[Pkg-isocodes-devel] [iso-codes] 03/03: iso_639-3: Chinese (traditional) by Cheng-Chia Tseng from TP
Dr. Tobias Quathamer
toddy at debian.org
Sun Jun 25 10:14:02 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
toddy pushed a commit to branch master
in repository iso-codes.
commit eef9912142b07d45e94dae42d84d26edf0eaac7c
Author: Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date: Sun Jun 25 12:13:42 2017 +0200
iso_639-3: Chinese (traditional) by Cheng-Chia Tseng from TP
---
ChangeLog | 3 +
iso_639-3/zh_TW.po | 221 +++++++++++++++++++++++------------------------------
2 files changed, 100 insertions(+), 124 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 03d9a3d..3d143cd 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -13,6 +13,9 @@ UNRELEASED
* Italian by Sebastiano Pistore (TP)
* Japanese by Yasuaki Taniguchi (TP)
+ [ ISO 639-3 translations ]
+ * Chinese (traditional) by Cheng-Chia Tseng (TP)
+
iso-codes 3.75
--------------
diff --git a/iso_639-3/zh_TW.po b/iso_639-3/zh_TW.po
index a59bc8d..6fd6fb5 100644
--- a/iso_639-3/zh_TW.po
+++ b/iso_639-3/zh_TW.po
@@ -1,7 +1,9 @@
-# Traditional Chinese translation for ISO 639 Language names
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of ISO 639-3 (language names) to traditional Chinese
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+# Copyright (C) 2001, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# JOE MAN <trmetal at yahoo.com.hk>, 2001. (translations from Galeon)
-# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001
+# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2001.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,13 +11,15 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-27 12:07+0800\n"
-"Last-Translator: Joe Man <trmetal at yahoo.com.hk>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 17:19+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr ""
#. Name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "愛努語(日本)"
#. Name for aio
msgid "Aiton"
@@ -2084,8 +2088,9 @@ msgid "Ashtiani"
msgstr "愛沙尼亞文"
#. Name for ato
+#, fuzzy
msgid "Atong (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "印尼文"
#. Name for atp
msgid "Pudtol Atta"
@@ -6099,13 +6104,12 @@ msgid "Chaudangsi"
msgstr ""
#. Name for cdo
-#, fuzzy
msgid "Min Dong Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "閩東語"
#. Inverted name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
-msgstr ""
+msgstr "漢語,閩東語"
#. Name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
@@ -6457,14 +6461,12 @@ msgid "Chuave"
msgstr "中文"
#. Name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Jinyu Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "晉語"
#. Inverted name for cjy
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,晉語"
#. Name for ckb
#, fuzzy
@@ -6663,13 +6665,12 @@ msgid "Michigamea"
msgstr ""
#. Name for cmn
-#, fuzzy
msgid "Mandarin Chinese"
-msgstr "波羅的海"
+msgstr "官話漢語"
#. Inverted name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "漢語,官話"
#. Name for cmo
msgid "Central Mnong"
@@ -6965,14 +6966,12 @@ msgid "Ashéninka, Pichis"
msgstr ""
#. Name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Pu-Xian Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "莆仙語"
#. Inverted name for cpx
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Pu-Xian"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,莆仙語"
#. Name for cpy
msgid "South Ucayali Ashéninka"
@@ -7201,7 +7200,7 @@ msgstr ""
#. Name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "中國手語"
#. Name for csm
msgid "Central Sierra Miwok"
@@ -7539,14 +7538,12 @@ msgid "Cuyonon"
msgstr ""
#. Name for czh
-#, fuzzy
msgid "Huizhou Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "徽州語"
#. Inverted name for czh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Huizhou"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,徽洲語"
#. Name for czk
#, fuzzy
@@ -7563,11 +7560,11 @@ msgstr ""
#. Name for czo
msgid "Min Zhong Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "閩中語"
#. Inverted name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
-msgstr ""
+msgstr "漢語,閩中語"
#. Name for czt
#, fuzzy
@@ -9480,8 +9477,9 @@ msgid "Aheri Gondi"
msgstr "尋找:"
#. Inverted name for esg
+#, fuzzy
msgid "Gondi, Aheri"
-msgstr ""
+msgstr "烏黑蘭文"
#. Name for esh
msgid "Eshtehardi"
@@ -10205,14 +10203,12 @@ msgid "Kandawo"
msgstr "Man"
#. Name for gan
-#, fuzzy
msgid "Gan Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "贛語"
#. Inverted name for gan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Gan"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,贛語"
