[SCM] ktp-call-ui packaging branch, master, updated. debian/0.4.0-1-32-g79ed8ec

Mark Purcell msp at alioth.debian.org
Sun Aug 11 00:35:33 UTC 2013


Gitweb-URL: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/kde-extras/kde-telepathy/ktp-call-ui.git;a=commitdiff;h=352bf3b

The following commit has been merged in the master branch:
commit 352bf3b11c2478ed1b2d439f42d57ef083857cba
Author: Mark Purcell <msp at debian.org>
Date:   Sat Aug 10 08:14:11 2013 +1000

    Imported Upstream version 0.6.3
---
 CMakeLists.txt       |    2 +-
 po/ca/ktp-call-ui.po |    2 +-
 po/fi/ktp-call-ui.po |   59 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/fr/ktp-call-ui.po |   34 ++++++++++++++++-------------
 po/tr/ktp-call-ui.po |    4 ++--
 5 files changed, 53 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 2f43f56..07e8f8e 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
 project(ktp-call-ui)
 
-set(KTP_CALL_UI_VERSION "0.6.2")
+set(KTP_CALL_UI_VERSION "0.6.3")
 set(IS_KTP_INTERNAL_MODULE TRUE)
 
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake/modules)
diff --git a/po/ca/ktp-call-ui.po b/po/ca/ktp-call-ui.po
index 703e150..bd4e747 100644
--- a/po/ca/ktp-call-ui.po
+++ b/po/ca/ktp-call-ui.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of ktp-call-ui.po to Catalan
-# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
diff --git a/po/fi/ktp-call-ui.po b/po/fi/ktp-call-ui.po
index bfcb970..d3a5199 100644
--- a/po/fi/ktp-call-ui.po
+++ b/po/fi/ktp-call-ui.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translation of KDE - kdereview-ktp-call-ui to Finnish (Suomi)
 # Exported from Kotoistus
 #
-# Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2012.
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 # Author: Artnay
+# Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktp-call-ui
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 23:48+0300
"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 20:19+0300
"
 "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu at gmail.com>
"
 "Language-Team: Finnish <lokalisointi at lists.coss.fi>
"
 "Language: fi
"
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:21:13+0000
"
-"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08
"
+"X-Generator: Lokalize 1.5
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Jiri Grönroos"
+msgstr "Jiri Grönroos,Lasse Liehu"
 
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "jiri.gronroos+kde at iki.fi"
+msgstr "jiri.gronroos+kde at iki.fi,lasse.liehu at gmail.com"
 
 #: src/approver.cpp:38
 msgid "Incoming video call"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Saapuva videopuhelu"
 #: src/approver.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "<p>%1 is asking you for a video call</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>%1 pyytää sinua videopuheluun</p>"
 
 #: src/approver.cpp:41
 msgid "Incoming call"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Hylkää"
 #: src/call-window.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "Call with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Puhelu henkilön %1 kanssa"
 
 #: src/call-window.cpp:112
 msgctxt "@info:status"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Yhdistetään..."
 #: src/call-window.cpp:116
 msgctxt "@info:status the remote user's phone is ringing"
 msgid "Ringing..."
-msgstr ""
+msgstr "Soi..."
 
 #: src/call-window.cpp:120
 msgctxt "@info:status"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Vastapuoli hyväksyi puhelun, odotetaan yhteyttä..."
 #: src/call-window.cpp:123 src/call-window.cpp:516
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Talking..."
-msgstr ""
+msgstr "Puhuu..."
 
 #: src/call-window.cpp:144
 msgctxt "@info:status"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Virheellinen numero tai yhteystieto."
 #: src/call-window.cpp:164
 msgctxt "@info:status"
 msgid "You don't have enough balance to make this call."
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi saldoa soittamaan tätä puhelua."
 
 #: src/call-window.cpp:166
 msgctxt "@info:status"
 msgid "You don't have permission to make this call."
-msgstr ""
+msgstr "Sinulla ei ole oikeutta soittaa tätä puhelua."
 
