[SCM] kdeconnect packaging branch, master, updated. debian/0.9g-1-1183-g9d69498

Maximiliano Curia maxy at moszumanska.debian.org
Fri Oct 14 14:29:31 UTC 2016


Gitweb-URL: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/kde-extras/kdeconnect.git;a=commitdiff;h=517c024

The following commit has been merged in the master branch:
commit 517c02451b958209867c2abbee810151acc0e14e
Merge: a0c1a57999afa61104822a9d7992d8d73bd860a7 860231a695bf2f820e3d267f9655a9a276be82a3
Author: Albert Vaca <albertvaka at gmail.com>
Date:   Sat Jan 2 12:51:30 2016 -0800

    Merge branch '0.9'
    
    # Conflicts:
    #	kdeconnect.appdata.xml
    #	plugins/mprisremote/kdeconnect_mprisremote.json
    #	plugins/ping/kdeconnect_ping.json
    #	plugins/remotecontrol/kdeconnect_remotecontrol.json

 plugins/battery/kdeconnect_battery.json                         | 2 ++
 plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json                     | 2 ++
 plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json                   | 2 ++
 plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json                       | 2 ++
 plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json               | 2 ++
 plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json             | 2 ++
 plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json                   | 2 ++
 plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json | 2 ++
 plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json                               | 2 ++
 plugins/sftp/mounter.cpp                                        | 2 +-
 plugins/share/kdeconnect_share.json                             | 2 ++
 plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json                     | 2 ++
 12 files changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --cc plugins/battery/kdeconnect_battery.json
index c02b83a,0898c81..1674484
--- a/plugins/battery/kdeconnect_battery.json
+++ b/plugins/battery/kdeconnect_battery.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador", 
          "Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador", 
          "Description[cs]": "Zobrazit baterii vedle baterie počítače", 
+         "Description[da]": "Vis dit telefonbatteri ved siden af dit computerbatteri", 
          "Description[de]": "Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners", 
 -        "Description[en_GB]": "Show your phone battery next to your computer battery", 
          "Description[es]": "Mostrar la batería del teléfono junto a la batería del equipo", 
          "Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla", 
          "Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.", 
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Monitor de la bateria", 
          "Name[ca]": "Monitor de la bateria", 
          "Name[cs]": "Monitor baterie", 
+         "Name[da]": "Batteriovervågning", 
          "Name[de]": "Akkuüberwachung", 
 -        "Name[en_GB]": "Battery monitor", 
          "Name[es]": "Monitor de batería", 
          "Name[fi]": "Akkuvalvonta", 
          "Name[gl]": "Vixilante da batería", 
diff --cc plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json
index 13c217f,3db6269..0496c0b
--- a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json
+++ b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius", 
          "Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius", 
          "Description[cs]": "Sdílet obsah schránky mezi zařízeními", 
+         "Description[da]": "Del udklipsholderen mellem enheder", 
          "Description[de]": "Die Zwischenablage mit Geräten teilen", 
 -        "Description[en_GB]": "Share the clipboard between devices", 
          "Description[es]": "Compartir portapapeles entre dispositivos", 
          "Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä", 
          "Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.", 
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Porta-retalls", 
          "Name[ca]": "Porta-retalls", 
          "Name[cs]": "Schránka", 
+         "Name[da]": "Udklipsholder", 
          "Name[de]": "Zwischenablage", 
 -        "Name[en_GB]": "Clipboard", 
          "Name[es]": "Portapapeles", 
          "Name[fi]": "Leikepöytä", 
          "Name[gl]": "Portapapeis", 
diff --cc plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json
index 0c22969,89d6f2a..200f04c
--- a/plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json
+++ b/plugins/lockdevice/kdeconnect_lockdevice.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Bloqueja els vostres sistemes", 
          "Description[ca]": "Bloqueja els vostres sistemes", 
          "Description[cs]": "Zamkne vaše systémy", 
+         "Description[da]": "Låser dine systemer", 
          "Description[de]": "Sperrt Ihre Systeme", 
 -        "Description[en_GB]": "Locks your systems", 
          "Description[es]": "Bloquear sus sistemas", 
          "Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi", 
          "Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas.", 
@@@ -39,7 -39,9 +40,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Bloqueja el dispositiu", 
          "Name[ca]": "Bloqueja el dispositiu", 
          "Name[cs]": "Uzamknout zařízení", 
+         "Name[da]": "LåsEnhed", 
          "Name[de]": "Gerätesperrung", 
 -        "Name[en_GB]": "LockDevice", 
          "Name[es]": "Bloquear dispositivo", 
          "Name[fi]": "Lukitse laite", 
          "Name[gl]": "Bloqueo do dispositivo", 
diff --cc plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json
index e90d213,0bb03da..d054023
--- a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json
+++ b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat", 
