid "Sondrio"
-msgstr ""
+msgstr "ซอนดรีโอ"
#. name for IT-TA
msgid "Taranto"
-msgstr ""
+msgstr "ตารันโต"
#. name for IT-TE
msgid "Teramo"
-msgstr ""
+msgstr "เตราโม"
#. name for IT-TR
msgid "Terni"
-msgstr ""
+msgstr "แตร์นี"
#. name for IT-TO
msgid "Torino"
@@ -8536,31 +8507,31 @@ msgstr ""
#. name for IT-TP
msgid "Trapani"
-msgstr ""
+msgstr "ตราปานี"
#. name for IT-TN
msgid "Trento"
-msgstr ""
+msgstr "เตรนโต"
#. name for IT-TV
msgid "Treviso"
-msgstr ""
+msgstr "เตรวีโซ"
#. name for IT-TS
msgid "Trieste"
-msgstr ""
+msgstr "ตรีเอสเต"
#. name for IT-UD
msgid "Udine"
-msgstr ""
+msgstr "อูดีเน"
#. name for IT-VA
msgid "Varese"
-msgstr ""
+msgstr "วาเรเซ"
#. name for IT-VE
msgid "Venezia"
-msgstr ""
+msgstr "เวนีซ"
#. name for IT-VB
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
@@ -8568,15 +8539,15 @@ msgstr ""
#. name for IT-VC
msgid "Vercelli"
-msgstr ""
+msgstr "แวร์เชลลี"
#. name for IT-VR
msgid "Verona"
-msgstr ""
+msgstr "เวโรนา"
#. name for IT-VV
msgid "Vibo Valentia"
-msgstr ""
+msgstr "วีโบวาเลนตีอา"
#. name for IT-VI
msgid "Vicenza"
@@ -8584,7 +8555,7 @@ msgstr "วีเซนซา"
#. name for IT-VT
msgid "Viterbo"
-msgstr ""
+msgstr "วีแตร์โบ"
#. name for JM-13
msgid "Clarendon"
--
ISO language, territory, currency, script codes and their translations
- Previous message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. 5dd0dfcddf66eb7a538351e46e3a9d4295d8e463
- Next message: [Pkg-isocodes-devel] [SCM] ISO language, territory, currency, script codes and their translations branch, master, updated. f6737ef267c4147febf2f24d8dc5a6d2b5209a55
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list