[SCM] ktp-text-ui packaging branch, master, updated. debian/15.12.1-1-1918-gdf4b0ec
Maximiliano Curia
maxy at moszumanska.debian.org
Sat May 28 00:19:22 UTC 2016
Gitweb-URL: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/applications/ktp-text-ui.git;a=commitdiff;h=dc2b802
The following commit has been merged in the master branch:
commit dc2b802efe07ce2856510aa0bc031f0562cc2a7b
Author: Script Kiddy <scripty at kde.org>
Date: Fri Jun 17 10:20:03 2011 +0200
SVN_SILENT made messages (.desktop file)
---
.../adiumxtra-protocol-handler.notifyrc | 8 +++++
app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc | 36 ----------------------
config/kcm_telepathy_chat_config.desktop | 2 ++
lib/ktelepathy.notifyrc | 22 +++++++++++++
4 files changed, 32 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc b/adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc
index 10d887a..e1fcdb5 100644
--- a/adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc
+++ b/adiumxtra-protocol-handler/adiumxtra-protocol-handler.notifyrc
@@ -3,6 +3,7 @@ IconName=telepathy
Comment=adiumxtra
Comment[da]=adiumxtra
Comment[et]=adiumxtra
+Comment[it]=adiumxtra
Comment[nl]=adiumxtra
Comment[pt]=adiumxtra
Comment[pt_BR]=adiumxtra
@@ -12,6 +13,7 @@ Comment[x-test]=xxadiumxtraxx
Name=adiumxtra-protocol-handler
Name[da]=adiumxtra-protocol-handler
Name[et]=adiumxtra-protocol-handler
+Name[it]=adiumxtra-protocol-handler
Name[nl]=AdiumXtra-protocolbehandelaar
Name[pt]=adiumxtra-protocol-handler
Name[pt_BR]=adiumxtra-protocol-handler
@@ -24,6 +26,7 @@ Name[x-test]=xxadiumxtra-protocol-handlerxx
Name=Chatstyle Install Request
Name[da]=Installationsanmodning om chatstil
Name[et]=Vestlusstiili paigaldamise soov
+Name[it]=Richiesta di installazione di stile di chat
Name[nl]=Installatieverzoek van Chatstyle
Name[pt]=Pedido de Instalação do Estilo de Conversação
Name[pt_BR]=Pedido de instalação do estilo de bate-papo
@@ -38,6 +41,7 @@ Flags=Persistent
Name=Installed Chatstyle successfully
Name[da]=Chatstil installeret
Name[et]=Vestlusstiil paigaldati edukalt
+Name[it]=Stile di chat installato correttamente
Name[nl]=Chatstyle is met succes geïnstalleerd
Name[pt]=O Estilo de Conversação foi instalado com sucesso
Name[pt_BR]=O estilo de bate-papo foi instalado com sucesso
@@ -53,6 +57,7 @@ Flags=Persistent
Name=Install Chatstyle Installation failed
Name[da]=Installation af chatstil mislykkedes
Name[et]=Vestlusstiili paigaldamine nurjus
+Name[it]=Installazione dello stile di chat non riuscita
Name[nl]=Installatie van Chatstyle is mislukt
Name[pt]=A instalação do Estilo de Conversação foi mal-sucedida
Name[pt_BR]=A instalação do estilo de bate-papo falhou
@@ -67,6 +72,7 @@ Flags=Persistent
Name=Emoticonset Install Request
Name[da]=Installationsanmodning om emotikonsæt
Name[et]=Emotikonikogu paigaldamise soov
+Name[it]=Richiesta di installazione di tema di emoticon
Name[nl]=Installatieverzoek voor Emoticonset
Name[pt]=Pedido de Instalação do Conjunto de Ícones Emotivos
Name[pt_BR]=Pedido de instalação do conjunto de emoticons
@@ -81,6 +87,7 @@ Flags=Persistent
Name=Installed Emoticonset successfully
Name[da]=Emotikonsæt installeret
Name[et]=Emotikonikogu paigaldati edukalt
+Name[it]=Tema di emoticon installato correttamente
Name[nl]=Emoticonset is met succes geïnstalleerd
Name[pt]=O Conjunto de Ícones Emotivos foi instalado com sucesso
Name[pt_BR]=O conjunto de emoticons foi instalado com sucesso
@@ -96,6 +103,7 @@ Flags=Persistent
Name=Emoticonset Installation failed