          "Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat", 
          "Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici", 
+         "Description[da]": "Brug din telefon som touchpad og tastatur", 
          "Description[de]": "Verwendet Ihr Handy als Touchpad und Tastatur", 
 -        "Description[en_GB]": "Use your phone as a touchpad and keyboard", 
          "Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado", 
          "Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä", 
          "Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.", 
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Entrada virtual", 
          "Name[ca]": "Entrada virtual", 
          "Name[cs]": "Virtuální vstup", 
+         "Name[da]": "Virtuelt input", 
          "Name[de]": "Virtuelle Eingabe", 
 -        "Name[en_GB]": "Virtual input", 
          "Name[es]": "Entrada virtual", 
          "Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö", 
          "Name[gl]": "Entrada virtual", 
diff --cc plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json
index 2027124,79b9e10..538c324
--- a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json
+++ b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos", 
          "Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos", 
          "Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa", 
+         "Description[da]": "Fjernbetjen din musik og videoer", 
          "Description[de]": "Fernbedienung für Musik und Videos", 
 -        "Description[en_GB]": "Remote control your music and videos", 
          "Description[es]": "Controlar remotamente vídeos y música", 
          "Description[fi]": "Kauko-ohjain musiikkiisi ja videoihisi", 
          "Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.", 
@@@ -40,7 -40,9 +41,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Receptor del comandament multimèdia", 
          "Name[ca]": "Receptor del comandament multimèdia", 
          "Name[cs]": "Dálkový ovladač multimédií", 
+         "Name[da]": "Multimediekontrol-modtager", 
          "Name[de]": "Steuerung für Multimedia-Empfänger", 
 -        "Name[en_GB]": "Multimedia control receiver", 
          "Name[es]": "Receptor de control multimedia", 
          "Name[fi]": "Multimediakauko-ohjain", 
          "Name[gl]": "Receptor de controis multimedia", 
diff --cc plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json
index d696436,4a1ee73..fd9ca92
--- a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json
+++ b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Mostra les notificacions del telèfon a l'ordinador i les manté sincronitzades", 
          "Description[ca]": "Mostra les notificacions del telèfon a l'ordinador i les manté sincronitzades", 
          "Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná", 
+         "Description[da]": "Vis telefonbekendtgørelser på din computer og hold dem synkroniseret", 
          "Description[de]": "Benachrichtigungen auf Ihren Rechner anzeigen und abgleichen", 
 -        "Description[en_GB]": "Show phone notifications on your computer and keep them in sync", 
          "Description[es]": "Mostrar notificaciones del teléfono en su equipo y mantenerlas en sincronía", 
          "Description[fi]": "Näytä puhelimen ilmoitukset tietokoneellasi ja pidä ne ajan tasalla", 
          "Description[gl]": "Mostre notificacións dun teléfono móbil no computador e deixe que as notificacións se sincronicen co teléfono.", 
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Sincronització de les notificacions", 
          "Name[ca]": "Sincronització de les notificacions", 
          "Name[cs]": "Synchronizace upozornění", 
+         "Name[da]": "Synk. af bekendtgørelser", 
          "Name[de]": "Benachrichtigungs-Abgleich", 
 -        "Name[en_GB]": "Notification sync", 
          "Name[es]": "Sincronización de notificaciones", 
          "Name[fi]": "Ilmoitusten synkronointi", 
          "Name[gl]": "Sincronización de notificacións", 
diff --cc plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json
index 4638ac1,6ec971b..79e1c7e
--- a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json
+++ b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica", 
          "Description[ca]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica", 
          "Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu", 
+         "Description[da]": "Sæt musik/video på pause under telefonsamtaler", 
          "Description[de]": "Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an", 
 -        "Description[en_GB]": "Pause music/videos during a phone call", 
          "Description[es]": "Pausar música/video durante las llamadas telefónicas", 
          "Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana", 
          "Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.", 
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Pausa els suports durant les trucades", 
          "Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades", 
          "Name[cs]": "Pozastavit média během telefonátu", 
+         "Name[da]": "Sæt medier på pause under opkald", 
          "Name[de]": "Medium bei Anrufen anhalten", 
 -        "Name[en_GB]": "Pause media during calls", 
          "Name[es]": "Pausar medios durante las llamadas", 
          "Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana", 
          "Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.", 
diff --cc plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json
index 9696d18,478113f..450268a
--- a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json
+++ b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu", 
