[pkg-lynx-commits] [lynx-cur] 02/06: New upstream version 2.8.9dev10

Axel Beckert abe at deuxchevaux.org
Wed Nov 9 01:34:28 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

abe pushed a commit to branch master
in repository lynx-cur.

commit cac725f0f5c4bb35091a06e90c876195e907ea9e
Author: Axel Beckert <abe at deuxchevaux.org>
Date:   Wed Nov 9 02:22:02 2016 +0100

    New upstream version 2.8.9dev10
---
 CHANGES                               |   37 +-
 PACKAGE/debian/changelog              |    4 +-
 PACKAGE/debian/doc-base               |    4 +-
 PACKAGE/lynx.nsi                      |    6 +-
 PACKAGE/lynx.spec                     |    4 +-
 PACKAGE/version.iss                   |    2 +-
 WWW/Library/Implementation/HTGopher.c |   40 +-
 WWW/Library/Implementation/HTTP.c     |  156 +++-
 configure                             |    2 +-
 configure.in                          |    6 +-
 lynx.cfg                              |    6 +-
 lynx.hlp                              |  449 +++++-----
 lynx.man                              |    5 +-
 lynx2.8.9dev.8/lynx2.8.9dev.8.tbz     |  Bin 2638741 -> 0 bytes
 makefile.in                           |    4 +-
 po/ca.po                              |    1 +
 po/da.po                              |    1 +
 po/et.po                              |    1 +
 po/fi.po                              |    1 +
 po/fr.po                              |    1 +
 po/lynx.pot                           |  523 +++++------
 po/nl.po                              | 1565 +++++++++++++++++----------------
 po/sl.po                              |    3 +-
 po/sv.po                              |    1 +
 po/tr.po                              |    1 +
 po/vi.po                              |    1 +
 po/zh_CN.po                           |    1 +
 samples/oldlynx                       |    8 +-
 src/LYCurses.c                        |    4 +-
 src/LYCurses.h                        |    3 +-
 src/LYIcon.rc                         |   10 +-
 src/LYReadCFG.c                       |    9 +-
 src/LYStyle.c                         |   45 +-
 src/TRSTable.c                        |   13 +-
 userdefs.h                            |    6 +-
 35 files changed, 1630 insertions(+), 1293 deletions(-)

diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index c88fccd..3d9f122 100644
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -1,8 +1,35 @@
--- $LynxId: CHANGES,v 1.845 2016/04/26 09:25:09 tom Exp $
+-- $LynxId: CHANGES,v 1.859 2016/11/08 09:38:27 tom Exp $
 ===============================================================================
 Changes since Lynx 2.8 release
 ===============================================================================
 
+2016-11-08 (2.8.9dev.10)
+* improved fix for OpenSSL 1.1 (Taketo Kabe).
+* improve warning message when stripping user/password from URL; report on
+  http://seclists.org/oss-sec/2016/q4/322 treated as a Lynx parsing error the
+  punctuation such as "?" which is permitted by RFC-1738 in a user or password
+  field.  RFC-3986 subsequently modified this.  The improved message points out
+  the possible confusion by users when these fields contain punctuation -TD
+* build-fix for OpenSSL 1.1 (Kamil Dudka)
+* begin work to parse gopher extension "link to URL" -TD
+* remove an obsolete comment in the manual page about -dump versus -force_html
+  (report by Peter Schmitt).
+* modify samples/oldlynx to provide an empty ".lss" file as a better default
+  than providing an empty "-lss" option -TD
+* amend change made in 2.8.8dev.17 to permit multiple COLOR_STYLE items to
+  restore the ability to cancel the color-style by providing an explicitly
+  empty configuration item (in lynx.cfg, -lss or $LYNX_LSS).  In lynx.cfg, it
+  is possible to follow the empty COLOR_STYLE with other data, but the -lss
+  option overrides everything, and if that is not found, $LYNX_LSS overrides
+  lynx.cfg -TD
+* correct ifdef so that if the "news" parsing is disabled at compile time,
+  HTTP.c interprets https:// links correctly when a https_proxy is set up
+  (patch by Al Walker).
+* add a limit-check in case colspan is given as zero for non-nested-table case
+  (report by Sami Liedes) -TD
+* update nl.po, sl.po from
+    http://translationproject.org/latest/lynx
+
 2016-04-26 (2.8.9dev.9)
 * add workaround for servers such as https://www.xing.com which fail to close
   the connection when they finish sending compressed data.  This relies on
@@ -40,7 +67,7 @@ Changes since Lynx 2.8 release
   (suggested by TG) -TD
 * fix some typos found by lintian -Axel Beckert
 * correct buffer size in pretty_html() function of LYKeymap.c -TG
-* add support for some HTML5 elements -Kihara Hideto 
+* add support for some HTML5 elements -Kihara Hideto
   Using this change, you can jump to <section id="speakers">.
   (The addition in src{0,1}_HTMLDTD.txt is copied from DIV.)
   <section>, <article>, <main>, <aside>, <header>, <footer>, <nav>, <figure>
@@ -123,7 +150,7 @@ Changes since Lynx 2.8 release
 * correct shortcut for "Send To" link used in Inno Setup script, broken in
   2.8.8dev.15 -TD
 * amend change made in 2.8.8dev.10 to LYLocal.c get_filename(), ensuring that
-  the bstring parameter can be (re)allocated within that function's call to 
+  the bstring parameter can be (re)allocated within that function's call to
   LYgetBString() (report by Raoul Megelas) -TG
 * build-fixes for djgpp 2.04 and gcc 4.8.4 using Watt-32 -GV
 
@@ -5917,7 +5944,7 @@ recently, FreeBSD 4.1, NetBSD 1.5 and OpenBSD 2.8 (curses/ncurses).
 * remove a couple of duplicate includes -JB (John Bley <jbley at cs.cmu.edu>)
 * fix some missing ifdef's for win32 versus DOS, as well as change calls to
   strcasecomp() to strncasecmp() -SH
-* undo spurious change from win32 integration in dev.5 to HTSprint0() which
+* undo spurious change from win32 integration in dev.5 to HTSprintf0() which
   causes a memory leak (reported by John Bley, analysis KW) -TD
 * prevent embedded "%s" in generated messages from causing a core dump in
   exit_immediately_with_error_message by using fputs rather than fprintf/printf
@@ -7923,7 +7950,7 @@ recently, FreeBSD 4.1, NetBSD 1.5 and OpenBSD 2.8 (curses/ncurses).
   autoconf 2.13 - TD
 
 1999-01-18 (2.8.2dev.14)
-* use HTSprint0 in LYCurses.c, LYForms.c, LYGetFile.c, LYJump.c - TD
+* use HTSprintf0 in LYCurses.c, LYForms.c, LYGetFile.c, LYJump.c - TD
 * modify LYCheckMail so it does not continue to report new mail when the mail
   file's modification time differs from its access time (reported by LV) - TD
 * add check for inet_addr function, and (preferred) inet_aton.  The first
diff --git a/PACKAGE/debian/changelog b/PACKAGE/debian/changelog
index da9cf8a..8f51043 100644
--- a/PACKAGE/debian/changelog
+++ b/PACKAGE/debian/changelog
@@ -1,8 +1,8 @@
-lynx-dev (2.8.9dev.9) unstable; urgency=low
+lynx-dev (2.8.9dev.10) unstable; urgency=low
 
   * maintenance updates
 
- -- Thomas E. Dickey <dickey at invisible-island.net>  Sun, 10 Apr 2016 20:23:19 -0400
+ -- Thomas E. Dickey <dickey at invisible-island.net>  Sat, 10 Sep 2016 07:22:22 -0400
 
 lynx-dev (2.8.8dev.16) unstable; urgency=high
 
diff --git a/PACKAGE/debian/doc-base b/PACKAGE/debian/doc-base
index e77e7c2..ef651b7 100644
--- a/PACKAGE/debian/doc-base
+++ b/PACKAGE/debian/doc-base
@@ -6,5 +6,5 @@ Abstract: This manual describes what lynx-dev is
 Section: Network/Web Browsing
 
 Format: HTML
-Index: /usr/share/doc/lynx-dev/lynx_help/lynx_help_main.html.gz
-Files: /usr/share/doc/lynx-dev/lynx_help/*.html.gz
+Index: /usr/share/doc/lynx-dev/help_dir/lynx_help_main.html.gz
+Files: /usr/share/doc/lynx-dev/help_dir/*.html.gz
diff --git a/PACKAGE/lynx.nsi b/PACKAGE/lynx.nsi
index 4ea8e87..131dfe3 100644
--- a/PACKAGE/lynx.nsi
+++ b/PACKAGE/lynx.nsi
@@ -1,4 +1,4 @@
-; $LynxId: lynx.nsi,v 1.29 2016/04/11 00:42:41 tom Exp $
+; $LynxId: lynx.nsi,v 1.30 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
 ; Script originally generated with the Venis Install Wizard, but customized.
 ; The Inno Setup script is preferred; but this can be built via cross-compiling.
 
@@ -9,8 +9,8 @@
 !define VERSION_EPOCH "2"
 !define VERSION_MAJOR "8"
 !define VERSION_MINOR "9"
-!define VERSION_LEVEL "1009"
-!define VERSION_PATCH "dev.9"
+!define VERSION_LEVEL "1010"
+!define VERSION_PATCH "dev.10"
 
 !define SUBKEY "Lynx"
 
diff --git a/PACKAGE/lynx.spec b/PACKAGE/lynx.spec
index 4a88fdf..942e621 100644
--- a/PACKAGE/lynx.spec
+++ b/PACKAGE/lynx.spec
@@ -1,8 +1,8 @@
-# $LynxId: lynx.spec,v 1.36 2016/04/11 00:23:19 tom Exp $
+# $LynxId: lynx.spec,v 1.37 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
 Summary: A text-based Web browser
 Name: lynx
 Version: 2.8.9
-Release: dev.9
+Release: dev.10
 License: GPLv2
 Group: Applications/Internet
 Source: lynx%{version}%{release}.tgz
diff --git a/PACKAGE/version.iss b/PACKAGE/version.iss
index f4c0aaf..7afb951 100644
--- a/PACKAGE/version.iss
+++ b/PACKAGE/version.iss
@@ -1,7 +1,7 @@
 ; version used for Inno Setup files.
 
 ; $Format: "#define LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$
-#define LYNX_VERSION "2.8.9dev.9"
+#define LYNX_VERSION "2.8.9dev.10"
 
 ; most-recent full release and target
 #define LYNX_RELEASE "2.8.9"
diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTGopher.c b/WWW/Library/Implementation/HTGopher.c
index 30577a9..a8c8c43 100644
--- a/WWW/Library/Implementation/HTGopher.c
+++ b/WWW/Library/Implementation/HTGopher.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: HTGopher.c,v 1.62 2015/12/16 01:17:53 tom Exp $
+ * $LynxId: HTGopher.c,v 1.63 2016/10/15 01:11:44 tom Exp $
  *
  *			GOPHER ACCESS				HTGopher.c
  *			=============
@@ -1688,6 +1688,36 @@ static int HTLoadCSO(const char *arg,
     return HT_LOADED;
 }
 
+static char *link_to_URL(const char *arg)
+{
+    char *result;
+    char *next;
+    char *temp = 0;
+
+    StrAllocCopy(temp, arg);
+    HTUnEscape(temp);
+    result = temp;
+
+    /* skip past method://host */
+    if ((next = strstr(result, "://")) != 0) {
+	result = next + 3;
+    }
+    if ((next = strchr(result, '/')) != 0) {
+	result = next + 1;
+    }
+    /* check if the selector is the special html one */
+    if (!strncmp(result, "hURL:", 5)) {
+	result += 5;
+	next = result;
+	result = temp;
+	while ((*temp++ = *next++) != 0) ;
+    } else {
+	FREE(temp);
+	result = 0;
+    }
+    return result;
+}
+
 /*	Load by name.						HTLoadGopher
  *	=============
  *
@@ -1697,6 +1727,7 @@ static int HTLoadGopher(const char *arg,
 			HTFormat format_out,
 			HTStream *sink)
 {
+    char *hURL;
     char *command;		/* The whole command */
     int status;			/* tcp return */
     char gtype;			/* Gopher Node type */
@@ -1843,6 +1874,13 @@ static int HTLoadGopher(const char *arg,
 	*p++ = LF;
 	*p = '\0';
     }
+    /*
+     * Check for link to URL
+     */
+    if ((hURL = link_to_URL(arg)) != 0) {
+	CTRACE((tfp, "gopher found link to URL '%s'\n", hURL));
+	free(hURL);
+    }
 
     /*
      * Set up a socket to the server for the data.
diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTTP.c b/WWW/Library/Implementation/HTTP.c
index 925512d..a5be926 100644
--- a/WWW/Library/Implementation/HTTP.c
+++ b/WWW/Library/Implementation/HTTP.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: HTTP.c,v 1.153 2016/04/11 00:40:38 tom Exp $
+ * $LynxId: HTTP.c,v 1.159 2016/11/08 09:38:27 tom Exp $
  *
  * HyperText Tranfer Protocol	- Client implementation		HTTP.c
  * ==========================
@@ -499,27 +499,151 @@ int ws_netread(int fd, char *buf, int len)
 #endif /* _WINDOWS */
 
 /*
+ * RFC-1738 says we can have user/password using these ASCII characters
+ *    safe           = "$" | "-" | "_" | "." | "+"
+ *    extra          = "!" | "*" | "'" | "(" | ")" | ","
+ *    hex            = digit | "A" | "B" | "C" | "D" | "E" | "F" |
+ *                             "a" | "b" | "c" | "d" | "e" | "f"
+ *    escape         = "%" hex hex
+ *    unreserved     = alpha | digit | safe | extra
+ *    uchar          = unreserved | escape
+ *    user           = *[ uchar | ";" | "?" | "&" | "=" ]
+ *    password       = *[ uchar | ";" | "?" | "&" | "=" ]
+ * and we cannot have a password without user, i.e., no leading ":"
+ * and ":", "@", "/" must be encoded, i.e., will not appear as such.
+ *
+ * However, in a URL
+ *    //<user>:<password>@<host>:<port>/<url-path>
+ * valid characters in the host are different, not allowing most of those
+ * punctuation characters.
+ *
+ * RFC-3986 amends this, using
+ *     userinfo    = *( unreserved / pct-encoded / sub-delims / ":" )
+ *     unreserved    = ALPHA / DIGIT / "-" / "." / "_" / "~"
+ *     reserved      = gen-delims / sub-delims
+ *     gen-delims    = ":" / "/" / "?" / "#" / "[" / "]" / "@"
+ *     sub-delims    = "!" / "$" / "&" / "'" / "(" / ")"
+ *                     / "*" / "+" / "," / ";" / "="
+ * and
+ *     host          = IP-literal / IPv4address / reg-name
+ *     reg-name      = *( unreserved / pct-encoded / sub-delims )
+ */
+#define RFC_3986_UNRESERVED(c) (isalnum(UCH(c)) || strchr("-._~", UCH(c)) != 0)
+#define RFC_3986_GEN_DELIMS(c) ((c) != 0 && strchr(":/?#[]@", UCH(c)) != 0)
+#define RFC_3986_SUB_DELIMS(c) ((c) != 0 && strchr("!$&'()*+,;=", UCH(c)) != 0)
+
+static char *skip_user_passwd(char *host)
+{
+    char *result = 0;
+    char *s = host;
+    int pass = 0;
+    int ch;
+    int last = -1;
+
+    while ((ch = UCH(*s)) != '\0') {
+	if (ch == '\0') {
+	    break;
+	} else if (ch == ':') {
+	    if (pass++)
+		break;
+	} else if (ch == '@') {
+	    if (s != host && last != ':')
+		result = s;
+	    break;
+	} else if (RFC_3986_GEN_DELIMS(ch)) {
+	    if (!RFC_3986_GEN_DELIMS(s[1]))
+		break;
+	} else if (ch == '%') {
+	    if (!(isxdigit(UCH(s[1])) && isxdigit(UCH(s[2]))))
+		break;
+	} else if (!(RFC_3986_UNRESERVED(ch) ||
+		     RFC_3986_SUB_DELIMS(ch))) {
+	    break;
+	}
+	++s;
+	last = ch;
+    }
+    return result;
+}
+
+static char *fake_hostname(char *auth)
+{
+    char *result = NULL;
+    char *colon = NULL;
+
+    StrAllocCopy(result, auth);
+    if ((colon = strchr(result, ':')) != 0)
+	*colon = '\0';
+    if (strchr(result, '.') == 0)
+	FREE(result);
+    return result;
+}
+
+/*
  * Strip any username from the given string so we retain only the host.
  */
 static void strip_userid(char *host)
 {
     char *p1 = host;
-    char *p2 = StrChr(host, '@');
-    char *fake;
+    char *p2 = skip_user_passwd(host);
 
     if (p2 != 0) {
+	char *msg = NULL;
+	char *auth = NULL;
+	char *save = NULL;
+	char *fake = NULL;
+	char *p3 = p2;
+	int gen_delims = 0;
+	int sub_delims = 0;
+	int my_delimit = UCH(*p2);
+	int do_trimming = (my_delimit == '@');
+
 	*p2++ = '\0';
-	if ((fake = HTParse(host, "", PARSE_HOST)) != NULL) {
-	    char *msg = NULL;
 
-	    CTRACE((tfp, "parsed:%s\n", fake));
-	    HTSprintf0(&msg, gettext("Address contains a username: %s"), host);
-	    HTAlert(msg);
-	    FREE(msg);
+	StrAllocCopy(auth, host);
+
+	/*
+	 * Trailing "gen-delims" demonstrates that there is no user/password.
+	 */
+	while ((p3 != host) && RFC_3986_GEN_DELIMS(p3[-1])) {
+	    ++gen_delims;
+	    *(--p3) = '\0';
 	}
-	while ((*p1++ = *p2++) != '\0') {
-	    ;
+	/*
+	 * While legal, punctuation-only user/password is questionable.
+	 */
+	while ((p3 != host) && RFC_3986_SUB_DELIMS(p3[-1])) {
+	    ++sub_delims;
+	    *(--p3) = '\0';
+	}
+	CTRACE((tfp, "trimmed:%s\n", host));
+	StrAllocCopy(save, host);
+
+	if (gen_delims || strcmp(save, auth)) {
+	    HTSprintf0(&msg,
+		       gettext("User/password may appear to be a hostname: '%s' (e.g, '%s')"),
+		       auth, save);
+	    do_trimming = !gen_delims;
+	} else if (*host == '\0' && sub_delims) {
+	    HTSprintf0(&msg,
+		       gettext("User/password contains only punctuation: %s"),
+		       auth);
+	} else if ((fake = fake_hostname(host)) != NULL) {
+	    HTSprintf0(&msg,
+		       gettext("User/password may be confused with hostname: '%s' (e.g, '%s')"),
+		       auth, fake);
 	}
+	if (msg != 0)
+	    HTAlert(msg);
+	if (do_trimming) {
+	    while ((*p1++ = *p2++) != '\0') {
+		;
+	    }
+	}
+	FREE(fake);
+	FREE(save);
+	FREE(auth);
+	FREE(msg);
     }
 }
 
@@ -802,7 +926,11 @@ static int HTLoadHTTP(const char *arg,
 #elif SSLEAY_VERSION_NUMBER >= 0x0900
 #ifndef USE_NSS_COMPAT_INCL
 	if (!try_tls) {
-	    handle->options |= SSL_OP_NO_TLSv1;
+#if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10100000L
+	    SSL_set_min_proto_version(handle, TLS1_1_VERSION);
+#else
+	    SSL_set_options(handle, SSL_OP_NO_TLSv1);
+#endif
 	    CTRACE((tfp, "...adding SSL_OP_NO_TLSv1\n"));
 	}
 #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x0090806fL && !defined(OPENSSL_NO_TLSEXT)
@@ -1979,7 +2107,7 @@ static int HTLoadHTTP(const char *arg,
 		     * > 206 is unknown.
 		     * All should return something to display.
 		     */
-#if defined(USE_SSL) && !defined(DISABLE_NEWS)
+#if defined(USE_SSL)		/* && !defined(DISABLE_NEWS)  _H */
 		    if (do_connect) {
 			CTRACE((tfp,
 				"HTTP: Proxy tunnel to '%s' established.\n",
@@ -1988,6 +2116,7 @@ static int HTLoadHTTP(const char *arg,
 			url = connect_url;
 			FREE(line_buffer);
 			FREE(line_kept_clean);
+#ifndef DISABLE_NEWS
 			if (!StrNCmp(connect_url, "snews", 5)) {
 			    CTRACE((tfp,
 				    "      Will attempt handshake and snews connection.\n"));
@@ -1995,6 +2124,7 @@ static int HTLoadHTTP(const char *arg,
 							format_out, sink);
 			    goto done;
 			}
+#endif /* DISABLE_NEWS */
 			did_connect = TRUE;
 			already_retrying = TRUE;
 			eol = 0;
diff --git a/configure b/configure
index 75b927a..52fed60 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1274,7 +1274,7 @@ rm conftest.sed
 
 PACKAGE=lynx
 # $Format: "VERSION=$ProjectVersion$"$
-VERSION=2.8.9dev.9
+VERSION=2.8.9dev.10
 
 echo "$as_me:1279: checking for DESTDIR" >&5
 echo $ECHO_N "checking for DESTDIR... $ECHO_C" >&6
diff --git a/configure.in b/configure.in
index a22bfa3..3993342 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-dnl $LynxId: configure.in,v 1.282 2016/04/11 00:42:00 tom Exp $
+dnl $LynxId: configure.in,v 1.283 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
 dnl
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 dnl
@@ -29,7 +29,7 @@ dnl ---------------------------------------------------------------------------
 dnl
 dnl ask PRCS to plug-in the project-version for the configure-script.
 dnl $Format: "AC_REVISION($ProjectVersion$)"$
-AC_REVISION(2.8.9dev.9)
+AC_REVISION(2.8.9dev.10)
 
 # Save the original $CFLAGS so we can distinguish whether the user set those
 # in the environment, or whether autoconf added -O and -g options:
@@ -64,7 +64,7 @@ AC_ARG_PROGRAM
 PACKAGE=lynx
 dnl ask PRCS to plug-in the project-version for the packages.
 # $Format: "VERSION=$ProjectVersion$"$
-VERSION=2.8.9dev.9
+VERSION=2.8.9dev.10
 
 AC_SUBST(PACKAGE)
 AC_SUBST(VERSION)
diff --git a/lynx.cfg b/lynx.cfg
index c72c02b..d0baa4d 100644
--- a/lynx.cfg
+++ b/lynx.cfg
@@ -1,13 +1,13 @@
-# $LynxId: lynx.cfg,v 1.272 2016/04/11 00:23:19 tom Exp $
+# $LynxId: lynx.cfg,v 1.273 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
 # lynx.cfg file.
 # The default placement for this file is /usr/local/lib/lynx.cfg (Unix)
 #                                     or Lynx_Dir:lynx.cfg (VMS)
 #
 # $Format: "#PRCS LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$
-#PRCS LYNX_VERSION "2.8.9dev.9"
+#PRCS LYNX_VERSION "2.8.9dev.10"
 #
 # $Format: "#PRCS LYNX_DATE \"$ProjectDate$\""$
-#PRCS LYNX_DATE "Sun, 10 Apr 2016 20:23:19 -0400"
+#PRCS LYNX_DATE "Sat, 10 Sep 2016 07:22:22 -0400"
 #
 # Definition pairs are of the form  VARIABLE:DEFINITION
 # NO spaces are allowed between the pair items.
diff --git a/lynx.hlp b/lynx.hlp
index 58befd4..c6d83cf 100644
--- a/lynx.hlp
+++ b/lynx.hlp
@@ -278,9 +278,6 @@
               ".ht3",  ".htm",  ".html3",  ".html", ".htmlx", ".php3", ".php",
               ".phtml", ".sht", and ".shtml".
 
-              The -force_html option does not apply to non-interactive options
-              such as -dump or -crawl.
-
        -force_secure
               toggles forcing of the secure flag for SSL cookies.
 
@@ -292,13 +289,13 @@
        -ftp   disable ftp access.
 
        -get_data
-              properly  formatted  data  for  a  get form are read in from the
+              properly formatted data for a get form  are  read  in  from  the
               standard input and passed to the form.  Input is terminated by a
               line that starts with `---'.
 
-              Lynx  issues  an  HTTP  GET, sending the form to the path or URL
+              Lynx issues an HTTP GET, sending the form to  the  path  or  URL
               given on the command-line and prints the response of the server.
-              If  no  path  or URL is given, Lynx sends the form to the start-
+              If no path or URL is given, Lynx sends the form  to  the  start-
               page.
 
        -head  send a HEAD request for the mime headers.
@@ -309,14 +306,14 @@
               control the display of hidden links.
 
               merge
-                 hidden links show up as bracketed numbers  and  are  numbered
+                 hidden  links  show  up as bracketed numbers and are numbered
                  together with other links in the sequence of their occurrence
                  in the document.
 
               listonly
-                 hidden links are shown only on  L)ist  screens  and  listings
-                 generated  by  -dump  or  from  the  P)rint  menu, but appear
-                 separately at the end of those lists.  This  is  the  default
+                 hidden  links  are  shown  only on L)ist screens and listings
+                 generated by -dump  or  from  the  P)rint  menu,  but  appear
+                 separately  at  the  end of those lists.  This is the default
                  behavior.
 
               ignore
@@ -334,7 +331,7 @@
        -index=URL
               set the default index file to the specified URL.
 
-       -ismap toggles  inclusion  of  ISMAP  links  when  client-side MAPs are
+       -ismap toggles inclusion of  ISMAP  links  when  client-side  MAPs  are
               present.
 
        -justify
@@ -353,17 +350,17 @@
               disable URLs that point to remote hosts.
 
        -locexec
-              enable local program execution from local files  only  (if  Lynx
+              enable  local  program  execution from local files only (if Lynx
               was compiled with local execution enabled).
 
        -lss=FILENAME
-              specify   filename   containing  color-style  information.   The
+              specify  filename  containing  color-style   information.    The
               default is lynx.lss.  If you give an empty filename, Lynx uses a
-              built-in  monochrome  scheme  which imitates the non-color-style
+              built-in monochrome scheme which  imitates  the  non-color-style
               configuration.
 
        -mime_header
-              prints the MIME header of a  fetched  document  along  with  its
+              prints  the  MIME  header  of  a fetched document along with its
               source.
 
        -minimal
@@ -385,11 +382,11 @@
               disable directory browsing.
 
        -nocc  disable Cc: prompts for self copies of mailings.  Note that this
-              does not disable any CCs which are incorporated within a  mailto
+              does  not disable any CCs which are incorporated within a mailto
               URL or form ACTION.
 
        -nocolor
-              force  color  mode off, overriding terminal capabilities and any
+              force color mode off, overriding terminal capabilities  and  any
               -color flags, COLORTERM variable, and saved .lynxrc settings.
 
        -noexec
@@ -410,13 +407,13 @@
               disable -more- string in statusline messages.
 
        -nonrestarting_sigwinch
-              This flag is not available on all  systems,  Lynx  needs  to  be
-              compiled  with  HAVE_SIGACTION defined.  If available, this flag
-              may cause Lynx to react more immediately to window changes  when
+              This  flag  is  not  available  on all systems, Lynx needs to be
+              compiled with HAVE_SIGACTION defined.  If available,  this  flag
+              may  cause Lynx to react more immediately to window changes when
               run within an xterm.
 
        -nonumbers
-              disable    link-    and    field-numbering.     This   overrides
+              disable   link-    and    field-numbering.     This    overrides
               -number_fields and -number_links.
 
        -nopause
@@ -426,7 +423,7 @@
               disable most print functions.
 
        -noredir
-              prevents automatic redirection and prints a message with a  link
+              prevents  automatic redirection and prints a message with a link
               to the new URL.
 
        -noreferer
@@ -464,25 +461,25 @@
               toggles passive ftp connections.
 
        -pauth=ID:PASSWD
-              set authorization ID and password for a protected  proxy  server
-              at  startup.  Be sure to protect any script files which use this
+              set  authorization  ID and password for a protected proxy server
+              at startup.  Be sure to protect any script files which use  this
               switch.
 
-       -popup toggles handling  of  single-choice  SELECT  options  via  popup
+       -popup toggles  handling  of  single-choice  SELECT  options  via popup
               windows or as lists of radio buttons.
 
        -post_data
-              properly  formatted  data  for  a post form are read in from the
+              properly formatted data for a post form are  read  in  from  the
               standard input and passed to the form.  Input is terminated by a
               line that starts with `---'.
 
-              Lynx  issues  an  HTTP POST, sending the form to the path or URL
+              Lynx issues an HTTP POST, sending the form to the  path  or  URL
               given on the command-line and prints the response of the server.
-              If  no  path  or URL is given, Lynx sends the form to the start-
+              If no path or URL is given, Lynx sends the form  to  the  start-
               page.
 
