[Pkg-isocodes-devel] [iso-codes] 03/03: iso_639-3: Chinese (traditional) by Cheng-Chia Tseng from TP

Dr. Tobias Quathamer toddy at debian.org
Sun Jun 25 10:14:02 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

toddy pushed a commit to branch master
in repository iso-codes.

commit eef9912142b07d45e94dae42d84d26edf0eaac7c
Author: Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date:   Sun Jun 25 12:13:42 2017 +0200

    iso_639-3: Chinese (traditional) by Cheng-Chia Tseng from TP
---
 ChangeLog          |   3 +
 iso_639-3/zh_TW.po | 221 +++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 100 insertions(+), 124 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 03d9a3d..3d143cd 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -13,6 +13,9 @@ UNRELEASED
   * Italian by Sebastiano Pistore (TP)
   * Japanese by Yasuaki Taniguchi (TP)
 
+  [ ISO 639-3 translations ]
+  * Chinese (traditional) by Cheng-Chia Tseng (TP)
+
 
 iso-codes 3.75
 --------------
diff --git a/iso_639-3/zh_TW.po b/iso_639-3/zh_TW.po
index a59bc8d..6fd6fb5 100644
--- a/iso_639-3/zh_TW.po
+++ b/iso_639-3/zh_TW.po
@@ -1,7 +1,9 @@
-# Traditional Chinese translation for ISO 639 Language names
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of ISO 639-3 (language names) to traditional Chinese
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+# Copyright (C) 2001, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # JOE MAN <trmetal at yahoo.com.hk>, 2001. (translations from Galeon)
-# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001
+# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,13 +11,15 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-27 12:07+0800\n"
-"Last-Translator: Joe Man <trmetal at yahoo.com.hk>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 17:19+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #. Name for aaa
 msgid "Ghotuo"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ain
 msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "愛努語(日本)"
 
 #. Name for aio
 msgid "Aiton"
@@ -2084,8 +2088,9 @@ msgid "Ashtiani"
 msgstr "愛沙尼亞文"
 
 #. Name for ato
+#, fuzzy
 msgid "Atong (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "印尼文"
 
 #. Name for atp
 msgid "Pudtol Atta"
@@ -6099,13 +6104,12 @@ msgid "Chaudangsi"
 msgstr ""
 
 #. Name for cdo
-#, fuzzy
 msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "閩東語"
 
 #. Inverted name for cdo
 msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "漢語,閩東語"
 
 #. Name for cdr
 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
@@ -6457,14 +6461,12 @@ msgid "Chuave"
 msgstr "中文"
 
 #. Name for cjy
-#, fuzzy
 msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "晉語"
 
 #. Inverted name for cjy
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,晉語"
 
 #. Name for ckb
 #, fuzzy
@@ -6663,13 +6665,12 @@ msgid "Michigamea"
 msgstr ""
 
 #. Name for cmn
-#, fuzzy
 msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "波羅的海"
+msgstr "官話漢語"
 
 #. Inverted name for cmn
 msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "漢語,官話"
 
 #. Name for cmo
 msgid "Central Mnong"
@@ -6965,14 +6966,12 @@ msgid "Ashéninka, Pichis"
 msgstr ""
 
 #. Name for cpx
-#, fuzzy
 msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "莆仙語"
 
 #. Inverted name for cpx
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,莆仙語"
 
 #. Name for cpy
 msgid "South Ucayali Ashéninka"
@@ -7201,7 +7200,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for csl
 msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "中國手語"
 
 #. Name for csm
 msgid "Central Sierra Miwok"
@@ -7539,14 +7538,12 @@ msgid "Cuyonon"
 msgstr ""
 
 #. Name for czh
-#, fuzzy
 msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "徽州語"
 
 #. Inverted name for czh
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,徽洲語"
 
 #. Name for czk
 #, fuzzy
@@ -7563,11 +7560,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for czo
 msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "閩中語"
 