Name[da]=Installation af emotikonsæt mislykkedes
Name[et]=Emotikonikogu paigaldamine nurjus
+Name[it]=Installazione del tema di emoticon non riuscita
Name[nl]=Installatie van Emoticonset is mislukt
Name[pt]=A instalação do Conjunto de Ícones Emotivos foi mal-sucedida
Name[pt_BR]=A instalação do conjunto de emoticons falhou
diff --git a/app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc b/app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc
index ceb1bb3..ed77c22 100644
--- a/app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc
+++ b/app/telepathy-kde-text-ui.notifyrc
@@ -1,53 +1,17 @@
[Global]
Name=Instant messaging
-Name[nl]=Instant Messaging
-Name[pt]=Mensagem instantânea
-Name[pt_BR]=Mensagens instantâneas
-Name[sv]=Direktmeddelanden
-Name[uk]=Миттєвий обмін повідомленнями
-Name[x-test]=xxInstant messagingxx
Comment=Instant messaging
-Comment[nl]=Instant Messaging
-Comment[pt]=Mensagem instantânea
-Comment[pt_BR]=Mensagens instantâneas
-Comment[sv]=Direktmeddelanden
-Comment[uk]=Миттєвий обмін повідомленнями
-Comment[x-test]=xxInstant messagingxx
[Event/telepathyError]
IconName=dialog-error
Name=Instant messaging error
-Name[nl]=Fout met Instant Messaging
-Name[pt]=Erro das Mensagens Instantâneas
-Name[pt_BR]=Erro das mensagens instantâneas
-Name[sv]=Fel för direktmeddelanden
-Name[uk]=Помилка системи обміну повідомленнями
-Name[x-test]=xxInstant messaging errorxx
Comment=An error occurred within instant messaging
-Comment[nl]=Er is een fout opgetreden met Instant Messaging
-Comment[pt]=Ocorreu um erro nas mensagens instantâneas
-Comment[pt_BR]=Ocorreu um erro nas mensagens instantâneas
-Comment[sv]=Ett fel uppstod med direktmeddelanden
-Comment[uk]=У системі обміну повідомленнями сталася помилка
-Comment[x-test]=xxAn error occurred within instant messagingxx
Sound=KDE-Im-Cant-Connect.ogg
Action=Popup|Sound
[Event/telepathyInfo]
IconName=dialog-information
Name=Instant messaging info message
-Name[nl]=Informatiemelding van Instant Messaging
-Name[pt]=Mensagem informativa instantânea
-Name[pt_BR]=Mensagem informativa instantânea
-Name[sv]=Information från direktmeddelanden
-Name[uk]=Повідомлення системи обміну повідомленнями
-Name[x-test]=xxInstant messaging info messagexx
Comment=A general info message from instant messaging
-Comment[nl]=Een algemene informatiemelding uit Instant Messaging
-Comment[pt]=Uma mensagem informativa geral das mensagens instantâneas
-Comment[pt_BR]=Uma mensagem informativa geral das mensagens instantâneas
-Comment[sv]=Allmän information från direktmeddelanden
-Comment[uk]=Загальне повідомлення системи обміну повідомленнями
-Comment[x-test]=xxA general info message from instant messagingxx
Sound=KDE-Im-Low-Priority-Message.ogg
Action=Popup|Sound
diff --git a/config/kcm_telepathy_chat_config.desktop b/config/kcm_telepathy_chat_config.desktop
index 865a4cf..fd0a7ca 100644
--- a/config/kcm_telepathy_chat_config.desktop
+++ b/config/kcm_telepathy_chat_config.desktop
@@ -14,6 +14,7 @@ Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-network;
Name=Chat Window Appearance
Name[da]=Chatvinduets udseende
Name[et]=Vestlusakna välimus
+Name[it]=Aspetto della finestra di chat
Name[nl]=Uiterlijk van chatvenster
Name[pt]=Aparência da Janela de Conversação
Name[pt_BR]=Aparência da janela de bate-papo
@@ -23,6 +24,7 @@ Name[x-test]=xxChat Window Appearancexx
Comment=Choose a Style for your Chat Window and customize it
Comment[da]=Vælg chatvinduestil og tilpas den