        -preparsed
-              show HTML  source  preparsed  and  reformatted  when  used  with
+              show  HTML  source  preparsed  and  reformatted  when  used with
               -source or in source view.
 
        -prettysrc
@@ -493,7 +490,7 @@
        -pseudo_inlines
               toggles pseudo-ALTs for inline images with no ALT string.
 
-       -raw   toggles  default  setting of 8-bit character translations or CJK
+       -raw   toggles default setting of 8-bit character translations  or  CJK
               mode for the startup character set.
 
        -realm restricts access to URLs in the starting realm.
@@ -502,12 +499,12 @@
               Sets the read-timeout, where N is given in seconds.
 
        -reload
-              flushes the cache on a proxy server  (only  the  first  document
+              flushes  the  cache  on  a proxy server (only the first document
               given on the command-line is affected).
 
        -restrictions=[option][,option][,option]...
-              allows  a  list  of services to be disabled selectively.  Dashes
-              and  underscores  in  option  names  can  be  intermixed.    The
+              allows a list of services to be  disabled  selectively.   Dashes
+              and   underscores  in  option  names  can  be  intermixed.   The
               following list is printed if no options are specified.
 
               all
@@ -520,18 +517,18 @@
                  disallow execution links via the bookmark file.
 
               change_exec_perms
-                 disallow  changing the eXecute permission on files (but still
-                 allow it for  directories)  when  local  file  management  is
+                 disallow changing the eXecute permission on files (but  still
+                 allow  it  for  directories)  when  local  file management is
                  enabled.
 
               default
-                 same  as  command  line  option -anonymous.  Disables default
-                 services for anonymous users.  Set to all restricted,  except
-                 for:  inside_telnet, outside_telnet, inside_ftp, outside_ftp,
-                 inside_rlogin,  outside_rlogin,  inside_news,   outside_news,
+                 same as command line  option  -anonymous.   Disables  default
+                 services  for anonymous users.  Set to all restricted, except
+                 for: inside_telnet, outside_telnet, inside_ftp,  outside_ftp,
+                 inside_rlogin,   outside_rlogin,  inside_news,  outside_news,
                  telnet_port, jump, mail, print, exec, and goto.  The settings
-                 for these,  as  well  as  additional  goto  restrictions  for
-                 specific  URL schemes that are also applied, are derived from
+                 for  these,  as  well  as  additional  goto  restrictions for
+                 specific URL schemes that are also applied, are derived  from
                  definitions within userdefs.h.
 
               dired_support
@@ -544,7 +541,7 @@
                  disallow access to, or creation of, hidden (dot) files.
 
               download
-                 disallow some downloaders in  the  download  menu  (does  not
+                 disallow  some  downloaders  in  the  download menu (does not
                  imply disk_save restriction).
 
               editor
@@ -557,12 +554,12 @@
                  disallow the user from changing the local execution option.
 
               externals
-                 disallow  some  "EXTERNAL" configuration lines if support for
+                 disallow some "EXTERNAL" configuration lines if  support  for
                  passing  URLs  to  external  applications  (with  the  EXTERN
                  command) is compiled in.
 
               file_url
-                 disallow  using  G)oto,  served  links or bookmarks for file:
+                 disallow using G)oto, served links  or  bookmarks  for  file:
                  URLs.
 
               goto
@@ -573,15 +570,15 @@
                  required for selectivity).
 
               inside_news
-                 disallow  USENET  news  posting for people coming from inside
+                 disallow USENET news posting for people  coming  from  inside
                  your domain (utmp required for selectivity).
 
               inside_rlogin
-                 disallow rlogins for people coming from  inside  your  domain
+                 disallow  rlogins  for  people coming from inside your domain
                  (utmp required for selectivity).
 
               inside_telnet
-                 disallow  telnets  for  people coming from inside your domain
+                 disallow telnets for people coming from  inside  your  domain
                  (utmp required for selectivity).
 
               jump
@@ -600,22 +597,22 @@
                  disallow saving options in .lynxrc.
 
               outside_ftp
-                 disallow ftps for people  coming  from  outside  your  domain
+                 disallow  ftps  for  people  coming  from outside your domain
                  (utmp required for selectivity).
 
               outside_news
-                 disallow  USENET  news  reading and posting for people coming
-                 from outside your domain  (utmp  required  for  selectivity).
-                 This  restriction  applies to "news", "nntp", "newspost", and
-                 "newsreply"  URLs,  but  not  to  "snews",  "snewspost",   or
+                 disallow USENET news reading and posting  for  people  coming
+                 from  outside  your  domain  (utmp required for selectivity).
+                 This restriction applies to "news", "nntp",  "newspost",  and
+                 "newsreply"   URLs,  but  not  to  "snews",  "snewspost",  or
                  "snewsreply" in case they are supported.
 
               outside_rlogin
-                 disallow  rlogins  for people coming from outside your domain
+                 disallow rlogins for people coming from outside  your  domain
                  (utmp required for selectivity).
 
               outside_telnet
-                 disallow telnets for people coming from outside  your  domain
+                 disallow  telnets  for people coming from outside your domain
                  (utmp required for selectivity).
 
               print
@@ -634,8 +631,8 @@
                  disallow modifications of the User-Agent header.
 
        -resubmit_posts
-              toggles  forced  resubmissions  (no-cache)  of forms with method
-              POST when the  documents  they  returned  are  sought  with  the
+              toggles forced resubmissions (no-cache)  of  forms  with  method
+              POST  when  the  documents  they  returned  are  sought with the
               PREV_DOC command or from the History List.
 
        -rlogin
@@ -661,7 +658,7 @@
               saves session to specified file.
 
        -short_url
-              show very long URLs in the status line with "..."  to  represent
+              show  very  long URLs in the status line with "..." to represent
               the portion which cannot be displayed.  The beginning and end of
               the URL are displayed, rather than suppressing the end.
 
@@ -670,31 +667,31 @@
               and exit.
 
        -show_cursor
-              If  enabled  the  cursor  will  not  be hidden in the right hand
-              corner but will instead  be  positioned  at  the  start  of  the
+              If enabled the cursor will not  be  hidden  in  the  right  hand
+              corner  but  will  instead  be  positioned  at  the start of the
               currently selected link.  Show cursor is the default for systems
-              without FANCY_CURSES capabilities.   The  default  configuration
-              can  be  changed  in  userdefs.h  or lynx.cfg.  The command line
+              without  FANCY_CURSES  capabilities.   The default configuration
+              can be changed in userdefs.h  or  lynx.cfg.   The  command  line
               switch toggles the default.
 
        -show_rate
-              If enabled the transfer  rate  is  shown  in  bytes/second.   If
-              disabled,  no  transfer  rate  is  shown.   Use  lynx.cfg or the
+              If  enabled  the  transfer  rate  is  shown in bytes/second.  If
+              disabled, no transfer  rate  is  shown.   Use  lynx.cfg  or  the
               options menu to select KB/second and/or ETA.
 
        -soft_dquotes
-              toggles emulation of the  old  Netscape  and  Mosaic  bug  which
+              toggles  emulation  of  the  old  Netscape  and Mosaic bug which
               treated `>' as a co-terminator for double-quotes and tags.
 
        -source
-              works  the  same  as  dump  but  outputs  HTML source instead of
+              works the same as  dump  but  outputs  HTML  source  instead  of
               formatted text.  For example
 
               lynx -source . >foo.html
 
-              generates  HTML  source  listing  the  files  in   the   current
-              directory.   Each  file  is  marked  by  an HREF relative to the
-              parent directory.  Add a  trailing  slash  to  make  the  HREF's
+              generates   HTML   source  listing  the  files  in  the  current
+              directory.  Each file is marked  by  an  HREF  relative  to  the
+              parent  directory.   Add  a  trailing  slash  to make the HREF's
               relative to the current directory:
 
               lynx -source ./ >foo.html
@@ -706,9 +703,9 @@
               allow non-http startfile and homepage with -validate.
 
        -stderr
-              When  dumping  a  document using -dump or -source, Lynx normally
-              does not display alert (error) messages  that  you  see  on  the
-              screen  in the status line.  Use the -stderr option to tell Lynx
+              When dumping a document using -dump or  -source,  Lynx  normally
+              does  not  display  alert  (error)  messages that you see on the
+              screen in the status line.  Use the -stderr option to tell  Lynx
               to write these messages to the standard error.
 
        -stdin read the startfile from standard input (UNIX only).
@@ -726,25 +723,25 @@
               disable recognition of telnet commands.
 
        -term=TERM
-              tell Lynx what terminal type to assume it is talking to.   (This
-              may  be  useful  for  remote  execution, when, for example, Lynx
-              connects to a remote TCP/IP port that starts a script  that,  in
+              tell  Lynx what terminal type to assume it is talking to.  (This
+              may be useful for remote  execution,  when,  for  example,  Lynx
+              connects  to  a remote TCP/IP port that starts a script that, in
               turn, starts another Lynx process.)
 
        -timeout=N
-              For  win32,  sets  the network read-timeout, where N is given in
+              For win32, sets the network read-timeout, where N  is  given  in
               seconds.
 
-       -tlog  toggles between using a Lynx Trace  Log  and  stderr  for  trace
+       -tlog  toggles  between  using  a  Lynx  Trace Log and stderr for trace
               output from the session.
 
        -tna   turns on "Textfields Need Activation" mode.
 
-       -trace turns  on  Lynx trace mode.  Destination of trace output depends
+       -trace turns on Lynx trace mode.  Destination of trace  output  depends
               on -tlog.
 
        -trace_mask=value
-              turn on optional traces, which may result in  very  large  trace
+              turn  on  optional  traces, which may result in very large trace
               files.  Logically OR the values to combine options:
 
               1  SGML character parsing states
@@ -753,7 +750,7 @@
 
               4  TRST (table layout)
 
-              8  configuration  (lynx.cfg,  .lynxrc, .lynx-keymaps, mime.types
+              8  configuration (lynx.cfg, .lynxrc,  .lynx-keymaps,  mime.types
                  and mailcap contents)
 
               16 binary string copy/append, used in form data construction.
@@ -769,9 +766,9 @@
                  timing
 
        -traversal
-              traverse all http links derived from startfile.  When used  with
-              -crawl,  each link that begins with the same string as startfile
-              is output to a file, intended for indexing.  See  CRAWL.announce
+              traverse  all http links derived from startfile.  When used with
+              -crawl, each link that begins with the same string as  startfile
+              is  output to a file, intended for indexing.  See CRAWL.announce
               for more information.
 
        -trim_input_fields
@@ -784,29 +781,29 @@
               toggles use of _underline_ format in dumps.
 
        -unique_urls
-              check  for duplicate link numbers in each page and corresponding
+              check for duplicate link numbers in each page and  corresponding
               lists, and reuse the original link number.
 
        -use_mouse
-              turn on mouse support, if available.  Clicking  the  left  mouse
-              button  on a link traverses it.  Clicking the right mouse button
-              pops back.  Click on the top line to scroll up.   Click  on  the
-              bottom  line to scroll down.  The first few positions in the top
-              and bottom line may invoke additional functions.  Lynx  must  be
-              compiled  with  ncurses  or  slang  to support this feature.  If
-              ncurses is used, clicking the middle  mouse  button  pops  up  a
-              simple  menu.  Mouse clicks may only work reliably while Lynx is
+              turn  on  mouse  support, if available.  Clicking the left mouse
+              button on a link traverses it.  Clicking the right mouse  button
+              pops  back.   Click  on the top line to scroll up.  Click on the
+              bottom line to scroll down.  The first few positions in the  top
+              and  bottom  line may invoke additional functions.  Lynx must be
+              compiled with ncurses or slang  to  support  this  feature.   If
+              ncurses  is  used,  clicking  the  middle mouse button pops up a
+              simple menu.  Mouse clicks may only work reliably while Lynx  is
               idle waiting for input.
 
        -useragent=Name
               set alternate Lynx User-Agent header.
 
        -validate
-              accept only  http  URLs  (for  validation).   Complete  security
+              accept  only  http  URLs  (for  validation).   Complete security
               restrictions also are implemented.
 
        -verbose
-              toggle  [LINK],  [IMAGE] and [INLINE] comments with filenames of
+              toggle [LINK], [IMAGE] and [INLINE] comments with  filenames  of
               these images.
 
        -version
@@ -816,13 +813,13 @@
               enable vi-like key movement.
 
        -wdebug
-              enable Waterloo tcp/ip packet debug (print to  watt  debugfile).
-              This  applies  only  to  DOS  versions  compiled  with WATTCP or
+              enable  Waterloo  tcp/ip packet debug (print to watt debugfile).
+              This applies only  to  DOS  versions  compiled  with  WATTCP  or
               WATT-32.
 
        -width=NUMBER
-              number of columns for formatting of dumps, default is 80.   This
-              is  limited  by  the  number of columns that Lynx could display,
+              number  of columns for formatting of dumps, default is 80.  This
+              is limited by the number of columns  that  Lynx  could  display,
               typically 1024 (the MAX_LINE symbol).
 
        -with_backspaces
@@ -834,196 +831,204 @@
               in an XHTML 1.0 document.  For example "<p/>" will be discarded.
 
 2 Commands
+       More  than  one key can be mapped to a given command.  Here are some of
+       the most useful:
+
        o  Use Up arrow and Down arrow to scroll through hypertext links.
 
        o  Right arrow or Return will follow a highlighted hypertext link.
 
-       o  Left Arrow will retreat from a link.
+       o  Left Arrow or "u" will retreat from a link.
 
-       o  Type "H" or "?" for  online  help  and  descriptions  of  key-stroke
+       o  Type "H", "?", or F1 for online help and descriptions of  key-stroke
           commands.
 
-       o  Type  "K"  for  a  complete  list  of the current key-stroke command
+       o  Type  "k"  or  "K"  for  a  list  of  the current key-stroke command
           mappings.
 
+          If the same command is mapped to the same letter differing  only  by
+          upper/lowercase only the lowercase mapping is shown.
+
+       o  Type Delete to view history list.
+
 2 Environment
-       In addition to various "standard" environment variables such  as  HOME,
-       PATH,  USER,  DISPLAY, TMPDIR, etc, Lynx utilizes several Lynx-specific
+       In  addition  to various "standard" environment variables such as HOME,
+       PATH, USER, DISPLAY, TMPDIR, etc, Lynx utilizes  several  Lynx-specific
        environment variables, if they exist.
 
-       Others may be created or modified by Lynx to pass data to  an  external
+       Others  may  be created or modified by Lynx to pass data to an external
        program, or for other reasons.  These are listed separately below.
 
-       See  also  the  sections  on  SIMULATED CGI SUPPORT and NATIVE LANGUAGE
+       See also the sections on SIMULATED  CGI  SUPPORT  and  NATIVE  LANGUAGE
        SUPPORT, below.
 
-       Note:  Not all environment variables apply to all  types  of  platforms
-       supported  by  Lynx, though most do.  Feedback on platform dependencies
+       Note:   Not  all  environment variables apply to all types of platforms
+       supported by Lynx, though most do.  Feedback on  platform  dependencies
        is solicited.
 
        Environment Variables Used By Lynx:
 
        COLORTERM           If set, color capability for the terminal is forced
-                           on  at  startup time.  The actual value assigned to
-                           the variable is ignored.   This  variable  is  only
+                           on at startup time.  The actual value  assigned  to
+                           the  variable  is  ignored.   This variable is only
                            meaningful  if  Lynx  was  built  using  the  slang
                            screen-handling library.
 
-       LYNX_CFG            This variable, if set, will  override  the  default
-                           location  and name of the global configuration file
-                           (normally,  lynx.cfg)  that  was  defined  by   the
+       LYNX_CFG            This  variable,  if  set, will override the default
+                           location and name of the global configuration  file
+                           (normally,   lynx.cfg)  that  was  defined  by  the
                            LYNX_CFG_FILE  constant  in  the  userdefs.h  file,
-                           during installation.  See the userdefs.h  file  for
+                           during  installation.   See the userdefs.h file for
                            more information.
 
-       LYNX_CFG_PATH       If  set,  this  variable  overrides the compiled-in
-                           search-list  of  directories  used  to   find   the
-                           configuration  files,  e.g., lynx.cfg and lynx.lss.
+       LYNX_CFG_PATH       If set, this  variable  overrides  the  compiled-in
+                           search-list   of   directories  used  to  find  the
+                           configuration files, e.g., lynx.cfg  and  lynx.lss.
                            The list is delimited with ":" (or ";" for Windows)
                            like the PATH environment variable.
 
        LYNX_HELPFILE       If set, this variable overrides the compiled-in URL
                            and configuration file URL for the Lynx help file.
 
-       LYNX_LOCALEDIR      If set, this  variable  overrides  the  compiled-in
-                           location  of  the  locale  directory which contains
+       LYNX_LOCALEDIR      If  set,  this  variable  overrides the compiled-in
+                           location of the  locale  directory  which  contains
                            native language (NLS) message text.
 
-       LYNX_LSS            This variable, if set, specifies  the  location  of
-                           the   default  Lynx  character  style  sheet  file.
-                           [Currently only meaningful if Lynx was built  using
+       LYNX_LSS            This  variable,  if  set, specifies the location of
+                           the  default  Lynx  character  style  sheet   file.
+                           [Currently  only meaningful if Lynx was built using
                            curses color style support.]
 
-       LYNX_SAVE_SPACE     This  variable,  if  set, will override the default
+       LYNX_SAVE_SPACE     This variable, if set, will  override  the  default
                            path prefix for files saved to disk that is defined
-                           in  the  lynx.cfg  SAVE_SPACE:  statement.  See the
+                           in the lynx.cfg  SAVE_SPACE:  statement.   See  the
                            lynx.cfg file for more information.
 
-       LYNX_TEMP_SPACE     This variable, if set, will  override  the  default
-                           path  prefix  for  temporary files that was defined
-                           during installation, as well as any value that  may
+       LYNX_TEMP_SPACE     This  variable,  if  set, will override the default
+                           path prefix for temporary files  that  was  defined
+                           during  installation, as well as any value that may
                            be assigned to the TMPDIR variable.
 
        MAIL                This variable specifies the default inbox Lynx will
-                           check for new mail, if such checking is enabled  in
+                           check  for new mail, if such checking is enabled in
                            the lynx.cfg file.
 
-       NEWS_ORGANIZATION   This  variable, if set, provides the string used in
-                           the Organization: header of USENET  news  postings.
-                           It  will  override  the setting of the ORGANIZATION
-                           environment variable, if it is also  set  (and,  on
+       NEWS_ORGANIZATION   This variable, if set, provides the string used  in
+                           the  Organization:  header of USENET news postings.
+                           It will override the setting  of  the  ORGANIZATION
+                           environment  variable,  if  it is also set (and, on
                            UNIX, the contents of an /etc/organization file, if
                            present).
 
-       NNTPSERVER          If set, this variable specifies  the  default  NNTP
-                           server  that  will  be used for USENET news reading
+       NNTPSERVER          If  set,  this  variable specifies the default NNTP
+                           server that will be used for  USENET  news  reading
                            and posting with Lynx, via news: URL's.
 
-       ORGANIZATION        This variable, if set, provides the string used  in
-                           the  Organization:  header of USENET news postings.
-                           On UNIX,  it  will  override  the  contents  of  an
+       ORGANIZATION        This  variable, if set, provides the string used in
+                           the Organization: header of USENET  news  postings.
+                           On  UNIX,  it  will  override  the  contents  of an
                            /etc/organization file, if present.
 
        PROTOCOL_proxy      Lynx supports the use of proxy servers that can act
                            as firewall gateways and caching servers.  They are
-                           preferable   to  the  older  gateway  servers  (see
-                           WWW_access_GATEWAY, below).  Each protocol used  by
-                           Lynx,  (http,  ftp,  gopher,  etc),  can  be mapped
-                           separately by setting environment variables of  the
-                           form    PROTOCOL_proxy    (literally:   http_proxy,
+                           preferable  to  the  older  gateway  servers   (see
+                           WWW_access_GATEWAY,  below).  Each protocol used by
+                           Lynx, (http,  ftp,  gopher,  etc),  can  be  mapped
+                           separately  by setting environment variables of the
+                           form   PROTOCOL_proxy    (literally:    http_proxy,
                            ftp_proxy,       gopher_proxy,       etc),       to
-                           "http://some.server.dom:port/".    See  Lynx  Users
+                           "http://some.server.dom:port/".   See  Lynx   Users
                            Guide for additional details and examples.
 
-       SSL_CERT_DIR        Set   to   the   directory    containing    trusted
+       SSL_CERT_DIR        Set    to    the   directory   containing   trusted
                            certificates.
 
-       SSL_CERT_FILE       Set  to the full path and filename for your file of
+       SSL_CERT_FILE       Set to the full path and filename for your file  of
                            trusted certificates.
 
-       WWW_access_GATEWAY  Lynx still supports use of  gateway  servers,  with
-                           the   servers  specified  via  "WWW_access_GATEWAY"
-                           variables (where "access" is lower case and can  be
-                           "http",  "ftp",  "gopher"  or "wais"), however most
-                           gateway servers have been discontinued.  Note  that
+       WWW_access_GATEWAY  Lynx  still  supports  use of gateway servers, with
+                           the  servers  specified  via   "WWW_access_GATEWAY"
+                           variables  (where "access" is lower case and can be
+                           "http", "ftp", "gopher" or  "wais"),  however  most
+                           gateway  servers have been discontinued.  Note that
                            you do not include a terminal `/' for gateways, but
-                           do  for   proxies   specified   by   PROTOCOL_proxy
-                           environment  variables.   See  Lynx Users Guide for
+                           do   for   proxies   specified   by  PROTOCOL_proxy
+                           environment variables.  See Lynx  Users  Guide  for
                            details.
 
-       WWW_HOME            This variable, if set, will  override  the  default
-                           startup   URL   specified   in   any  of  the  Lynx
+       WWW_HOME            This  variable,  if  set, will override the default
+                           startup  URL  specified  in   any   of   the   Lynx
                            configuration files.
 
        Environment Variables Set or Modified By Lynx:
 
-       LYNX_PRINT_DATE     This variable is set by the Lynx p(rint)  function,
-                           to   the   Date:  string  seen  in  the  document's
-                           "Information about" page (= cmd), if  any.   It  is
-                           created  for use by an external program, as defined
-                           in a lynx.cfg PRINTER:  definition  statement.   If
-                           the  field  does  not  exist  for the document, the
-                           variable is set to a null string under UNIX, or "No
-                           Date" under VMS.
-
-       LYNX_PRINT_LASTMOD  This  variable is set by the Lynx p(rint) function,
-                           to the Last Mod:  string  seen  in  the  document's
+       LYNX_PRINT_DATE     This  variable is set by the Lynx p(rint) function,
+                           to  the  Date:  string  seen  in   the   document's
                            "Information  about"  page  (= cmd), if any.  It is
                            created for use by an external program, as  defined
                            in  a  lynx.cfg  PRINTER: definition statement.  If
                            the field does not  exist  for  the  document,  the
                            variable is set to a null string under UNIX, or "No
-                           LastMod" under VMS.
+                           Date" under VMS.
 
-       LYNX_PRINT_TITLE    This variable is set by the Lynx p(rint)  function,
-                           to  the  Linkname:  string  seen  in the document's
+       LYNX_PRINT_LASTMOD  This variable is set by the Lynx p(rint)  function,
+                           to  the  Last  Mod:  string  seen in the document's
                            "Information about" page (= cmd), if  any.   It  is
                            created  for use by an external program, as defined
                            in a lynx.cfg PRINTER:  definition  statement.   If
                            the  field  does  not  exist  for the document, the
                            variable is set to a null string under UNIX, or "No
-                           Title" under VMS.
+                           LastMod" under VMS.
 
-       LYNX_PRINT_URL      This  variable is set by the Lynx p(rint) function,
-                           to  the  URL:  string  seen   in   the   document's
+       LYNX_PRINT_TITLE    This  variable is set by the Lynx p(rint) function,
+                           to the Linkname:  string  seen  in  the  document's
                            "Information  about"  page  (= cmd), if any.  It is
                            created for use by an external program, as  defined
                            in  a  lynx.cfg  PRINTER: definition statement.  If
                            the field does not  exist  for  the  document,  the
                            variable is set to a null string under UNIX, or "No
+                           Title" under VMS.
+
+       LYNX_PRINT_URL      This variable is set by the Lynx p(rint)  function,
+                           to   the   URL:   string  seen  in  the  document's
+                           "Information about" page (= cmd), if  any.   It  is
+                           created  for use by an external program, as defined
+                           in a lynx.cfg PRINTER:  definition  statement.   If
+                           the  field  does  not  exist  for the document, the
+                           variable is set to a null string under UNIX, or "No
                            URL" under VMS.
 
        LYNX_TRACE          If set, causes Lynx to write a trace file as if the
                            -trace option were supplied.
 
        LYNX_TRACE_FILE     If set, overrides the compiled-in name of the trace
-                           file, which is either  Lynx.trace  or  LY-TRACE.LOG
-                           (the  latter  on  the  DOS/Windows platforms).  The
-                           trace file is in either case relative to  the  home
+                           file,  which  is  either Lynx.trace or LY-TRACE.LOG
+                           (the latter on  the  DOS/Windows  platforms).   The
+                           trace  file  is in either case relative to the home
                            directory.
 
-       LYNX_VERSION        This  variable  is  always  set by Lynx, and may be
-                           used by an external program to determine if it  was
-                           invoked  by  Lynx.   See  also  the comments in the
-                           distribution's sample mailcap file,  for  notes  on
+       LYNX_VERSION        This variable is always set by  Lynx,  and  may  be
+                           used  by an external program to determine if it was
+                           invoked by Lynx.  See  also  the  comments  in  the
+                           distribution's  sample  mailcap  file, for notes on
                            usage in such a file.
 
-       TERM                Normally,   this   variable  is  used  by  Lynx  to
-                           determine the terminal type being  used  to  invoke
+       TERM                Normally,  this  variable  is  used  by   Lynx   to
+                           determine  the  terminal  type being used to invoke
                            Lynx.  If, however, it is unset at startup time (or
-                           has the value "unknown"), or if the -term  command-
-                           line  option  is  used (see OPTIONS section above),
-                           Lynx will set or  modify  its  value  to  the  user
-                           specified  terminal  type  (for  the Lynx execution
-                           environment).  Note: If set/modified by  Lynx,  the
-                           values  of  the  LINES  and/or  COLUMNS environment
+                           has  the value "unknown"), or if the -term command-
+                           line option is used (see  OPTIONS  section  above),
+                           Lynx  will  set  or  modify  its  value to the user
+                           specified terminal type  (for  the  Lynx  execution
+                           environment).   Note:  If set/modified by Lynx, the
+                           values of  the  LINES  and/or  COLUMNS  environment
                            variables may also be changed.
 
 2 Simulated Cgi Support
        If built with the cgi-links option enabled, Lynx allows access to a cgi
        script directly without the need for an http daemon.
 
-       When  executing  such  "lynxcgi  scripts"  (if  enabled), the following
+       When executing such  "lynxcgi  scripts"  (if  enabled),  the  following
        variables may be set for simulating a CGI environment:
 
        CONTENT_LENGTH
@@ -1052,98 +1057,98 @@
 
        SERVER_SOFTWARE
 
-       Other environment variables are not inherited  by  the  script,  unless
-       they   are   provided   via  a  LYNXCGI_ENVIRONMENT  statement  in  the
-       configuration file.  See the lynx.cfg file, and  the  (draft)  CGI  1.1
+       Other  environment  variables  are  not inherited by the script, unless
+       they  are  provided  via  a  LYNXCGI_ENVIRONMENT   statement   in   the
+       configuration  file.   See  the  lynx.cfg file, and the (draft) CGI 1.1
        Specification <http://Web.Golux.Com/coar/cgi/draft-coar-cgi-v11-00.txt>
        for the definition and usage of these variables.
 
-       The CGI Specification, and other associated  documentation,  should  be
+       The  CGI  Specification,  and other associated documentation, should be
        consulted for general information on CGI script programming.
 
 2 Native Language Support
-       If  configured  and  installed  with Native Language Support, Lynx will
+       If configured and installed with Native  Language  Support,  Lynx  will
        display status and other messages in your local language.  See the file
-       ABOUT_NLS  in  the  source distribution, or at your local GNU site, for
+       ABOUT_NLS in the source distribution, or at your local  GNU  site,  for
        more information about internationalization.
 
-       The following environment  variables  may  be  used  to  alter  default
+       The  following  environment  variables  may  be  used  to alter default
        settings:
 
-       LANG                This  variable,  if  set, will override the default
+       LANG                This variable, if set, will  override  the  default
                            message language.  It is an ISO 639 two-letter code
-                           identifying  the  language.  Language codes are NOT
+                           identifying the language.  Language codes  are  NOT
                            the same as the country codes given in ISO 3166.
 