 #. Inverted name for czo
 msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
+msgstr "漢語,閩中語"
 
 #. Name for czt
 #, fuzzy
@@ -9480,8 +9477,9 @@ msgid "Aheri Gondi"
 msgstr "尋找:"
 
 #. Inverted name for esg
+#, fuzzy
 msgid "Gondi, Aheri"
-msgstr ""
+msgstr "烏黑蘭文"
 
 #. Name for esh
 msgid "Eshtehardi"
@@ -10205,14 +10203,12 @@ msgid "Kandawo"
 msgstr "Man"
 
 #. Name for gan
-#, fuzzy
 msgid "Gan Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "贛語"
 
 #. Inverted name for gan
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,贛語"
 
 #. Name for gao
 #, fuzzy
@@ -11852,14 +11848,12 @@ msgid "Hajong"
 msgstr ""
 
 #. Name for hak
-#, fuzzy
 msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "客家語"
 
 #. Inverted name for hak
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,客家語"
 
 #. Name for hal
 #, fuzzy
@@ -12512,8 +12506,10 @@ msgid "Hpon"
 msgstr ""
 
 #. Name for hps
+#, fuzzy
+#| msgid "Taiwan Sign Language"
 msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
-msgstr ""
+msgstr "臺灣手語"
 
 #. Name for hra
 msgid "Hrangkhol"
@@ -12595,14 +12591,12 @@ msgid "Hausa Sign Language"
 msgstr ""
 
 #. Name for hsn
-#, fuzzy
 msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "湘語"
 
 #. Inverted name for hsn
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,湘語"
 
 #. Name for hss
 #, fuzzy
@@ -14102,7 +14096,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for jpn
 msgid "Japanese"
-msgstr "日本"
+msgstr "日本語"
 
 #. Name for jpr
 #, fuzzy
@@ -14137,7 +14131,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for jsl
 msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "日本手語"
 
 #. Name for jua
 msgid "Júma"
@@ -14149,7 +14143,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for juc
 msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "女真語"
 
 #. Name for jud
 msgid "Worodougou"
@@ -15453,8 +15447,10 @@ msgid "Kashaya"
 msgstr ""
 
 #. Name for kjv
+#, fuzzy
+#| msgid "Taiwan Sign Language"
 msgid "Kaikavian Literary Language"
-msgstr ""
+msgstr "臺灣手語"
 
 #. Name for kjx
 msgid "Ramopa"
@@ -16042,7 +16038,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for kor
 msgid "Korean"
-msgstr "韓國"
+msgstr "韓語"
 
 #. Name for kos
 #, fuzzy
@@ -16855,7 +16851,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for kvk
 msgid "Korean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "韓國手語"
 
 #. Name for kvl
 #, fuzzy
@@ -18798,11 +18794,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for ltc
 msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "中古漢語"
 
 #. Inverted name for ltc
 msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
+msgstr "漢語,中古語"
 
 #. Name for ltg
 #, fuzzy
@@ -19034,14 +19030,12 @@ msgid "Luyana"
 msgstr "立陶宛文"
 
 #. Name for lzh
-#, fuzzy
 msgid "Literary Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "文言漢語"
 
 #. Inverted name for lzh
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,文言用語"
 
 #. Name for lzl
 msgid "Litzlitz"
@@ -20715,9 +20709,8 @@ msgid "Muna"
 msgstr "Man"
 
 #. Name for mnc
-#, fuzzy
 msgid "Manchu"
-msgstr "Man"
+msgstr "滿語"
 
 #. Name for mnd
 msgid "Mondé"
@@ -20777,14 +20770,12 @@ msgid "Mnong, Southern"
 msgstr ""
 
 #. Name for mnp
-#, fuzzy
 msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "閩北語"
 
 #. Inverted name for mnp
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,閩北語"
 
 #. Name for mnq
 #, fuzzy
@@ -20873,7 +20864,7 @@ msgstr "Man"
 
