[SCM] kdeconnect packaging branch, master, updated. debian/0.9g-1-1183-g9d69498
Maximiliano Curia
maxy at moszumanska.debian.org
Fri Oct 14 14:29:31 UTC 2016
Gitweb-URL: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/kde-extras/kdeconnect.git;a=commitdiff;h=517c024
The following commit has been merged in the master branch:
commit 517c02451b958209867c2abbee810151acc0e14e
Merge: a0c1a57999afa61104822a9d7992d8d73bd860a7 860231a695bf2f820e3d267f9655a9a276be82a3
Author: Albert Vaca <albertvaka at gmail.com>
Date: Sat Jan 2 12:51:30 2016 -0800
Merge branch '0.9'
# Conflicts:
# kdeconnect.appdata.xml
# plugins/mprisremote/kdeconnect_mprisremote.json
# plugins/ping/kdeconnect_ping.json
# plugins/remotecontrol/kdeconnect_remotecontrol.json
plugins/battery/kdeconnect_battery.json | 2 ++
plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json | 2 ++
plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json | 2 ++
plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json | 2 ++
plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json | 2 ++
plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json | 2 ++
plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json | 2 ++
plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json | 2 ++
plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json | 2 ++
plugins/sftp/mounter.cpp | 2 +-
plugins/share/kdeconnect_share.json | 2 ++
plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json | 2 ++
12 files changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --cc plugins/battery/kdeconnect_battery.json
index c02b83a,0898c81..1674484
--- a/plugins/battery/kdeconnect_battery.json
+++ b/plugins/battery/kdeconnect_battery.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
"Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
"Description[cs]": "Zobrazit baterii vedle baterie počítače",
+ "Description[da]": "Vis dit telefonbatteri ved siden af dit computerbatteri",
"Description[de]": "Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners",
- "Description[en_GB]": "Show your phone battery next to your computer battery",
"Description[es]": "Mostrar la batería del teléfono junto a la batería del equipo",
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.",
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Monitor de la bateria",
"Name[ca]": "Monitor de la bateria",
"Name[cs]": "Monitor baterie",
+ "Name[da]": "Batteriovervågning",
"Name[de]": "Akkuüberwachung",
- "Name[en_GB]": "Battery monitor",
"Name[es]": "Monitor de batería",
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
"Name[gl]": "Vixilante da batería",
diff --cc plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json
index 13c217f,3db6269..0496c0b
--- a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json
+++ b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
"Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
"Description[cs]": "Sdílet obsah schránky mezi zařízeními",
+ "Description[da]": "Del udklipsholderen mellem enheder",
"Description[de]": "Die Zwischenablage mit Geräten teilen",
- "Description[en_GB]": "Share the clipboard between devices",
"Description[es]": "Compartir portapapeles entre dispositivos",
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.",
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Porta-retalls",
"Name[ca]": "Porta-retalls",
"Name[cs]": "Schránka",
+ "Name[da]": "Udklipsholder",
"Name[de]": "Zwischenablage",
- "Name[en_GB]": "Clipboard",
"Name[es]": "Portapapeles",
"Name[fi]": "Leikepöytä",
"Name[gl]": "Portapapeis",
diff --cc plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json
index 0c22969,89d6f2a..200f04c
--- a/plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json
+++ b/plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Bloqueja els vostres sistemes",
"Description[ca]": "Bloqueja els vostres sistemes",
"Description[cs]": "Zamkne vaše systémy",
+ "Description[da]": "Låser dine systemer",
"Description[de]": "Sperrt Ihre Systeme",
- "Description[en_GB]": "Locks your systems",
"Description[es]": "Bloquear sus sistemas",
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
"Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas.",
@@@ -39,7 -39,9 +40,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Bloqueja el dispositiu",
"Name[ca]": "Bloqueja el dispositiu",
"Name[cs]": "Uzamknout zařízení",
+ "Name[da]": "LåsEnhed",
"Name[de]": "Gerätesperrung",
- "Name[en_GB]": "LockDevice",
"Name[es]": "Bloquear dispositivo",
"Name[fi]": "Lukitse laite",
"Name[gl]": "Bloqueo do dispositivo",
diff --cc plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json
index e90d213,0bb03da..d054023
--- a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json
+++ b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
"Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
"Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici",
+ "Description[da]": "Brug din telefon som touchpad og tastatur",
"Description[de]": "Verwendet Ihr Handy als Touchpad und Tastatur",
- "Description[en_GB]": "Use your phone as a touchpad and keyboard",
"Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado",
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.",
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Entrada virtual",
"Name[ca]": "Entrada virtual",
"Name[cs]": "Virtuální vstup",
+ "Name[da]": "Virtuelt input",
"Name[de]": "Virtuelle Eingabe",
- "Name[en_GB]": "Virtual input",
"Name[es]": "Entrada virtual",
"Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö",
"Name[gl]": "Entrada virtual",
diff --cc plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json
index 2027124,79b9e10..538c324
--- a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json
+++ b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa",
+ "Description[da]": "Fjernbetjen din musik og videoer",
"Description[de]": "Fernbedienung für Musik und Videos",
- "Description[en_GB]": "Remote control your music and videos",
"Description[es]": "Controlar remotamente vídeos y música",
"Description[fi]": "Kauko-ohjain musiikkiisi ja videoihisi",
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.",
@@@ -40,7 -40,9 +41,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Receptor del comandament multimèdia",
"Name[ca]": "Receptor del comandament multimèdia",
"Name[cs]": "Dálkový ovladač multimédií",
+ "Name[da]": "Multimediekontrol-modtager",
"Name[de]": "Steuerung für Multimedia-Empfänger",
- "Name[en_GB]": "Multimedia control receiver",
"Name[es]": "Receptor de control multimedia",
"Name[fi]": "Multimediakauko-ohjain",
"Name[gl]": "Receptor de controis multimedia",
diff --cc plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json
index d696436,4a1ee73..fd9ca92
--- a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json
+++ b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Mostra les notificacions del telèfon a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del telèfon a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