-       LANGUAGE            This variable, if set, will  override  the  default
+       LANGUAGE            This  variable,  if  set, will override the default
                            message language.  This is a GNU extension that has
-                           higher priority for  setting  the  message  catalog
+                           higher  priority  for  setting  the message catalog
                            than LANG or LC_ALL.
 
        LC_ALL              and
 
-       LC_MESSAGES         These  variables,  if  set,  specify  the notion of
+       LC_MESSAGES         These variables, if  set,  specify  the  notion  of
                            native language formatting style.  They are POSIXly
                            correct.
 
        LINGUAS             This  variable,  if  set  prior  to  configuration,
-                           limits the installed languages to specific  values.
-                           It  is  a space-separated list of two-letter codes.
+                           limits  the installed languages to specific values.
+                           It is a space-separated list of  two-letter  codes.
                            Currently, it is hard-coded to a wish list.
 
-       NLSPATH             This variable, if set, is used as the  path  prefix
+       NLSPATH             This  variable,  if set, is used as the path prefix
                            for message catalogs.
 
 2 Notes
        This is the Lynx v2.8.8 Release; development is in progress for 2.8.9.
 
        If you wish to contribute to the further development of Lynx, subscribe
-       to our mailing list.  Send email to <lynx-dev-request at nongnu.org>  with
+       to  our mailing list.  Send email to <lynx-dev-request at nongnu.org> with
        "subscribe lynx-dev" as the only line in the body of your message.
 
-       Send  bug reports, comments, suggestions to <lynx-dev at nongnu.org> after
+       Send bug reports, comments, suggestions to <lynx-dev at nongnu.org>  after
        subscribing.
 
-       Unsubscribe by  sending  email  to  <lynx-dev-request at nongnu.org>  with
-       "unsubscribe  lynx-dev"  as  the only line in the body of your message.
+       Unsubscribe  by  sending  email  to  <lynx-dev-request at nongnu.org> with
+       "unsubscribe lynx-dev" as the only line in the body  of  your  message.
        Do not send the unsubscribe message to the lynx-dev list, itself.
 
 2 See Also
-       catgets(3), curses(3),  environ(7),  execve(2),  ftp(1),  gettext(GNU),
-       localeconv(3),    ncurses(3),   setlocale(3),   slang(?),   termcap(5),
+       catgets(3),  curses(3),  environ(7),  execve(2),  ftp(1), gettext(GNU),
+       localeconv(3),   ncurses(3),   setlocale(3),   slang(?),    termcap(5),
        terminfo(5), wget(GNU)
 
        Note that man page availability and section numbering is somewhat platform
        dependent, and may vary from the above references.
 
-       A  section  shown as (GNU), is intended to denote that the topic may be
+       A section shown as (GNU), is intended to denote that the topic  may  be
        available via an info page, instead of a man page (i.e., try "info subject",
        rather than "man subject").
 
-       A  section shown as (?) denotes that documentation on the topic exists,
-       but is not part of an established documentation retrieval  system  (see
-       the  distribution files associated with the topic, or contact your System
+       A section shown as (?) denotes that documentation on the topic  exists,
+       but  is  not part of an established documentation retrieval system (see
+       the distribution files associated with the topic, or contact your  System
        Administrator for further information).
 
 2 Acknowledgments
-       Lynx has incorporated code from a variety of  sources  along  the  way.
-       The  earliest versions of Lynx included code from Earl Fogel of Comput-
-       ing Services at the University of Saskatchewan, who implemented  HYPER-
-       REZ  in the Unix environment.  HYPERREZ was developed by Niel Larson of
-       Think.com and served as the model  for  the  early  versions  of  Lynx.
+       Lynx  has  incorporated  code  from a variety of sources along the way.
+       The earliest versions of Lynx included code from Earl Fogel of  Comput-
+       ing  Services at the University of Saskatchewan, who implemented HYPER-
+       REZ in the Unix environment.  HYPERREZ was developed by Niel Larson  of
+       Think.com  and  served  as  the  model  for the early versions of Lynx.
        Those versions also incorporated libraries from the Unix Gopher clients
-       developed at the University of Minnesota, and  the  later  versions  of
-       Lynx  rely  on the WWW client library code developed by Tim Berners-Lee
-       and the WWW community.  Also a special thanks to  Foteos  Macrides  who
+       developed  at  the  University  of Minnesota, and the later versions of
+       Lynx rely on the WWW client library code developed by  Tim  Berners-Lee
+       and  the  WWW  community.  Also a special thanks to Foteos Macrides who
        ported much of Lynx to VMS and did or organized most of its development
-       since the departures of Lou Montulli and Garrett Blythe from  the  Uni-
-       versity  of Kansas in the summer of 1994 through the release of v2.7.2,
-       and to everyone on the net who has contributed  to  Lynx's  development
+       since  the  departures of Lou Montulli and Garrett Blythe from the Uni-
+       versity of Kansas in the summer of 1994 through the release of  v2.7.2,
+       and  to  everyone  on the net who has contributed to Lynx's development
        either directly (through patches, comments or bug reports) or indirect-
        ly (through inspiration and development of other systems).
 
 2 Authors
-       Lou Montulli, Garrett Blythe, Craig Lavender,  Michael  Grobe,  Charles
+       Lou  Montulli,  Garrett  Blythe, Craig Lavender, Michael Grobe, Charles
        Rezac
        Academic Computing Services
        University of Kansas
diff --git a/lynx.man b/lynx.man
index e8331d2..9e82ccb 100644
--- a/lynx.man
+++ b/lynx.man
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" $LynxId: lynx.man,v 1.112 2015/10/08 00:19:45 tom Exp $
+.\" $LynxId: lynx.man,v 1.113 2016/10/14 08:59:24 tom Exp $
 .\" **************************************************************************
 .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
 .ie \n(.g .ds AQ \(aq
@@ -346,9 +346,6 @@ non-HTML type, such as \*(``.txt\*('' for plain text files).
 \*(``.sht\*('', and
 \*(``.shtml\*(''.
 .RE
-.IP
-The \fB\-force_html\fP option does not apply to non-interactive
-options such as \fB\-dump\fP or \fB\-crawl\fP.
 .TP
 .B \-force_secure
 toggles forcing of the secure flag for SSL cookies.
diff --git a/lynx2.8.9dev.8/lynx2.8.9dev.8.tbz b/lynx2.8.9dev.8/lynx2.8.9dev.8.tbz
deleted file mode 100644
index f2868b1..0000000
Binary files a/lynx2.8.9dev.8/lynx2.8.9dev.8.tbz and /dev/null differ
diff --git a/makefile.in b/makefile.in
index df73105..c664411 100644
--- a/makefile.in
+++ b/makefile.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $LynxId: makefile.in,v 1.156 2016/04/11 00:23:19 tom Exp $
+# $LynxId: makefile.in,v 1.157 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
 ##makefile for lynx
 
 SHELL		= @CONFIG_SHELL@
@@ -46,7 +46,7 @@ TAR_UP		= $(TAR) @TAR_UP_OPTIONS@ @TAR_PIPE_OPTIONS@
 TAR_DOWN	= $(TAR) @TAR_DOWN_OPTIONS@ @TAR_PIPE_OPTIONS@
 
 # $Format: "LYNX_VERSION	= $ProjectVersion$"$
-LYNX_VERSION	= 2.8.9dev.9
+LYNX_VERSION	= 2.8.9dev.10
 
 ## This is the version which we are developing (or, upon release, make this
 ## the same).  Use no dots in the name, since it must work on VMS and MS-DOS.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index de52995..0302139 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia at upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
 "Language: ca\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 09487cc..be8c4fa 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "Language: da\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 14d163e..60b1b4b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome at me.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <linux-ee at lists.eenet.ee>\n"
 "Language: et\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f0c68ac..9fb3880 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: fi\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 752f11f..fad8a67 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -33,6 +33,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo at free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/lynx.pot b/po/lynx.pot
index 9700ee2..4368794 100644
--- a/po/lynx.pot
+++ b/po/lynx.pot
@@ -1,9 +1,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lynx 2.8.9dev.7\n"
+"Project-Id-Version: lynx 2.8.9dev.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-04 13:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 msgid "(No value.)"
 msgstr ""
 
-#: LYMessages.c:743 src/LYOptions.c:2424
+#: LYMessages.c:743 src/LYOptions.c:2428
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loading failed, use a previous copy."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1056 src/GridText.c:8875
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1056 src/GridText.c:8874
 msgid "Loading incomplete."
 msgstr ""
 
@@ -3154,105 +3154,115 @@ msgstr ""
 msgid "Socket read failed (too many tries)."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:136
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:134
 #, c-format
 msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:516
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:584
 #, c-format
-msgid "Address contains a username: %s"
+msgid "User/password contains only punctuation: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:570
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:588
+#, c-format
+msgid "User/password may be confused with hostname: '%s' (e.g, '%s')"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:592
+#, c-format
+msgid "User/password may appear to be a hostname: '%s' (e.g, '%s')"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:650
 #, c-format
 msgid "Certificate issued by: %s"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:757
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:837
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:782
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:862
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:825
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:905
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:877
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:957
 msgid "GnuTLS error when trying to verify certificate."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:889
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:970
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:972
 msgid "no issuer was found"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:974
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:895
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:976
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:897
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:972
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1053
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1022
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1064
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1103
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1145
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1094
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1175
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1097
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1178
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1104
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1185
 msgid "SSL error"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1112
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1193
 #, c-format
 msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1121
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1202
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1584
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1670
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1626
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1712
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1632
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1718
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1705
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1715
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1791
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1801
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr ""
 
@@ -3265,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1917
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr ""
 
@@ -3275,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1951
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2037
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr ""
 
@@ -3285,27 +3295,27 @@ msgstr ""
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2066
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2154
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2129
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2217
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2144
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2232
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2188
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2276
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2200
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2288
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr ""
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2244
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2332
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr ""
 
@@ -3313,7 +3323,7 @@ msgstr ""
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2344
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2432
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr ""
 
@@ -3571,26 +3581,26 @@ msgstr ""
 msgid "unknown field or link"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:10650
+#: src/GridText.c:10649
 msgid "Can't open file for uploading"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:11843
+#: src/GridText.c:11842
 #, c-format
 msgid "Submitting %s"
 msgstr ""
 
 #. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12919
+#: src/GridText.c:12918
 msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
 msgstr ""
 
 #. don't show previous state
-#: src/GridText.c:13083
+#: src/GridText.c:13082
 msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
 msgstr ""
 
-#: src/GridText.c:13719
+#: src/GridText.c:13718
 msgid "Very long lines have been truncated!"
 msgstr ""
 
@@ -4301,19 +4311,19 @@ msgstr ""
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1071
+#: src/LYMain.c:1073
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1262
+#: src/LYMain.c:1264
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1315 src/LYMainLoop.c:5283
+#: src/LYMain.c:1317 src/LYMainLoop.c:5283
 msgid "No such directory"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1509
+#: src/LYMain.c:1511
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4321,7 +4331,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1519
+#: src/LYMain.c:1521
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4329,68 +4339,68 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1675
+#: src/LYMain.c:1677
 #, c-format
 msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1677
+#: src/LYMain.c:1679
 #, c-format
 msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:1835
+#: src/LYMain.c:1837
 msgid "Warning:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2405
+#: src/LYMain.c:2407
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:2642 src/LYMain.c:2687
+#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3206
+#: src/LYMain.c:3208
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3247
+#: src/LYMain.c:3249
 #, c-format
 msgid "Built on %s%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3261
+#: src/LYMain.c:3263
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3262
+#: src/LYMain.c:3264
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3263
+#: src/LYMain.c:3265
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:3264
+#: src/LYMain.c:3266
 msgid ""
 "See http://lynx.invisible-island.net/ and the online help for more "
 "information."
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4107
+#: src/LYMain.c:4109
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4108
+#: src/LYMain.c:4110
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYMain.c:4411
+#: src/LYMain.c:4413
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr ""
@@ -4561,374 +4571,382 @@ msgstr ""
 msgid "B)ookmark file: "
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2123 src/LYOptions.c:2130
+#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134
 msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2124 src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2302
-#: src/LYOptions.c:2313
+#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2306
+#: src/LYOptions.c:2317
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2125
+#: src/LYOptions.c:2129
 msgid "NEVER"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2126
+#: src/LYOptions.c:2130
 msgid "ALWAYS"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2142 src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2298
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2143
+#: src/LYOptions.c:2147
 msgid "ask user"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2144
+#: src/LYOptions.c:2148
 msgid "accept all"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2156
+#: src/LYOptions.c:2160
 msgid "ALWAYS OFF"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2157
+#: src/LYOptions.c:2161
 msgid "FOR LOCAL FILES ONLY"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2159
+#: src/LYOptions.c:2163
 msgid "ALWAYS ON"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2171
+#: src/LYOptions.c:2175
 msgid "Numbers act as arrows"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2173
+#: src/LYOptions.c:2177
 msgid "Links are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2176
+#: src/LYOptions.c:2180
 msgid "Links and form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2179
+#: src/LYOptions.c:2183
 msgid "Form fields are numbered"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
 msgid "Case insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2229
+#: src/LYOptions.c:2233
 msgid "prompt normally"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2230
+#: src/LYOptions.c:2234
 msgid "force yes-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2231
+#: src/LYOptions.c:2235
 msgid "force no-response"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2249
+#: src/LYOptions.c:2253
 msgid "Novice"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2251
+#: src/LYOptions.c:2255
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2260
+#: src/LYOptions.c:2264
 msgid "By First Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2262
+#: src/LYOptions.c:2266
 msgid "By First Visit Reversed"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2263
+#: src/LYOptions.c:2267
 msgid "As Visit Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2264
+#: src/LYOptions.c:2268
 msgid "By Last Visit"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2266
+#: src/LYOptions.c:2270
 msgid "By Last Visit Reversed"
 msgstr ""
 
 #. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2277
+#: src/LYOptions.c:2281
 msgid "relaxed (TagSoup mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2278
+#: src/LYOptions.c:2282
 msgid "strict (SortaSGML mode)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2285
+#: src/LYOptions.c:2289
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2286
+#: src/LYOptions.c:2290
 msgid "Add to trace-file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2287
+#: src/LYOptions.c:2291
 msgid "Add to LYNXMESSAGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2288
+#: src/LYOptions.c:2292
 msgid "Warn, point to trace-file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
 msgid "as labels"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2296
+#: src/LYOptions.c:2300
 msgid "as links"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2303
+#: src/LYOptions.c:2307
 msgid "show filename"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2314
+#: src/LYOptions.c:2318
 msgid "STANDARD"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2315
+#: src/LYOptions.c:2319
 msgid "ADVANCED"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2353
 msgid "Directories first"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2354
 msgid "Files first"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2355
 msgid "Mixed style"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2359 src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2383
 msgid "By Name"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2364 src/LYOptions.c:2384
 msgid "By Type"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2361 src/LYOptions.c:2381
+#: src/LYOptions.c:2365 src/LYOptions.c:2385
 msgid "By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2362 src/LYOptions.c:2382
+#: src/LYOptions.c:2366 src/LYOptions.c:2386
 msgid "By Date"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2363
+#: src/LYOptions.c:2367
 msgid "By Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2365
+#: src/LYOptions.c:2369
 msgid "By User"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2366
+#: src/LYOptions.c:2370
 msgid "By Group"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2391
+#: src/LYOptions.c:2395
 msgid "Do not show rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2392 src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2396 src/LYOptions.c:2397
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec rate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2395 src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2399 src/LYOptions.c:2400
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec, ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2397 src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2401 src/LYOptions.c:2402
 #, c-format
 msgid "Show %s/sec (2-digits), ETA"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2401
+#: src/LYOptions.c:2405
 msgid "Show progressbar"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2413
+#: src/LYOptions.c:2417
 msgid "Accept lynx's internal types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2414
+#: src/LYOptions.c:2418
 msgid "Also accept lynx.cfg's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2415
+#: src/LYOptions.c:2419
 msgid "Also accept user's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2416
+#: src/LYOptions.c:2420
 msgid "Also accept system's types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2417
+#: src/LYOptions.c:2421
 msgid "Accept all types"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2426
+#: src/LYOptions.c:2430
 msgid "gzip"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2427
+#: src/LYOptions.c:2431
 msgid "deflate"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2430
+#: src/LYOptions.c:2434
 msgid "compress"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2433
+#: src/LYOptions.c:2437
 msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2435
+#: src/LYOptions.c:2439
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:2801 src/LYOptions.c:2830
+#: src/LYOptions.c:2449
+msgid "HTTP 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:2450
+msgid "HTTP 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:2813 src/LYOptions.c:2842
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3688
+#: src/LYOptions.c:3707
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3696
+#: src/LYOptions.c:3715
 msgid "General Preferences"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3700
+#: src/LYOptions.c:3719
 msgid "User mode"
 msgstr ""
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3706
+#: src/LYOptions.c:3725
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3711
+#: src/LYOptions.c:3730
 msgid "Type of Search"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3716
+#: src/LYOptions.c:3735
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3720
+#: src/LYOptions.c:3739
 msgid "Cookies"
 msgstr ""
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3734
+#: src/LYOptions.c:3753
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr ""
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3741
+#: src/LYOptions.c:3760
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3746
+#: src/LYOptions.c:3765
 msgid "SSL client certificate file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3769
 msgid "SSL client key file"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3756
+#: src/LYOptions.c:3775
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3760
+#: src/LYOptions.c:3779
 msgid "Keypad mode"
 msgstr ""
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3766
+#: src/LYOptions.c:3785
 msgid "Emacs keys"
 msgstr ""
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3772
+#: src/LYOptions.c:3791
 msgid "VI keys"
 msgstr ""
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3779
+#: src/LYOptions.c:3798
 msgid "Line edit style"
 msgstr ""
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3791
+#: src/LYOptions.c:3810
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3805
+#: src/LYOptions.c:3824
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr ""
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3810
+#: src/LYOptions.c:3829
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3817
+#: src/LYOptions.c:3836
 msgid "Use HTML5 charset replacements"
 msgstr ""
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3823
+#: src/LYOptions.c:3842
 msgid "Display character set"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3854
+#: src/LYOptions.c:3873
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr ""
 
@@ -4937,211 +4955,216 @@ msgstr ""
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3874
+#: src/LYOptions.c:3893
 msgid "CJK mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3876
+#: src/LYOptions.c:3895
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr ""
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3884
+#: src/LYOptions.c:3903
 msgid "X Display"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3890
+#: src/LYOptions.c:3909
 msgid "Document Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3896
+#: src/LYOptions.c:3915
 msgid "Show color"
 msgstr ""
 
 #. Color style: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3921
+#: src/LYOptions.c:3940
 msgid "Color style"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:3930
+#: src/LYOptions.c:3949
 msgid "Default colors"
 msgstr ""
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3938
+#: src/LYOptions.c:3957
 msgid "Show cursor"
 msgstr ""
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3944
+#: src/LYOptions.c:3963
 msgid "Underline links"
 msgstr ""
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3951
+#: src/LYOptions.c:3970
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr ""
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3958
+#: src/LYOptions.c:3977
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr ""
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3964
+#: src/LYOptions.c:3983
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr ""
 
 #. Bad HTML messages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3970
+#: src/LYOptions.c:3989
 msgid "Bad HTML messages"
 msgstr ""
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3976
+#: src/LYOptions.c:3995
 msgid "Show images"
 msgstr ""
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3990
+#: src/LYOptions.c:4009
 msgid "Verbose images"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3998
+#: src/LYOptions.c:4017
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr ""
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4002
+#: src/LYOptions.c:4021
 msgid "Personal mail address"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4007
+#: src/LYOptions.c:4026
 msgid "Personal name for mail"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4014
+#: src/LYOptions.c:4033
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr ""
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4020
+#: src/LYOptions.c:4039
 msgid "Preferred media type"
 msgstr ""
 
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4026
+#: src/LYOptions.c:4045
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr ""
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4032
+#: src/LYOptions.c:4051
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr ""
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4037
+#: src/LYOptions.c:4056
 msgid "Preferred document language"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4043
+#. HTTP protocol SELECT
+#: src/LYOptions.c:4061
+msgid "HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:4068
 msgid "Send User-Agent header"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4045
+#: src/LYOptions.c:4070
 msgid "User-Agent header"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:4053
+#: src/LYOptions.c:4078
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr ""
 
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4058
+#: src/LYOptions.c:4083
 msgid "Use Passive FTP"
 msgstr ""
 
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4064
+#: src/LYOptions.c:4089
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr ""
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4072
+#: src/LYOptions.c:4097
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr ""
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4078
+#: src/LYOptions.c:4103
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4087
+#: src/LYOptions.c:4112
 msgid "Show dot files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4095
+#: src/LYOptions.c:4120
 msgid "Execution links"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4113
+#: src/LYOptions.c:4138
 msgid "Pause when showing message"
 msgstr ""
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4120
+#: src/LYOptions.c:4145
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr ""
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:4140
+#: src/LYOptions.c:4165
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4145
+#: src/LYOptions.c:4170
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4153
+#: src/LYOptions.c:4178
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4156
+#: src/LYOptions.c:4181
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4158
+#: src/LYOptions.c:4183
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr ""
 
 #. Auto Session: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:4165
+#: src/LYOptions.c:4190
 msgid "Auto Session"
 msgstr ""
 
 #. Session File Menu: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4171
+#: src/LYOptions.c:4196
 msgid "Session file"
 msgstr ""
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4177
+#: src/LYOptions.c:4202
 msgid "Visited Pages"
 msgstr ""
 
-#: src/LYOptions.c:4182
+#: src/LYOptions.c:4207
 msgid "View the file "
 msgstr ""
 
@@ -5221,73 +5244,73 @@ msgstr ""
 msgid "Offending line:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:769
+#: src/LYReadCFG.c:774
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:776
+#: src/LYReadCFG.c:781
 #, c-format
 msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:797
+#: src/LYReadCFG.c:802
 #, c-format
 msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:822 src/LYReadCFG.c:834
+#: src/LYReadCFG.c:827 src/LYReadCFG.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:838
+#: src/LYReadCFG.c:843
 #, c-format
 msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:934
+#: src/LYReadCFG.c:939
 #, c-format
 msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:935
+#: src/LYReadCFG.c:940
 msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2075
+#: src/LYReadCFG.c:2081
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2077
+#: src/LYReadCFG.c:2083
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2078
+#: src/LYReadCFG.c:2084
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2481 src/LYReadCFG.c:2494 src/LYReadCFG.c:2552
+#: src/LYReadCFG.c:2487 src/LYReadCFG.c:2500 src/LYReadCFG.c:2558
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2482 src/LYReadCFG.c:2495
+#: src/LYReadCFG.c:2488 src/LYReadCFG.c:2501
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2488 src/LYReadCFG.c:2498
+#: src/LYReadCFG.c:2494 src/LYReadCFG.c:2504
 msgid "for more comments."
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2534
+#: src/LYReadCFG.c:2540
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/LYReadCFG.c:2542
+#: src/LYReadCFG.c:2548
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr ""
 
@@ -5506,7 +5529,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server Headers:"
 msgstr ""
 
-#: src/LYStyle.c:338
+#: src/LYStyle.c:339
 #, c-format
 msgid ""
 "Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5517,7 +5540,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYStyle.c:933
+#: src/LYStyle.c:948
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5591,7 +5614,7 @@ msgstr ""
 msgid "Normally disabled.  See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:327
+#: src/LYrcFile.c:349
 msgid ""
 "accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
 "accept all cookies if desired.  The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5599,7 +5622,7 @@ msgid ""
 "all cookies.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:335
+#: src/LYrcFile.c:357
 msgid ""
 "anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
 "email address as the password for anonymous ftp.  If no value is given,\n"
@@ -5607,21 +5630,21 @@ msgid ""
 "to a different value if you choose.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:344
+#: src/LYrcFile.c:366
 msgid ""
 "bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
 "file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
 "date.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:349
+#: src/LYrcFile.c:371
 msgid ""
 "If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
 "using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
 "instead of case INsensitive.  The default is usually \"off\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:354
+#: src/LYrcFile.c:376
 msgid ""
 "The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
 "characters for your terminal.  If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5630,7 +5653,7 @@ msgid ""
 "Current valid characters sets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:383
 msgid ""
 "cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
 "lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5639,13 +5662,13 @@ msgid ""
 "settings made here.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:369
+#: src/LYrcFile.c:391
 msgid ""
 "cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
 "The default is ~/"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:374
+#: src/LYrcFile.c:396
 msgid ""
 "cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
 "cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5656,13 +5679,13 @@ msgid ""
 "querying the user for an invalid path or domain.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:410
 msgid ""
 "dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:393
+#: src/LYrcFile.c:415
 msgid ""
 "dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
 "(if implemented).  The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5670,7 +5693,7 @@ msgid ""
 "\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:401
+#: src/LYrcFile.c:423
 msgid ""
 "If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
 "  ^N = down    ^P = up\n"
@@ -5678,7 +5701,7 @@ msgid ""
 "will be enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:407
+#: src/LYrcFile.c:429
 msgid ""
 "file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
 "or sending mail.  If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5686,7 +5709,7 @@ msgid ""
 "will be used for sending mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:414
+#: src/LYrcFile.c:436
 msgid ""
 "The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
 "file lists such as FTP directories.  The options are:\n"
@@ -5696,7 +5719,7 @@ msgid ""
 "   BY_DATE     -- sorts on the date of the file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:437
+#: src/LYrcFile.c:461
 msgid ""
 "lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
 "prompts and forms.  If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5711,7 +5734,7 @@ msgid ""
 "Current lineedit modes are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:455
+#: src/LYrcFile.c:479
 msgid ""
 "The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
 "The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5719,7 +5742,7 @@ msgid ""
 "We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:461
+#: src/LYrcFile.c:485
 msgid ""
 "personal_mail_address specifies your personal mail address.  The\n"
 "address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5730,7 +5753,7 @@ msgid ""
 "your mailed comments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:470
+#: src/LYrcFile.c:494
 msgid ""
 "personal_mail_name specifies your personal name, for mail.  The\n"
 "name is sent for mailed comments.  Lynx will prompt for this,\n"
@@ -5742,7 +5765,7 @@ msgid ""
 "menu, or modify this file directly.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:480
+#: src/LYrcFile.c:504
 msgid ""
 "preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
 "ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5758,7 +5781,7 @@ msgid ""
 "is also allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:496
+#: src/LYrcFile.c:520
 msgid ""
 "preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
 "fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5767,7 +5790,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:531
 msgid ""
 "If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
 "will be executed when they are selected.\n"
@@ -5780,7 +5803,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:518
+#: src/LYrcFile.c:542
 msgid ""
 "If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
 "execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5796,7 +5819,7 @@ msgid ""
 "          you are viewing trusted source information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:536
+#: src/LYrcFile.c:560
 msgid ""
 "select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
 "lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5807,7 +5830,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:547
+#: src/LYrcFile.c:571
 msgid ""
 "show_color specifies how to set the color mode at startup.  A value of\n"
 "\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5826,7 +5849,7 @@ msgid ""
 "\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:564
+#: src/LYrcFile.c:588
 msgid ""
 "show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
 "bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5839,7 +5862,7 @@ msgid ""
 "The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:575
+#: src/LYrcFile.c:599
 msgid ""
 "show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
 "\"hidden\" (dot) files/directories.  If set \"on\", this will be\n"
@@ -5848,7 +5871,7 @@ msgid ""
 "is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:586
+#: src/LYrcFile.c:610
 msgid ""
 "If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
 "been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5861,7 +5884,7 @@ msgid ""
 "presented regardless of user mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:600
+#: src/LYrcFile.c:624
 msgid ""
 "user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx.  The\n"
 "default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5871,14 +5894,14 @@ msgid ""
 "bottom of the screen.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:609
+#: src/LYrcFile.c:633
 msgid ""
 "If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
 "source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
 "See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:614
+#: src/LYrcFile.c:638
 msgid ""
 "If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
 "  j = down    k = up\n"
@@ -5888,13 +5911,13 @@ msgid ""
 "and the keymap display, respectively.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:622
+#: src/LYrcFile.c:646
 msgid ""
 "The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
 "in the Visited Links Page.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:863
+#: src/LYrcFile.c:887
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5905,13 +5928,13 @@ msgid ""
 "regardless of whether numlock is on.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:872
+#: src/LYrcFile.c:896
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:876
+#: src/LYrcFile.c:900
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5922,33 +5945,33 @@ msgid ""
 "lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:885
+#: src/LYrcFile.c:909
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
 "enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:917
+#: src/LYrcFile.c:941
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:926
+#: src/LYrcFile.c:950
 msgid ""
 "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
 "with the 'o' key).  To save options with that screen, you must select the\n"
 "checkbox:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:933
+#: src/LYrcFile.c:957
 msgid ""
 "You must then save the settings using the link on the line above the\n"
 "checkbox:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:940
+#: src/LYrcFile.c:964
 msgid ""
 "You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n"
 "the simpler Options Menu instead.  Save options with that using the '>' "
@@ -5956,14 +5979,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:947
+#: src/LYrcFile.c:971
 msgid ""
 "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
 "with the '>' key).\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/LYrcFile.c:954
+#: src/LYrcFile.c:978
 msgid ""
 "There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n"
 "here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 32b7b43..1b023e9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,16 +6,17 @@
 # Tijs van Bakel <smoke at casema.net>, 1999, 2000.
 # Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2004.
 # Erwin Poeze <erwin.poeze at gmail.com>, 2012.
-# Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2008, 2015.
+# Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2008, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lynx-2.8.9-dev5\n"
+"Project-Id-Version: lynx-2.8.9-dev7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-14 20:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-10 19:54+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -120,1936 +121,2003 @@ msgid "URL too long"
 msgstr "URL is te lang"
 
 #. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw
-#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA
+#. #define FORM_LINK_TEXT_ADV_MSG_INA
 #: LYMessages.c:57
+#, c-format
+msgid "(Textfield \"%s\"); Inactive.  Press <return> to activate."
+msgstr "(Tekstveld \"%s\") Niet actief.  Druk op <Enter> om te activeren."
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA
+#: LYMessages.c:59
 msgid "(Text entry field) Inactive.  Press <return> to activate."
 msgstr "(Tekstinvoerveld) Niet actief.  Druk op <Enter> om te activeren."
 