Comment[et]=Vestlusakna stiili valimine ja selle kohandamine
+Comment[it]=Scegli uno stile per la finestra di chat e personalizzalo
Comment[nl]=Kies een stijl voor uw chatvenster en pas het aan
Comment[pt]=Escolha um estilo para a sua janela de conversação e personalize-o
Comment[pt_BR]=Escolha o estilo da sua janela de bate-papo e personalize-a
diff --git a/lib/ktelepathy.notifyrc b/lib/ktelepathy.notifyrc
index 16164c7..f903f04 100644
--- a/lib/ktelepathy.notifyrc
+++ b/lib/ktelepathy.notifyrc
@@ -3,6 +3,7 @@ IconName=telepathy
Comment=KDE Telepathy
Comment[da]=KDE Telepathy
Comment[et]=KDE Telepathy
+Comment[it]=Telepathy KDE
Comment[nl]=KDE Telepathy
Comment[pt]=Telepathy do KDE
Comment[pt_BR]=Telepathy do KDE
@@ -12,6 +13,7 @@ Comment[x-test]=xxKDE Telepathyxx
Name=ktelepathy
Name[da]=ktelepathy
Name[et]=ktelepathy
+Name[it]=ktelepathy
Name[nl]=ktelepathy
Name[pt]=ktelepathy
Name[pt_BR]=ktelepathy
@@ -26,6 +28,7 @@ Name[da]=Gruppe
Name[de]=Gruppe
Name[et]=Rühm
Name[hr]=Grupa
+Name[it]=Gruppo
Name[ja]=グループ
Name[nb]=Gruppe
Name[nds]=Koppel
@@ -42,6 +45,7 @@ Comment[cs]=Skupina, kde je umístěn kontakt
Comment[da]=Gruppen hvor kontakten hører til
Comment[et]=Rühm, kuhu kontakt kuulub
Comment[hr]=Grupa u kojoj se nalazi kontakt
+Comment[it]=Il gruppo di appartenenza del contatto
Comment[ja]=コンタクトが所属するグループ
Comment[nb]=Gruppa der kontakten holder til
Comment[nds]=De Koppel vun den Kontakt
@@ -61,6 +65,7 @@ Name[da]=Kontakt
Name[de]=Kontakt
Name[et]=Kontakt
Name[hr]=Kontakt
+Name[it]=Contatto
Name[ja]=コンタクト
Name[nb]=Kontakt
Name[nds]=Kontakt
@@ -77,6 +82,7 @@ Comment[cs]=Zadaný kontakt
Comment[da]=Den angivne kontakt
Comment[et]=Määratud kontakt
Comment[hr]=Naveden kontakt
+Comment[it]=Il contatto specificato
Comment[ja]=指定されたコンタクト
Comment[nb]=Den oppgitte kontakten
Comment[nds]=De angeven Kontakt
@@ -96,6 +102,7 @@ Name[da]=Klasse
Name[de]=Klasse
Name[et]=Klass
Name[hr]=Razred
+Name[it]=Classe
Name[ja]=クラス
Name[nb]=Klasse
Name[nds]=Klass
@@ -112,6 +119,7 @@ Comment[cs]=Třída zprávy
Comment[da]=Beskedklasse
Comment[et]=Sõnumiklass
Comment[hr]=Razred poruke
+Comment[it]=La classe del messaggio
Comment[ja]=メッセージのクラス
Comment[nb]=Meldingsklassen
Comment[nds]=De Naricht ehr Klass
@@ -132,6 +140,7 @@ Name[da]=Indkommende besked
Name[de]=Eingehende Nachricht
Name[et]=Sisenev sõnum
Name[hr]=Dolazna poruka
+Name[it]=Messaggio in arrivo
Name[ja]=受信メッセージ
Name[nb]=Innkommende melding
Name[nds]=Ankamen Naricht
@@ -147,6 +156,7 @@ Comment[cs]=Byla obdržena příchozí zpráva
Comment[da]=En indkommende besked er blevet modtaget
Comment[et]=Saabus sõnum
Comment[hr]=Primljena je dolazna poruka
+Comment[it]=Un messaggio in arrivo è stato ricevuto
Comment[ja]=受信メッセージが届きました
Comment[nb]=En innkommende melding er mottatt
Comment[nds]=En Naricht keem rin
@@ -168,6 +178,7 @@ Name[cs]=Příchozí zpráva v aktivním rozhovoru
Name[da]=Indkommende besked i aktiv chat
Name[et]=Sisenev sõnum aktiivses vestluses
Name[hr]=Dolazna poruka u djelatnom razgovoru
+Name[it]=Messaggio in arrivo in chat attiva
Name[ja]=アクティブなチャットの受信メッセージ
Name[nb]=Innkommende melding i aktiv prat
Name[nds]=Ankamen Naricht binnen aktiev Klöönsnack
@@ -183,6 +194,7 @@ Comment[cs]=Byla obdržena příchozí zpráva v okně aktivního rozhovoru
Comment[da]=En indkommende besked er blevet modtaget i den aktive chat
Comment[et]=Saabus sõnum aktiivses vestlusaknas
Comment[hr]=Primljena je dolazna poruka u prozoru djelatnog razgovora
+Comment[it]=Un messaggio in arrivo è stato ricevuto nella finestra di chat attiva
