rev 17728 - in trunk/packages/kdelibs/debian: . po
Kai Wasserbäch
curan-guest at alioth.debian.org
Sun Apr 25 18:38:35 UTC 2010
Author: curan-guest
Date: 2010-04-25 18:38:34 +0000 (Sun, 25 Apr 2010)
New Revision: 17728
Modified:
trunk/packages/kdelibs/debian/changelog
trunk/packages/kdelibs/debian/po/de.po
Log:
[kde4libs] Update German Debconf translation. (Closes: #574015)
Thanks to Holger Wansing and Helge Kreutzmann.
Modified: trunk/packages/kdelibs/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/packages/kdelibs/debian/changelog 2010-04-25 17:43:15 UTC (rev 17727)
+++ trunk/packages/kdelibs/debian/changelog 2010-04-25 18:38:34 UTC (rev 17728)
@@ -1,9 +1,14 @@
kde4libs (4:4.4.3-1) UNRELEASED; urgency=low
+ [ Debian Qt/KDE Maintainers ]
* New upstream release - upload to unstable.
- -- Debian Qt/KDE Maintainers <debian-qt-kde at lists.debian.org> Mon, 19 Apr 2010 15:05:11 +0300
+ [ Kai Wasserbäch ]
+ * Update German Debconf translation. Thanks to Holger Wansing and Helge
+ Kreutzmann. (Closes: #574015)
+ -- Kai Wasserbäch <debian at carbon-project.org> Sun, 25 Apr 2010 20:35:11 +0200
+
kde4libs (4:4.4.2-1) experimental; urgency=low
* New upstream release.
Modified: trunk/packages/kdelibs/debian/po/de.po
===================================================================
--- trunk/packages/kdelibs/debian/po/de.po 2010-04-25 17:43:15 UTC (rev 17727)
+++ trunk/packages/kdelibs/debian/po/de.po 2010-04-25 18:38:34 UTC (rev 17728)
@@ -16,15 +16,16 @@
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Karl Ferdinand Ebert, 2009, 2010
+# (C) Holger Wansing <linux at wansing-online.de>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
+"Project-Id-Version: kde4libs 4.4.3.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kde4libs at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-1-12 20:30+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ferdinand Ebert <kfebert at gmail.com>\n"
-"Language-Team: german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 23:34+0100\n"
+"Last-Translator: Holger Wansing <linux at wansing-online.de>\n"
+"Language-Team: Debian german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,13 +34,13 @@
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:2001
msgid "Upgrading kdelibs5 while KDE 4 is running"
-msgstr "Aktualisiere kdelibs5 während KDE 4 läuft"
+msgstr "Aktualisierung von kdelibs5, während KDE 4 läuft"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:3001
msgid "Stop unsafe KDE 4 upgrade?"
-msgstr "Beende unsichere Aktualisierung von KDE 4?"
+msgstr "Unsichere Aktualisierung von KDE 4 beenden?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -47,13 +48,15 @@
msgid ""
"You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package, which "
"introduces a major configuration change - details are given in /usr/share/"
-"doc/kdelibs5-data/README.Debian (in short: user settings are moved from ~/.kde4 "
-"to ~/.kde). However, some KDE 4 applications are currently running: ${apps}"
-msgstr ""
-"Sie sind im Begriff zu einer neuen Version des Pakets kdelibs5 zu aktualisieren, welche"
-" maßgebliche Änderungen in der Konfiguration einführt. Details stehen in /usr/share/"
-"doc/kdelibs5-data/README.Debian (in Kürze: Benutzereinstellungen werden von ~/.kde4 "
-"zu ~/.kde verschoben). Allerdings laufen einige KDE-4-Anwendungen momentan: ${apps}"
+"doc/kdelibs5-data/README.Debian (in short: user settings are moved from ~/."