 #: src/call-window.cpp:171
 msgctxt "@info:status"
@@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "Vastapuoli on varattu."
 #: src/call-window.cpp:175
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Internal component error."
-msgstr ""
+msgstr "Sisäisen komponentin virhe."
 
 #: src/call-window.cpp:178
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Remote service error."
-msgstr ""
+msgstr "Etäpalvelun virhe."
 
 #: src/call-window.cpp:181
 msgctxt "@info:status"
@@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Verkkovirhe."
 #: src/call-window.cpp:185
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Failed to negotiate codecs."
-msgstr ""
+msgstr "Koodekkien neuvotteleminen epäonnistui."
 
 #: src/call-window.cpp:187
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Unsupported media type."
-msgstr ""
+msgstr "Mediatyyppiä ei tueta."
 
 #: src/call-window.cpp:191
 msgctxt "@info:status"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Yhteys katkaistiin: %1"
 #: src/call-window.cpp:385
 msgctxt "@action"
 msgid "Show my video"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä oma videoni"
 
 #: src/call-window.cpp:390
 msgctxt "@action"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Näytä numeronäppäimistö"
 #: src/call-window.cpp:397
 msgctxt "@action"
 msgid "Send video"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä videota"
 
 #: src/call-window.cpp:402 src/call-window.cpp:403
 msgctxt "@action"
@@ -195,18 +195,19 @@ msgstr "Katkaise"
 #: src/call-window.cpp:490
 msgctxt "@info:error"
 msgid "There was an error while pausing the call"
-msgstr ""
+msgstr "Sattui virhe keskeytettäessä puhelua"
 
 #: src/call-window.cpp:503
-#, fuzzy
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Call held"
-msgstr "Soita"
+msgstr "Puhelu pidossa"
 
 #: src/call-window.cpp:505
 msgctxt "@info:error"
 msgid "Failed to put the call off hold: Some devices are not available"
 msgstr ""
+"Puhelun pitoon asettaminen epäonnistui: joitain laitteita ei ole "
+"käytettävissä"
 
 #: src/call-window.cpp:507 src/call-window.cpp:519
 msgctxt "@info:error"
@@ -216,12 +217,12 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
 #: src/call-window.cpp:527
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Putting the call on hold..."
-msgstr ""
+msgstr "Asetetaan puhelu pitoon..."
 
 #: src/call-window.cpp:532
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Resuming the call..."
-msgstr ""
+msgstr "Jatketaan puhelua..."
 
 #: src/call-window.cpp:537
 msgctxt "@info:error"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/dialout/dialout-widget.cpp:204
 msgid "Failed to start call."
-msgstr ""
+msgstr "Puhelun aloittaminen epäonnistui."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
 #: src/dialout/dialout-widget.ui:35
@@ -269,25 +270,25 @@ msgstr "Tili:"
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberContactURILabel)
 #: src/dialout/dialout-widget.ui:42
 msgid "Number / Contact URI:"
-msgstr ""
+msgstr "Numeron tai yhteystiedon URI:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, audioCallButton)
 #: src/dialout/dialout-widget.ui:77
 msgid "Audio Call"
-msgstr ""
+msgstr "Äänipuhelu"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoCallButton)
 #: src/dialout/dialout-widget.ui:87
 msgid "Video Call"
-msgstr ""
+msgstr "Videopuhelu"
 
 #: src/dialout/main-window.cpp:28
 msgid "Make a call"
-msgstr ""
+msgstr "Soita puhelu"
 
 #: src/dialout/main.cpp:29 src/main.cpp:37
 msgid "KDE Telepathy Call Ui"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Telepathyn puhelukäyttöliittymä"
 
 #: src/dialout/main.cpp:31 src/main.cpp:39
 msgid "VoIP client for KDE"
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "George Kiagiadakis"
 
