[SCM] ktp-contact-list packaging branch, master, updated. debian/15.12.1-2-1070-g6c56f91
Maximiliano Curia
maxy at moszumanska.debian.org
Sat May 28 00:06:58 UTC 2016
Gitweb-URL: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/applications/ktp-contact-list.git;a=commitdiff;h=4c2636e
The following commit has been merged in the master branch:
commit 4c2636e121f3ea810a6e4713b65e1f24cfaf002c
Author: Script Kiddy <scripty at kde.org>
Date: Fri Jul 15 09:56:52 2011 +0200
SVN_SILENT made messages (.desktop file)
---
ktelepathy.notifyrc | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 168 insertions(+)
diff --git a/ktelepathy.notifyrc b/ktelepathy.notifyrc
index 60a5b4c..b0b3e3a 100644
--- a/ktelepathy.notifyrc
+++ b/ktelepathy.notifyrc
@@ -24,17 +24,53 @@ Comment[x-test]=xxInstant messagingxx
[Context/group]
Name=Group
+Name[it]=Gruppo
+Name[pt]=Grupo
+Name[pt_BR]=Grupo
+Name[sv]=Grupp
+Name[uk]=Група
+Name[x-test]=xxGroupxx
Comment=The group where the contact resides
+Comment[it]=Il gruppo di appartenenza del contatto
+Comment[pt]=O grupo onde reside o contacto
+Comment[pt_BR]=O grupo no qual o contato está inserido
+Comment[sv]=Gruppen där kontakten ingår
+Comment[uk]=Група, до якої належать контакти
+Comment[x-test]=xxThe group where the contact residesxx
Icon=folder
[Context/contact]
Name=Contact
+Name[it]=Contatto
+Name[pt]=Contacto
+Name[pt_BR]=Contato
+Name[sv]=Kontakt
+Name[uk]=Контакт
+Name[x-test]=xxContactxx
Comment=The specified contact
+Comment[it]=Il contatto specificato
+Comment[pt]=O contacto indicado
+Comment[pt_BR]=O contato específico
+Comment[sv]=Den angivna kontakten
+Comment[uk]=Вказаний контакт
+Comment[x-test]=xxThe specified contactxx
Icon=metacontact
[Context/class]
Name=Class
+Name[it]=Classe
+Name[pt]=Classe
+Name[pt_BR]=Classe
+Name[sv]=Klass
+Name[uk]=Клас
+Name[x-test]=xxClassxx
Comment=The message class
+Comment[it]=La classe del messaggio
+Comment[pt]=A classe da mensagem
+Comment[pt_BR]=A classe de mensagens
+Comment[sv]=Meddelandeklassen
+Comment[uk]=Клас повідомлення
+Comment[x-test]=xxThe message classxx
Icon=highlight
#Text-ui and contactlist notifications
@@ -94,7 +130,19 @@ Action=Popup|Sound
#
[Event/kde_telepathy_contact_incoming]
Name=Incoming Message
+Name[it]=Messaggio in arrivo
+Name[pt]=Mensagem Recebida
+Name[pt_BR]=Mensagem recebida
+Name[sv]=Inkommande meddelande
+Name[uk]=Вхідне повідомлення
+Name[x-test]=xxIncoming Messagexx
Comment=An incoming message has been received
+Comment[it]=Un messaggio in arrivo è stato ricevuto
+Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem foi recebida
+Comment[sv]=Ett inkommande meddelande har anlänt
+Comment[uk]=Отримано вхідне повідомлення
+Comment[x-test]=xxAn incoming message has been receivedxx
Contexts=contact,group,class
Sound=KDE-Im-Message-In.ogg
Action=Popup|Taskbar
@@ -102,40 +150,112 @@ Persistant=true
[Event/kde_telepathy_contact_incoming_active_window]
Name=Incoming Message in Active Chat
+Name[it]=Messaggio in arrivo in chat attiva
+Name[pt]=Mensagem Recebida na Conversa Activa
+Name[pt_BR]=Mensagem recebida no bate-papo ativo
+Name[sv]=Inkommande meddelande i aktiv chatt
+Name[uk]=Вхідне повідомлення в активні балачці
+Name[x-test]=xxIncoming Message in Active Chatxx
Comment=An incoming message in the active chat window has been received
+Comment[it]=Un messaggio in arrivo è stato ricevuto nella finestra di chat attiva
+Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem na janela de conversação activa
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem chegou na janela de bate-papo ativa
+Comment[sv]=Ett inkommande meddelande i det aktiva chattfönstret har anlänt