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_ADV_MSG_INA
+#: LYMessages.c:61
+#, c-format
+msgid "(Textarea \"%s\"); Inactive.  Press <return> to activate."
+msgstr "(Tekstgebied \"%s\") Niet actief.  Druk op <Enter> om te activeren."
+
 #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA
-#: LYMessages.c:59
+#: LYMessages.c:63
 msgid "(Textarea) Inactive.  Press <return> to activate."
 msgstr "(Tekstgebied) Niet actief.  Druk op <Enter> om te activeren."
 
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_ADV_MSG_INA_E
+#: LYMessages.c:65
+#, c-format
+msgid "(Textarea \"%s\"); Inactive.  Press <return> to activate (%s for editor)."
+msgstr "(Tekstgebied \"%s\") Niet actief.  Druk op <Enter> om te activeren (%s voor editor)."
+
 #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E
-#: LYMessages.c:61
+#: LYMessages.c:67
 #, c-format
 msgid "(Textarea) Inactive.  Press <return> to activate (%s for editor)."
 msgstr "(Tekstgebied) Niet actief.  Druk op <Enter> om te activeren (%s voor editor)."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA
-#: LYMessages.c:63
+#: LYMessages.c:69
 msgid "(Form field) Inactive.  Use <return> to edit."
 msgstr "(Formulierveld) Niet actief.  Gebruik <Enter> om te wijzigen."
 
 #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X
-#: LYMessages.c:65
+#: LYMessages.c:71
 #, c-format
 msgid "(Form field) Inactive.  Use <return> to edit (%s to submit with no cache)."
 msgstr "(Form.veld) Niet actief.  Wijzig met <Enter> (%s = verzenden zonder cache)."
 
 #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA
-#: LYMessages.c:67
+#: LYMessages.c:73
 msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit."
 msgstr "(Form.veld) Niet actief.  Wijzig met <Enter>, verzenden met twee keer <Enter>."
 
 #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA
-#: LYMessages.c:69
+#: LYMessages.c:75
 msgid "(mailto form field) Inactive.  Press <return> to change."
 msgstr "(E-mailformulierveld) Niet actief.  Gebruik <Enter> om te wijzigen."
 
 #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA
-#: LYMessages.c:71
+#: LYMessages.c:77
 msgid "(Password entry field) Inactive.  Press <return> to activate."
 msgstr "(Wachtwoordveld) Niet actief.  Gebruik <Enter> om te activeren."
 
 #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:74
+#: LYMessages.c:80
 msgid "UNMODIFIABLE file entry field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "ONVERANDERBAAR bestandsnaaminvoerveld.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
 #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE
-#: LYMessages.c:76
+#: LYMessages.c:82
 msgid "(File entry field) Enter filename.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "(Bestandsnaamveld) Voer een bestandsnaam in.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
+#. #define FORM_LINK_TEXT_ADV_MSG
 #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:78
-msgid "(Text entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "(Tekstinvoerveld) Voer tekst in.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
+#: LYMessages.c:84 LYMessages.c:86
+#, c-format
+msgid "(Textfield \"%s\"); Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "(Tekstveld \"%s\") Voer tekst in.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
+
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:88
+#, c-format
+msgid "(Textarea \"%s\"); Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off."
+msgstr "(Tekstgebied \"%s\") Voer tekst in.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE
-#: LYMessages.c:80
+#: LYMessages.c:90
 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off."
 msgstr "(Tekstgebied) Voer tekst in.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_ADV_MSG_E
+#: LYMessages.c:92
+#, c-format
+msgid "(Textarea \"%s\"); Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)."
+msgstr "(Tekstgebied \"%s\") Voer tekst in.  Ga weg met pijltjes of <Tab> (%s voor editor)."
+
 #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E
-#: LYMessages.c:82
+#: LYMessages.c:94
 #, c-format
 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)."
 msgstr "(Tekstgebied) Voer tekst in.  Ga weg met pijltjes of <Tab> (%s voor editor)."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:84
+#: LYMessages.c:96
 msgid "UNMODIFIABLE form text field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "ONVERANDERBAAR formuliertekstveld.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:86
+#: LYMessages.c:98
 msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit."
 msgstr "(Formulierveld) Voer tekst in.  Verzend met <Enter>."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X
-#: LYMessages.c:88
+#: LYMessages.c:100
 #, c-format
 msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit (%s for no cache)."
 msgstr "(Formulierveld) Voer tekst in.  Verzend met <Enter> (%s = geen cache)."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:90
+#: LYMessages.c:102
 msgid "(Form field) Enter text.  Use <return> to submit, arrows or tab to move off."
 msgstr "(Form.veld) Voer tekst in.  <Enter>=verzenden, ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:92
+#: LYMessages.c:104
 msgid "UNMODIFIABLE form field.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "ONVERANDERBAAR formulierveld.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG
-#: LYMessages.c:94
+#: LYMessages.c:106
 msgid "(mailto form field) Enter text.  Use <return> to submit, arrows to move off."
 msgstr "(E-mailformulierveld) Voer tekst in.  Verzend met <Enter>, ga weg met pijltjes."
 
 #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:96
+#: LYMessages.c:108
 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit."
 msgstr "(E-mailformulierveld) Post verzenden is niet toegestaan; u kunt niets versturen."
 
 #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE
-#: LYMessages.c:98
+#: LYMessages.c:110
 msgid "(Password entry field) Enter text.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "(Wachtwoordveld) Voer tekst in.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
 #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:100
+#: LYMessages.c:112
 msgid "UNMODIFIABLE form password.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "ONVERANDERBAAR formulierwachtwoord.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
+#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:114
+#, c-format
+msgid "(Checkbox \"%s\");   Use right-arrow or <return> to toggle."
+msgstr "(Aanvinkveld \"%s\")   Gebruik pijltje-rechts of <Enter> om te veranderen."
+
 #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE
-#: LYMessages.c:102
+#: LYMessages.c:116
 msgid "(Checkbox Field)   Use right-arrow or <return> to toggle."
 msgstr "(Aanvinkveld)   Gebruik pijltje-rechts of <Enter> om te veranderen."
 
 #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:104
+#: LYMessages.c:118
 msgid "UNMODIFIABLE form checkbox.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "ONVERANDERBAAR formulieraanvinkveld.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
+#. #define FORM_LINK_RADIO_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:120
+#, c-format
+msgid "(Radio Button \"%s\");   Use right-arrow or <return> to toggle."
+msgstr "(Drukknop \"%s\")   Gebruik pijltje-rechts of <Enter> om te veranderen."
+
 #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE
-#: LYMessages.c:106
+#: LYMessages.c:122
 msgid "(Radio Button)   Use right-arrow or <return> to toggle."
 msgstr "(Drukknop)   Gebruik pijltje-rechts of <Enter> om te veranderen."
 
 #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:108
+#: LYMessages.c:124
 msgid "UNMODIFIABLE form radio button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "ONVERANDERBARE formulierdrukknop.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX
-#: LYMessages.c:110
+#: LYMessages.c:126
 msgid "Submit ('x' for no cache) to "
 msgstr "Verzenden ('x' voor geen cache) naar "
 
 #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX
-#: LYMessages.c:112
+#: LYMessages.c:128
 msgid "Submit to "
 msgstr "Verzenden naar "
 
 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:114
+#: LYMessages.c:130
 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)."
 msgstr "(Form.verzendknop)  Verzend met pijltje-rechts of <Enter> ('x'-geen cache)."
 
 #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:116
+#: LYMessages.c:132
 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
 msgstr "(Formulierverzendknop)  Verzend met pijltje-rechts of <Enter>."
 
 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:118
+#: LYMessages.c:134
 msgid "DISABLED form submit button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "UITGESCHAKELDE formulierverzendknop.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX
-#: LYMessages.c:120
+#: LYMessages.c:136
 msgid "Submit mailto form to "
 msgstr "E-mailformulier verzenden naar "
 
 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG
-#: LYMessages.c:122
+#: LYMessages.c:138
 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
 msgstr "(E-mailformulierverzendknop)  Verzend met pijltje-rechts of <Enter>."
 
 #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:124
+#: LYMessages.c:140
 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit."
 msgstr "(E-mailformulierverzendknop)  Post is niet toegestaan; u kunt niet verzenden."
 
 #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE
-#: LYMessages.c:126
+#: LYMessages.c:142
 msgid "(Form reset button)   Use right-arrow or <return> to reset form to defaults."
 msgstr "(Formulierherstelknop)  Herstel standaardwaarden met pijltje-rechts of <Enter>."
 
 #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:128
+#: LYMessages.c:144
 msgid "DISABLED form reset button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "UITGESCHAKELDE formulierherstelknop.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
 #. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE
-#: LYMessages.c:130
+#: LYMessages.c:146
 msgid "(Script button)   Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "(Scriptknop)   Ga weg met pijltjestoetsen of <Tab>."
 
+#. #define FORM_LINK_BUTTON_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:148
+#, c-format
+msgid "(Script button \"%s\");   Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "(Scriptknop \"%s\")   Ga weg met pijltjestoetsen of <Tab>."
+
 #. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:132
+#: LYMessages.c:150
 msgid "DISABLED Script button.  Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
 msgstr "UITGESCHAKELDE scriptknop.  Ga weg met pijltjestoetsen of <Tab>."
 
+#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:152
+#, c-format
+msgid "(Option list \"%s\"); Hit return to select option."
+msgstr "(Optielijst \"%s\")  Druk op <Enter> om te kiezen."
+
 #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE
-#: LYMessages.c:134
+#: LYMessages.c:154
 msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
 msgstr "(Optielijst) Druk op <Enter>, dan pijltjes en vervolgens <Enter> om te kiezen."
 
+#. #define CHOICE_LIST_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:156
+#, c-format
+msgid "(Choice entry \"%s\"); Use arrow keys and return to select option."
+msgstr "(Keuze-item \"%s\")  Gebruik pijltjestoetsen, of <Enter> om te kiezen."
+
 #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE
-#: LYMessages.c:136
+#: LYMessages.c:158
 msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
 msgstr "(Keuzelijst) Druk op <Enter>, dan pijltjes en vervolgens <Enter> om te kiezen."
 
+#. #define MOUSE_CHOICE_MESSAGE
+#: LYMessages.c:160
+msgid "Left mouse button or return to select, arrow keys to scroll."
+msgstr "Linkermuisknop of <Enter> om te kiezen, pijltjestoetsen om te scrollen."
+
 #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:138
+#: LYMessages.c:162
 msgid "UNMODIFIABLE option list.  Use return or arrow keys to review or leave."
 msgstr "ONVERANDERBARE optielijst.  <Enter> of pijltjes om te bekijken of weg te gaan."
 
 #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:140
+#: LYMessages.c:164
 msgid "UNMODIFIABLE choice list.  Use return or arrow keys to review or leave."
 msgstr "ONVERANDERBARE keuzelijst.  <Enter> of pijltjes om te bekijken of weg te gaan."
 
-#: LYMessages.c:141
+#: LYMessages.c:165
 msgid "Submitting form..."
 msgstr "Verzenden van formulier..."
 
-#: LYMessages.c:142
+#: LYMessages.c:166
 msgid "Resetting form..."
 msgstr "Herstellen van oningevuld formulier..."
 
 #. #define RELOADING_FORM
-#: LYMessages.c:144
+#: LYMessages.c:168
 msgid "Reloading document.  Any form entries will be lost!"
 msgstr "Bezig document te herladen.  Alle formulierinvoer gaat verloren!"
 
 #. #define LINK_NOT_IN_FORM
-#: LYMessages.c:146
+#: LYMessages.c:170
 msgid "The current link is not in a FORM"
 msgstr "De huidige koppeling zit niet in een formulier"
 
-#: LYMessages.c:147
+#: LYMessages.c:171
 #, c-format
 msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!"
 msgstr "Waarschuwing: kan de formuliergegevens niet omzetten naar tekenset %s!"
 
 #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE
-#: LYMessages.c:150
+#: LYMessages.c:174
 msgid "(NORMAL LINK)   Use right-arrow or <return> to activate."
 msgstr "(Gewone link)   Activeer met pijltje-rechts of <Enter>."
 
-#: LYMessages.c:151
+#: LYMessages.c:175
 msgid "The resource requested is not available at this time."
 msgstr "De gevraagde hulpbron is op dit moment niet beschikbaar."
 
-#: LYMessages.c:152
+#: LYMessages.c:176
 msgid "Enter Lynx keystroke command: "
 msgstr "Voer een Lynx-sneltoetscommando in: "
 
-#: LYMessages.c:153
+#: LYMessages.c:177
 msgid "Looking up "
 msgstr "Opzoeken van "
 
-#: LYMessages.c:154
+#: LYMessages.c:178
 #, c-format
 msgid "Getting %s"
 msgstr "%s wordt opgehaald"
 
-#: LYMessages.c:155
+#: LYMessages.c:179
 #, c-format
 msgid "Skipping %s"
 msgstr "%s wordt overgeslagen"
 
-#: LYMessages.c:156
+#: LYMessages.c:180
 #, c-format
 msgid "Using %s"
 msgstr "%s wordt gebruikt"
 
-#: LYMessages.c:157
+#: LYMessages.c:181
 #, c-format
 msgid "Illegal URL: %s"
 msgstr "Ongeldige URL: %s"
 
-#: LYMessages.c:158
+#: LYMessages.c:182
 #, c-format
 msgid "Badly formed address %s"
 msgstr "Foutief adres %s"
 
-#: LYMessages.c:159
+#: LYMessages.c:183
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: LYMessages.c:160
+#: LYMessages.c:184
 msgid "Unable to access WWW file!!!"
 msgstr "Kan WWW-bestand niet vinden!"
 
-#: LYMessages.c:161
+#: LYMessages.c:185
 #, c-format
 msgid "This is a searchable index.  Use %s to search."
 msgstr "Deze index kan doorzocht worden.  Gebruik %s om te zoeken."
 
 #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE
-#: LYMessages.c:163
+#: LYMessages.c:187
 #, c-format
 msgid "--More--  This is a searchable index.  Use %s to search."
 msgstr "--Meer--  Deze index kan doorzocht worden.  Gebruik %s om te zoeken."
 
-#: LYMessages.c:164
+#: LYMessages.c:188
 msgid "You have entered an invalid link number."
 msgstr "U hebt een ongeldig linknummer ingevoerd."
 
 #. #define SOURCE_HELP
-#: LYMessages.c:166
+#: LYMessages.c:190
 msgid "Currently viewing document source.  Press '\\' to return to rendered version."
 msgstr "Dit is de brontekst van het document.  Druk op '\\' voor de verwerkte versie."
 
 #. #define NOVICE_LINE_ONE
-#: LYMessages.c:168
+#: LYMessages.c:192
 msgid "  Arrow keys: Up and Down to move.  Right to follow a link; Left to go back.  \n"
 msgstr "  Pijltje-op/neer=verplaatsen; rechts=link volgen; links=terug.\n"
 
 #. #define NOVICE_LINE_TWO
-#: LYMessages.c:170
+#: LYMessages.c:194
 msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n"
 msgstr " H)ulp O)pties P)rint G)a naar M)-beginscherm Q)-stop /=zoek [bkspc]=historie\n"
 
 #. #define NOVICE_LINE_TWO_A
-#: LYMessages.c:172
+#: LYMessages.c:196
 msgid "  O)ther cmds  H)elp  K)eymap  G)oto  P)rint  M)ain screen  o)ptions  Q)uit  \n"
 msgstr "  O)verige opdr H)ulp K)eymap G)a naar P)rint M)-beginscherm o)pties Q)-stop\n"
 
 #. #define NOVICE_LINE_TWO_B
-#: LYMessages.c:174
+#: LYMessages.c:198
 msgid "  O)ther cmds  B)ack  E)dit  D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen  search doc: / \n"
 msgstr "  O)verige opdr B)-terug E)dit D)ownload ^R)-herladen ^W)is scherm  doorzoeken: /\n"
 
 #. #define NOVICE_LINE_TWO_C
-#: LYMessages.c:176
+#: LYMessages.c:200
 msgid "O)ther cmds  C)omment  History: <backspace>  Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n"
 msgstr "O)verige C)ommentaar <backspace>-Historie Boekenleggers: V)-inzien A)-toevoegen R)-wissen\n"
 
 #. #define FORM_NOVICELINE_ONE
-#: LYMessages.c:178
+#: LYMessages.c:202
 msgid "            Enter text into the field by typing on the keyboard              "
 msgstr "            Voer tekst in door te typen                                       "
 
 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO
-#: LYMessages.c:180
+#: LYMessages.c:204
 msgid "    Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character    "
 msgstr "    Ctrl-U wist alle tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken.    "
 
 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL
-#: LYMessages.c:182
+#: LYMessages.c:206
 msgid "      Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character    "
 msgstr "      Ctrl-U wist tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken      "
 
 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR
-#: LYMessages.c:184
+#: LYMessages.c:208
 #, c-format
 msgid "    %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character    "
 msgstr "    %s wist alle tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken     "
 
 #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR
-#: LYMessages.c:186
+#: LYMessages.c:210
 #, c-format
 msgid "      %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character    "
 msgstr "      %s wist tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken      "
 
 #. mailto
-#: LYMessages.c:189
+#: LYMessages.c:213
 msgid "Malformed mailto form submission!  Cancelled!"
 msgstr "Onjuist gevormde mailto-formulierverzending!  Geannuleerd!"
 
-#: LYMessages.c:190
+#: LYMessages.c:214
 msgid "Warning!  Control codes in mail address replaced by ?"
 msgstr "Waarschuwing!  Stuurcodes in mailadres zijn vervangen door ?"
 
-#: LYMessages.c:191
+#: LYMessages.c:215
 msgid "Mail disallowed!  Cannot submit."
 msgstr "U mag niet e-mailen!  Gegevens kunnen niet worden verzonden."
 
-#: LYMessages.c:192
+#: LYMessages.c:216
 msgid "Mailto form submission failed!"
 msgstr "Mailto-formulierverzending is mislukt!"
 
-#: LYMessages.c:193
+#: LYMessages.c:217
 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!"
 msgstr "Mailto-formulierverzending is geannuleerd!"
 
-#: LYMessages.c:194
+#: LYMessages.c:218
 msgid "Sending form content..."
 msgstr "Gegevens worden verzonden..."
 
-#: LYMessages.c:195
+#: LYMessages.c:219
 msgid "No email address is present in mailto URL!"
 msgstr "Er staat geen e-mailadres in de mailto-URL!"
 
 #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED
-#: LYMessages.c:197
+#: LYMessages.c:221
 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!"
 msgstr "Kan geen tijdelijk bestand voor mailto-URL openen!"
 
 #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT
-#: LYMessages.c:199
+#: LYMessages.c:223
 msgid "Do you wish to include the original message?"
 msgstr "Wilt u het originele bericht opnemen?"
 
 #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT
-#: LYMessages.c:201
+#: LYMessages.c:225
 msgid "Do you wish to include the preparsed source?"
 msgstr "Wilt u de voorverwerkte brontekst opnemen?"
 
 #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL
-#: LYMessages.c:203
+#: LYMessages.c:227
 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message"
 msgstr "Uw editor wordt gestart om het e-mailbericht te maken"
 
 #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR
-#: LYMessages.c:205
+#: LYMessages.c:229
 msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu"
 msgstr "De editor wil niet starten; controleer de instellingen in het Optiesmenu"
 
-#: LYMessages.c:206
+#: LYMessages.c:230
 msgid "Send this comment?"
 msgstr "Dit commentaar verzenden?"
 
-#: LYMessages.c:207
+#: LYMessages.c:231
 msgid "Send this message?"
 msgstr "Dit bericht verzenden?"
 
-#: LYMessages.c:208
+#: LYMessages.c:232
 msgid "Sending your message..."
 msgstr "Uw bericht wordt verzonden..."
 
-#: LYMessages.c:209
+#: LYMessages.c:233
 msgid "Sending your comment:"
 msgstr "Uw commentaar wordt verzonden:"
 
 #. textarea
-#: LYMessages.c:212
+#: LYMessages.c:236
 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor."
 msgstr "Niet in een TEKSTVELD; kan geen externe editor gebruiken."
 
-#: LYMessages.c:213
+#: LYMessages.c:237
 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command."
 msgstr "Niet in een TEKSTVELD; dit commando heeft hier geen zin."
 
-#: LYMessages.c:215
+#: LYMessages.c:239
 msgid "file: ACTIONs are disallowed!"
 msgstr "bestand: ACTIEs zijn niet toegestaan!"
 
 #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED
-#: LYMessages.c:217
+#: LYMessages.c:241
 msgid "file: URLs via served links are disallowed!"
 msgstr "bestand: URL's via aangeboden links zijn niet toegestaan!"
 
-#: LYMessages.c:218
+#: LYMessages.c:242
 msgid "Access to local files denied."
 msgstr "Toegang tot lokale bestanden is geweigerd."
 
-#: LYMessages.c:219
+#: LYMessages.c:243
 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!"
 msgstr "bestand: URL's via boekenleggers zijn niet toegestaan!"
 
 #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED
-#: LYMessages.c:221
+#: LYMessages.c:245
 msgid "This special URL is not allowed in external documents!"
 msgstr "Deze specifieke URL is niet toegestaan in externe documenten!"
 
-#: LYMessages.c:222
+#: LYMessages.c:246
 msgid "Press <return> to return to Lynx."
 msgstr "Druk op <Enter> om terug te keren naar Lynx."
 
 #. #define SPAWNING_MSG
-#: LYMessages.c:225
+#: LYMessages.c:249
 msgid "Spawning DCL subprocess.  Use 'logout' to return to Lynx.\n"
 msgstr "DCL-subproces wordt gestart.  Gebruik 'logout' om terug te keren naar Lynx.\n"
 
 #. #define SPAWNING_MSG
-#: LYMessages.c:229
+#: LYMessages.c:253
 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n"
 msgstr "Typ 'exit' om terug te keren naar Lynx.\n"
 
 #. #define SPAWNING_MSG
-#: LYMessages.c:232
+#: LYMessages.c:256
 msgid "Spawning your default shell.  Use 'exit' to return to Lynx.\n"
 msgstr "Uw standaardshell wordt aangeroepen.  Typ 'exit' om terug te keren naar Lynx.\n"
 
-#: LYMessages.c:235
+#: LYMessages.c:259
 msgid "Spawning is currently disabled."
 msgstr "Het starten van externe programma's is uitgeschakeld."
 
-#: LYMessages.c:236
+#: LYMessages.c:260
 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled."
 msgstr "Het 'd'ownload-commando is momenteel uitgeschakeld."
 
-#: LYMessages.c:237
+#: LYMessages.c:261
 msgid "You cannot download an input field."
 msgstr "U kunt niet downloaden in een invoerveld."
 
-#: LYMessages.c:238
+#: LYMessages.c:262
 msgid "Form has a mailto action!  Cannot download."
 msgstr "Formulier heeft een mailto-actie!  Kan niet downloaden."
 
-#: LYMessages.c:239
+#: LYMessages.c:263
 msgid "You cannot download a mailto: link."
 msgstr "U kunt een 'mailto:'-koppeling niet downloaden."
 
-#: LYMessages.c:240
+#: LYMessages.c:264
 msgid "You cannot download cookies."
 msgstr "U kunt koekjes niet downloaden."
 
-#: LYMessages.c:241
+#: LYMessages.c:265
 msgid "You cannot download a printing option."
 msgstr "U kunt een printopdracht niet downloaden."
 
-#: LYMessages.c:242
+#: LYMessages.c:266
 msgid "You cannot download an upload option."
 msgstr "U kunt een upload-optie niet downloaden."
 
-#: LYMessages.c:243
+#: LYMessages.c:267
 msgid "You cannot download an permit option."
 msgstr "U kunt een toestemmingsoptie niet downloaden."
 
-#: LYMessages.c:244
+#: LYMessages.c:268
 msgid "This special URL cannot be downloaded!"
 msgstr "Deze specifieke URL kan niet worden gedownload!"
 
-#: LYMessages.c:245
+#: LYMessages.c:269
 msgid "Nothing to download."
 msgstr "Er is niets om te downloaden."
 
-#: LYMessages.c:246
+#: LYMessages.c:270
 msgid "Trace ON!"
 msgstr "Traceren AAN!"
 
-#: LYMessages.c:247
+#: LYMessages.c:271
 msgid "Trace OFF!"
 msgstr "Traceren UIT!"
 
 #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON
-#: LYMessages.c:249
+#: LYMessages.c:273
 msgid "Links will be included for all images!  Reloading..."
 msgstr "Links voor alle afbeeldingen worden opgenomen!  Herladen..."
 
 #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF
-#: LYMessages.c:251
+#: LYMessages.c:275
 msgid "Standard image handling restored!  Reloading..."
 msgstr "Normale afhandeling van afbeeldingen is hersteld!  Herladen..."
 
 #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON
-#: LYMessages.c:253
+#: LYMessages.c:277
 msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings!  Reloading..."
 msgstr "Pseudo-ALT's worden ingevoegd voor inlines zonder ALT-strings!  Herladen..."
 
 #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF
-#: LYMessages.c:255
+#: LYMessages.c:279
 msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored!  Reloading..."
 msgstr "Inlines zonder ALT-strings worden genegeerd!  Herladen..."
 
-#: LYMessages.c:256
+#: LYMessages.c:280
 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF!  Reloading..."
 msgstr "Ruwe 8-bit- of CJK-modus is UITgezet!  Herladen..."
 
-#: LYMessages.c:257
+#: LYMessages.c:281
 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON!  Reloading..."
 msgstr "Ruwe 8-bit- of CJK-modus is AANgezet!  Herladen..."
 
 #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:259
+#: LYMessages.c:283
 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): "
 msgstr "'HEAD'-verzoek verzenden voor D)ocument, L)ink of C)-annuleren? (d,l,c): "
 
 #. #define HEAD_D_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:261
+#: LYMessages.c:285
 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): "
 msgstr "'HEAD'-verzoek verzenden voor D)ocument of C)-annuleren? (d,c): "
 
-#: LYMessages.c:262
+#: LYMessages.c:286
 msgid "Sorry, the document is not an http URL."
 msgstr "Sorry, het document is geen http-URL."
 
-#: LYMessages.c:263
+#: LYMessages.c:287
 msgid "Sorry, the link is not an http URL."
 msgstr "Sorry, de link is geen http-URL."
 
-#: LYMessages.c:264
+#: LYMessages.c:288
 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled."
 msgstr "Sorry, de ACTIE voor dit formulier is uitgeschakeld."
 
 #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL
-#: LYMessages.c:266
+#: LYMessages.c:290
 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL."
 msgstr "Sorry, de ACTIE voor dit formulier is geen http-URL."
 
-#: LYMessages.c:267
+#: LYMessages.c:291
 msgid "Not an http URL or form ACTION!"
 msgstr "Niet een http-URL of formulier-ACTIE!"
 
-#: LYMessages.c:268
+#: LYMessages.c:292
 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!"
 msgstr "Deze specifieke URL kan geen formulier-ACTIE zijn!"
 
-#: LYMessages.c:269
+#: LYMessages.c:293
 msgid "URL is not in starting realm!"
 msgstr "URL is niet in begin-omgeving!"
 
-#: LYMessages.c:270
+#: LYMessages.c:294
 msgid "News posting is disabled!"
 msgstr "Nieuwsberichten zenden is uitgeschakeld!"
 
