[Pkg-isocodes-devel] [iso-codes] 02/03: iso_4217: Japanese by Yasuaki Taniguchi from TP
Dr. Tobias Quathamer
toddy at debian.org
Sun Jun 25 10:14:02 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
toddy pushed a commit to branch master
in repository iso-codes.
commit f8922adc3f364d00c1a8ea1ea2cc94b5b77eebad
Author: Dr. Tobias Quathamer <toddy at debian.org>
Date: Sun Jun 25 12:12:00 2017 +0200
iso_4217: Japanese by Yasuaki Taniguchi from TP
---
ChangeLog | 1 +
iso_4217/ja.po | 84 ++++++++++++++++++++--------------------------------------
2 files changed, 29 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index fee7aa6..03d9a3d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -11,6 +11,7 @@ UNRELEASED
[ ISO 4217 translations ]
* Italian by Sebastiano Pistore (TP)
+ * Japanese by Yasuaki Taniguchi (TP)
iso-codes 3.75
diff --git a/iso_4217/ja.po b/iso_4217/ja.po
index fe6f5bd..578df9b 100644
--- a/iso_4217/ja.po
+++ b/iso_4217/ja.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# IIDA Yosiaki <iida at gnu.org>, 2004.
# Alastair McKinstry <mckinstry at computer.org>, 2002.
-# Translations from gnumeric:
+# Translations from gnumeric:
# Mitsuru Oka <95i44 at is.kochi-u.ac.jp>, 1998.
# Mitsuru Oka <mitsu-o at is.aist-nara.ac.jp>, 1999, 2000.
# Mitsuo Hamada <mhamada at redhat.com>, 2000.
@@ -16,13 +16,15 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel at lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-02 12:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 11:54+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
# 通貨に関するURL
# 外務省: http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/index.html
@@ -44,8 +46,6 @@ msgid "Armenian Dram"
msgstr "アルメニア・ドラム"
#. Name for ANG
-#, fuzzy
-#| msgid "Netherlands Antillian Guilder"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "オランダ領アンチル・ギルダー"
@@ -62,19 +62,16 @@ msgstr "アルゼンチン・ペソ"
msgid "Australian Dollar"
msgstr "オーストラリア・ドル"
+# Aruban Guilder アルバ・ギルダー と同じであり、呼び方が違うだけ。
#. Name for AWG
-#, fuzzy
-#| msgid "Aruban Guilder"
msgid "Aruban Florin"
-msgstr "アルバ・ギルダー"
+msgstr "アルバ・フロリン"
#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "アゼルバイジャン・マナト"
#. Name for BAM
-#, fuzzy
-#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Convertible Mark"
msgstr "兌換マルク"
@@ -131,8 +128,6 @@ msgid "Pula"
msgstr "プラ"
#. Name for BYN
-#, fuzzy
-#| msgid "Belarussian Ruble"
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "ベラルーシ・ルーブル"
@@ -169,18 +164,14 @@ msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "コスタリカ・コロン"
#. Name for CUC
-#, fuzzy
-#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Peso Convertible"
-msgstr "兌換マルク"
+msgstr "兌換ペソ"
#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
msgstr "キューバ・ペソ"
#. Name for CVE
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde Escudo"
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "カーボヴェルデ・エスクード"
@@ -273,9 +264,10 @@ msgstr "香港ドル"
msgid "Lempira"
msgstr "レンピーラ"
+# クロアチア共和国
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "クーナ"
# ハイチ
#. Name for HTG
@@ -438,10 +430,8 @@ msgid "Rufiyaa"