 #: src/dialout/main.cpp:43
 msgid "The number to call"
-msgstr ""
+msgstr "Soitettava numero"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button1)
 #: src/dtmf-widget.ui:17
diff --git a/po/fr/ktp-call-ui.po b/po/fr/ktp-call-ui.po
index 43cc781..1fb60ef 100644
--- a/po/fr/ktp-call-ui.po
+++ b/po/fr/ktp-call-ui.po
@@ -3,21 +3,25 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Joëlle Cornavin <jcorn at free.fr>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# xavier <xavier.besnard at neuf.fr>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktp-call-ui
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:24+0100
"
-"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn at free.fr>
"
-"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>
"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-28 12:43+0200
"
+"Last-Translator: xavier <xavier.besnard at neuf.fr>
"
+"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>
"
 "Language: fr
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
-"X-Generator: Lokalize 1.4
"
+"X-Generator: Lokalize 1.5
"
+"X-Environment: kde
"
+"X-Accelerator-Marker: &
"
+"X-Text-Markup: kde4
"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
@@ -63,22 +67,22 @@ msgstr "Appeler avec %1"
 #: src/call-window.cpp:112
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Connecting..."
-msgstr "Connexion..."
+msgstr "Connexion en cours..."
 
 #: src/call-window.cpp:116
 msgctxt "@info:status the remote user's phone is ringing"
 msgid "Ringing..."
-msgstr "Sonnerie..."
+msgstr "Sonnerie en cours..."
 
 #: src/call-window.cpp:120
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Remote user accepted the call, waiting for connection..."
-msgstr "L'utilisateur distant a accepté l'appel, en attente de connexion..."
+msgstr "L'utilisateur distant a accepté l'appel. En attente de connexion..."
 
 #: src/call-window.cpp:123 src/call-window.cpp:516
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Talking..."
-msgstr "Parole..."
+msgstr "Conversation en cours..."
 
 #: src/call-window.cpp:144
 msgctxt "@info:status"
@@ -174,12 +178,12 @@ msgstr "Afficher le clavier de numérotation"
 #: src/call-window.cpp:397
 msgctxt "@action"
 msgid "Send video"
-msgstr "Envoyer la vidéo"
+msgstr "Envoyer une vidéo"
 
 #: src/call-window.cpp:402 src/call-window.cpp:403
 msgctxt "@action"
 msgid "Mute"
-msgstr "Rendre muet"
+msgstr "Couper le son"
 
 #: src/call-window.cpp:408
 msgctxt "@action"
@@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "Raccrocher"
 #: src/call-window.cpp:490
 msgctxt "@info:error"
 msgid "There was an error while pausing the call"
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise en pause de l'appel"
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise en attente de l'appel"
 
 #: src/call-window.cpp:503
 msgctxt "@info:status"
@@ -205,8 +209,8 @@ msgstr "Appel mis en attente"
 msgctxt "@info:error"
 msgid "Failed to put the call off hold: Some devices are not available"
 msgstr ""
-"Impossible de maintenir l'appel : certains périphériques ne sont pas "
-"disponibles"
+"Impossible de mettre fin à la mise en attente de l'appel : certains "
+"périphériques ne sont pas disponibles"
 
 #: src/call-window.cpp:507 src/call-window.cpp:519
 msgctxt "@info:error"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Média"
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 #: src/callwindowui.rc:27
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barre principale"
+msgstr "Barre principale d'outils"
 
 #: src/dialout/dialout-widget.cpp:78
 msgid "Loading accounts..."
@@ -256,7 +260,7 @@ msgid ""
 "No capable accounts found. Please make sure that you are online and that the "
 "accounts that you have configured support audio and/or video calls"
 msgstr ""
-"Aucun compte apte n'a été trouvé. Veuillez vous assurer que vous êtes "
+"Aucun compte possible n'a été trouvé. Veuillez vous assurer que vous êtes "
 "connecté(e) et que les comptes configurés prennent en charge les appels "
 "audio et vidéo."
 
diff --git a/po/tr/ktp-call-ui.po b/po/tr/ktp-call-ui.po
index a54b88f..126fceb 100644
--- a/po/tr/ktp-call-ui.po
+++ b/po/tr/ktp-call-ui.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100
"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-03 04:48+0100
"
-"Last-Translator: Volkan
"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>
"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr at kde.org>
"
 "Language: tr
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "X-Generator: Lokalize 1.5
"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);
"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"

-- 
ktp-call-ui packaging



More information about the pkg-kde-commits mailing list