-#: LYMessages.c:271
+#: LYMessages.c:295
 msgid "File management support is disabled!"
 msgstr "Bestandsbeheer is uitgeschakeld!"
 
-#: LYMessages.c:272
+#: LYMessages.c:296
 msgid "No jump file is currently available."
 msgstr "Er is momenteel geen snelkoppelingenbestand beschikbaar."
 
-#: LYMessages.c:273
+#: LYMessages.c:297
 msgid "Jump to (use '?' for list): "
 msgstr "Spring naar ('?' toont een lijst): "
 
-#: LYMessages.c:274
+#: LYMessages.c:298
 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!"
 msgstr "Springen naar een snelkoppeling-URL is niet toegestaan!"
 
-#: LYMessages.c:275
+#: LYMessages.c:299
 msgid "Random URL is disallowed!  Use a shortcut."
 msgstr "Willekeurige URL is niet toegestaan!  Gebruik een sneltoets."
 
-#: LYMessages.c:276
+#: LYMessages.c:300
 msgid "No random URLs have been used thus far."
 msgstr "Tot nog toe zijn er geen willeukeurige URL's gebruikt."
 
-#: LYMessages.c:277
+#: LYMessages.c:301
 msgid "Bookmark features are currently disabled."
 msgstr "Boekenleggerfuncties zijn momenteel uitgeschakeld."
 
-#: LYMessages.c:278
+#: LYMessages.c:302
 msgid "Execution via bookmarks is disabled."
 msgstr "Uitvoeren via boekenleggers is uitgeschakeld."
 
 #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED
-#: LYMessages.c:280
+#: LYMessages.c:304
 #, c-format
 msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options."
 msgstr "Boekenleggerbestand is niet opgegeven.  Gebruik %s om de opties te zien."
 
 #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST
-#: LYMessages.c:282
+#: LYMessages.c:306
 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion."
 msgstr "Kan geen tijdelijk bestand openen voor 'X Mosaic hotlist'-conversie."
 
-#: LYMessages.c:283
+#: LYMessages.c:307
 msgid "ERROR - unable to open bookmark file."
 msgstr "FOUT -- Kan boekenleggerbestand niet openen."
 
 #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL
-#: LYMessages.c:285
+#: LYMessages.c:309
 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link."
 msgstr "Kan boekenleggerbestand niet openen om link te verwijderen."
 
 #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL
-#: LYMessages.c:287
+#: LYMessages.c:311
 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link."
 msgstr "Kan geen kladbestand openen om link te verwijderen."
 
-#: LYMessages.c:289
+#: LYMessages.c:313
 msgid "Error renaming scratch file."
 msgstr "Fout bij het hernoemen van kladbestand."
 
-#: LYMessages.c:291
+#: LYMessages.c:315
 msgid "Error renaming temporary file."
 msgstr "Fout bij het hernoemen van tijdelijk bestand."
 
 #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL
-#: LYMessages.c:293
+#: LYMessages.c:317
 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link."
 msgstr "Kan tijdelijk bestand niet kopiëren om link te verwijderen."
 
 #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL
-#: LYMessages.c:295
+#: LYMessages.c:319
 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link."
 msgstr "Kan tijdelijk bestand niet heropenen om link te verwijderen."
 
 #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE
-#: LYMessages.c:298
+#: LYMessages.c:322
 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file."
 msgstr "De link gebruikt meer dan één regel in het boekenleggerbestand."
 
-#: LYMessages.c:299
+#: LYMessages.c:323
 msgid "Bookmark deletion failed."
 msgstr "Wissen van boekenlegger is mislukt."
 
 #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED
-#: LYMessages.c:301
+#: LYMessages.c:325
 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)."
 msgstr "Boekenleggerbestanden kunnen niet doorkruist worden (alleen http-URL's)."
 
 #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN
-#: LYMessages.c:303
+#: LYMessages.c:327
 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first"
 msgstr "Kan boekenleggerbestand niet openen; gebruik 'a' om de link eerst op te slaan"
 
-#: LYMessages.c:304
+#: LYMessages.c:328
 msgid "There are no links in this bookmark file!"
 msgstr "Er zijn geen links in dit boekenleggerbestand!"
 
 #. #define CACHE_D_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:306
+#: LYMessages.c:330
 msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): "
 msgstr "Gecachet document D)-verwijderen of C)-annuleren? (d,c): "
 
 #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:308
+#: LYMessages.c:332
 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): "
 msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: D)ocument, L)ink of C)-annuleren? (d,l,c): "
 
-#: LYMessages.c:309
+#: LYMessages.c:333
 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): "
 msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: D)ocument of C)-annuleren? (d,c): "
 
-#: LYMessages.c:310
+#: LYMessages.c:334
 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): "
 msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: L)ink of C)-annuleren? (l,c): "
 
 #. #define NOBOOK_POST_FORM
-#: LYMessages.c:312
+#: LYMessages.c:336
 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks."
 msgstr "Kan geen boekenlegger maken van document van formulier met POST-informatie."
 
-#: LYMessages.c:313
+#: LYMessages.c:337
 msgid "Cannot save form fields/links"
 msgstr "Kan formuliervelden/-links niet opslaan"
 
 #. #define NOBOOK_HSML
-#: LYMessages.c:315
+#: LYMessages.c:339
 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks."
 msgstr "Kan geen boekenleggers maken van historie, info-overzicht, menu of lijsten."
 
 #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE
-#: LYMessages.c:317
+#: LYMessages.c:341
 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?"
 msgstr "Deze link echt uit het boekenleggerbestand verwijderen?"
 
-#: LYMessages.c:318
+#: LYMessages.c:342
 msgid "Malformed address."
 msgstr "Ongeldig adres."
 
 #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF
-#: LYMessages.c:320
+#: LYMessages.c:344
 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!"
 msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking AAN (Minimale methode is onderdrukt)!"
 
 #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON
-#: LYMessages.c:322
+#: LYMessages.c:346
 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!"
 msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking UIT (Minimale methode is actief)!"
 
 #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF
-#: LYMessages.c:324
+#: LYMessages.c:348
 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!"
 msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking AAN (Geldige methode is onderdrukt)!"
 
 #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON
-#: LYMessages.c:326
+#: LYMessages.c:350
 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
 msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking UIT (Geldige methode is actief)!"
 
 #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT
-#: LYMessages.c:328
+#: LYMessages.c:352
 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!"
 msgstr "Minimale verwerking van commentaar AAN (en actief)!"
 
 #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON
-#: LYMessages.c:330
+#: LYMessages.c:354
 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
 msgstr "Minimale verwerking van commentaar UIT (Geldige methode is actief)!"
 
 #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL
-#: LYMessages.c:332
+#: LYMessages.c:356
 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!"
 msgstr "Minimale verwerking van commentaar AAN (Oorspronkelijke methode is actief)!"
 
 #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON
-#: LYMessages.c:334
+#: LYMessages.c:358
 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!"
 msgstr "Minimale verwerking van commentaar UIT (Oorspronkelijke methode is actief)!"
 
-#: LYMessages.c:335
+#: LYMessages.c:359
 msgid "Soft double-quote parsing ON!"
 msgstr "'Soft double-quote' ontleden AAN!"
 
-#: LYMessages.c:336
+#: LYMessages.c:360
 msgid "Soft double-quote parsing OFF!"
 msgstr "'Soft double-quote' ontleden UIT!"
 
-#: LYMessages.c:337
+#: LYMessages.c:361
 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML."
 msgstr "Vanaf nu wordt 'TagSoup' gebruikt om HTML te ontleden."
 
-#: LYMessages.c:338
+#: LYMessages.c:362
 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!"
 msgstr "Vanaf nu wordt 'SortaSGML' gebruikt om HTML te ontleden."
 
-#: LYMessages.c:339
+#: LYMessages.c:363
 msgid "You are already at the end of this document."
 msgstr "Dit is het einde van het document."
 
-#: LYMessages.c:340
+#: LYMessages.c:364
 msgid "You are already at the beginning of this document."
 msgstr "Dit is het begin van het document."
 
-#: LYMessages.c:341
+#: LYMessages.c:365
 #, c-format
 msgid "You are already at page %d of this document."
 msgstr "Dit is pagina %d van dit document."
 
-#: LYMessages.c:342
+#: LYMessages.c:366
 #, c-format
 msgid "Link number %d already is current."
 msgstr "Linknummer %d is al geselecteerd."
 
-#: LYMessages.c:343
+#: LYMessages.c:367
 msgid "You are already at the first document"
 msgstr "Dit is het eerste document."
 
-#: LYMessages.c:344
+#: LYMessages.c:368
 msgid "There are no links above this line of the document."
 msgstr "Boven deze regel zijn er geen links in dit document."
 
-#: LYMessages.c:345
+#: LYMessages.c:369
 msgid "There are no links below this line of the document."
 msgstr "Beneden deze regel zijn er geen links in dit document."
 
 #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV
-#: LYMessages.c:347
+#: LYMessages.c:371
 msgid "Maximum length reached!  Delete text or move off field."
 msgstr "Maximale lengte is bereikt!  Verwijder tekst of ga hier weg."
 
 #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK
-#: LYMessages.c:349
+#: LYMessages.c:373
 msgid "You are not on a form submission button or normal link."
 msgstr "U staat niet op een formulierverzendknop of op een normale link."
 
 #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON
-#: LYMessages.c:351
+#: LYMessages.c:375
 msgid "One radio button must be checked at all times!"
 msgstr "Er moet altijd één keuzeknop ingedrukt zijn!"
 
-#: LYMessages.c:352
+#: LYMessages.c:376
 msgid "No submit button for this form, submit single text field?"
 msgstr "Geen invoerknop aanwezig voor dit formulier; het enige tekstveld verzenden?"
 
-#: LYMessages.c:353
+#: LYMessages.c:377
 msgid "Do you want to go back to the previous document?"
 msgstr "Wilt u teruggaan naar het vorige document?"
 
-#: LYMessages.c:354
+#: LYMessages.c:378
 msgid "Use arrows or tab to move off of field."
 msgstr "Gebruik pijltjes of <Tab> om weg te gaan van dit veld."
 
 #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB
-#: LYMessages.c:356
+#: LYMessages.c:380
 msgid "Enter text.  Use arrows or tab to move off of field."
 msgstr "Voer tekst in.  Ga weg met pijltjes of <Tab>."
 
-#: LYMessages.c:357
+#: LYMessages.c:381
 msgid "** Bad HTML!!  No form action defined. **"
 msgstr "** Onjuiste HTML!!  Geen formulieractie gedefinieerd. **"
 
-#: LYMessages.c:358
+#: LYMessages.c:382
 msgid "Bad HTML!!  Unable to create popup window!"
 msgstr "Onjuiste HTML!!  Kan geen popup-venster aanmaken!"
 
-#: LYMessages.c:359
+#: LYMessages.c:383
 msgid "Unable to create popup window!"
 msgstr "Kan geen popup-venster aanmaken!"
 
-#: LYMessages.c:360
+#: LYMessages.c:384
 msgid "Goto a random URL is disallowed!"
 msgstr "Naar een willekeurige URL gaan is niet toegestaan!"
 
-#: LYMessages.c:361
+#: LYMessages.c:385
 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!"
 msgstr "Naar een niet-http-URL gaan is niet toegestaan!"
 
-#: LYMessages.c:362
+#: LYMessages.c:386
 #, c-format
 msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs"
 msgstr "Het is niet toegestaan naar \"%s\"-URL's te gaan"
 
-#: LYMessages.c:363
+#: LYMessages.c:387
 msgid "URL to open: "
 msgstr "Te openen URL: "
 
-#: LYMessages.c:364
+#: LYMessages.c:388
 msgid "Edit the current Goto URL: "
 msgstr "Wijzig de huidige Ga-naar URL: "
 
-#: LYMessages.c:365
+#: LYMessages.c:389
 msgid "Edit the previous Goto URL: "
 msgstr "Wijzig de vorige Ga-naar URL: "
 
-#: LYMessages.c:366
+#: LYMessages.c:390
 msgid "Edit a previous Goto URL: "
 msgstr "Wijzig een voorgaande Ga-naar URL: "
 
-#: LYMessages.c:367
+#: LYMessages.c:391
 msgid "Current document has POST data."
 msgstr "Huidige document bevat geen POST-informatie."
 
-#: LYMessages.c:368
+#: LYMessages.c:392
 msgid "Edit this document's URL: "
 msgstr "Wijzig de URL van dit document: "
 
-#: LYMessages.c:369
+#: LYMessages.c:393
 msgid "Edit the current link's URL: "
 msgstr "Wijzig de URL van de huidige link: "
 
-#: LYMessages.c:370
+#: LYMessages.c:394
 msgid "Edit the form's submit-URL: "
 msgstr "Wijzig het verzendadres van dit formulier: "
 
-#: LYMessages.c:371
+#: LYMessages.c:395
 msgid "You cannot edit File Management URLs"
 msgstr "U kunt Bestandsbeheeradressen niet wijzigen"
 
-#: LYMessages.c:372
+#: LYMessages.c:396
 msgid "Enter a database query: "
 msgstr "Voer een databankopdracht in: "
 
-#: LYMessages.c:373
+#: LYMessages.c:397
 msgid "Enter a whereis query: "
 msgstr "Voer een zoekopdracht in: "
 
-#: LYMessages.c:374
+#: LYMessages.c:398
 msgid "Edit the current query: "
 msgstr "Wijzig de huidige opdracht: "
 
-#: LYMessages.c:375
+#: LYMessages.c:399
 msgid "Edit the previous query: "
 msgstr "Wijzig de vorige opdracht: "
 
-#: LYMessages.c:376
+#: LYMessages.c:400
 msgid "Edit a previous query: "
 msgstr "Wijzig een voorgaande opdracht: "
 
 #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY
-#: LYMessages.c:378
+#: LYMessages.c:402
 msgid "Use Control-R to resubmit the current query."
 msgstr "Gebruik Ctrl-R om de huidige opdracht nog eens te verzenden."
 
-#: LYMessages.c:379
+#: LYMessages.c:403
 msgid "Edit the current shortcut: "
 msgstr "Wijzig de huidige snelkoppeling: "
 
-#: LYMessages.c:380
+#: LYMessages.c:404
 msgid "Edit the previous shortcut: "
 msgstr "Wijzig de vorige snelkoppeling: "
 
-#: LYMessages.c:381
+#: LYMessages.c:405
 msgid "Edit a previous shortcut: "
 msgstr "Wijzig een voorgaande snelkoppeling: "
 
-#: LYMessages.c:382
+#: LYMessages.c:406
 #, c-format
 msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!"
 msgstr "Toets '%c' is niet gebonden aan een snelkoppelingenbestand!"
 
-#: LYMessages.c:383
+#: LYMessages.c:407
 msgid "Cannot locate jump file!"
 msgstr "Kan snelkoppelingenbestand niet vinden!"
 
-#: LYMessages.c:384
+#: LYMessages.c:408
 msgid "Cannot open jump file!"
 msgstr "Kan snelkoppelingenbestand niet openen!"
 
-#: LYMessages.c:385
+#: LYMessages.c:409
 msgid "Error reading jump file!"
 msgstr "Fout bij lezen van snelkoppelingenbestand!"
 
-#: LYMessages.c:386
+#: LYMessages.c:410
 msgid "Out of memory reading jump file!"
 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar tijdens lezen van snelkoppelingenbestand!"
 
-#: LYMessages.c:387
+#: LYMessages.c:411
 msgid "Out of memory reading jump table!"
 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar tijdens lezen van snelkoppelingentabel!"
 
-#: LYMessages.c:388
+#: LYMessages.c:412
 msgid "No index is currently available."
 msgstr "Er is momenteel geen index beschikbaar."
 
 #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN
-#: LYMessages.c:390
+#: LYMessages.c:414
 msgid "Do you really want to go to the Main screen?"
 msgstr "Wilt u echt naar het beginscherm gaan?"
 
-#: LYMessages.c:391
+#: LYMessages.c:415
 msgid "You are already at main screen!"
 msgstr "U bent al in het beginscherm!"
 
 #. #define NOT_ISINDEX
-#: LYMessages.c:393
+#: LYMessages.c:417
 msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string"
 msgstr "Dit is geen geïndexeerd document -- gebruik '/' om een tekenreeks te zoeken"
 
 #. #define NO_OWNER
-#: LYMessages.c:395
+#: LYMessages.c:419
 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment"
 msgstr "Er is geen eigenaar genoemd voor dit bestand, dus u kunt geen commentaar zenden"
 
-#: LYMessages.c:396
+#: LYMessages.c:420
 #, c-format
 msgid "No owner is defined. Use %s?"
 msgstr "Er is geen eigenaar gedefinieerd.  %s gebruiken?"
 
-#: LYMessages.c:397
+#: LYMessages.c:421
 msgid "Do you wish to send a comment?"
 msgstr "Wilt u commentaar versturen?"
 
-#: LYMessages.c:398
+#: LYMessages.c:422
 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment"
 msgstr "E-mail is niet toegestaan, dus u kunt geen commentaar zenden"
 
-#: LYMessages.c:399
+#: LYMessages.c:423
 msgid "The 'e'dit command is currently disabled."
 msgstr "Het 'e'dit-commando is momenteel uitgeschakeld."
 
-#: LYMessages.c:400
+#: LYMessages.c:424
 msgid "External editing is currently disabled."
 msgstr "Extern editen is momenteel uitgeschakeld."
 
-#: LYMessages.c:401
+#: LYMessages.c:425
 msgid "System error - failure to get status."
 msgstr "Systeemfout -- status opvragen is mislukt."
 
-#: LYMessages.c:402
+#: LYMessages.c:426
 msgid "No editor is defined!"
 msgstr "Er is geen editor opgegeven!"
 
-#: LYMessages.c:403
+#: LYMessages.c:427
 msgid "The 'p'rint command is currently disabled."
 msgstr "Het 'p'rint-commando is momenteel uitgeschakeld."
 
-#: LYMessages.c:404
+#: LYMessages.c:428
 msgid "Document has no Toolbar links or Banner."
 msgstr "Het document heeft geen Werkbalk-links of koptekst."
 
-#: LYMessages.c:405
+#: LYMessages.c:429
 msgid "Unable to open traversal file."
 msgstr "Kan bestand met doorkruisingen niet openen."
 
-#: LYMessages.c:406
+#: LYMessages.c:430
 msgid "Unable to open traversal found file."
 msgstr "Kan bestand met gevonden doorkruisingen niet openen."
 
-#: LYMessages.c:407
+#: LYMessages.c:431
 msgid "Unable to open reject file."
 msgstr "Kan bestand met verwerpingen niet openen."
 
-#: LYMessages.c:408
+#: LYMessages.c:432
 msgid "Unable to open traversal errors output file"
 msgstr "Kan bestand met doorkruisingsfouten niet openen"
 
-#: LYMessages.c:409
+#: LYMessages.c:433
 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED"
 msgstr "DOORKRUISING WERD ONDERBROKEN"
 
-#: LYMessages.c:410
+#: LYMessages.c:434
 msgid "Follow link (or goto link or page) number: "
 msgstr "Volg link (of ga naar link of pagina) met nummer: "
 
-#: LYMessages.c:411
+#: LYMessages.c:435
 msgid "Select option (or page) number: "
 msgstr "Selecteer optie (of pagina) met nummer: "
 
-#: LYMessages.c:412
+#: LYMessages.c:436
 #, c-format
 msgid "Option number %d already is current."
 msgstr "Optienummer %d is al het huidige."
 
 #. #define ALREADY_AT_OPTION_END
-#: LYMessages.c:414
+#: LYMessages.c:438
 msgid "You are already at the end of this option list."
 msgstr "Dit is het einde van deze optielijst."
 
 #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN
-#: LYMessages.c:416
+#: LYMessages.c:440
 msgid "You are already at the beginning of this option list."
 msgstr "Dit is het begin van deze optielijst."
 
 #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE
-#: LYMessages.c:418
+#: LYMessages.c:442
 #, c-format
 msgid "You are already at page %d of this option list."
 msgstr "Dit is pagina %d van deze optielijst."
 
-#: LYMessages.c:419
+#: LYMessages.c:443
 msgid "You have entered an invalid option number."
 msgstr "U hebt een ongeldig optienummer ingevoerd."
 
-#: LYMessages.c:420
+#: LYMessages.c:444
 msgid "** Bad HTML!!  Use -trace to diagnose. **"
 msgstr "** Ongeldige HTML!!  Gebruik -trace om een diagnose op te maken. **"
 
-#: LYMessages.c:421
+#: LYMessages.c:445
 msgid "Give name of file to save in"
 msgstr "Voer de naam in van het bestand om in op te slaan"
 
-#: LYMessages.c:422
+#: LYMessages.c:446
 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally"
 msgstr "Kan gegevens niet opslaan in bestand -- draai WWW lokaal"
 
-#: LYMessages.c:423
+#: LYMessages.c:447
 msgid "Can't open temporary file!"
 msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen!"
 
-#: LYMessages.c:424
+#: LYMessages.c:448
 msgid "Can't open output file!  Cancelling!"
 msgstr "Kan uitvoerbestand niet openen!  Bezig met annuleren!"
 
-#: LYMessages.c:425
+#: LYMessages.c:449
 msgid "Execution is disabled."
 msgstr "Uitvoeren is uitgeschakeld."
 
 #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE
-#: LYMessages.c:427
+#: LYMessages.c:451
 #, c-format
 msgid "Execution is not enabled for this file.  See the Options menu (use %s)."
 msgstr "Uitvoeren is niet aangezet voor dit bestand.  Zie het Optiesmenu (gebruik %s)."
 
 #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED
-#: LYMessages.c:429
+#: LYMessages.c:453
 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version."
 msgstr "Uitvoermogelijkheden zijn niet ingebouwd in deze versie."
 
-#: LYMessages.c:430
+#: LYMessages.c:454
 msgid "This file cannot be displayed on this terminal."
 msgstr "Dit bestand kan niet op deze terminal getoond worden."
 
 #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C
-#: LYMessages.c:432
+#: LYMessages.c:456
 msgid "This file cannot be displayed on this terminal:  D)ownload, or C)ancel"
 msgstr "Dit bestand kan niet op deze terminal getoond worden:  D)ownload, C)-annuleren"
 
-#: LYMessages.c:433
+#: LYMessages.c:457
 #, c-format
 msgid "%s  D)ownload, or C)ancel"
 msgstr "%s  D)ownloaden, of C)-annuleren"
 
-#: LYMessages.c:434
+#: LYMessages.c:458
 msgid "Cancelling file."
 msgstr "Bestand wordt geannuleerd."
 
-#: LYMessages.c:435
+#: LYMessages.c:459
 msgid "Retrieving file.  - PLEASE WAIT -"
 msgstr "Bestand wordt opgehaald.  Even geduld..."
 
-#: LYMessages.c:436
+#: LYMessages.c:460
 msgid "Enter a filename: "
 msgstr "Voer een bestandsnaam in: "
 
-#: LYMessages.c:437
+#: LYMessages.c:461
 msgid "Edit the previous filename: "
 msgstr "Wijzig de vorige bestandsnaam: "
 
-#: LYMessages.c:438
+#: LYMessages.c:462
 msgid "Edit a previous filename: "
 msgstr "Wijzig een voorgaande bestandsnaam: "
 
-#: LYMessages.c:439
+#: LYMessages.c:463
 msgid "Enter a new filename: "
 msgstr "Voer een nieuwe bestandsnaam in: "
 
-#: LYMessages.c:440
+#: LYMessages.c:464
 msgid "File name may not begin with a dot."
 msgstr "Bestandsnaam mag niet met een punt beginnen."
 
-#: LYMessages.c:442
+#: LYMessages.c:466
 msgid "File exists.  Create higher version?"
 msgstr "Bestand bestaat al.  Hogere versie aanmaken?"
 
-#: LYMessages.c:444
+#: LYMessages.c:468
 msgid "File exists.  Overwrite?"
 msgstr "Bestand bestaat al.  Overschrijven?"
 
-#: LYMessages.c:446
+#: LYMessages.c:470
 msgid "Cannot write to file."
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven."
 
-#: LYMessages.c:447
+#: LYMessages.c:471
 msgid "ERROR! - download command is misconfigured."
 msgstr "FOUT -- Downloadcommando is onjuist ingesteld."
 
-#: LYMessages.c:448
+#: LYMessages.c:472
 msgid "Unable to download file."
 msgstr "Kan bestand niet downloaden."
 
-#: LYMessages.c:449
+#: LYMessages.c:473
 msgid "Reading directory..."
 msgstr "Lezen van mapinhoud..."
 
-#: LYMessages.c:450
+#: LYMessages.c:474
 msgid "Building directory listing..."
 msgstr "Opbouwen van bestandenoverzicht voor map..."
 
-#: LYMessages.c:451
+#: LYMessages.c:475
 msgid "Saving..."
 msgstr "Bezig met opslaan..."
 
-#: LYMessages.c:452
+#: LYMessages.c:476
 #, c-format
 msgid "Could not edit file '%s'."
 msgstr "Kan bestand '%s' niet wijzigen."
 
-#: LYMessages.c:453
+#: LYMessages.c:477
 msgid "Unable to access document!"
 msgstr "Geen toegang tot document!"
 
-#: LYMessages.c:454
+#: LYMessages.c:478
 msgid "Could not access file."
 msgstr "Geen toegang tot bestand."
 
-#: LYMessages.c:455
+#: LYMessages.c:479
 msgid "Could not access directory."
 msgstr "Geen toegang tot map."
 
-#: LYMessages.c:456
+#: LYMessages.c:480
 msgid "Could not load data."
 msgstr "Kan gegevens niet inlezen."
 
 #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES
-#: LYMessages.c:458
+#: LYMessages.c:482
 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files."
 msgstr "Lynx kan momenteel geen WWW-bestanden op een andere computer wijzigen."
 
 #. #define CANNOT_EDIT_FIELD
-#: LYMessages.c:460
+#: LYMessages.c:484
 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor."
 msgstr "Dit veld kan niet gewijzigd worden met een externe editor."
 
-#: LYMessages.c:461
+#: LYMessages.c:485
 msgid "Bad rule"
 msgstr "Foutieve regel"
 
-#: LYMessages.c:462
+#: LYMessages.c:486
 msgid "Insufficient operands:"
 msgstr "Onvoldoende argumenten:"
 
-#: LYMessages.c:463
+#: LYMessages.c:487
 msgid "You are not authorized to edit this file."
 msgstr "U bent niet geautoriseerd om dit bestand te wijzigen."
 
-#: LYMessages.c:464
+#: LYMessages.c:488
 msgid "Title: "
 msgstr "Titel: "
 
-#: LYMessages.c:465
+#: LYMessages.c:489
 msgid "Subject: "
 msgstr "Onderwerp: "
 
-#: LYMessages.c:466
+#: LYMessages.c:490
 msgid "Username: "
 msgstr "Gebruikersnaam: "
 
-#: LYMessages.c:467
+#: LYMessages.c:491
 msgid "Password: "
 msgstr "Wachtwoord: "
 
-#: LYMessages.c:468
+#: LYMessages.c:492
 msgid "lynx: Username and Password required!!!"
 msgstr "lynx: Gebruikersnaam en wachtwoord zijn vereist!"
 
-#: LYMessages.c:469
+#: LYMessages.c:493
 msgid "lynx: Password required!!!"
 msgstr "lynx: Wachtwoord is vereist!"
 
-#: LYMessages.c:470
+#: LYMessages.c:494
 msgid "Clear all authorization info for this session?"
 msgstr "Alle autorisatie-informatie voor deze sessie wissen?"
 
-#: LYMessages.c:471
+#: LYMessages.c:495
 msgid "Authorization info cleared."
 msgstr "Autorisatie-informatie is gewist."
 
-#: LYMessages.c:472
+#: LYMessages.c:496
 msgid "Authorization failed.  Retry?"
 msgstr "Autorisatie is mislukt.  Nog eens proberen?"
 
-#: LYMessages.c:473
+#: LYMessages.c:497
 msgid "cgi support has been disabled."
 msgstr "CGI-ondersteuning is uitgeschakeld."
 
 #. #define CGI_NOT_COMPILED
-#: LYMessages.c:475
+#: LYMessages.c:499
 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version."
 msgstr "Lynx-CGI-functies zijn niet ingebouwd in deze versie."
 
-#: LYMessages.c:476
+#: LYMessages.c:500
 #, c-format
 msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s."
 msgstr "Sorry, er is geen bekende manier om %s naar %s te converteren."
 
-#: LYMessages.c:477
+#: LYMessages.c:501
 msgid "Unable to set up connection."
 msgstr "Kan verbinding niet voorbereiden."
 