+"kde4 to ~/.kde). However, some KDE 4 applications are currently running: "
+"${apps}"
+msgstr ""
+"Sie sind im Begriff, zu einer neuen Version des Pakets kdelibs5 zu "
+"aktualisieren, welche maßgebliche Änderungen in der Konfiguration einführt. "
+"Details finden Sie in /usr/share/doc/kdelibs5-data/README.Debian (in Kürze: "
+"Benutzereinstellungen werden von ~/.kde4 nach ~/.kde verschoben). Allerdings "
+"laufen einige KDE-4-Anwendungen momentan: ${apps}."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -62,8 +65,9 @@
"It is recommended to abort the upgrade of kdelibs5, terminate all KDE "
"applications and KDE sessions, and try upgrading again."
msgstr ""
-"Es wird empfohlen die Aktualisierung von kdelibs5 abzubrechen, alle KDE- "
-"Anwendungen und KDE-Sitzungen zu beenden und wieder zu versuchen zu aktualisieren"
+"Es wird empfohlen, die Aktualisierung von kdelibs5 abzubrechen, alle KDE-"
+"Anwendungen und KDE-Sitzungen zu beenden und dann erneut zu versuchen, die "
+"Aktualisierung durchzuführen."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -73,22 +77,23 @@
"4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. A "
"clean termination of the old KDE 4 session might not be safe."
msgstr ""
-"Wenn Sie sich entscheiden, mit dem Aktualisieren fortzusetzen, dann sollten "
-"Sie sicher gehen, dass keine neuen KDE-4-Anwendungen gestartet werden, "
-"bevor Sie Ihre KDE-4-Einstellungen und Daten migriert haben. Beachten Sie, "
-"dass das saubere Beenden von alten KDE-4-Sitzungen nicht sicher sein kann."
+"Wenn Sie sich entscheiden, mit dem Aktualisieren fortzufahren, dann sollten "
+"Sie sicher gehen, dass keine neuen KDE-4-Anwendungen gestartet werden, bevor "
+"Sie Ihre KDE-4-Einstellungen und Daten migriert haben. Beachten Sie, dass "
+"das saubere Beenden von alten KDE-4-Sitzungen unsicher sein könnte."
#. Type: title
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:4001
msgid "Upgrading kdelibs5"
-msgstr "Aktualisiere kdelibs5"
+msgstr "Aktualisierung von kdelibs5"
#. Type: note
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:5001
msgid "New user settings directory (KDEHOME) for KDE 4 applications"
-msgstr "Neues Verzeichnis für Benutzereinstellungen (KDEHOME) für KDE-4-Anwendungen"
+msgstr ""
+"Neues Verzeichnis für Benutzereinstellungen (KDEHOME) für KDE-4-Anwendungen"
#. Type: note
#. Description
@@ -99,10 +104,10 @@
"KDEHOME). Currently, KDE 4 applications use ~/.kde4. KDE 3 applications have "
"always used (and will continue to use) ~/.kde."
msgstr ""
-"Sobald dieses Paket aktualisiert ist, werden KDE-4-Anwendungen ~/.kde als Standard "
-"nutzen, um Benutzereinstellungen und Daten (auch als KDEHOME bekannt) zu speichern."
-" Momentan nutzen KDE-4-Anwendungen ~/.kde4. KDE-3-Anwendungen haben (und werden "
-"weiterhin) ~/.kde genutzt. "
+"Sobald dieses Paket aktualisiert ist, werden KDE-4-Anwendungen ~/.kde als "
+"Standard nutzen, um Benutzereinstellungen und Daten zu speichern (auch als "
+"KDEHOME bekannt). Momentan nutzen KDE-4-Anwendungen ~/.kde4. KDE-3-"
+"Anwendungen haben ~/.kde verwendet (und werden dies auch weiterhin tun)."
#. Type: note
#. Description
@@ -113,7 +118,7 @@
"wizard (in the package kaboom) to migrate user data before starting a KDE 4 "
"application."
msgstr ""
-"Sobald die Aktualisierung vollständig ist, ist es sicher, sich wie gewöhnlich in KDE anzumelden;"
-" oder, wenn Sie nur einzelne KDE-4-Anwendungen nutzen, der Assistent Kaboom (verfügbar "
-"als Paket mit gleichem Namen) bei der Migration Ihrer Daten vor dem Starten einer KDE-4-"
-"-Anwendung helfen."
+"Sobald die Aktualisierung vollständig ist, ist es sicher, sich wie "
+"gewöhnlich in KDE anzumelden oder, wenn Sie nur einzelne KDE-4-Anwendungen "
+"nutzen, können Sie den Assistent Kaboom (aus dem Paket kaboom) vor dem Start "
+"einer KDE-4-Anwendung zur Migration Ihrer Daten verwenden."
More information about the pkg-kde-commits
mailing list