+ "Description[da]": "Vis telefonbekendtgørelser på din computer og hold dem synkroniseret",
"Description[de]": "Benachrichtigungen auf Ihren Rechner anzeigen und abgleichen",
- "Description[en_GB]": "Show phone notifications on your computer and keep them in sync",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones del teléfono en su equipo y mantenerlas en sincronía",
"Description[fi]": "Näytä puhelimen ilmoitukset tietokoneellasi ja pidä ne ajan tasalla",
"Description[gl]": "Mostre notificacións dun teléfono móbil no computador e deixe que as notificacións se sincronicen co teléfono.",
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Sincronització de les notificacions",
"Name[ca]": "Sincronització de les notificacions",
"Name[cs]": "Synchronizace upozornění",
+ "Name[da]": "Synk. af bekendtgørelser",
"Name[de]": "Benachrichtigungs-Abgleich",
- "Name[en_GB]": "Notification sync",
"Name[es]": "Sincronización de notificaciones",
"Name[fi]": "Ilmoitusten synkronointi",
"Name[gl]": "Sincronización de notificacións",
diff --cc plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json
index 4638ac1,6ec971b..79e1c7e
--- a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json
+++ b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[ca]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu",
+ "Description[da]": "Sæt musik/video på pause under telefonsamtaler",
"Description[de]": "Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an",
- "Description[en_GB]": "Pause music/videos during a phone call",
"Description[es]": "Pausar música/video durante las llamadas telefónicas",
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.",
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Pausa els suports durant les trucades",
"Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades",
"Name[cs]": "Pozastavit média během telefonátu",
+ "Name[da]": "Sæt medier på pause under opkald",
"Name[de]": "Medium bei Anrufen anhalten",
- "Name[en_GB]": "Pause media during calls",
"Name[es]": "Pausar medios durante las llamadas",
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.",
diff --cc plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json
index 9696d18,478113f..450268a
--- a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json
+++ b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
"Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
+ "Description[da]": "Forhindr pauseskærm når enheden er forbundet",
"Description[de]": "Bildschirmschoner unterbinden wenn ein Gerät angeschlossen ist",
- "Description[en_GB]": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
"Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado",
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
"Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
"Name[cs]": "Potlačit spořič obrazovky",
+ "Name[da]": "Forhindr pauseskærm",
"Name[de]": "Bildschirmschoner unterbinden",
- "Name[en_GB]": "Inhibit screensaver",
"Name[es]": "Inhibir salvapantallas",
"Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen",
"Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas",
diff --cc plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json
index afc8b2c,f14583f..2482370
--- a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json
+++ b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json
@@@ -14,7 -11,9 +14,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
"Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
"Description[cs]": "Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP",
+ "Description[da]": "Gennemse filsystemet på eksterne enheder med SFTP",
"Description[de]": "Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP",
- "Description[en_GB]": "Browse the remote device filesystem using SFTP",
"Description[es]": "Navegar por el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP",
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.",
@@@ -42,7 -40,9 +43,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
"Name[ca]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
"Name[cs]": "Vzdálený prohlížeč souborového systému",
+ "Name[da]": "Filbrowser til eksternt filsystem",
"Name[de]": "Datei-Browser für entferne Systeme",
- "Name[en_GB]": "Remote filesystem browser",
"Name[es]": "Navegador de sistema de archivos remoto",
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.",
diff --cc plugins/share/kdeconnect_share.json
index 804255b,bcbefe4..ed7304a
--- a/plugins/share/kdeconnect_share.json
+++ b/plugins/share/kdeconnect_share.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
"Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
"Description[cs]": "Snadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text",
+ "Description[da]": "Modtag og send nemt filer, URL'er eller klartekst",
"Description[de]": "Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfachem Text",
- "Description[en_GB]": "Receive and send files, URLs or plain text easily",
"Description[es]": "Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente",
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.",
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Comparteix i rep",
"Name[ca]": "Comparteix i rep",
"Name[cs]": "Sdílet a přijímat",
+ "Name[da]": "Del og modtag",
"Name[de]": "Senden und Empfangen",
- "Name[en_GB]": "Share and receive",
"Name[es]": "Compartir y recibir",
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
"Name[gl]": "Compartir e recibir.",
diff --cc plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json
index e32a5c1,5a07c96..96c2ad7
--- a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json
+++ b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
"Description[ca at valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades i SMS (properament es respondrà)",
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades i SMS (properament es respondrà)",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS (na odpovídání se pracuje)",
+ "Description[da]": "Vis bekendtgørelser for opkald og SMS'er (svarer kommer snart)",
"Description[de]": "Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS",
- "Description[en_GB]": "Show notifications for calls and SMS (answering coming soon)",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas y SMS (el soporte para las contestaciones es inminente)",
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)",
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS (no futuro tamén poderá contestar chamadas).",
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
"Name[ca at valencia]": "Integració amb la telefonia",
"Name[ca]": "Integració amb la telefonia",
"Name[cs]": "Integrace telefonu",
+ "Name[da]": "Telefoniintegration",
"Name[de]": "Telefon-Integration",
- "Name[en_GB]": "Telephony integration",
"Name[es]": "Integración con el teléfono",
"Name[fi]": "Puhelinintegrointi",
"Name[gl]": "Integración telefónica",
--
kdeconnect packaging
More information about the pkg-kde-commits
mailing list