-#: LYMessages.c:478
+#: LYMessages.c:502
 msgid "Unable to make connection"
 msgstr "Kan verbinding niet maken"
 
 #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST
-#: LYMessages.c:480
+#: LYMessages.c:504
 msgid "Executable link rejected due to malformed request."
 msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege een verkeerd geformuleerde opdracht."
 
 #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK
-#: LYMessages.c:482
+#: LYMessages.c:506
 #, c-format
 msgid "Executable link rejected due to `%c' character."
 msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege '%c'-teken."
 
 #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK
-#: LYMessages.c:484
+#: LYMessages.c:508
 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')."
 msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege een relatief pad ('../')."
 
 #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK
-#: LYMessages.c:486
+#: LYMessages.c:510
 msgid "Executable link rejected due to location or path."
 msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege locatie of pad."
 
-#: LYMessages.c:487
+#: LYMessages.c:511
 msgid "Mail access is disabled!"
 msgstr "E-mailtoegang is uitgeschakeld!"
 
 #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST
-#: LYMessages.c:489
+#: LYMessages.c:513
 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed."
 msgstr "Er is alleen toegang tot bestanden en servers op de lokale computer."
 
-#: LYMessages.c:490
+#: LYMessages.c:514
 msgid "Telnet access is disabled!"
 msgstr "Toegang via telnet is uitgeschakeld!"
 
 #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED
-#: LYMessages.c:492
+#: LYMessages.c:516
 msgid "Telnet port specifications are disabled."
 msgstr "Telnet-poortspecificaties zijn uitgeschakeld."
 
-#: LYMessages.c:493
+#: LYMessages.c:517
 msgid "USENET news access is disabled!"
 msgstr "Toegang tot USENET-nieuws is uitgeschakeld!"
 
-#: LYMessages.c:494
+#: LYMessages.c:518
 msgid "Rlogin access is disabled!"
 msgstr "Toegang via 'rlogin' is uitgeschakeld!"
 
-#: LYMessages.c:495
+#: LYMessages.c:519
 msgid "Ftp access is disabled!"
 msgstr "Toegang via FTP is uitgeschakeld!"
 
-#: LYMessages.c:496
+#: LYMessages.c:520
 msgid "There are no references from this document."
 msgstr "Er zijn geen referenties vanuit dit document."
 
-#: LYMessages.c:497
+#: LYMessages.c:521
 msgid "There are only hidden links from this document."
 msgstr "Er zijn alleen verborgen links vanuit dit document."
 
-#: LYMessages.c:499
+#: LYMessages.c:523
 msgid "Unable to open command file."
 msgstr "Kan opdrachtenbestand niet openen."
 
-#: LYMessages.c:501
+#: LYMessages.c:525
 msgid "News Post Cancelled!!!"
 msgstr "Nieuwsverzending is geannuleerd!"
 
 #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS
-#: LYMessages.c:503
+#: LYMessages.c:527
 msgid "Spawning your selected editor to edit news message"
 msgstr "Uw geselecteerde editor wordt opgestart om een nieuwsbericht in te voeren"
 
-#: LYMessages.c:504
+#: LYMessages.c:528
 msgid "Post this message?"
 msgstr "Dit bericht posten?"
 
-#: LYMessages.c:505
+#: LYMessages.c:529
 #, c-format
 msgid "Append '%s'?"
 msgstr "'%s' aan einde toevoegen?"
 
-#: LYMessages.c:506
+#: LYMessages.c:530
 msgid "Posting to newsgroup(s)..."
 msgstr "Posten naar nieuwsgroep(en)..."
 
-#: LYMessages.c:508
+#: LYMessages.c:532
 msgid "*** You have unread mail. ***"
 msgstr "*** U hebt ongelezen e-mail. ***"
 
-#: LYMessages.c:510
+#: LYMessages.c:534
 msgid "*** You have mail. ***"
 msgstr "*** U hebt e-mail. ***"
 
-#: LYMessages.c:512
+#: LYMessages.c:536
 msgid "*** You have new mail. ***"
 msgstr "*** U hebt nieuwe e-mail. ***"
 
-#: LYMessages.c:513
+#: LYMessages.c:537
 msgid "File insert cancelled!!!"
 msgstr "Opname van bestand is geannuleerd!"
 
-#: LYMessages.c:514
+#: LYMessages.c:538
 msgid "Not enough memory for file!"
 msgstr "Niet genoeg geheugen beschikbaar voor bestand!"
 
-#: LYMessages.c:515
+#: LYMessages.c:539
 msgid "Can't open file for reading."
 msgstr "Kan bestand niet openen om te lezen."
 
-#: LYMessages.c:516
+#: LYMessages.c:540
 msgid "File does not exist."
 msgstr "Bestand bestaat niet."
 
-#: LYMessages.c:517
+#: LYMessages.c:541
 msgid "File does not exist - reenter or cancel:"
 msgstr "Bestand bestaat niet -- voer opnieuw in of annuleer:"
 
-#: LYMessages.c:518
+#: LYMessages.c:542
 msgid "File is not readable."
 msgstr "Bestand is niet leesbaar."
 
-#: LYMessages.c:519
+#: LYMessages.c:543
 msgid "File is not readable - reenter or cancel:"
 msgstr "Bestand is niet leesbaar -- voer opnieuw in of annuleer:"
 
-#: LYMessages.c:520
+#: LYMessages.c:544
 msgid "Nothing to insert - file is 0-length."
 msgstr "Er is niets om in te voegen -- bestand heeft lengte 0."
 
-#: LYMessages.c:521
+#: LYMessages.c:545
 msgid "Save request cancelled!!!"
 msgstr "Opslagverzoek is geannuleerd!"
 
-#: LYMessages.c:522
+#: LYMessages.c:546
 msgid "Mail request cancelled!!!"
 msgstr "E-mailopdracht is geannuleerd!"
 
 #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED
-#: LYMessages.c:524
+#: LYMessages.c:548
 msgid "Viewing preparsed source.  Are you sure you want to mail it?"
 msgstr "Voorverwerkte brontekst wordt getoond.  Verzenden?"
 
-#: LYMessages.c:525
+#: LYMessages.c:549
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Even geduld..."
 
-#: LYMessages.c:526
+#: LYMessages.c:550
 msgid "Mailing file.  Please wait..."
 msgstr "Bestand wordt verzonden.  Even geduld..."
 
-#: LYMessages.c:527
+#: LYMessages.c:551
 msgid "ERROR - Unable to mail file"
 msgstr "FOUT -- Kan e-mailbestand niet openen."
 
 #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT
-#: LYMessages.c:529
+#: LYMessages.c:553
 #, c-format
 msgid "File is %d screens long.  Are you sure you want to print?"
 msgstr "Bestand is %d schermen lang.  Toch afdrukken?"
 
-#: LYMessages.c:530
+#: LYMessages.c:554
 msgid "Print request cancelled!!!"
 msgstr "Adrukverzoek is geannuleerd!"
 
-#: LYMessages.c:531
+#: LYMessages.c:555
 msgid "Press <return> to begin: "
 msgstr "Druk op <Enter> om te beginnen: "
 
-#: LYMessages.c:532
+#: LYMessages.c:556
 msgid "Press <return> to finish: "
 msgstr "Druk op <Enter> om te voltooien: "
 
 #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT
-#: LYMessages.c:534
+#: LYMessages.c:558
 #, c-format
 msgid "File is %d pages long.  Are you sure you want to print?"
 msgstr "Bestand is %d pagina's lang.  Toch afdrukken?"
 
 #. #define CHECK_PRINTER
-#: LYMessages.c:536
+#: LYMessages.c:560
 msgid "Be sure your printer is on-line.  Press <return> to start printing:"
 msgstr "Zorg dat de printer aan staat.  Druk op <Enter> om het afdrukken te beginnen:"
 
-#: LYMessages.c:537
+#: LYMessages.c:561
 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!"
 msgstr "FOUT -- Kan geen ruimte voor bestand reserveren."
 
-#: LYMessages.c:538
+#: LYMessages.c:562
 msgid "Unable to open tempfile"
 msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen"
 
-#: LYMessages.c:539
+#: LYMessages.c:563
 msgid "Unable to open print options file"
 msgstr "Kan optiesbestand niet afdrukken"
 
-#: LYMessages.c:540
+#: LYMessages.c:564
 msgid "Printing file.  Please wait..."
 msgstr "Bestand wordt afgedrukt.  Even geduld..."
 
-#: LYMessages.c:541
+#: LYMessages.c:565
 msgid "Please enter a valid internet mail address: "
 msgstr "Voer een geldig e-mailadres in: "
 
-#: LYMessages.c:542
+#: LYMessages.c:566
 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!"
 msgstr "FOUT -- Printer is niet goed ingesteld."
 
-#: LYMessages.c:543
+#: LYMessages.c:567
 msgid "Image map from POST response not available!"
 msgstr "Menuplaatje van POST-antwoord is niet beschikbaar!"
 
-#: LYMessages.c:544
+#: LYMessages.c:568
 msgid "Misdirected client-side image MAP request!"
 msgstr "Verkeerd gerichte opdracht voor menuplaatje aan cliëntzijde!"
 
-#: LYMessages.c:545
+#: LYMessages.c:569
 msgid "Client-side image MAP is not accessible!"
 msgstr "Menuplaatje aan cliëntzijde is niet bereikbaar!"
 
-#: LYMessages.c:546
+#: LYMessages.c:570
 msgid "No client-side image MAPs are available!"
 msgstr "Er zijn aan cliëntzijde geen menuplaatjes beschikbaar!"
 
-#: LYMessages.c:547
+#: LYMessages.c:571
 msgid "Client-side image MAP is not available!"
 msgstr "Menuplaatje aan cliëntzijde is niet beschikbaar!"
 
 #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24
-#: LYMessages.c:550
+#: LYMessages.c:574
 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!"
 msgstr "Voor het Optiesmenu moet de schermhoogte minimaal 24 regels zijn."
 
 #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23
-#: LYMessages.c:552
+#: LYMessages.c:576
 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!"
 msgstr "Voor het Optiesmenu moet de schermhoogte minimaal 23 regels zijn."
 
 #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22
-#: LYMessages.c:554
+#: LYMessages.c:578
 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!"
 msgstr "Voor het Optiesmenu moet de schermhoogte minimaal 22 regels zijn."
 
-#: LYMessages.c:556
+#: LYMessages.c:580
 msgid "That key requires Advanced User mode."
 msgstr "Die toets werkt alleen in de 'expert'-gebruikersmodus."
 
-#: LYMessages.c:557
+#: LYMessages.c:581
 #, c-format
 msgid "Content-type: %s"
 msgstr "Inhoudstype: %s"
 
-#: LYMessages.c:558
+#: LYMessages.c:582
 msgid "Command: "
 msgstr "Opdracht: "
 
-#: LYMessages.c:559
+#: LYMessages.c:583
 msgid "Unknown or ambiguous command"
 msgstr "Onbekende of meerduidige opdracht"
 
-#: LYMessages.c:560
+#: LYMessages.c:584
 msgid " Version "
 msgstr " versie "
 
-#: LYMessages.c:561
+#: LYMessages.c:585
 msgid " first"
 msgstr " eerst"
 
-#: LYMessages.c:562
+#: LYMessages.c:586
 msgid ", guessing..."
 msgstr ", er naar raden..."
 
-#: LYMessages.c:563
+#: LYMessages.c:587
 msgid "Permissions for "
 msgstr "Toegangsrechten voor "
 
-#: LYMessages.c:564
+#: LYMessages.c:588
 msgid "Select "
 msgstr "Selecteer "
 
-#: LYMessages.c:565
+#: LYMessages.c:589
 msgid "capital letter"
 msgstr "hoofdletter"
 
-#: LYMessages.c:566
+#: LYMessages.c:590
 msgid " of option line,"
 msgstr " van optieregel,"
 
-#: LYMessages.c:567
+#: LYMessages.c:591
 msgid " to save,"
 msgstr " om op te slaan,"
 
-#: LYMessages.c:568
+#: LYMessages.c:592
 msgid " to "
 msgstr " aan "
 
-#: LYMessages.c:569
+#: LYMessages.c:593
 msgid " or "
 msgstr " of "
 
-#: LYMessages.c:570
+#: LYMessages.c:594
 msgid " index"
 msgstr " index"
 
-#: LYMessages.c:571
+#: LYMessages.c:595
 msgid " to return to Lynx."
 msgstr " om terug te keren naar Lynx."
 
-#: LYMessages.c:572
+#: LYMessages.c:596
 msgid "Accept Changes"
 msgstr "Wijzigen bevestigen"
 
-#: LYMessages.c:573
+#: LYMessages.c:597
 msgid "Reset Changes"
 msgstr "Wijzigingen annuleren"
 
-#: LYMessages.c:574
+#: LYMessages.c:598
 msgid "Left Arrow cancels changes"
 msgstr "(pijltje links annuleert ook)"
 
-#: LYMessages.c:575
+#: LYMessages.c:599
 msgid "Save options to disk"
 msgstr "Opties op schijf opslaan"
 
-#: LYMessages.c:576
+#: LYMessages.c:600
 msgid "Hit RETURN to accept entered data."
 msgstr "Druk op <Enter> om ingevoerde gegevens te accepteren."
 
 #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT
-#: LYMessages.c:578
+#: LYMessages.c:602
 msgid "Hit RETURN to accept entered data.  Delete data to invoke the default."
 msgstr "Druk op <Enter> om gegevens te accepteren.  Wis gegevens om te herstellen."
 
-#: LYMessages.c:579
+#: LYMessages.c:603
 msgid "Value accepted!"
 msgstr "Waarde is geaccepteerd!"
 
 #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X
-#: LYMessages.c:581
+#: LYMessages.c:605
 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!"
 msgstr "Waarde is geaccepteerd! -- WAARSCHUWING: Lynx is geconfigureerd voor X Windows!"
 
 #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX
-#: LYMessages.c:583
+#: LYMessages.c:607
 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!"
 msgstr "Waarde is geaccepteerd! -- WAARSCHUWING: Lynx is NIET geconfigureerd voor X Windows!"
 
-#: LYMessages.c:584
+#: LYMessages.c:608
 msgid "You are not allowed to change which editor to use!"
 msgstr "U mag niet opgeven welke editor u wilt gebruiken!"
 
-#: LYMessages.c:585
+#: LYMessages.c:609
 msgid "Failed to set DISPLAY variable!"
 msgstr "Zetten van variabele DISPLAY is mislukt!"
 
-#: LYMessages.c:586
+#: LYMessages.c:610
 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!"
 msgstr "Wissen van variabele DISPLAY is mislukt!"
 
 #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED
-#: LYMessages.c:588
+#: LYMessages.c:612
 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!"
 msgstr "U mag het boekenleggerbestand niet veranderen!"
 
-#: LYMessages.c:589
+#: LYMessages.c:613
 msgid "Terminal does not support color"
 msgstr "De terminal ondersteunt geen kleur"
 
-#: LYMessages.c:590
+#: LYMessages.c:614
 #, c-format
 msgid "Your '%s' terminal does not support color."
 msgstr "Uw '%s'-terminal ondersteunt geen kleur."
 
-#: LYMessages.c:591
+#: LYMessages.c:615
 msgid "Access to dot files is disabled!"
 msgstr "Toegang tot puntbestanden is uitgeschakeld!"
 
 #. #define UA_NO_LYNX_WARNING
-#: LYMessages.c:593
+#: LYMessages.c:617
 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\""
 msgstr "Waarde van 'User-Agent' bevat geen \"Lynx\" of \"L_y_n_x\""
 
 #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX
-#: LYMessages.c:595
+#: LYMessages.c:619
 msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!"
 msgstr "Gebruik \"L_y_n_x\" of \"Lynx\" in 'User-Agent', anders lijkt het op bedrog."
 
 #. #define UA_CHANGE_DISABLED
-#: LYMessages.c:597
+#: LYMessages.c:621
 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!"
 msgstr "Wijzigen van de waarde van 'User-Agent' is uitgeschakeld!"
 
 #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED
-#: LYMessages.c:599
+#: LYMessages.c:623
 msgid "You are not allowed to change this setting."
 msgstr "U mag deze instelling niet wijzigen."
 
-#: LYMessages.c:600
+#: LYMessages.c:624
 msgid "Saving Options..."
 msgstr "Opslaan van opties..."
 
-#: LYMessages.c:601
+#: LYMessages.c:625
 msgid "Options saved!"
 msgstr "Opties zijn opgeslagen."
 
-#: LYMessages.c:602
+#: LYMessages.c:626
 msgid "Unable to save Options!"
 msgstr "Kan opties niet opslaan!"
 
-#: LYMessages.c:603
+#: LYMessages.c:627
 msgid " 'r' to return to Lynx "
 msgstr " 'r' om terug te keren naar Lynx "
 
-#: LYMessages.c:604
+#: LYMessages.c:628
 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx "
 msgstr " '>' om op te slaan, of 'r' om terug te keren naar Lynx "
 
 #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT
-#: LYMessages.c:606
+#: LYMessages.c:630
 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept."
 msgstr "Druk op een toets om de waarde te veranderen; <Enter> om te accepteren."
 
-#: LYMessages.c:607
+#: LYMessages.c:631
 msgid "Error uncompressing temporary file!"
 msgstr "Fout bij decomprimeren van tijdelijk bestand!"
 
-#: LYMessages.c:608
+#: LYMessages.c:632
 msgid "Unsupported URL scheme!"
 msgstr "Niet-ondersteunde URL-methode!"
 
-#: LYMessages.c:609
+#: LYMessages.c:633
 msgid "Unsupported data: URL!  Use SHOWINFO, for now."
 msgstr "Niet-ondersteunde 'data:'-URL!  Gebruik voorlopig SHOWINFO."
 
-#: LYMessages.c:610
+#: LYMessages.c:634
 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached."
 msgstr "Doorverwijzingslimiet van 10 URL's is bereikt."
 
-#: LYMessages.c:611
+#: LYMessages.c:635
 msgid "Illegal redirection URL received from server!"
 msgstr "Ongeldige doorverwijzing-URL ontvangen van server!"
 
 #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION
-#: LYMessages.c:613
+#: LYMessages.c:637
 #, c-format
 msgid "Server asked for %d redirection of POST content to"
 msgstr "Server vroeg om %d-doorverwijzing van POST-inhoud naar"
 
-#: LYMessages.c:616
+#: LYMessages.c:640
 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel "
 msgstr "P)-doorgaan, G)ET gebruiken of C)-annuleren "
 
-#: LYMessages.c:617
+#: LYMessages.c:641
 msgid "P)roceed, or C)ancel "
 msgstr "P)-doorgaan, of C)-annuleren "
 
 #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT
-#: LYMessages.c:619
+#: LYMessages.c:643
 msgid "Redirection of POST content.  P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel"
 msgstr "Doorverwezen POST-inhoud.  P)-doorgaan, U)RL zien, G)ET of C)-annuleren"
 
 #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT
-#: LYMessages.c:621
+#: LYMessages.c:645
 msgid "Redirection of POST content.  P)roceed, see U)RL, or C)ancel"
 msgstr "Doorverwezen POST-inhoud.  P)-doorgaan, U)RL bekijken, of C)-annuleren"
 
 #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION
-#: LYMessages.c:623
+#: LYMessages.c:647
 msgid "Document from Form with POST content.  Resubmit?"
 msgstr "Document van formulier met POST-inhoud.  Opnieuw verzenden?"
 
 #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO
-#: LYMessages.c:625
+#: LYMessages.c:649
 #, c-format
 msgid "Resubmit POST content to %s ?"
 msgstr "Opnieuw POST-inhoud naar %s verzenden?"
 
 #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD
-#: LYMessages.c:627
+#: LYMessages.c:651
 #, c-format
 msgid "List from document with POST data.  Reload %s ?"
 msgstr "Lijst van document met POST-informatie.  Opnieuw %s laden?"
 
 #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD
-#: LYMessages.c:629
+#: LYMessages.c:653
 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood.  Proceed?"
 msgstr "Document met POST-actie, HEAD wordt mogelijk niet begrepen.  Doorgaan?"
 
 #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD
-#: LYMessages.c:631
+#: LYMessages.c:655
 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood.  Proceed?"
 msgstr "Formulierverzendactie is POST, HEAD wordt mogelijk niet begrepen.  Doorgaan?"
 
-#: LYMessages.c:632
+#: LYMessages.c:656
 msgid "Proceed without a username and password?"
 msgstr "Doorgaan zonder gebruikersnaam en wachtwoord?"
 
-#: LYMessages.c:633
+#: LYMessages.c:657
 #, c-format
 msgid "Proceed (%s)?"
 msgstr "Doorgaan (%s)?"
 
-#: LYMessages.c:634
+#: LYMessages.c:658
 msgid "Cannot POST to this host."
 msgstr "Kan geen 'POST' verzenden naar deze host."
 
-#: LYMessages.c:635
+#: LYMessages.c:659
 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!"
 msgstr "POST wordt niet ondersteund voor deze URL -- POST-informatie wordt genegeerd!"
 
-#: LYMessages.c:636
+#: LYMessages.c:660
 msgid "Discarding POST data..."
 msgstr "Weggooien van POST-informatie..."
 
-#: LYMessages.c:637
+#: LYMessages.c:661
 msgid "Document will not be reloaded!"
 msgstr "Document zal niet opnieuw geladen worden!"
 
-#: LYMessages.c:638
+#: LYMessages.c:662
 msgid "Location: "
 msgstr "Locatie: "
 
-#: LYMessages.c:639
+#: LYMessages.c:663
 #, c-format
 msgid "'%s' not found!"
 msgstr "'%s' niet gevonden!"
 
-#: LYMessages.c:640
+#: LYMessages.c:664
 msgid "Default Bookmark File"
 msgstr "Standaard boekenleggerbestand"
 
-#: LYMessages.c:641
+#: LYMessages.c:665
 msgid "Screen too small! (8x35 min)"
 msgstr "Scherm is te klein! (minimaal 8x35)"
 
-#: LYMessages.c:642
+#: LYMessages.c:666
 msgid "Select destination or ^G to Cancel: "
 msgstr "Selecteer bestemming of Ctrl-G om te annuleren: "
 
 #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT
-#: LYMessages.c:644
+#: LYMessages.c:668
 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: "
 msgstr "Selecteer subboekenlegger, '=' = menu, Ctrl-G = annuleren: "
 
 #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF
-#: LYMessages.c:646
+#: LYMessages.c:670
 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): "
 msgstr "L)ink reproduceren in dit boekenleggerbestand of C)-annuleren? (l,c): "
 
-#: LYMessages.c:647
+#: LYMessages.c:671
 msgid "Multiple bookmark support is not available."
 msgstr "Meervoudige boekenleggerondersteuning is niet beschikbaar."
 
-#: LYMessages.c:648
+#: LYMessages.c:672
 #, c-format
 msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)"
 msgstr " Selecteer boekenlegger (scherm %d van %d)"
 
-#: LYMessages.c:649
+#: LYMessages.c:673
 msgid "       Select Bookmark"
 msgstr "       Selecteer boekenlegger"
 
 #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK
-#: LYMessages.c:651
+#: LYMessages.c:675
 #, c-format
 msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)"
 msgstr "Wijzigen van boekenlegger-OMSCHRIJVING en -BESTANDSPAD (%d van 2)"
 
 #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD
-#: LYMessages.c:653
+#: LYMessages.c:677
 msgid "         Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH"
 msgstr "        Wijzigen van boekenlegger-OMSCHRIJVING en -BESTANDSPAD"
 
-#: LYMessages.c:654
+#: LYMessages.c:678
 msgid "Letter: "
 msgstr "Letter: "
 
 #. #define USE_PATH_OFF_HOME
-#: LYMessages.c:657
+#: LYMessages.c:681
 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!"
-msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw login-map in shell-syntaxis!"
+msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw login-map in shell-syntax!"
 
-#: LYMessages.c:659
+#: LYMessages.c:683
 msgid "Use a filepath off your home directory!"
 msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw persoonlijke map!"
 
 #. #define MAXLINKS_REACHED
-#: LYMessages.c:662
+#: LYMessages.c:686
 msgid "Maximum links per page exceeded!  Use half-page or two-line scrolling."
 msgstr "Te veel links per pagina!  Blader per halve pagina of tweeregelig."
 
-#: LYMessages.c:663
+#: LYMessages.c:687
 msgid "No previously visited links available!"
 msgstr "Geen voorgaande bezochte links beschikbaar!"
 
-#: LYMessages.c:664
+#: LYMessages.c:688
 msgid "Memory exhausted!  Program aborted!"
 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar!  Programma is afgebroken!"
 
-#: LYMessages.c:665
+#: LYMessages.c:689
 msgid "Memory exhausted!  Aborting..."
 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar!  Programma wordt afgebroken..."
 
-#: LYMessages.c:666
+#: LYMessages.c:690
 msgid "Not enough memory!"
 msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar!"
 
-#: LYMessages.c:667
+#: LYMessages.c:691
 msgid "Directory/File Manager not available"
 msgstr "Bestandsbeheer is niet beschikbaar"
 
-#: LYMessages.c:668
+#: LYMessages.c:692
 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL."
 msgstr "HREF in 'BASE'-element is niet een absolute URL."
 
-#: LYMessages.c:669
+#: LYMessages.c:693
 msgid "Location URL is not absolute."
 msgstr "Locatie-URL is niet absoluut."
 
-#: LYMessages.c:670
+#: LYMessages.c:694
 msgid "Refresh URL is not absolute."
 msgstr "Verversings-URL is niet absoluut."
 
 #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO
-#: LYMessages.c:672
+#: LYMessages.c:696
 msgid ""
 "You are sending a message with body to:\n"
 "  "
@@ -2057,7 +2125,7 @@ msgstr ""
 "U zendt een bericht met inhoud naar:\n"
 "  "
 
-#: LYMessages.c:673
+#: LYMessages.c:697
 msgid ""
 "You are sending a comment to:\n"
 "  "
@@ -2065,7 +2133,7 @@ msgstr ""
 "U zendt commentaar naar:\n"
 "  "
 
-#: LYMessages.c:674
+#: LYMessages.c:698
 msgid ""
 "\n"
 " With copy to:\n"
@@ -2075,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 " Met kopie naar:\n"
 "  "
 
-#: LYMessages.c:675
+#: LYMessages.c:699
 msgid ""
 "\n"
 " With copies to:\n"
@@ -2086,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 "  "
 
 #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND
-#: LYMessages.c:677
+#: LYMessages.c:701
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2097,7 +2165,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik Ctrl-G om te annuleren (bericht niet verzenden).\n"
 
 #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK
-#: LYMessages.c:679
+#: LYMessages.c:703
 msgid ""
 "\n"
 " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n"
@@ -2106,7 +2174,7 @@ msgstr ""
 " Voer uw naam in, of laat het leeg om anoniem te blijven\n"
 
 #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER
-#: LYMessages.c:681
+#: LYMessages.c:705
 msgid ""
 "\n"
 " Please enter a mail address or some other\n"
@@ -2115,11 +2183,11 @@ msgstr ""
 " Vul een e-mailadres in of een andere manier om\n"
 
 #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE
-#: LYMessages.c:683
+#: LYMessages.c:707
 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n"
 msgstr " u te bereiken, als u antwoord wenst te ontvangen.\n"
 
-#: LYMessages.c:684
+#: LYMessages.c:708
 msgid ""
 "\n"
 " Please enter a subject line.\n"
@@ -2128,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 " Vul een onderwerp in.\n"
 
 #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC
-#: LYMessages.c:686
+#: LYMessages.c:710
 msgid ""
 "\n"
 " Enter a mail address for a CC of your message.\n"
@@ -2136,11 +2204,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Voer een e-mailadres in om een kopie van het bericht naar toe te sturen.\n"
 
-#: LYMessages.c:687
+#: LYMessages.c:711
 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n"
 msgstr " (Laat dit leeg indien u geen kopie wilt.)\n"
 
-#: LYMessages.c:688
+#: LYMessages.c:712
 msgid ""
 "\n"
 " Please review the message body:\n"
@@ -2150,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 " Controleer de inhoud van het bericht:\n"
 "\n"
 
-#: LYMessages.c:689
+#: LYMessages.c:713
 msgid ""
 "\n"
 "Press RETURN to continue: "
@@ -2158,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Druk op <Enter> om door te gaan: "
 
-#: LYMessages.c:690
+#: LYMessages.c:714
 msgid ""
 "\n"
 "Press RETURN to clean up: "
@@ -2166,11 +2234,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Druk op <Enter> om op te ruimen: "
 
-#: LYMessages.c:691
+#: LYMessages.c:715
 msgid " Use Control-U to erase the default.\n"
 msgstr " Gebruik Ctrl-U om de huidige regel te wissen.\n"
 
-#: LYMessages.c:692
+#: LYMessages.c:716
 msgid ""
 "\n"
 " Please enter your message below."
@@ -2179,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 " Schrijf uw bericht hieronder."
 