          "Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu", 
          "Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno", 
+         "Description[da]": "Forhindr pauseskærm når enheden er forbundet", 
          "Description[de]": "Bildschirmschoner unterbinden wenn ein Gerät angeschlossen ist", 
 -        "Description[en_GB]": "Inhibit the screensaver when the device is connected", 
          "Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado", 
          "Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä", 
          "Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.", 
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla", 
          "Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla", 
          "Name[cs]": "Potlačit spořič obrazovky", 
+         "Name[da]": "Forhindr pauseskærm", 
          "Name[de]": "Bildschirmschoner unterbinden", 
 -        "Name[en_GB]": "Inhibit screensaver", 
          "Name[es]": "Inhibir salvapantallas", 
          "Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen", 
          "Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas", 
diff --cc plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json
index afc8b2c,f14583f..2482370
--- a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json
+++ b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json
@@@ -14,7 -11,9 +14,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP", 
          "Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP", 
          "Description[cs]": "Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP", 
+         "Description[da]": "Gennemse filsystemet på eksterne enheder med SFTP", 
          "Description[de]": "Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP", 
 -        "Description[en_GB]": "Browse the remote device filesystem using SFTP", 
          "Description[es]": "Navegar por el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP", 
          "Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä", 
          "Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.", 
@@@ -42,7 -40,9 +43,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Navegador del sistema de fitxers remot", 
          "Name[ca]": "Navegador del sistema de fitxers remot", 
          "Name[cs]": "Vzdálený prohlížeč souborového systému", 
+         "Name[da]": "Filbrowser til eksternt filsystem", 
          "Name[de]": "Datei-Browser für entferne Systeme", 
 -        "Name[en_GB]": "Remote filesystem browser", 
          "Name[es]": "Navegador de sistema de archivos remoto", 
          "Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain", 
          "Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.", 
diff --cc plugins/share/kdeconnect_share.json
index 804255b,bcbefe4..ed7304a
--- a/plugins/share/kdeconnect_share.json
+++ b/plugins/share/kdeconnect_share.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat", 
          "Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat", 
          "Description[cs]": "Snadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text", 
+         "Description[da]": "Modtag og send nemt filer, URL'er eller klartekst", 
          "Description[de]": "Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfachem Text", 
 -        "Description[en_GB]": "Receive and send files, URLs or plain text easily", 
          "Description[es]": "Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente", 
          "Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti", 
          "Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.", 
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Comparteix i rep", 
          "Name[ca]": "Comparteix i rep", 
          "Name[cs]": "Sdílet a přijímat", 
+         "Name[da]": "Del og modtag", 
          "Name[de]": "Senden und Empfangen", 
 -        "Name[en_GB]": "Share and receive", 
          "Name[es]": "Compartir y recibir", 
          "Name[fi]": "Jaa ja vastaanota", 
          "Name[gl]": "Compartir e recibir.", 
diff --cc plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json
index e32a5c1,5a07c96..96c2ad7
--- a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json
+++ b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json
@@@ -13,7 -11,9 +13,8 @@@
          "Description[ca at valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades i SMS (properament es respondrà)", 
          "Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades i SMS (properament es respondrà)", 
          "Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS (na odpovídání se pracuje)", 
+         "Description[da]": "Vis bekendtgørelser for opkald og SMS'er (svarer kommer snart)", 
          "Description[de]": "Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS", 
 -        "Description[en_GB]": "Show notifications for calls and SMS (answering coming soon)", 
          "Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas y SMS (el soporte para las contestaciones es inminente)", 
          "Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)", 
          "Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS (no futuro tamén poderá contestar chamadas).", 
@@@ -41,7 -40,9 +42,8 @@@
          "Name[ca at valencia]": "Integració amb la telefonia", 
          "Name[ca]": "Integració amb la telefonia", 
          "Name[cs]": "Integrace telefonu", 
+         "Name[da]": "Telefoniintegration", 
          "Name[de]": "Telefon-Integration", 
 -        "Name[en_GB]": "Telephony integration", 
          "Name[es]": "Integración con el teléfono", 
          "Name[fi]": "Puhelinintegrointi", 
          "Name[gl]": "Integración telefónica", 

-- 
kdeconnect packaging



More information about the pkg-kde-commits mailing list