 #. Name for mon
 msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古語"
 
 #. Name for moo
 msgid "Monom"
@@ -21400,7 +21391,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for msr
 msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古手語"
 
 #. Name for mss
 #, fuzzy
@@ -22349,14 +22340,12 @@ msgid "Ngan'gityemerri"
 msgstr ""
 
 #. Name for nan
-#, fuzzy
 msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "閩南語"
 
 #. Inverted name for nan
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,閩南語"
 
 #. Name for nao
 msgid "Naaba"
@@ -24921,14 +24910,12 @@ msgid "Ocaina"
 msgstr ""
 
 #. Name for och
-#, fuzzy
 msgid "Old Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "上古漢語"
 
 #. Inverted name for och
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Old"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,上古語"
 
 #. Name for oci
 msgid "Occitan (post 1500)"
@@ -25082,14 +25069,12 @@ msgid "Ojibwa"
 msgstr ""
 
 #. Name for ojp
-#, fuzzy
 msgid "Old Japanese"
-msgstr "日本"
+msgstr "古日本語"
 
 #. Inverted name for ojp
-#, fuzzy
 msgid "Japanese, Old"
-msgstr "日本"
+msgstr "日本語,古語"
 
 #. Name for ojs
 msgid "Severn Ojibwa"
@@ -25166,11 +25151,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for okm
 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "中古韓語(10世紀至16世紀)"
 
 #. Inverted name for okm
 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "韓語,中古語(10世紀至16世紀)"
 
 #. Name for okn
 msgid "Oki-No-Erabu"
@@ -25178,11 +25163,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name for oko
 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "上古韓語(3世紀至9世紀)"
 
 #. Inverted name for oko
 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "韓語,上古語(3世紀至9世紀)"
 
 #. Name for okr
 #, fuzzy
@@ -26000,8 +25985,9 @@ msgid "Pnar"
 msgstr "Man"
 
 #. Name for pby
+#, fuzzy
 msgid "Pyu (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "韓國"
 
 #. Name for pca
 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
@@ -27241,8 +27227,9 @@ msgid "Southwest Pashai"
 msgstr "烏黑蘭文"
 
 #. Inverted name for psh
+#, fuzzy
 msgid "Pashai, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "烏黑蘭文"
 
 #. Name for psi
 #, fuzzy
@@ -27250,8 +27237,9 @@ msgid "Southeast Pashai"
 msgstr "烏黑蘭文"
 
 #. Inverted name for psi
+#, fuzzy
 msgid "Pashai, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "烏黑蘭文"
 
 #. Name for psl
 msgid "Puerto Rican Sign Language"
@@ -32492,8 +32480,9 @@ msgid "Totonac, Upper Necaxa"
 msgstr ""
 
 #. Name for tkv
+#, fuzzy
 msgid "Mur Pano"
-msgstr ""
+msgstr "烏黑蘭文"
 
 #. Name for tkw
 msgid "Teanu"
@@ -32661,9 +32650,8 @@ msgid "Samarokena"
 msgstr ""
 
 #. Name for tmk
-#, fuzzy
 msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "烏黑蘭文"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for tmk
 msgid "Tamang, Northwestern"
@@ -32703,9 +32691,8 @@ msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
 msgstr ""
 
 #. Name for tms
-#, fuzzy
 msgid "Tima"
-msgstr "烏黑蘭文"
+msgstr ""
 
 #. Name for tmt
 msgid "Tasmate"
@@ -32734,14 +32721,12 @@ msgid "Tamanaku"
 msgstr ""
 
 #. Name for tna
-#, fuzzy
 msgid "Tacana"
-msgstr "烏黑蘭文"
+msgstr ""
 
 #. Name for tnb
-#, fuzzy
 msgid "Western Tunebo"
-msgstr "烏黑蘭文"
+msgstr ""
 
 #. Inverted name for tnb
 msgid "Tunebo, Western"
@@ -32772,28 +32757,24 @@ msgid "Tobanga"
 msgstr ""
 