msgstr "ルフィア"
#. Name for MWK
-#, fuzzy
-#| msgid "Zambian Kwacha"
msgid "Malawi Kwacha"
-msgstr "ザンビア・クワチャ"
+msgstr "マラウイ・クワチャ"
#. Name for MXN
msgid "Mexican Peso"
@@ -453,7 +443,7 @@ msgstr "マレーシア・リンギ"
#. Name for MZN
msgid "Mozambique Metical"
-msgstr ""
+msgstr "モザンビーク・メティカル"
#. Name for NAD
msgid "Namibia Dollar"
@@ -490,12 +480,10 @@ msgstr "オマーン・リアル"
msgid "Balboa"
msgstr "バルボア"
-# キルギス共和国
+# ペルー共和国 新ソルと呼ばれていたが、改称された
#. Name for PEN
-#, fuzzy
-#| msgid "Som"
msgid "Sol"
-msgstr "ソム"
+msgstr "ソル"
# パプアニューギニア独立国
# トヤ(100分の1キナ)という通貨も使用される
@@ -529,7 +517,7 @@ msgstr "カタール・リアル"
#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
-msgstr ""
+msgstr "ルーマニア・レイ"
# セルビア共和国
#. Name for RSD
@@ -585,10 +573,8 @@ msgid "Surinam Dollar"
msgstr "スリナム・ドル"
#. Name for SSP
-#, fuzzy
-#| msgid "Sudanese Pound"
msgid "South Sudanese Pound"
-msgstr "スーダン・ポンド"
+msgstr "南スーダン・ポンド"
# サントメ・プリンシペ民主共和国
#. Name for STD
@@ -621,7 +607,7 @@ msgstr "ソモニ"
#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
-msgstr ""
+msgstr "トルクメニスタン・新マナト"
#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
@@ -630,14 +616,10 @@ msgstr "チュニジア・ディナール"
# トンガ王国
# パ・アンガとも書かれる
#. Name for TOP
-#, fuzzy
-#| msgid "Pa'anga"
msgid "Pa’anga"
msgstr "パアンガ"
#. Name for TRY
-#, fuzzy
-#| msgid "New Turkish Lira"
msgid "Turkish Lira"
msgstr "トルコ・リラ"
@@ -674,9 +656,10 @@ msgstr "ウルグアイ・ペソ"
msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "ウズベキスタン・スム"
+# ベネズエラ
#. Name for VEF
msgid "Bolívar"
-msgstr ""
+msgstr "ボリバル"
# ベトナム社会主義共和国
#. Name for VND
@@ -706,38 +689,28 @@ msgid "Gold"
msgstr "金"
#. Name for XBA
-#, fuzzy
-#| msgid "European Composite Unit (EURCO)"
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
-msgstr "欧州複合単位 (EURCO)"
+msgstr "債券市場欧州複合単位 (EURCO)"
#. Name for XBB
-#, fuzzy
-#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
-msgstr "欧州通貨単位 (E.M.U.-6)"
+msgstr "債券市場欧州通貨単位 (E.M.U.-6)"
#. Name for XBC
-#, fuzzy
-#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
-msgstr "欧州計算単位-9 (E.U.A.-9)"
+msgstr "債券市場欧州計算単位-9 (E.U.A.-9)"
#. Name for XBD
-#, fuzzy
-#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
-msgstr "欧州計算単位-17 (E.U.A.-17)"
+msgstr "債券市場欧州計算単位-17 (E.U.A.-17)"
#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "東カリブ・ドル"
#. Name for XDR
-#, fuzzy
-#| msgid "Special Drawing Rights"
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
-msgstr "特別引出権"
+msgstr "SDR (特別引出権)"
#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
@@ -755,23 +728,22 @@ msgstr "CFPフラン"
msgid "Platinum"
msgstr "白金"
+# FTAAに加盟した南米数カ国で使用される決済用単位。
#. Name for XSU
msgid "Sucre"
-msgstr ""
+msgstr "スクレ"
#. Name for XTS
-#, fuzzy
-#| msgid "Code for testing purposes"
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
-msgstr "検査用符号"
+msgstr "試験用符号のために予約"
#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
-msgstr ""
+msgstr "ADB勘定単位"
#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
-msgstr ""
+msgstr "非通貨取引用符合"
#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-isocodes/iso-codes.git
More information about the Pkg-isocodes-devel
mailing list