 #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A
-#: LYMessages.c:694 src/LYNews.c:360
+#: LYMessages.c:718 src/LYNews.c:360
 msgid ""
 "\n"
 " When you are done, press enter and put a single period (.)"
@@ -2188,7 +2256,7 @@ msgstr ""
 " Wanneer u klaar bent, druk dan op <Enter> en plaats vervolgens"
 
 #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B
-#: LYMessages.c:696 src/LYNews.c:361
+#: LYMessages.c:720 src/LYNews.c:361
 msgid ""
 "\n"
 " on a line and press enter again."
@@ -2198,257 +2266,257 @@ msgstr ""
 
 #. Cookies messages
 #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION
-#: LYMessages.c:700
+#: LYMessages.c:724
 #, c-format
 msgid "%s cookie: %.*s=%.*s  Allow? (Y/N/Always/neVer)"
 msgstr "%s koekje: %.*s=%.*s  Toestaan? (Ja, Nee, Altijd, noOit)"
 
 #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION
-#: LYMessages.c:702
+#: LYMessages.c:726
 #, c-format
 msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?"
 msgstr "Ongeldig koekjesdomein=%s voor '%s' accepteren?"
 
 #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION
-#: LYMessages.c:704
+#: LYMessages.c:728
 #, c-format
 msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?"
 msgstr "Ongeldig koekjespad=%s als een prefix voor '%s' accepteren?"
 
-#: LYMessages.c:705
+#: LYMessages.c:729
 msgid "Allowing this cookie."
 msgstr "Dit koekje wordt toegelaten."
 
-#: LYMessages.c:706
+#: LYMessages.c:730
 msgid "Rejecting this cookie."
 msgstr "Dit koekje wordt verworpen."
 
-#: LYMessages.c:707
+#: LYMessages.c:731
 msgid "The Cookie Jar is empty."
 msgstr "De koekjestrommel is leeg."
 
-#: LYMessages.c:708
+#: LYMessages.c:732
 msgid "The Cache Jar is empty."
 msgstr "De cachetrommel is leeg."
 
 #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE
-#: LYMessages.c:710
+#: LYMessages.c:734
 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains,"
 msgstr "Activeer de links om koekjes over hun houdbaarheidsdatum heen te helpen,"
 
-#: LYMessages.c:711
+#: LYMessages.c:735
 msgid "or to change a domain's 'allow' setting."
 msgstr "of om de 'toelaatbaarheids'-instelling van een domein te wijzigen."
 
-#: LYMessages.c:712
+#: LYMessages.c:736
 msgid "(Cookies never allowed.)"
 msgstr "(Koekjes nooit toegestaan.)"
 
-#: LYMessages.c:713
+#: LYMessages.c:737
 msgid "(Cookies always allowed.)"
 msgstr "(Koekjes altijd toegestaan.)"
 
-#: LYMessages.c:714
+#: LYMessages.c:738
 msgid "(Cookies allowed via prompt.)"
 msgstr "(Koekjes toegestaan met prompt.)"
 
-#: LYMessages.c:715
+#: LYMessages.c:739
 msgid "(Persistent Cookies.)"
 msgstr "(Persistente koekjes.)"
 
-#: LYMessages.c:716
+#: LYMessages.c:740
 msgid "(No title.)"
 msgstr "(Geen titel.)"
 
-#: LYMessages.c:717
+#: LYMessages.c:741
 msgid "(No name.)"
 msgstr "(Geen naam.)"
 
-#: LYMessages.c:718
+#: LYMessages.c:742
 msgid "(No value.)"
 msgstr "(Geen waarde.)"
 
-#: LYMessages.c:719 src/LYOptions.c:2424
+#: LYMessages.c:743 src/LYOptions.c:2424
 msgid "None"
 msgstr "geen"
 
-#: LYMessages.c:720
+#: LYMessages.c:744
 msgid "(End of session.)"
 msgstr "(Einde van sessie.)"
 
-#: LYMessages.c:721
+#: LYMessages.c:745
 msgid "Delete this cookie?"
 msgstr "Dit koekje verwijderen?"
 
-#: LYMessages.c:722
+#: LYMessages.c:746
 msgid "The cookie has been eaten!"
 msgstr "Het koekje is opgegeten!"
 
-#: LYMessages.c:723
+#: LYMessages.c:747
 msgid "Delete this empty domain?"
 msgstr "Dit lege domein verwijderen?"
 
-#: LYMessages.c:724
+#: LYMessages.c:748
 msgid "The domain has been eaten!"
 msgstr "Het domein is opgegeten!"
 
 #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:726
+#: LYMessages.c:750
 msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
 msgstr "D)omein wissen; zet toelaten op A)ltijd/P)rompt/V)-nooit, of C)-annuleren? "
 
 #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:728
+#: LYMessages.c:752
 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
 msgstr "D)omein wissen; zet toestaan op A)ltijd/P)rompt/V)-nooit, of C)-annuleren? "
 
-#: LYMessages.c:729
+#: LYMessages.c:753
 msgid "All cookies in the domain have been eaten!"
 msgstr "Alle koekjes in het domein zijn opgegeten!"
 
-#: LYMessages.c:730
+#: LYMessages.c:754
 #, c-format
 msgid "'A'lways allowing from domain '%s'."
 msgstr "(A) altijd toelaten van domein '%s'."
 
-#: LYMessages.c:731
+#: LYMessages.c:755
 #, c-format
 msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'."
 msgstr "(V) nooit toelaten van domein '%s'."
 
-#: LYMessages.c:732
+#: LYMessages.c:756
 #, c-format
 msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'."
 msgstr "(P) prompten voor toestaan van domein '%s'."
 
-#: LYMessages.c:733
+#: LYMessages.c:757
 msgid "Delete all cookies in this domain?"
 msgstr "Alle koekjes in dit domein verwijderen?"
 
-#: LYMessages.c:734
+#: LYMessages.c:758
 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!"
 msgstr "Alle koekjes in de trommel zijn opgegeten!"
 
-#: LYMessages.c:736
+#: LYMessages.c:760
 msgid "Port 19 not permitted in URLs."
 msgstr "Poort 19 is niet toegestaan in URL's."
 
-#: LYMessages.c:737
+#: LYMessages.c:761
 msgid "Port 25 not permitted in URLs."
 msgstr "Poort 25 is niet toegestaan in URL's."
 
-#: LYMessages.c:738
+#: LYMessages.c:762
 #, c-format
 msgid "Port %lu not permitted in URLs."
 msgstr "Poort %lu is niet toegestaan in URL's."
 
-#: LYMessages.c:739
+#: LYMessages.c:763
 msgid "URL has a bad port field."
 msgstr "URL heeft een foutief poortveld."
 
-#: LYMessages.c:740
+#: LYMessages.c:764
 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded."
 msgstr "Maximale nestingsdiepte van HTML-elementen is overschreden."
 
-#: LYMessages.c:741
+#: LYMessages.c:765
 msgid "Bad partial reference!  Stripping lead dots."
 msgstr "Foutieve gedeeltelijke referentie!  Voorafgaande puntjes worden weggelaten."
 
-#: LYMessages.c:742
+#: LYMessages.c:766
 msgid "Trace Log open failed.  Trace off!"
 msgstr "Kan trace-logbestand niet openen.  Traceren is uitgezet!"
 
-#: LYMessages.c:743
+#: LYMessages.c:767
 msgid "Lynx Trace Log"
 msgstr "Lynx-trace-logbestand"
 
-#: LYMessages.c:744
+#: LYMessages.c:768
 msgid "No trace log has been started for this session."
 msgstr "Er is geen trace-logbestand gestart voor deze sessie."
 
 #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED
-#: LYMessages.c:746
+#: LYMessages.c:770
 msgid "The maximum temporary file count has been reached!"
 msgstr "Het maximale aantal tijdelijke bestanden is bereikt!"
 
 #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG
-#: LYMessages.c:748
+#: LYMessages.c:772
 msgid "Form field value exceeds buffer length!  Trim the tail."
 msgstr "Waarde in formulierveld overschrijdt lengte van de buffer!  Staart wordt afgeknipt."
 
 #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD
-#: LYMessages.c:750
+#: LYMessages.c:774
 msgid "Modified tail combined with head of form field value."
 msgstr "Veranderde staart samengevoegd met kop van waarde uit formulierveld."
 
 #. HTFile.c
-#: LYMessages.c:753
+#: LYMessages.c:777
 msgid "Directory"
 msgstr "Map"
 
-#: LYMessages.c:754
+#: LYMessages.c:778
 msgid "Directory browsing is not allowed."
 msgstr "Bladeren door mappen is niet toegestaan."
 
-#: LYMessages.c:755
+#: LYMessages.c:779
 msgid "Selective access is not enabled for this directory"
 msgstr "Selectieve toegang is niet aangezet voor deze map"
 
-#: LYMessages.c:756
+#: LYMessages.c:780
 msgid "Multiformat: directory scan failed."
 msgstr "Multiformat: doorzoeken van map is mislukt."
 
-#: LYMessages.c:757
+#: LYMessages.c:781
 msgid "This directory is not readable."
 msgstr "Deze map is niet leesbaar."
 
-#: LYMessages.c:758
+#: LYMessages.c:782
 msgid "Can't access requested file."
 msgstr "Geen toegang tot opgevraagd bestand."
 
-#: LYMessages.c:759
+#: LYMessages.c:783
 msgid "Could not find suitable representation for transmission."
 msgstr "Kan geen passende representatie vinden voor overdracht."
 
-#: LYMessages.c:760
+#: LYMessages.c:784
 msgid "Could not open file for decompression!"
 msgstr "Kan bestand niet openen voor decompressie!"
 
-#: LYMessages.c:761
+#: LYMessages.c:785
 msgid "Files:"
 msgstr "Bestanden:"
 
-#: LYMessages.c:762
+#: LYMessages.c:786
 msgid "Subdirectories:"
 msgstr "Submappen:"
 
-#: LYMessages.c:763
+#: LYMessages.c:787
 msgid " directory"
 msgstr " map"
 
-#: LYMessages.c:764
+#: LYMessages.c:788
 msgid "Up to "
 msgstr "Terug naar "
 
-#: LYMessages.c:765
+#: LYMessages.c:789
 msgid "Current directory is "
 msgstr "Huidige map is "
 
 #. HTFTP.c
-#: LYMessages.c:768
+#: LYMessages.c:792
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Symbolische koppeling"
 
 #. HTGopher.c
-#: LYMessages.c:771
+#: LYMessages.c:795
 msgid "No response from server!"
 msgstr "Geen reactie van die server!"
 
-#: LYMessages.c:772
+#: LYMessages.c:796
 msgid "CSO index"
 msgstr "CSO-index"
 
-#: LYMessages.c:773
+#: LYMessages.c:797
 msgid ""
 "\n"
 "This is a searchable index of a CSO database.\n"
@@ -2456,16 +2524,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dit is een doorzoekbare index van een CSO-databank.\n"
 
-#: LYMessages.c:774
+#: LYMessages.c:798
 msgid "CSO Search Results"
 msgstr "CSO-zoekresultaten"
 
-#: LYMessages.c:775
+#: LYMessages.c:799
 #, c-format
 msgid "Seek fail on %s\n"
 msgstr "Zoekopdracht is mislukt op %s\n"
 
-#: LYMessages.c:776
+#: LYMessages.c:800
 msgid ""
 "\n"
 "Press the 's' key and enter search keywords.\n"
@@ -2473,7 +2541,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Druk op de 's'-toets en voer zoektermen in.\n"
 
-#: LYMessages.c:777
+#: LYMessages.c:801
 msgid ""
 "\n"
 "This is a searchable Gopher index.\n"
@@ -2481,35 +2549,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dit is een doorzoekbare Gopher-index.\n"
 
-#: LYMessages.c:778
+#: LYMessages.c:802
 msgid "Gopher index"
 msgstr "Gopher-index"
 
-#: LYMessages.c:779
+#: LYMessages.c:803
 msgid "Gopher Menu"
 msgstr "Gopher-menu"
 
-#: LYMessages.c:780
+#: LYMessages.c:804
 msgid " Search Results"
 msgstr " Zoekresultaten"
 
-#: LYMessages.c:781
+#: LYMessages.c:805
 msgid "Sending CSO/PH request."
 msgstr "Verzenden van CSO/PH-verzoek."
 
-#: LYMessages.c:782
+#: LYMessages.c:806
 msgid "Sending Gopher request."
 msgstr "Verzenden van Gopher-verzoek."
 
-#: LYMessages.c:783
+#: LYMessages.c:807
 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response."
 msgstr "CSO/PH-verzoek is verzonden; wacht op antwoord."
 
-#: LYMessages.c:784
+#: LYMessages.c:808
 msgid "Gopher request sent; waiting for response."
 msgstr "Gopher-verzoek is verzonden; wacht op antwoord."
 
-#: LYMessages.c:785
+#: LYMessages.c:809
 msgid ""
 "\n"
 "Please enter search keywords.\n"
@@ -2517,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voer zoektermen in.\n"
 
-#: LYMessages.c:786
+#: LYMessages.c:810
 msgid ""
 "\n"
 "The keywords that you enter will allow you to search on a"
@@ -2525,205 +2593,205 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De zoektermen die u opgeeft maken het mogelijk te zoeken op"
 
-#: LYMessages.c:787
+#: LYMessages.c:811
 msgid " person's name in the database.\n"
 msgstr " een persoonsnaam in de databank.\n"
 
 #. HTNews.c
-#: LYMessages.c:790
+#: LYMessages.c:814
 msgid "Connection closed ???"
 msgstr "Verbinding gesloten???"
 
-#: LYMessages.c:791
+#: LYMessages.c:815
 msgid "Cannot open temporary file for news POST."
 msgstr "Kan geen tijdelijk bestand openen voor nieuws-POST."
 
-#: LYMessages.c:792
+#: LYMessages.c:816
 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL."
 msgstr "Dit programma ondersteunt versturen van nieuwsberichten met SSL niet."
 
 #. HTStyle.c
-#: LYMessages.c:795
+#: LYMessages.c:819
 #, c-format
 msgid "Style %d `%s' SGML:%s.  Font %s %.1f point.\n"
 msgstr "Stijl %d '%s' SGML:%s.  Lettertype %s %.1f-punts.\n"
 
-#: LYMessages.c:797
+#: LYMessages.c:821
 #, c-format
 msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
 msgstr "        Uitlijnen=%d, %d tabs. (%.0f voor, %.0f na)\n"
 
-#: LYMessages.c:798
+#: LYMessages.c:822
 #, c-format
 msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n"
 msgstr "                Tabsoort=%d op %.0f\n"
 
 #. HTTP.c
-#: LYMessages.c:801
+#: LYMessages.c:825
 msgid "Can't proceed without a username and password."
 msgstr "Kan niet verder zonder gebruikersnaam en wachtwoord."
 
-#: LYMessages.c:802
+#: LYMessages.c:826
 msgid "Can't retry with authorization!  Contact the server's WebMaster."
 msgstr "Herhalen gaat niet met autorisatie!  Vraag beheerder van de webserver."
 
-#: LYMessages.c:803
+#: LYMessages.c:827
 msgid "Can't retry with proxy authorization!  Contact the server's WebMaster."
 msgstr "Herhalen gaat niet met proxy-autorisatie!  Vraag beheerder van de webserver."
 
-#: LYMessages.c:804
+#: LYMessages.c:828
 msgid "Retrying with proxy authorization information."
 msgstr "Nieuwe poging met proxy-autorisatie-informatie."
 
-#: LYMessages.c:805
+#: LYMessages.c:829
 #, c-format
 msgid "SSL error:%s-Continue?"
 msgstr "SSL-fout: %s -- Verdergaan?"
 
 #. HTWAIS.c
-#: LYMessages.c:808
+#: LYMessages.c:832
 msgid "HTWAIS: Return message too large."
 msgstr "HTWAIS: Geretourneerd bericht is te groot."
 
-#: LYMessages.c:809
+#: LYMessages.c:833
 msgid "Enter WAIS query: "
 msgstr "Voer een WAIS-verzoek in: "
 
 #. Miscellaneous status
-#: LYMessages.c:812
+#: LYMessages.c:836
 msgid "Retrying as HTTP0 request."
 msgstr "Nieuwe poging als HTTP0-verzoek."
 
-#: LYMessages.c:813
+#: LYMessages.c:837
 #, c-format
 msgid "Transferred %d bytes"
 msgstr "%d bytes overgezet"
 
-#: LYMessages.c:814
+#: LYMessages.c:838
 msgid "Data transfer complete"
 msgstr "Gegevensoverdracht is voltooid"
 
-#: LYMessages.c:815
+#: LYMessages.c:839
 #, c-format
 msgid "Error processing line %d of %s\n"
 msgstr "Fout bij verwerking van regel %d van %s\n"
 
 #. Lynx internal page titles
-#: LYMessages.c:818
+#: LYMessages.c:842
 msgid "Address List Page"
 msgstr "Adreslijstenpagina"
 
-#: LYMessages.c:819
+#: LYMessages.c:843
 msgid "Bookmark file"
 msgstr "Boekenleggerbestand"
 
-#: LYMessages.c:820
+#: LYMessages.c:844
 msgid "Configuration Definitions"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: LYMessages.c:821
+#: LYMessages.c:845
 msgid "Cookie Jar"
 msgstr "Koekjestrommel"
 
-#: LYMessages.c:822
+#: LYMessages.c:846
 msgid "Current Edit-Key Map"
 msgstr "Huidige edittoetsenindeling"
 
-#: LYMessages.c:823
+#: LYMessages.c:847
 msgid "Current Key Map"
 msgstr "Huidige toetsenindeling"
 
-#: LYMessages.c:824
+#: LYMessages.c:848
 msgid "File Management Options"
 msgstr "Bestandsbeheeropties"
 
-#: LYMessages.c:825
+#: LYMessages.c:849
 msgid "Download Options"
 msgstr "Downloadopties"
 
-#: LYMessages.c:826
+#: LYMessages.c:850
 msgid "History Page"
 msgstr "Historiepagina"
 
-#: LYMessages.c:827
+#: LYMessages.c:851
 msgid "Cache Jar"
 msgstr "Cachetrommel"
 
-#: LYMessages.c:828
+#: LYMessages.c:852
 msgid "List Page"
 msgstr "Lijstenpagina"
 
-#: LYMessages.c:829
+#: LYMessages.c:853
 msgid "Lynx.cfg Information"
 msgstr "Lynx.cfg-informatie"
 
-#: LYMessages.c:830
+#: LYMessages.c:854
 msgid "Converted Mosaic Hotlist"
 msgstr "Geconverteerde Mosaic-hotlist"
 
-#: LYMessages.c:831
+#: LYMessages.c:855
 msgid "Options Menu"
 msgstr "Optiesmenu"
 
-#: LYMessages.c:832
+#: LYMessages.c:856
 msgid "File Permission Options"
 msgstr "Opties voor bestandstoegangsrechten"
 
-#: LYMessages.c:833
+#: LYMessages.c:857
 msgid "Printing Options"
 msgstr "Afdrukopties"
 
-#: LYMessages.c:834
+#: LYMessages.c:858
 msgid "Information about the current document"
 msgstr "Informatie over het huidige document"
 
-#: LYMessages.c:835
+#: LYMessages.c:859
 msgid "Your recent statusline messages"
 msgstr "Recente berichten van de statusregel"
 
-#: LYMessages.c:836
+#: LYMessages.c:860
 msgid "Upload Options"
 msgstr "Uploadopties"
 
-#: LYMessages.c:837
+#: LYMessages.c:861
 msgid "Visited Links Page"
 msgstr "Bezochte links-pagina"
 
 #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles
-#: LYMessages.c:840
+#: LYMessages.c:864
 msgid "See also"
 msgstr "Zie ook"
 
-#: LYMessages.c:841
+#: LYMessages.c:865
 msgid "your"
 msgstr "uw"
 
-#: LYMessages.c:842
+#: LYMessages.c:866
 msgid "for runtime options"
 msgstr "voor uitvoeropties"
 
-#: LYMessages.c:843
+#: LYMessages.c:867
 msgid "compile time options"
 msgstr "compilatieopties"
 
-#: LYMessages.c:844
+#: LYMessages.c:868
 msgid "color-style configuration"
 msgstr "instellingen van kleurstijl"
 
-#: LYMessages.c:845
+#: LYMessages.c:869
 msgid "latest release"
 msgstr "laatste versie"
 
-#: LYMessages.c:846
+#: LYMessages.c:870
 msgid "pre-release version"
 msgstr "testversie"
 
-#: LYMessages.c:847
+#: LYMessages.c:871
 msgid "development version"
 msgstr "ontwikkelversie"
 
 #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE
-#: LYMessages.c:849
+#: LYMessages.c:873
 msgid ""
 "The following data were derived during the automatic configuration/build\n"
 "process of this copy of Lynx.  When reporting a bug, please include a copy\n"
@@ -2734,7 +2802,7 @@ msgstr ""
 "een programmafout rapporteert."
 
 #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H
-#: LYMessages.c:853
+#: LYMessages.c:877
 msgid ""
 "The following data were used as automatically-configured compile-time\n"
 "definitions when this copy of Lynx was built."
@@ -2743,53 +2811,53 @@ msgstr ""
 "definities tijdens het compileren van dit exemplaar van Lynx."
 
 #. #define DIRED_NOVICELINE
-#: LYMessages.c:858
+#: LYMessages.c:882
 msgid "  C)reate  D)ownload  E)dit  F)ull menu  M)odify  R)emove  T)ag  U)pload     \n"
 msgstr "C)reëer D)ownload E)dit F)-volledig menu M)-wijzig R)-wis T)-vink U)pload\n"
 
-#: LYMessages.c:859
+#: LYMessages.c:883
 msgid "Failed to obtain status of current link!"
 msgstr "Kan status van de huidige link niet verkrijgen!"
 
 #. #define INVALID_PERMIT_URL
-#: LYMessages.c:862
+#: LYMessages.c:886
 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!"
 msgstr "Speciale URL is alleen geldig vanuit huidige Bestandstoegangsrechten-menu!"
 
-#: LYMessages.c:866
+#: LYMessages.c:890
 msgid "External support is currently disabled."
 msgstr "Externe ondersteuning is momenteel uitgeschakeld."
 
 #. new with 2.8.4dev.21
-#: LYMessages.c:870
+#: LYMessages.c:894
 msgid "Changing working-directory is currently disabled."
 msgstr "De werkmap wijzigen is momenteel uitgeschakeld."
 
-#: LYMessages.c:871
+#: LYMessages.c:895
 msgid "Linewrap OFF!"
 msgstr "Regelvouwen UIT!"
 
-#: LYMessages.c:872
+#: LYMessages.c:896
 msgid "Linewrap ON!"
 msgstr "Regelvouwen AAN!"
 
-#: LYMessages.c:873
+#: LYMessages.c:897
 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF!  Reloading..."
 msgstr "Ontleden van geneste tabellen is UITgezet!  Herladen..."
 
-#: LYMessages.c:874
+#: LYMessages.c:898
 msgid "Parsing nested-tables toggled ON!  Reloading..."
 msgstr "Ontleden van geneste tabellen is AANgezet!  Herladen..."
 
-#: LYMessages.c:875
+#: LYMessages.c:899
 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect"
 msgstr "Schuiven is uitgeschakeld als regelvouwen in gebruik is"
 
-#: LYMessages.c:876
+#: LYMessages.c:900
 msgid "Trace not supported"
 msgstr "Traceren wordt niet ondersteund"
 
-#: LYMessages.c:796
+#: LYMessages.c:820
 #, c-format
 msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
 msgstr "        Inspringen: eerste=%.0f overigen=%.0f, hoogte=%.1f omschr=%.1f\n"
@@ -3103,100 +3171,105 @@ msgstr "Kan socket niet naar blokkerende modus herstellen."
 msgid "Socket read failed (too many tries)."
 msgstr "Socket uitlezen is mislukt (te vaak opnieuw geprobeerd)."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:136
 #, c-format
 msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d"
 msgstr "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:438
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:516
 #, c-format
 msgid "Address contains a username: %s"
 msgstr "Adres bevat een gebruikersnaam: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:492
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:570
 #, c-format
 msgid "Certificate issued by: %s"
 msgstr "Certificaat is uitgeven door: %s"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:679
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:757
 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
 msgstr "Dit programma ondersteunt geen HTTPS-URL's."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:704
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:782
 msgid "Unable to connect to remote host."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met gindse computer."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:744
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:825
 msgid "Retrying connection without TLS."
 msgstr "Verbinding wordt opnieuw geprobeerd zonder TLS."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:794
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:877
 msgid "GnuTLS error when trying to verify certificate."
 msgstr "GnuTLS-fout tijdens verificatie van certificaat."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:806
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:889
 msgid "the certificate has no known issuer"
 msgstr "het certificaat heeft geen bekende uitgever"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:808
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
 msgid "no issuer was found"
 msgstr "geen uitgever gevonden"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:810
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:893
 msgid "issuer is not a CA"
 msgstr "uitgever is geen CA"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:812
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:895
 msgid "the certificate has been revoked"
 msgstr "het certificaat is herroepen"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:814
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:897
 msgid "the certificate is not trusted"
 msgstr "het certificaat wordt niet vertrouwd"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:889
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:972
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
 msgstr "Geverifieerde verbinding met %s (cert=%s)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:937 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:979
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1022
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1064
 #, c-format
 msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
 msgstr "Geverifieerde verbinding met %s (subj=%s)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1009
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1094
 msgid "Can't find common name in certificate"
 msgstr "Kan in certificaat geen gewone naam vinden"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1012
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1097
 #, c-format
 msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
 msgstr "SSL-fout: computer(%s)!=certificaat(%s).  Verdergaan?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1025
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1104
+msgid "SSL error"
+msgstr "SSL-fout"
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1112
 #, c-format
 msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
 msgstr "ONGEVERIFIEERDE verbinding met %s (cert=%s)"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1034
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1121
 #, c-format
 msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
 msgstr "Veilige %d-bits %s (%s) HTTP-verbinding"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1497
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1584
 msgid "Sending HTTP request."
 msgstr "Zenden van HTTP-verzoek."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1626
 msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
 msgstr "Onverwachte fout bij schrijven naar netwerk; verbinding is verbroken."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1545
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1632
 msgid "HTTP request sent; waiting for response."
 msgstr "HTTP-verzoek is verzonden; wacht op antwoord."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1618
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1628
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1705
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1715
 msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
 msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding is verbroken."
 
@@ -3209,7 +3282,7 @@ msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding is verbroken."
 #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
 #. * showing the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1830
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1917
 msgid "Got unexpected Informational Status."
 msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen."
 
@@ -3219,7 +3292,7 @@ msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen."
 #. * content.  We'll instruct the user to do that, and
 #. * restore the current document.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1864
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1951
 msgid "Request fulfilled.  Reset Content."
 msgstr "Verzoek is volbracht.  Herstellen van inhoud."
 
@@ -3229,27 +3302,27 @@ msgstr "Verzoek is volbracht.  Herstellen van inhoud."
 #. * status is inappropriate.  We'll deal with it by showing
 #. * the full header to the user as text/plain.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1979
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2066
 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
 msgstr "Kreeg een onverwachte '304 Niet gewijzigd'-statusmelding."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2042
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2129
 msgid "Redirection of POST content requires user approval."
 msgstr "Doorverwijzing van POST-inhoud vereist toestemming van de gebruiker."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2057
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2144
 msgid "Have POST content.  Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
 msgstr "Heb POST-inhoud.  Permanente doorverwijzing wordt behandeld als een tijdelijke.\n"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2101
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2188
 msgid "Retrying with access authorization information."
 msgstr "Bezig opnieuw te proberen met toegangsautorisatie-informatie."
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2113
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2200
 msgid "Show the 401 message body?"
 msgstr "Inhoud van het 401-bericht laten zien?"
 
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2157
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2244
 msgid "Show the 407 message body?"
 msgstr "Inhoud van het 407-bericht laten zien?"
 
@@ -3257,7 +3330,7 @@ msgstr "Inhoud van het 407-bericht laten zien?"
 #. * Bad or unknown server_status number.  Take a chance and hope
 #. * there is something to display.  - FM
 #.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2257
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2344
 msgid "Unknown status reply from server!"
 msgstr "Onbekende statusmelding van server!"
 
@@ -3638,32 +3711,32 @@ msgstr "nee"
 msgid "Y/N/A/V"
 msgstr "(J/N/A/O)"
 
-#: src/HTML.c:5915
+#: src/HTML.c:5931
 msgid "Description:"
 msgstr "Omschrijving:"
 
-#: src/HTML.c:5920
+#: src/HTML.c:5936
 msgid "(none)"
 msgstr "(geen)"
 
-#: src/HTML.c:5924
+#: src/HTML.c:5940
 msgid "Filepath:"
 msgstr "Bestandspad:"
 
-#: src/HTML.c:5930
+#: src/HTML.c:5946
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
-#: src/HTML.c:7370
+#: src/HTML.c:7386
 msgid "Document has only hidden links.  Use the 'l'ist command."
 msgstr "Document heeft slechts verborgen links.  Gebruik het 'l'ijst commando."
 
