[SCM] Kaboom - Debian KDE 3->4 migration tool branch, master, updated. 1471f6696fc1e592f83ea0a59f90168986d45963
Pino Toscano
pino-guest at alioth.debian.org
Tue Feb 24 22:28:29 UTC 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit 1aa0972ee5afe93583636d69d0e73fc78101c890
Author: Pino Toscano <pino at kde.org>
Date: Tue Feb 24 23:26:00 2009 +0100
first version of Italian translation, almost complete
diff --git a/kaboom_da.ts b/kaboom_it.ts
similarity index 69%
copy from kaboom_da.ts
copy to kaboom_it.ts
index ad4f40e..3e8d102 100644
--- a/kaboom_da.ts
+++ b/kaboom_it.ts
@@ -1,26 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it">
+<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>ChoicePage</name>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="40"/>
<source>Kaboom - MigrationTool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaboom - Strumento di migrazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="44"/>
<source>Please select your settings migratation option</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scegli come migrare le tue impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="49"/>
<source>Migrate settings from KDE3 to KDE4 (standard)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Migra le impostazioni da KDE3 a KDE4 (standard)</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="56"/>
<source>Use existing KDE 4 settings and <b>replace</b> KDE 3 settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usa le impostazioni esistenti di KDE 4 e <b>sostituisci</b> le impostazioni di KDE 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="61"/>
@@ -30,12 +31,12 @@
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="70"/>
<source>Start with default KDE settings and data. This option will <b>remove</b> all data and settings such as contacts, local stored mails, accounts in KMail and Kopete, bookmarks and other such data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incomincia con le impostazioni predefinite e i dati di KDE. Questa opzione <b>rimuoverà</b> tutti i dati e le impostazioni quali contatti, posta elettronica salvata localmente, account di KMail e Kopete, segnalibri e altri dati</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="73"/>
<source>Backup existing settings from KDE3 into .kde3-backup. (Highly recommended)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salva le impostazioni esistenti di KDE 3 in .kde3-backup (altamente raccomandato)</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="92"/>
@@ -45,12 +46,12 @@
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="96"/>
<source>The current KDE settings and data directory takes up %1 bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I dati e le impostazioni correnti di KDE occupano %1 byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="choicepage.cpp" line="112"/>
<source>Recheck</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controlla nuovamente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -58,12 +59,12 @@
<message>
<location filename="intropage.cpp" line="21"/>
<source>Kaboom - MigrationTool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kaboom - Strumento di migrazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="intropage.cpp" line="22"/>
<source>This wizard will guide you through the process of migrating your KDE settings as required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Questa procedura ti guiderà nel processo di migrazione delle impostazioni di KDE, come richiesto</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -71,12 +72,12 @@
<message>
<location filename="migrationpage.cpp" line="103"/>
<source>When you click "start", settitgs migration will start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quando premi "avvia" sarà avviata la migrazione delle impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="migrationpage.cpp" line="106"/>
<source>Start Migration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avvia la migrazione</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -84,17 +85,17 @@
<message>
<location filename="migrationpage.cpp" line="30"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="migrationpage.cpp" line="32"/>
<source>Errors occured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errori</translation>
</message>
<message>
<location filename="migrationpage.cpp" line="42"/>
<source>Migration running</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Migrazione in corso</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -102,17 +103,17 @@
<message>
<location filename="migrationtool.cpp" line="37"/>
<source>&Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="migrationtool.cpp" line="38"/>
<source>&Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Successivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="migrationtool.cpp" line="39"/>
<source>&Finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Fine</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -120,12 +121,12 @@
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="33"/>
<source>User canceled the operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L'utente ha annullato l'operazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="34"/>
<source>Access was denied to the file or directory %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accesso non consentito al file o alla directory %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="35"/>
@@ -135,42 +136,42 @@
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="36"/>
<source>%1 already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 esiste già</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="37"/>
<source>Could not copy %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile copiare %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="38"/>
<source>Could not create directory %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile creare la directory %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="39"/>
<source>Could not remove %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile rimuovere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="40"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="109"/>
<source>Calculating... %1 bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Calcolo... %1 byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="153"/>
<source>Copying files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copia dei file...</translation>
</message>
<message>
<location filename="diroperations/diroperations.cpp" line="260"/>
<source>Removing files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rimozione dei file...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -178,12 +179,12 @@
<message>
<location filename="warningpage.cpp" line="21"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="warningpage.cpp" line="22"/>
<source>You have selected a potentially harmful operation and to not backup data. You will most likely lose data here. Are you completely sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hai scelto un'operazione potenzialmente pericolosa, e di non effettuare una copia di sicurezza dei dati. Molto probabilmente perderai dati in questo modo. Sei completamente sicuro?</translation>
</message>
</context>
</TS>
--
Kaboom - Debian KDE 3->4 migration tool
More information about the pkg-kde-commits
mailing list