#. Name for gao
#, fuzzy
@@ -11852,14 +11848,12 @@ msgid "Hajong"
msgstr ""
#. Name for hak
-#, fuzzy
msgid "Hakka Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "客家語"
#. Inverted name for hak
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Hakka"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,客家語"
#. Name for hal
#, fuzzy
@@ -12512,8 +12506,10 @@ msgid "Hpon"
msgstr ""
#. Name for hps
+#, fuzzy
+#| msgid "Taiwan Sign Language"
msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
-msgstr ""
+msgstr "臺灣手語"
#. Name for hra
msgid "Hrangkhol"
@@ -12595,14 +12591,12 @@ msgid "Hausa Sign Language"
msgstr ""
#. Name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Xiang Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "湘語"
#. Inverted name for hsn
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Xiang"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,湘語"
#. Name for hss
#, fuzzy
@@ -14102,7 +14096,7 @@ msgstr ""
#. Name for jpn
msgid "Japanese"
-msgstr "日本"
+msgstr "日本語"
#. Name for jpr
#, fuzzy
@@ -14137,7 +14131,7 @@ msgstr ""
#. Name for jsl
msgid "Japanese Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "日本手語"
#. Name for jua
msgid "Júma"
@@ -14149,7 +14143,7 @@ msgstr ""
#. Name for juc
msgid "Jurchen"
-msgstr ""
+msgstr "女真語"
#. Name for jud
msgid "Worodougou"
@@ -15453,8 +15447,10 @@ msgid "Kashaya"
msgstr ""
#. Name for kjv
+#, fuzzy
+#| msgid "Taiwan Sign Language"
msgid "Kaikavian Literary Language"
-msgstr ""
+msgstr "臺灣手語"
#. Name for kjx
msgid "Ramopa"
@@ -16042,7 +16038,7 @@ msgstr ""
#. Name for kor
msgid "Korean"
-msgstr "韓國"
+msgstr "韓語"
#. Name for kos
#, fuzzy
@@ -16855,7 +16851,7 @@ msgstr ""
#. Name for kvk
msgid "Korean Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "韓國手語"
#. Name for kvl
#, fuzzy
@@ -18798,11 +18794,11 @@ msgstr ""
#. Name for ltc
msgid "Late Middle Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "中古漢語"
#. Inverted name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
-msgstr ""
+msgstr "漢語,中古語"
#. Name for ltg
#, fuzzy
@@ -19034,14 +19030,12 @@ msgid "Luyana"
msgstr "立陶宛文"
#. Name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Literary Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "文言漢語"
#. Inverted name for lzh
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Literary"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,文言用語"
#. Name for lzl
msgid "Litzlitz"
@@ -20715,9 +20709,8 @@ msgid "Muna"
msgstr "Man"
#. Name for mnc
-#, fuzzy
msgid "Manchu"
-msgstr "Man"
+msgstr "滿語"
#. Name for mnd
msgid "Mondé"
@@ -20777,14 +20770,12 @@ msgid "Mnong, Southern"
msgstr ""
#. Name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Min Bei Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "閩北語"
#. Inverted name for mnp
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Bei"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,閩北語"
#. Name for mnq
#, fuzzy
@@ -20873,7 +20864,7 @@ msgstr "Man"
#. Name for mon
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古語"
#. Name for moo
msgid "Monom"
@@ -21400,7 +21391,7 @@ msgstr ""
#. Name for msr
msgid "Mongolian Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古手語"
#. Name for mss
#, fuzzy
@@ -22349,14 +22340,12 @@ msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. Name for nan
-#, fuzzy
msgid "Min Nan Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "閩南語"
#. Inverted name for nan
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Min Nan"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,閩南語"
#. Name for nao
msgid "Naaba"
@@ -24921,14 +24910,12 @@ msgid "Ocaina"
msgstr ""
#. Name for och
-#, fuzzy
msgid "Old Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "上古漢語"
#. Inverted name for och
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Old"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,上古語"
#. Name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
@@ -25082,14 +25069,12 @@ msgid "Ojibwa"
msgstr ""
#. Name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Old Japanese"
-msgstr "日本"
+msgstr "古日本語"
#. Inverted name for ojp
-#, fuzzy
msgid "Japanese, Old"
-msgstr "日本"
+msgstr "日本語,古語"
#. Name for ojs
msgid "Severn Ojibwa"
@@ -25166,11 +25151,11 @@ msgstr ""
#. Name for okm
msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "中古韓語(10世紀至16世紀)"
#. Inverted name for okm
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "韓語,中古語(10世紀至16世紀)"
#. Name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
