[SCM] ktp-text-ui packaging branch, master, updated. debian/15.12.1-1-1918-gdf4b0ec

Maximiliano Curia maxy at moszumanska.debian.org
Sat May 28 00:23:52 UTC 2016


Gitweb-URL: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/applications/ktp-text-ui.git;a=commitdiff;h=bb9aae2

The following commit has been merged in the master branch:
commit bb9aae22eed7f7445c7c6aeb5440d143bb02b3b4
Author: Script Kiddy <scripty at kde.org>
Date:   Thu Apr 18 09:36:01 2013 +0200

    SVN_SILENT made messages (.desktop file)
---
 filters/bugzilla/ktptextui_message_filter_bugzilla.desktop.cmake        | 2 ++
 filters/formatting/ktptextui_message_filter_formatting.desktop.cmake    | 2 ++
 filters/latex/kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop                | 1 +
 filters/latex/ktptextui_message_filter_latex.desktop.cmake              | 2 ++
 .../ktptextui_message_filter_searchexpansion.desktop.cmake              | 1 +
 5 files changed, 8 insertions(+)

diff --git a/filters/bugzilla/ktptextui_message_filter_bugzilla.desktop.cmake b/filters/bugzilla/ktptextui_message_filter_bugzilla.desktop.cmake
index 16a950f..2865305 100644
--- a/filters/bugzilla/ktptextui_message_filter_bugzilla.desktop.cmake
+++ b/filters/bugzilla/ktptextui_message_filter_bugzilla.desktop.cmake
@@ -7,6 +7,7 @@ Name[da]=Bugzilla-information
 Name[el]=Πληροφορίες Bugzilla
 Name[es]=Información de Bugzilla
 Name[fi]=Bugzilla-tiedot
+Name[fr]=Informations de Bugzilla
 Name[hu]=Bugzilla információk
 Name[ia]=Information de Bugzilla
 Name[it]=Informazioni di Bugzilla
@@ -36,6 +37,7 @@ Comment[cs]=Pokud obdržíte odkaz na bugzillu zobrazí se v rozhovoru dodatečn
 Comment[da]=Viser yderligere information såsom titel og status, når du modtager et link til en fejlrapport på bugzilla
 Comment[el]=Κατά τη λήψη συνδέσμου σε ένα σφάλμα στο bugzilla να εμφανίζοντια επιπλέον πληροφορίες όπως ο τίτλος και η κατάσταση
 Comment[es]=Cuando se recibe un enlace a un error en bugzilla se muestra información adicional como el título y el estado
+Comment[fr]=Lors de la réception d'un lien vers un bogue sur Bugzilla, affiche des information additionnelles telles que le titre et l'état
 Comment[ia]=Quando on recip eun ligamine a un bug sur bugzilla on monstra information additional tal como le titulo e le stato
 Comment[it]=Con collegamenti a bugzilla, mostra informazioni quali il titolo e lo stato dei bug relativi
 Comment[kk]=Қаттеге сілтемені қабылдағанда bugzilla атауы мен күй-жайы секілді қосымша мәліметті көрсетеді
diff --git a/filters/formatting/ktptextui_message_filter_formatting.desktop.cmake b/filters/formatting/ktptextui_message_filter_formatting.desktop.cmake
index 4ac438d..45c225f 100644
--- a/filters/formatting/ktptextui_message_filter_formatting.desktop.cmake
+++ b/filters/formatting/ktptextui_message_filter_formatting.desktop.cmake
@@ -8,6 +8,7 @@ Name[de]=Textformatierung
 Name[el]=Διαμόρφωση κειμένου
 Name[es]=Formateo de texto
 Name[fi]=Tekstin muotoilu
+Name[fr]=Formatage du texte
 Name[hu]=Szövegformázás
 Name[ia]=Dar forma a texto
 Name[it]=Formattazione del testo
@@ -40,6 +41,7 @@ Comment[de]=Mit „/“, „_“, “*“ und „-“ wird Text geneigt, unterst
 Comment[el]=Χρησιμοποιήστε /, _, * και - για πλάγιους, υπογραμμισμένους, έντονους ή με επιγράμμιση χαρακτήρες αντίστοιχα
 Comment[es]=Utilice /, _, * y - para poner el texto en cursiva, subrayado, negrita o tachado respectivamente
 Comment[fi]=Käytä merkkejä /, _, * ja - tekstin kursivointiin, alleviivaamiseen, lihavoittamiseen tai yliviivaamiseen
+Comment[fr]=Utilise « / », « _ », « * » et « - » pour créer du texte en italique, gras ou barré, respectivement