 #. Name for tnh
-#, fuzzy
 msgid "Maiani"
-msgstr "邊界"
+msgstr ""
 
 #. Name for tni
-#, fuzzy
 msgid "Tandia"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
 
 #. Name for tnk
-#, fuzzy
 msgid "Kwamera"
-msgstr "其它"
+msgstr ""
 
 #. Name for tnl
 msgid "Lenakel"
 msgstr ""
 
 #. Name for tnm
-#, fuzzy
 msgid "Tabla"
-msgstr "泰國"
+msgstr ""
 
 #. Name for tnn
 msgid "North Tanna"
@@ -32813,9 +32794,8 @@ msgid "Whitesands"
 msgstr ""
 
 #. Name for tnq
-#, fuzzy
 msgid "Taino"
-msgstr "位置"
+msgstr ""
 
 #. Name for tnr
 msgid "Ménik"
@@ -32866,9 +32846,8 @@ msgid "Totonac, Coyutla"
 msgstr ""
 
 #. Name for tod
-#, fuzzy
 msgid "Toma"
-msgstr "羅馬尼亞文"
+msgstr ""
 
 #. Name for tof
 msgid "Gizrra"
@@ -32985,9 +32964,8 @@ msgid "Tippera"
 msgstr ""
 
 #. Name for tpf
-#, fuzzy
 msgid "Tarpia"
-msgstr "泰國"
+msgstr ""
 
 #. Name for tpg
 msgid "Kula"
@@ -33014,9 +32992,8 @@ msgid "Me'phaa, Tlacoapa"
 msgstr ""
 
 #. Name for tpm
-#, fuzzy
 msgid "Tampulma"
-msgstr "泰國"
+msgstr ""
 
 #. Name for tpn
 msgid "Tupinambá"
@@ -33035,9 +33012,8 @@ msgid "Tepehua, Pisaflores"
 msgstr ""
 
 #. Name for tpq
-#, fuzzy
 msgid "Tukpa"
-msgstr "暫停"
+msgstr ""
 
 #. Name for tpr
 msgid "Tuparí"
@@ -33072,9 +33048,8 @@ msgid "Me'phaa, Acatepec"
 msgstr ""
 
 #. Name for tpy
-#, fuzzy
 msgid "Trumai"
-msgstr "泰國"
+msgstr ""
 
 #. Name for tpz
 msgid "Tinputz"
@@ -33347,7 +33322,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for tss
 msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "臺灣手語"
 
 #. Name for tst
 msgid "Tondi Songway Kiini"
@@ -35311,8 +35286,9 @@ msgid "Warrgamay"
 msgstr ""
 
 #. Name for wha
+#, fuzzy
 msgid "Sou Upaa"
-msgstr ""
+msgstr "拉脫維亞文"
 
 #. Name for whg
 #, fuzzy
@@ -35830,8 +35806,9 @@ msgid "Warembori"
 msgstr ""
 
 #. Name for wsg
+#, fuzzy
 msgid "Adilabad Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "尋找:"
 
 #. Inverted name for wsg
 msgid "Gondi, Adilabad"
@@ -35927,14 +35904,12 @@ msgid "Wutung"
 msgstr ""
 
 #. Name for wuu
-#, fuzzy
 msgid "Wu Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "吳語"
 
 #. Inverted name for wuu
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,吳語"
 
 #. Name for wuv
 msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -38509,14 +38484,12 @@ msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
 msgstr ""
 
 #. Name for yue
-#, fuzzy
 msgid "Yue Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "粵語"
 
 #. Inverted name for yue
-#, fuzzy
 msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,粵語"
 
 #. Name for yuf
 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -39034,7 +39007,7 @@ msgstr ""
 
 #. Name for zho
 msgid "Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語"
 
 #. Name for zhw
 msgid "Zhoa"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/iso-codes.git



More information about the Pkg-isocodes-devel mailing list