@@ -25178,11 +25163,11 @@ msgstr ""
#. Name for oko
msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "上古韓語(3世紀至9世紀)"
#. Inverted name for oko
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
-msgstr ""
+msgstr "韓語,上古語(3世紀至9世紀)"
#. Name for okr
#, fuzzy
@@ -26000,8 +25985,9 @@ msgid "Pnar"
msgstr "Man"
#. Name for pby
+#, fuzzy
msgid "Pyu (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "韓國"
#. Name for pca
msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
@@ -27241,8 +27227,9 @@ msgid "Southwest Pashai"
msgstr "烏黑蘭文"
#. Inverted name for psh
+#, fuzzy
msgid "Pashai, Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "烏黑蘭文"
#. Name for psi
#, fuzzy
@@ -27250,8 +27237,9 @@ msgid "Southeast Pashai"
msgstr "烏黑蘭文"
#. Inverted name for psi
+#, fuzzy
msgid "Pashai, Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "烏黑蘭文"
#. Name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
@@ -32492,8 +32480,9 @@ msgid "Totonac, Upper Necaxa"
msgstr ""
#. Name for tkv
+#, fuzzy
msgid "Mur Pano"
-msgstr ""
+msgstr "烏黑蘭文"
#. Name for tkw
msgid "Teanu"
@@ -32661,9 +32650,8 @@ msgid "Samarokena"
msgstr ""
#. Name for tmk
-#, fuzzy
msgid "Northwestern Tamang"
-msgstr "烏黑蘭文"
+msgstr ""
#. Inverted name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
@@ -32703,9 +32691,8 @@ msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
msgstr ""
#. Name for tms
-#, fuzzy
msgid "Tima"
-msgstr "烏黑蘭文"
+msgstr ""
#. Name for tmt
msgid "Tasmate"
@@ -32734,14 +32721,12 @@ msgid "Tamanaku"
msgstr ""
#. Name for tna
-#, fuzzy
msgid "Tacana"
-msgstr "烏黑蘭文"
+msgstr ""
#. Name for tnb
-#, fuzzy
msgid "Western Tunebo"
-msgstr "烏黑蘭文"
+msgstr ""
#. Inverted name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
@@ -32772,28 +32757,24 @@ msgid "Tobanga"
msgstr ""
#. Name for tnh
-#, fuzzy
msgid "Maiani"
-msgstr "邊界"
+msgstr ""
#. Name for tni
-#, fuzzy
msgid "Tandia"
-msgstr "Man"
+msgstr ""
#. Name for tnk
-#, fuzzy
msgid "Kwamera"
-msgstr "其它"
+msgstr ""
#. Name for tnl
msgid "Lenakel"
msgstr ""
#. Name for tnm
-#, fuzzy
msgid "Tabla"
-msgstr "泰國"
+msgstr ""
#. Name for tnn
msgid "North Tanna"
@@ -32813,9 +32794,8 @@ msgid "Whitesands"
msgstr ""
#. Name for tnq
-#, fuzzy
msgid "Taino"
-msgstr "位置"
+msgstr ""
#. Name for tnr
msgid "Ménik"
@@ -32866,9 +32846,8 @@ msgid "Totonac, Coyutla"
msgstr ""
#. Name for tod
-#, fuzzy
msgid "Toma"
-msgstr "羅馬尼亞文"
+msgstr ""
#. Name for tof
msgid "Gizrra"
@@ -32985,9 +32964,8 @@ msgid "Tippera"
msgstr ""
#. Name for tpf
-#, fuzzy
msgid "Tarpia"
-msgstr "泰國"
+msgstr ""
#. Name for tpg
msgid "Kula"
@@ -33014,9 +32992,8 @@ msgid "Me'phaa, Tlacoapa"
msgstr ""
#. Name for tpm
-#, fuzzy
msgid "Tampulma"
-msgstr "泰國"
+msgstr ""
#. Name for tpn
msgid "Tupinambá"
@@ -33035,9 +33012,8 @@ msgid "Tepehua, Pisaflores"
msgstr ""
#. Name for tpq
-#, fuzzy
msgid "Tukpa"
-msgstr "暫停"
+msgstr ""
#. Name for tpr
msgid "Tuparí"
@@ -33072,9 +33048,8 @@ msgid "Me'phaa, Acatepec"
msgstr ""
#. Name for tpy
-#, fuzzy
msgid "Trumai"
-msgstr "泰國"
+msgstr ""
#. Name for tpz
msgid "Tinputz"
@@ -33347,7 +33322,7 @@ msgstr ""
#. Name for tss
msgid "Taiwan Sign Language"
-msgstr ""
+msgstr "臺灣手語"
#. Name for tst
msgid "Tondi Songway Kiini"
@@ -35311,8 +35286,9 @@ msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. Name for wha
+#, fuzzy
msgid "Sou Upaa"
-msgstr ""
+msgstr "拉脫維亞文"
#. Name for whg
#, fuzzy
@@ -35830,8 +35806,9 @@ msgid "Warembori"
msgstr ""
#. Name for wsg
+#, fuzzy
msgid "Adilabad Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "尋找:"
#. Inverted name for wsg
msgid "Gondi, Adilabad"
@@ -35927,14 +35904,12 @@ msgid "Wutung"
msgstr ""
#. Name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Wu Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "吳語"
#. Inverted name for wuu
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Wu"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,吳語"
#. Name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
@@ -38509,14 +38484,12 @@ msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
msgstr ""
#. Name for yue
-#, fuzzy
msgid "Yue Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "粵語"
#. Inverted name for yue
-#, fuzzy
msgid "Chinese, Yue"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語,粵語"
#. Name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
@@ -39034,7 +39007,7 @@ msgstr ""
#. Name for zho
msgid "Chinese"
-msgstr "中文"
+msgstr "漢語"
#. Name for zhw
msgid "Zhoa"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/iso-codes.git
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list