 Comment[hu]=A /, _, * és - használatával teheti a szöveget döntötté, aláhúzottá, félkövérré vagy áthúzottá
 Comment[ia]=Usa /,_,* e - pro facer texto cursive, sublineate, grasse o strikeout respectivemente
 Comment[it]=Usa /, _, * e - per rendere il testo rispettivamente corsivo, sottolineato, grassetto o barrato
diff --git a/filters/latex/kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop b/filters/latex/kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop
index 497e1a3..91e8348 100644
--- a/filters/latex/kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop
+++ b/filters/latex/kcm_ktptextui_message_filter_latex.desktop
@@ -13,6 +13,7 @@ Name[de]=LaTeX
 Name[el]=LaTeX
 Name[es]=LaTeX
 Name[fi]=LaTeX
+Name[fr]=LaTeX
 Name[hu]=LaTeX
 Name[ia]=LaTeX
 Name[it]=LaTeX
diff --git a/filters/latex/ktptextui_message_filter_latex.desktop.cmake b/filters/latex/ktptextui_message_filter_latex.desktop.cmake
index 44bf826..a1c67f3 100644
--- a/filters/latex/ktptextui_message_filter_latex.desktop.cmake
+++ b/filters/latex/ktptextui_message_filter_latex.desktop.cmake
@@ -20,6 +20,7 @@ Name[da]=LaTeX-rendering
 Name[de]=LaTeX-Renderer
 Name[el]=Πρόγραμμα αποτύπωσης LaTeX
 Name[es]=Renderizador de LaTeX
+Name[fr]=Moteur de rendu LaTeX
 Name[hu]=LaTeX renderelő
 Name[ia]=Renditor de LaTeX
 Name[it]=Visualizzatore LaTeX
@@ -42,6 +43,7 @@ Comment[cs]=Pokud příchozí zpráva obsahuje kód latex mezi $$ bude vykreslen
 Comment[da]=Hvis indkommende beskeder indholder LaTeX mellem $$, vil den rendere det direkte i chatten.
 Comment[el]=Αν τα εισερχόμενα μηνύματα περιέχουν LaTeX ανάμεσα σε $$, η αποτύπωση θα γίνεται απευθείας στη συνομιλία.
 Comment[es]=Si un mensaje recibido contiene código LaTeX entre $$, éste se renderizará directamente en el chat.
+Comment[fr]=Si des messages entrants contiennent du LaTeX entre « $$ », il le rendra directement dans la discussion.
 Comment[ia]=Si messages in arrivata contine  LaTeX $$, illo essera rendite directemente in le conversation.
 Comment[it]=Se in un messaggio c'è codice LaTeX dentro $$...$$, sarà visualizzato direttamente nella finestra di chat
 Comment[lt]=Jei gautos žinutės turi LaTeX tarp $$, jis bus išvestas tiesiai į pokalbį
diff --git a/filters/searchexpansion/ktptextui_message_filter_searchexpansion.desktop.cmake b/filters/searchexpansion/ktptextui_message_filter_searchexpansion.desktop.cmake
index 4b4081a..ba21c5a 100644
--- a/filters/searchexpansion/ktptextui_message_filter_searchexpansion.desktop.cmake
+++ b/filters/searchexpansion/ktptextui_message_filter_searchexpansion.desktop.cmake
@@ -49,6 +49,7 @@ Comment[cs]=Rozbalí zkratku URI z KDE na URL (např. wp:KDE se přeloží na ht
 Comment[da]=Fold en KDE-forkortet URI ud til en URL (dvs. at skrive wp:KDE vil blive til http://en.wikipedia.org/wiki/KDE)
 Comment[el]=Αναπτύξτε μια KDE συντόμευση ενός URI σε URL (δηλ. αν πληκτρολογήσετε wp:KDE θα μεταφραστεί σε http://en.wikipedia.org/wiki/KDE)
 Comment[es]=Expande una URI abreviada de KDE en una URL (por ejemplo, escribir wp:KDE se traducirá a http://en.wikipedia.org/wiki/KDE)
+Comment[fr]=Développe une URI raccourcie pour KDE dans une URL (c'est-à-dire saisir « wp:KDE » se traduira en http://en.wikipedia.org/wiki/KDE)
 Comment[ia]=Expande un URI abbreviate de KDE in un URL (i.e. typar wp:KDE il traducera se mesme in http://en.wikipedia.org/wiki/KDE)
 Comment[it]=Espande un URI abbreviato di KDE in un URL (ad es. wp:KDE sarà trasformato in http://it.wikipedia.org/wiki/KDE)
 Comment[kk]=KDE-қыөсқарма URI-ды толық URL-ге аудару (мысалы, wp:KDE дегені http://en.wikipedia.org/wiki/KDE болады)

-- 
ktp-text-ui packaging



More information about the pkg-kde-commits mailing list