Comment[ja]=アクティブなチャットウィンドウに受信メッセージが届きました
Comment[nb]=En innkommende melding er mottatt i et aktivt pratevindu
Comment[nds]=En Naricht keem na't aktive Klöönfinster rin
@@ -204,6 +216,7 @@ Name[da]=Udgående besked
Name[de]=Ausgehende Nachricht
Name[et]=Väljuv sõnum
Name[hr]=Odlazna poruka
+Name[it]=Messaggio in uscita
Name[ja]=送信メッセージ
Name[nb]=Utgående melding
Name[nds]=Rutgahn Naricht
@@ -219,6 +232,7 @@ Comment[cs]=Byla odeslána zpráva
Comment[da]=En udgående besked er blevet sendt
Comment[et]=Saadeti sõnum
Comment[hr]=Primljena je odlazna poruka
+Comment[it]=Un messaggio in uscita è stato spedito
Comment[ja]=送信メッセージを送りました
Comment[nb]=En utgående melding er sendt
Comment[nds]=En Naricht wöör afschickt
@@ -240,6 +254,7 @@ Name[da]=Fremhævning
Name[de]=Hervorhebung
Name[et]=Esiletõstmine
Name[hr]=Isticanje
+Name[it]=Evidenziazione
Name[ja]=強調
Name[nb]=Marker
Name[nds]=Rutheven
@@ -259,6 +274,7 @@ Comment[da]=En fremhævet besked er blevet modtaget
Comment[de]=Eine hervorgehobene Nachricht ist eingegangen
Comment[et]=Saabus esiletõstetud sõnum
Comment[hr]=Osvijetljena poruka je primljena
+Comment[it]=Un messaggio evidenziato è stato ricevuto
Comment[ja]=強調されたメッセージが届きました
Comment[nb]=En framhevet melding er mottatt
Comment[nds]=En rutheevt Naricht keem rin
@@ -280,6 +296,7 @@ Name[da]=Buzz/nudge
Name[de]=Anstoß/Brummen
Name[et]=Mõmin/müks
Name[hr]=Zvrndanje/Gurkanje
+Name[it]=Buzz/trillo
Name[ja]=ブザー/注意喚起
Name[nb]=Ring/dytt
Name[nds]=Anstoot
@@ -296,6 +313,7 @@ Comment[da]=En kontakt har sendt dig en buzz/nudge.
Comment[de]=Ein Benutzer macht auf sich aufmerksam.
Comment[et]=Kontakt müksas sind.
Comment[hr]=Kontakt vam je poslao zvrndanje/gurkanje.
+Comment[it]=Un contatto ti ha inviato un buzz/trillo.
Comment[ja]=コンタクトがつついています
Comment[nb]=En kontakt har sendt deg en dytt/ringesignal
Comment[nds]=En Bruker will wat vun Di.
@@ -316,6 +334,7 @@ Name[da]=Besked afvist
Name[de]=Nachricht verworfen
Name[et]=Sõnum visati minema
Name[hr]=Poruka ispuštena
+Name[it]=Messaggio scartato
Name[ja]=メッセージを除去
Name[nb]=Melding filtrert ut
Name[nds]=Naricht utschutert
@@ -332,6 +351,7 @@ Comment[da]=En besked blev bortfiltreret af privatlivspluginet
Comment[de]=Das Privatsphäre-Modul hat eine Nachricht gefiltert
Comment[et]=Privaatsusplugin filtreeris sõnumi välja
Comment[hr]=Priključak za privatnost je filtrirao poruku
+Comment[it]=Un messaggio è stato filtrato dall'estensione di riservatezza
Comment[ja]=プライバシープラグインのフィルタによってメッセージを除去しました
Comment[nb]=Programtillegget for personvern filtrerte bort en melding
Comment[nds]=En Naricht wöör vun dat Privaatrebeetmoduul utschutert
@@ -351,6 +371,7 @@ Name[da]=Tjenestebesked
Name[de]=Dienstmitteilung
Name[et]=Teenuseteade
Name[hr]=Poruka servisa
+Name[it]=Messaggio di servizio
Name[ja]=サービスメッセージ
Name[nb]=Tjenestemelding
Name[nds]=Deenst-Mellen
@@ -367,6 +388,7 @@ Comment[da]=En tjenestebesked er blevet modtaget (f.eks. godkendelsesforespørgs
Comment[de]=Eine Dienstmitteilung wurde empfangen (z. B. Autorisierungsanfrage)
Comment[et]=Saadi teenuseteade (nt. autentimissoov)
Comment[hr]=Primljena je servisna poruka (npr. zahtjev za autorizacijom)
+Comment[it]=Un messaggio di servizio (ad es. una richiesta di autorizzazione) è stato ricevuto
Comment[ja]=サービスメッセージ (例: 許可要求) を受け取りました
Comment[nb]=En tjenestemelding er mottatt (f.eks. forespørsel om autorisasjon)
Comment[nds]=En Deenst-Mellen keem rin (a.B. en Identifikatschoonanfraag).
--
ktp-text-ui packaging
More information about the pkg-kde-commits
mailing list