+Comment[uk]=Отримано вхідне повідомлення у вікні активної балачки
+Comment[x-test]=xxAn incoming message in the active chat window has been receivedxx
Contexts=contact,group,class
Sound=KDE-Im-Message-In.ogg
Action=Sound
[Event/kde_telepathy_outgoing]
Name=Outgoing Message
+Name[it]=Messaggio in uscita
+Name[pt]=Mensagem Enviada
+Name[pt_BR]=Mensagem enviada
+Name[sv]=Utgående meddelande
+Name[uk]=Вихідне повідомлення
+Name[x-test]=xxOutgoing Messagexx
Comment=An outgoing message has been sent
+Comment[it]=Un messaggio in uscita è stato spedito
+Comment[pt]=Foi enviada uma mensagem
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem foi enviada
+Comment[sv]=Ett utgående meddelande har skickats
+Comment[uk]=Відіслано вихідне повідомлення
+Comment[x-test]=xxAn outgoing message has been sentxx
Contexts=contact,group,class
Sound=KDE-Im-Message-Out.ogg
Action=None
[Event/kde_telepathy_contact_highlight]
Name=Highlight
+Name[it]=Evidenziazione
+Name[pt]=Realce
+Name[pt_BR]=Realce
+Name[sv]=Markera
+Name[uk]=Підсвічування
+Name[x-test]=xxHighlightxx
Contexts=contact,group,class
Comment=A highlighted message has been received
+Comment[it]=Un messaggio evidenziato è stato ricevuto
+Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem realçada
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem realçada foi recebida
+Comment[sv]=Ett markerat meddelande har anlänt
+Comment[uk]=Було отримано підсвічене повідомлення
+Comment[x-test]=xxA highlighted message has been receivedxx
Sound=KDE-Im-Highlight-Msg.ogg
Action=Sound|Popup|Taskbar
Persistant=true
[Event/buzz_nudge]
Name=Buzz/Nudge
+Name[it]=Buzz/trillo
+Name[pt]=Apito/Abanão
+Name[pt_BR]=Solicitar atenção (Buzinar/Tremer)
+Name[sv]=Påringning/knuff
+Name[uk]=Не спати!
+Name[x-test]=xxBuzz/Nudgexx
Comment=A contact has sent you a buzz/nudge.
+Comment[it]=Un contatto ti ha inviato un buzz/trillo.
+Comment[pt]=Um contacto enviou-lhe um apito/abanão.
+Comment[pt_BR]=Um contato lhe enviou um pedido de atenção.
+Comment[sv]=En kontakt har ringt eller knuffat dig.
+Comment[uk]=Контакт хоче привернути вашу увагу
+Comment[x-test]=xxA contact has sent you a buzz/nudge.xx
Sound=KDE-Im-Nudge.ogg
Action=Popup|Sound|Taskbar
[Event/message_dropped]
Name=Message Dropped
+Name[it]=Messaggio scartato
+Name[pt]=Mensagem Perdida
+Name[pt_BR]=Mensagem descartada
+Name[sv]=Meddelande kastat
+Name[uk]=Повідомлення відкинуто
+Name[x-test]=xxMessage Droppedxx
Comment=A message was filtered by the Privacy Plugin
+Comment[it]=Un messaggio è stato filtrato dall'estensione di riservatezza
+Comment[pt]=Foi filtrada uma mensagem pelo 'Plugin' de Privacidade
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem foi filtrada pelo plug-in de privacidade
+Comment[sv]=Ett meddelande filtrerades av integritetsinsticksprogrammet
+Comment[uk]=Повідомлення не пройшло крізь фільтр додатка конфіденційності
+Comment[x-test]=xxA message was filtered by the Privacy Pluginxx
Action=Popup
[Event/kde_telepathy_info_event]
Name=Service Message
+Name[it]=Messaggio di servizio
+Name[pt]=Mensagem do Serviço
+Name[pt_BR]=Mensagem do serviço
+Name[sv]=Tjänstmeddelande
+Name[uk]=Службове повідомлення
+Name[x-test]=xxService Messagexx
Comment=A service message has been received (e.g. authorization request)
+Comment[it]=Un messaggio di servizio (ad es. una richiesta di autorizzazione) è stato ricevuto
+Comment[pt]=Foi recebida uma mensagem do serviço (p.ex., um pedido de autorização)
+Comment[pt_BR]=Uma mensagem de serviço foi recebida (p.ex. pedido de autorização)
+Comment[sv]=Ett tjänstmeddelande har tagits emot (t.ex. behörighetsbegäran)
+Comment[uk]=Було отримано службове повідомлення (наприклад, запит щодо уповноваження)
+Comment[x-test]=xxA service message has been received (e.g. authorization request)xx
Action=Popup
Sound=
@@ -143,7 +263,19 @@ Sound=
#
[Event/new_text_message]
Name=New incoming chat
+Name[it]=Nuova chat in arrivo
+Name[pt]=Nova conversa recebida
+Name[pt_BR]=Novo bate-papo recebido
+Name[sv]=Ny inkommande chatt
+Name[uk]=Нове вхідне запрошення до спілкування
+Name[x-test]=xxNew incoming chatxx
Comment=A new instant message has been received
+Comment[it]=Un nuovo messaggio è stato ricevuto
+Comment[pt]=Foi recebida uma nova mensagem instantânea
+Comment[pt_BR]=Foi recebida uma nova mensagem instantânea
+Comment[sv]=Ett nytt direktmeddelande har tagits emot
+Comment[uk]=Отримано нове повідомлення
+Comment[x-test]=xxA new instant message has been receivedxx
Sound=KDE-Im-Message-In.ogg
Action=Popup|Sound
@@ -151,12 +283,24 @@ Action=Popup|Sound
#
[Event/chatstyleRequest]
Name=Chatstyle Install Request
+Name[it]=Richiesta di installazione di stile di chat
+Name[pt]=Pedido de Instalação do Estilo de Conversação
+Name[pt_BR]=Pedido de instalação do estilo de bate-papo
+Name[sv]=Installationsbegäran av Chatstyle
+Name[uk]=Запит щодо встановлення стилю спілкування
+Name[x-test]=xxChatstyle Install Requestxx
IconName=telepathy
Action=Popup
Flags=Persistent
[Event/chatstyleSuccess]
Name=Installed Chatstyle successfully
+Name[it]=Stile di chat installato correttamente
+Name[pt]=O Estilo de Conversação foi instalado com sucesso
+Name[pt_BR]=O estilo de bate-papo foi instalado com sucesso
+Name[sv]=Installerade Chatstyle med lyckat resultat
+Name[uk]=Стиль спілкування успішно встановлено
+Name[x-test]=xxInstalled Chatstyle successfullyxx
IconName=telepathy
Action=Popup
Flags=Persistent
@@ -164,18 +308,36 @@ Flags=Persistent
[Event/chatstyleFailure]
Name=Install Chatstyle Installation failed
+Name[it]=Installazione dello stile di chat non riuscita
+Name[pt]=A instalação do Estilo de Conversação foi mal-sucedida
+Name[pt_BR]=A instalação do estilo de bate-papo falhou
+Name[sv]=Misslyckades installera Chatstyle
+Name[uk]=Спроба встановлення стилю спілкування зазнала невдачі
+Name[x-test]=xxInstall Chatstyle Installation failedxx
IconName=telepathy
Action=Popup
Flags=Persistent
[Event/emoticonsRequest]
Name=Emoticonset Install Request
+Name[it]=Richiesta di installazione di tema di emoticon
+Name[pt]=Pedido de Instalação do Conjunto de Ícones Emotivos
+Name[pt_BR]=Pedido de instalação do conjunto de emoticons
+Name[sv]=Installationsbegäran av smilisar
+Name[uk]=Запит щодо встановлення емоційок
+Name[x-test]=xxEmoticonset Install Requestxx
IconName=telepathy
Action=Popup
Flags=Persistent
[Event/emoticonsSuccess]
Name=Installed Emoticonset successfully
+Name[it]=Tema di emoticon installato correttamente
+Name[pt]=O Conjunto de Ícones Emotivos foi instalado com sucesso
+Name[pt_BR]=O conjunto de emoticons foi instalado com sucesso
+Name[sv]=installerade smilisar med lyckat resultat
+Name[uk]=Набір емоційок успішно встановлено
+Name[x-test]=xxInstalled Emoticonset successfullyxx
IconName=telepathy
Action=Popup
Flags=Persistent
@@ -183,6 +345,12 @@ Flags=Persistent
[Event/emoticonsFailure]
Name=Emoticonset Installation failed
+Name[it]=Installazione del tema di emoticon non riuscita
+Name[pt]=A instalação do Conjunto de Ícones Emotivos foi mal-sucedida
+Name[pt_BR]=A instalação do conjunto de emoticons falhou
+Name[sv]=Misslyckades installera smilisar
+Name[uk]=Спроба встановлення емоційок зазнала невдачі
+Name[x-test]=xxEmoticonset Installation failedxx
IconName=telepathy
Action=Popup
Flags=Persistent
--
ktp-contact-list packaging
More information about the pkg-kde-commits
mailing list