 # Source?
-#: src/HTML.c:7869
+#: src/HTML.c:7885
 msgid "Source cache error - disk full?"
 msgstr "Cache fout - schijf vol?"
 
-#: src/HTML.c:7882
+#: src/HTML.c:7898
 msgid "Source cache error - not enough memory!"
 msgstr "Cache fout - niet genoeg geheugen!"
 
@@ -3756,19 +3829,19 @@ msgstr "Het biedt voortreffelijke CGI script ondersteuning.\n"
 msgid "Exiting via interrupt:"
 msgstr "Beëindiging via interrupt:"
 
-#: src/LYCookie.c:2538
+#: src/LYCookie.c:2541
 msgid "(from a previous session)"
 msgstr "(van een eerdere sessie)"
 
-#: src/LYCookie.c:2599
+#: src/LYCookie.c:2602
 msgid "Maximum Gobble Date:"
 msgstr "Uiterste Houdbaarheidsdatum:"
 
-#: src/LYCookie.c:2638
+#: src/LYCookie.c:2641
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
-#: src/LYCookie.c:2639
+#: src/LYCookie.c:2642
 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
 msgstr "cookie_domain_flag_set fout, programma wordt afgebroken"
 
@@ -4167,7 +4240,7 @@ msgstr "Onjuist formaat voor modus."
 
 #: src/LYLocal.c:1556
 msgid "Invalid syntax format."
-msgstr "Onjuiste syntaxis."
+msgstr "Onjuiste syntax."
 
 #: src/LYLocal.c:1743
 msgid "Warning!  UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx."
@@ -4280,19 +4353,19 @@ msgstr "Dit bericht is automatisch gegenereerd door"
 msgid "No system mailer configured"
 msgstr "Geen systeemmailer geconfigureerd"
 
-#: src/LYMain.c:1069
+#: src/LYMain.c:1071
 msgid "No Winsock found, sorry."
 msgstr "Geen Winsock gevonden, sorry."
 
-#: src/LYMain.c:1260
+#: src/LYMain.c:1262
 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
 msgstr "U MOET een geldig TMP- of TEMP-gebied opgeven!"
 
-#: src/LYMain.c:1313 src/LYMainLoop.c:5283
+#: src/LYMain.c:1315 src/LYMainLoop.c:5283
 msgid "No such directory"
 msgstr "Map bestaat niet"
 
-#: src/LYMain.c:1507
+#: src/LYMain.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4303,7 +4376,7 @@ msgstr ""
 "Configuratiebestand '%s' is niet beschikbaar.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1517
+#: src/LYMain.c:1519
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4314,66 +4387,66 @@ msgstr ""
 "Lynx-tekensets zijn niet opgegeven.\n"
 "\n"
 
-#: src/LYMain.c:1654
+#: src/LYMain.c:1675
 #, c-format
 msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
 msgstr "Er zijn %d tekens van standaardinvoer genegeerd.\n"
 
-#: src/LYMain.c:1656
+#: src/LYMain.c:1677
 #, c-format
 msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
 msgstr "Gebruik \"-stdin\" of \"-\" om aan te geven hoe doorgesluisde invoer behandeld moet worden.\n"
 
-#: src/LYMain.c:1814
+#: src/LYMain.c:1835
 msgid "Warning:"
 msgstr "Waarschuwing:"
 
-#: src/LYMain.c:2384
+#: src/LYMain.c:2405
 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
 msgstr "Voortbestaande stand van koekjes wordt pas in volgende sessie gewijzigd."
 
-#: src/LYMain.c:2621 src/LYMain.c:2666
+#: src/LYMain.c:2642 src/LYMain.c:2687
 #, c-format
 msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
 msgstr "Lynx: onbekende tekenset '%s' wordt genegeerd\n"
 
-#: src/LYMain.c:3185
+#: src/LYMain.c:3206
 #, c-format
 msgid "%s Version %s (%s)"
 msgstr "%s versie %s (%s)"
 
-#: src/LYMain.c:3223
+#: src/LYMain.c:3247
 #, c-format
-msgid "Built on %s %s %s\n"
-msgstr "Gecompileerd op %s op %s om %s\n"
+msgid "Built on %s%s.\n"
+msgstr "Gecompileerd op %s%s\n"
 
-#: src/LYMain.c:3245
+#: src/LYMain.c:3261
 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
 msgstr "De auteursrechten zijn in handen van de Lynx-ontwikkelaarsgroep,"
 
-#: src/LYMain.c:3246
+#: src/LYMain.c:3262
 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
 msgstr "de Universiteit van Kansas, CERN, en andere medewerkers."
 
-#: src/LYMain.c:3247
+#: src/LYMain.c:3263
 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
 msgstr "Gedistribueerd onder de GPL (GNU General Public License), versie 2."
 
-#: src/LYMain.c:3248
-msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
-msgstr "Zie http://lynx.isc.org/ en de online hulp voor meer informatie."
+#: src/LYMain.c:3264
+msgid "See http://lynx.invisible-island.net/ and the online help for more information."
+msgstr "Zie http://lynx.invisible-island.net/ en de online hulp voor meer informatie."
 
-#: src/LYMain.c:4091
+#: src/LYMain.c:4107
 #, c-format
 msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [opties] [bestand]\n"
 
-#: src/LYMain.c:4092
+#: src/LYMain.c:4108
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Mogelijke opties zijn:\n"
 
-#: src/LYMain.c:4395
+#: src/LYMain.c:4411
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
 msgstr "%s: Ongeldige optie: %s\n"
@@ -4814,108 +4887,116 @@ msgstr "bzip2"
 msgid "All"
 msgstr "allemaal"
 
-#: src/LYOptions.c:2798 src/LYOptions.c:2827
+#: src/LYOptions.c:2801 src/LYOptions.c:2830
 #, c-format
 msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
 msgstr "Gebruik %s om naar het Optiesmenu te gaan!"
 
-#: src/LYOptions.c:3675
+#: src/LYOptions.c:3688
 msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
 msgstr "(opties gemarkeerd met (!) worden niet opgeslagen)"
 
-#: src/LYOptions.c:3683
+#: src/LYOptions.c:3696
 msgid "General Preferences"
 msgstr "Algemene voorkeuren"
 
 #. ***************************************************************
 #. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3687
+#: src/LYOptions.c:3700
 msgid "User mode"
 msgstr "Gebruikersmodus"
 
 #. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3693
+#: src/LYOptions.c:3706
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
 #. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3698
+#: src/LYOptions.c:3711
 msgid "Type of Search"
 msgstr "Zoekmethode"
 
-#: src/LYOptions.c:3703
+#: src/LYOptions.c:3716
 msgid "Security and Privacy"
 msgstr "Veiligheid en privacy"
 
 #. ***************************************************************
 #. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3707
+#: src/LYOptions.c:3720
 msgid "Cookies"
 msgstr "Koekjes"
 
 #. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3721
+#: src/LYOptions.c:3734
 msgid "Invalid-Cookie Prompting"
 msgstr "Prompt bij ongeldige koekjes"
 
 #. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3728
+#: src/LYOptions.c:3741
 msgid "SSL Prompting"
 msgstr "SSL-prompt"
 
-#: src/LYOptions.c:3734
+#: src/LYOptions.c:3746
+msgid "SSL client certificate file"
+msgstr "SSL-cliëntcertificaatbestand"
+
+#: src/LYOptions.c:3750
+msgid "SSL client key file"
+msgstr "SSL-cliëntsleutelbestand"
+
+#: src/LYOptions.c:3756
 msgid "Keyboard Input"
 msgstr "Toetsenbordinvoer"
 
 #. ***************************************************************
 #. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3738
+#: src/LYOptions.c:3760
 msgid "Keypad mode"
 msgstr "Gedrag van cijfertoetsen"
 
 #. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3766
 msgid "Emacs keys"
 msgstr "Emacs-toetsen"
 
 #. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3772
 msgid "VI keys"
 msgstr "VI-toetsen"
 
 #. Line edit style: SELECT
 #. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3757
+#: src/LYOptions.c:3779
 msgid "Line edit style"
 msgstr "Regelbewerkingsstijl"
 
 #. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3791
 msgid "Keyboard layout"
 msgstr "Toetsenbordindeling"
 
 #.
 #. * Display and Character Set
 #.
-#: src/LYOptions.c:3783
+#: src/LYOptions.c:3805
 msgid "Display and Character Set"
 msgstr "Weergave en tekenset"
 
 #. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3788
+#: src/LYOptions.c:3810
 msgid "Use locale-based character set"
 msgstr "Tekenset van taalregio nemen"
 
-#: src/LYOptions.c:3795
+#: src/LYOptions.c:3817
 msgid "Use HTML5 charset replacements"
 msgstr "Vervangende HTML5-tekenset"
 
 #. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3801
+#: src/LYOptions.c:3823
 msgid "Display character set"
 msgstr "Gebruikte tekenset op scherm"
 
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3854
 msgid "Assumed document character set"
 msgstr "Tekenset van huidig document"
 
@@ -4924,212 +5005,212 @@ msgstr "Tekenset van huidig document"
 #. * we split the header to make it more readable:
 #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
 #.
-#: src/LYOptions.c:3852
+#: src/LYOptions.c:3874
 msgid "CJK mode"
 msgstr "CJK-modus"
 
-#: src/LYOptions.c:3854
+#: src/LYOptions.c:3876
 msgid "Raw 8-bit"
 msgstr "Kale 8-bit"
 
 #. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3862
+#: src/LYOptions.c:3884
 msgid "X Display"
 msgstr "X-display"
 
 #.
 #. * Document Appearance
 #.
-#: src/LYOptions.c:3868
+#: src/LYOptions.c:3890
 msgid "Document Appearance"
 msgstr "Uiterlijk van document"
 
-#: src/LYOptions.c:3874
+#: src/LYOptions.c:3896
 msgid "Show color"
 msgstr "Kleur tonen"
 
 #. Color style: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3899
+#: src/LYOptions.c:3921
 msgid "Color style"
 msgstr "Kleurstijl"
 
-#: src/LYOptions.c:3908
+#: src/LYOptions.c:3930
 msgid "Default colors"
 msgstr "Standaardkleuren"
 
 #. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3916
+#: src/LYOptions.c:3938
 msgid "Show cursor"
 msgstr "Cursor tonen"
 
 #. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3922
+#: src/LYOptions.c:3944
 msgid "Underline links"
 msgstr "Koppelingen onderstrepen"
 
 #. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3929
+#: src/LYOptions.c:3951
 msgid "Show scrollbar"
 msgstr "Schuifbalk tonen"
 
 #. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3936
+#: src/LYOptions.c:3958
 msgid "Popups for select fields"
 msgstr "Menuutjes voor keuzevelden"
 
 #. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3942
+#: src/LYOptions.c:3964
 msgid "HTML error recovery"
 msgstr "HTML-foutcorrectie"
 
 #. Bad HTML messages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3948
+#: src/LYOptions.c:3970
 msgid "Bad HTML messages"
 msgstr "Ongeldige HTML-berichten"
 
 #. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3954
+#: src/LYOptions.c:3976
 msgid "Show images"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
 #. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3968
+#: src/LYOptions.c:3990
 msgid "Verbose images"
 msgstr "Details van afbeeldingen"
 
 #.
 #. * Headers Transferred to Remote Servers
 #.
-#: src/LYOptions.c:3976
+#: src/LYOptions.c:3998
 msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
 msgstr "Naar servers verzonden kopregels"
 
 #. ***************************************************************
 #. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3980
+#: src/LYOptions.c:4002
 msgid "Personal mail address"
 msgstr "Persoonlijk e-mailadres"
 
-#: src/LYOptions.c:3985
+#: src/LYOptions.c:4007
 msgid "Personal name for mail"
 msgstr "Persoonlijke naam voor e-mail"
 
-#: src/LYOptions.c:3992
+#: src/LYOptions.c:4014
 msgid "Password for anonymous ftp"
 msgstr "Wachtwoord voor anonieme FTP"
 
 #. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3998
+#: src/LYOptions.c:4020
 msgid "Preferred media type"
 msgstr "Voorkeursmediatype"
 
 # Het gaat over compressiemethodes, niet over codering.
 #. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4004
+#: src/LYOptions.c:4026
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Voorkeurscompressie"
 
 #. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4010
+#: src/LYOptions.c:4032
 msgid "Preferred document character set"
 msgstr "Voorkeurstekenset van document"
 
 #. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4015
+#: src/LYOptions.c:4037
 msgid "Preferred document language"
 msgstr "Voorkeurstaal van document"
 
-#: src/LYOptions.c:4021
+#: src/LYOptions.c:4043
 msgid "Send User-Agent header"
 msgstr "User-Agent-kopregel versturen"
 
-#: src/LYOptions.c:4023
+#: src/LYOptions.c:4045
 msgid "User-Agent header"
 msgstr "User-Agent-kopregel"
 
 #.
 #. * Listing and Accessing Files
 #.
-#: src/LYOptions.c:4031
+#: src/LYOptions.c:4053
 msgid "Listing and Accessing Files"
 msgstr "Bestandslijsten en snelheid"
 
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4036
+#: src/LYOptions.c:4058
 msgid "Use Passive FTP"
 msgstr "Passieve FTP gebruiken"
 
 #. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4042
+#: src/LYOptions.c:4064
 msgid "FTP sort criteria"
 msgstr "Sortering voor FTP"
 
 #. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4050
+#: src/LYOptions.c:4072
 msgid "Local directory sort criteria"
 msgstr "Groepering in lokale mappen"
 
 #. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4056
+#: src/LYOptions.c:4078
 msgid "Local directory sort order"
 msgstr "Sortering van lokale bestanden"
 
-#: src/LYOptions.c:4065
+#: src/LYOptions.c:4087
 msgid "Show dot files"
 msgstr "Puntbestanden tonen"
 
-#: src/LYOptions.c:4073
+#: src/LYOptions.c:4095
 msgid "Execution links"
 msgstr "Programma-startende links"
 
-#: src/LYOptions.c:4091
+#: src/LYOptions.c:4113
 msgid "Pause when showing message"
 msgstr "Pauzeren bij tonen van bericht"
 
 #. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4098
+#: src/LYOptions.c:4120
 msgid "Show transfer rate"
 msgstr "Overdrachtssnelheid tonen"
 
 #.
 #. * Special Files and Screens
 #.
-#: src/LYOptions.c:4118
+#: src/LYOptions.c:4140
 msgid "Special Files and Screens"
 msgstr "Speciale bestanden en schermen"
 
-#: src/LYOptions.c:4123
+#: src/LYOptions.c:4145
 msgid "Multi-bookmarks"
 msgstr "Meervoudige boekenleggers"
 
-#: src/LYOptions.c:4131
+#: src/LYOptions.c:4153
 msgid "Review/edit Bookmarks files"
 msgstr "Boekenleggerbestanden bekijken/wijzigen"
 
-#: src/LYOptions.c:4134
+#: src/LYOptions.c:4156
 msgid "Goto multi-bookmark menu"
 msgstr "Naar multiboekenleggermenu"
 
-#: src/LYOptions.c:4136
+#: src/LYOptions.c:4158
 msgid "Bookmarks file"
 msgstr "Boekenleggerbestand"
 
 #. Auto Session: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:4143
+#: src/LYOptions.c:4165
 msgid "Auto Session"
 msgstr "Automatische sessie"
 
 #. Session File Menu: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4149
+#: src/LYOptions.c:4171
 msgid "Session file"
 msgstr "Sessiebestand"
 
 #. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4155
+#: src/LYOptions.c:4177
 msgid "Visited Pages"
 msgstr "Bezochte pagina's"
 
-#: src/LYOptions.c:4160
+#: src/LYOptions.c:4182
 msgid "View the file "
 msgstr "Instellingenbestand bekijken: "
 
@@ -5249,38 +5330,38 @@ msgstr "Lynx: kan niet starten, CERN reglement bestand %s is niet beschikbaar\n"
 msgid "(no name)"
 msgstr "(naamloos)"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2073
+#: src/LYReadCFG.c:2075
 #, c-format
 msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
 msgstr "Meer dan %d geneste insluitingen in lynx.cfg -- misschien een lus?!?\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2075
+#: src/LYReadCFG.c:2077
 #, c-format
 msgid "Last attempted include was '%s',\n"
 msgstr "De laatst geprobeerde insluiting was '%s',\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2076
+#: src/LYReadCFG.c:2078
 #, c-format
 msgid "included from '%s'.\n"
 msgstr "ingevoegd vanuit '%s'.\n"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2479 src/LYReadCFG.c:2492 src/LYReadCFG.c:2550
+#: src/LYReadCFG.c:2481 src/LYReadCFG.c:2494 src/LYReadCFG.c:2552
 msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
 msgstr "Onderstaande gegevens werden gelezen uit uw lynx.cfg-bestand."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2480 src/LYReadCFG.c:2493
+#: src/LYReadCFG.c:2482 src/LYReadCFG.c:2495
 msgid "Please read the distribution"
 msgstr "Lees de meegeleverde versie van"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2486 src/LYReadCFG.c:2496
+#: src/LYReadCFG.c:2488 src/LYReadCFG.c:2498
 msgid "for more comments."
 msgstr "voor meer opmerkingen."
 
-#: src/LYReadCFG.c:2532
+#: src/LYReadCFG.c:2534
 msgid "RELOAD THE CHANGES"
 msgstr "DE VERANDERINGEN HERLADEN"
 
-#: src/LYReadCFG.c:2540
+#: src/LYReadCFG.c:2542
 msgid "Your primary configuration"
 msgstr "Uw primaire instellingenbestand is:"
 
@@ -6077,7 +6158,7 @@ msgstr ""
 "De optie 'visited_links' bepaalt hoe Lynx de informatie weergeeft op de\n"
 "pagina met Bezochte links.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:861
+#: src/LYrcFile.c:863
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
 "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -6095,7 +6176,7 @@ msgstr ""
 "De corresponderende nummers op het linkerdeel van het toetsenbord zullen\n"
 "ook als pijltjestoetsen functioneren, ongeacht de Numlock stand.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:870
+#: src/LYrcFile.c:872
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
 "appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -6104,7 +6185,7 @@ msgstr ""
 "verschijnen naast elke link en nummers kunnen gebruikt worden om links\n"
 "te selecteren.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:874
+#: src/LYrcFile.c:876
 msgid ""
 "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
 "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -6124,7 +6205,7 @@ msgstr ""
 "op het scherm zichtbaar is.  Referentielijsten en uitvoer van het\n"
 "lijst commando nummeren ook formulier-invoervelden.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:883
+#: src/LYrcFile.c:885
 msgid ""
 "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
 "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -6134,7 +6215,7 @@ msgstr ""
 "verminkt uitzien als \"LINKS_ARE_NUMBERED\" of\n"
 "\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" is aangezet.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:915
+#: src/LYrcFile.c:917
 msgid ""
 "Lynx User Defaults File\n"
 "\n"
@@ -6142,7 +6223,7 @@ msgstr ""
 "Lynxbestand met standaardinstellingen van gebruiker\n"
 "\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:924
+#: src/LYrcFile.c:926
 msgid ""
 "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
 "with the 'o' key).  To save options with that screen, you must select the\n"
@@ -6152,7 +6233,7 @@ msgstr ""
 "met de 'o'-toets). Om opties met dit venster te bewaren vinkt u het\n"
 "aanvinkveld aan:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:931
+#: src/LYrcFile.c:933
 msgid ""
 "You must then save the settings using the link on the line above the\n"
 "checkbox:\n"
@@ -6160,7 +6241,7 @@ msgstr ""
 "U bewaart vervolgens de instellingen via de link op de regel boven het\n"
 "aanvinkveld:\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:938
+#: src/LYrcFile.c:940
 msgid ""
 "You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n"
 "the simpler Options Menu instead.  Save options with that using the '>' key.\n"
@@ -6170,7 +6251,7 @@ msgstr ""
 "een eenvoudiger optiemenu wordt getoond. Bewaar hiermee de opties met de\n"
 "'>'-toets.\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:945
+#: src/LYrcFile.c:947
 msgid ""
 "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
 "with the '>' key).\n"
@@ -6180,7 +6261,7 @@ msgstr ""
 "via de '>'-toets).\n"
 "\n"
 
-#: src/LYrcFile.c:952
+#: src/LYrcFile.c:954
 msgid ""
 "There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n"
 "here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n"
@@ -6224,5 +6305,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "History List maximum reached!  Document not pushed."
 #~ msgstr "Maximum lengte van Historielijst is bereikt!  Document is niet toegevoegd."
 
-#~ msgid "reason unknown."
-#~ msgstr "reden onbekend."
+#~ msgid "reason unknown"
+#~ msgstr "reden onbekend"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6a76f33..9a57a03 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,8 +1,7 @@
 # Slovenian translation of Lynx WWW browser.
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Roman Maurer <roman.maurer at hermes.si>, 1999.
-# $Id: sl.po,v 1.42 2015/04/09 20:37:00 tom Exp $
-# $Source: /usr/build/lynx/lynx2.8.9dev.9/po/RCS/sl.po,v $
+# $Id: sl.po,v 1.43 2016/10/14 23:33:23 tom Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0848e41..934f051 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter at softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 56db93b..7a24581 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <hakan_duran at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: tr\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2387af6..83ad3b1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7f472d6..6c50467 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:13+0800\n"
 "Last-Translator: Wang Jian <lark at linux.net.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/samples/oldlynx b/samples/oldlynx
index 11fde3b..79721b1 100755
--- a/samples/oldlynx
+++ b/samples/oldlynx
@@ -3,7 +3,10 @@
 # non-color-style scheme -TD
 
 my_cfg=${TMPDIR:-/tmp}/lynxcfg$$
-trap "rm -f $my_cfg" 0 1 2 5 15
+my_lss=${TMPDIR:-/tmp}/lynxlss$$
+trap "rm -f $my_lss $my_cfg" 0 1 2 5 15
+
+echo >$my_lss 
 
 rm -f "$my_cfg"
 echo "DEFAULT_COLORS:off" >>$my_cfg
@@ -15,6 +18,7 @@ echo "NESTED_TABLES:off" >>$my_cfg
 
 LYNX_CFG=$my_cfg
 export LYNX_CFG
-unset LYNX_LSS
+LYNX_LSS=$my_lss
+export LYNX_LSS
 
 ${LYNX_PROG-lynx} "$@"
diff --git a/src/LYCurses.c b/src/LYCurses.c
index 4608b0a..ab264b2 100644
--- a/src/LYCurses.c
+++ b/src/LYCurses.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $LynxId: LYCurses.c,v 1.180 2014/07/24 22:08:24 tom Exp $ */
+/* $LynxId: LYCurses.c,v 1.181 2016/11/04 21:54:57 tom Exp $ */
 #include <HTUtils.h>
 #include <HTAlert.h>
 
@@ -3232,7 +3232,7 @@ long LYgetattrs(WINDOW * win)
      * FIXME: this ignores the color-pair, which for most implementations is
      * not stored in the attribute value.
      */
-    (void) wattr_get(win, &attrs, &pair, NULL);
+    (void) (wattr_get) (win, &attrs, &pair, NULL);
     result = (long) attrs;
 #endif
     return result;
diff --git a/src/LYCurses.h b/src/LYCurses.h
index b597ed2..b7924a1 100644
--- a/src/LYCurses.h
+++ b/src/LYCurses.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $LynxId: LYCurses.h,v 1.94 2013/10/22 08:10:43 tom Exp $ */
+/* $LynxId: LYCurses.h,v 1.95 2016/10/11 23:43:51 tom Exp $ */
 #ifndef LYCURSES_H
 #define LYCURSES_H
 
@@ -501,6 +501,7 @@ extern "C" {
 
 #if defined(USE_COLOR_STYLE)
     extern void add_to_lss_list(const char *source, const char *resolved);
+    extern void clear_lss_list(void);
     extern void curses_css(char *name, int dir);
     extern void curses_style(int style, int dir);
     extern void curses_w_style(WINDOW * win, int style, int dir);
diff --git a/src/LYIcon.rc b/src/LYIcon.rc
index ca0d57c..1aaf083 100644
--- a/src/LYIcon.rc
+++ b/src/LYIcon.rc
@@ -1,12 +1,12 @@
-// $LynxId: LYIcon.rc,v 1.23 2016/04/11 00:43:06 tom Exp $
+// $LynxId: LYIcon.rc,v 1.24 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
 
 #include <windows.h>
 
 100	ICON	"../samples/lynx.ico"
 
 VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
-FILEVERSION    2,8,9,1009
-PRODUCTVERSION 2,8,9,1009
+FILEVERSION    2,8,9,1010
+PRODUCTVERSION 2,8,9,1010
 FILEFLAGSMASK  VS_FFI_FILEFLAGSMASK
 FILEFLAGS      0
 FILEOS         VOS_NT_WINDOWS32
@@ -19,12 +19,12 @@ BEGIN
     BEGIN
       VALUE "CompanyName",      "http://invisible-island.net/lynx"
       VALUE "FileDescription",  "Lynx - web browser"
-      VALUE "FileVersion",      "2.8.9.1009"
+      VALUE "FileVersion",      "2.8.9.1010"
       VALUE "InternalName",     "Lynx"
       VALUE "LegalCopyright",   "�1997-2016 Thomas E. Dickey"
       VALUE "OriginalFilename", "lynx.exe"
       VALUE "ProductName",      "Lynx - web browser"
-      VALUE "ProductVersion",   "2.8.9.1009"
+      VALUE "ProductVersion",   "2.8.9.1010"
     END
   END
   BLOCK "VarFileInfo"
diff --git a/src/LYReadCFG.c b/src/LYReadCFG.c
index d2ae340..6d50977 100644
--- a/src/LYReadCFG.c
+++ b/src/LYReadCFG.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: LYReadCFG.c,v 1.187 2015/12/18 01:58:34 tom Exp $
+ * $LynxId: LYReadCFG.c,v 1.188 2016/10/11 23:44:06 tom Exp $
  */
 #ifndef NO_RULES
 #include <HTRules.h>
@@ -655,7 +655,12 @@ static int color_fun(char *value)
 #ifdef USE_COLOR_STYLE
 static int lynx_lss_file_fun(char *value)
 {
-    add_to_lss_list(value, NULL);
+    CTRACE((tfp, "lynx_lss_file_fun '%s'\n", NonNull(value)));
+    if (isEmpty(value)) {
+	clear_lss_list();
+    } else {
+	add_to_lss_list(value, NULL);
+    }
     return 0;
 }
 #endif
diff --git a/src/LYStyle.c b/src/LYStyle.c
index 41d5591..a9132f8 100644
--- a/src/LYStyle.c
+++ b/src/LYStyle.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: LYStyle.c,v 1.96 2014/01/09 21:01:22 tom Exp $
+ * $LynxId: LYStyle.c,v 1.97 2016/10/12 00:50:05 tom Exp $
  *
  * character level styles for Lynx
  * (c) 1996 Rob Partington -- donated to the Lyncei (if they want it :-)
@@ -47,6 +47,7 @@ static HTList *lss_styles = NULL;
 static unsigned *cached_styles_ptr = NULL;
 static int cached_styles_rows = 0;
 static int cached_styles_cols = 0;
+static BOOL empty_lss_list = FALSE;	/* true if list explicitly emptied */
 
 /* stack of attributes during page rendering */
 int last_styles[MAX_LAST_STYLES + 1] =
@@ -413,8 +414,7 @@ static void style_deleteStyleList(void)
     lss_styles = NULL;
 }
 
-#ifdef LY_FIND_LEAKS
-static void free_colorstyle_leaks(void)
+static void free_lss_list(void)
 {
     LSS_NAMES *obj;
 
@@ -429,7 +429,6 @@ static void free_colorstyle_leaks(void)
     }
     HTList_delete(list_of_lss_files);
 }
-#endif
 
 static void free_colorstylestuff(void)
 {
@@ -840,6 +839,13 @@ static char *find_lss_file(const char *nominal)
     return LYFindConfigFile(nominal, LYNX_LSS_FILE);
 }
 
+void clear_lss_list(void)
+{
+    CTRACE((tfp, "clear_lss_list()\n"));
+    free_lss_list();
+    empty_lss_list = TRUE;
+}
+
 /*
  * Add an entry to the lss-list, and cache the resolved filename if known.
  */
@@ -880,6 +886,7 @@ void add_to_lss_list(const char *source, const char *resolved)
 	StrAllocCopy(obj->given, source);
 	StrAllocCopy(obj->actual, resolved);
 	HTList_appendObject(list_of_lss_files, obj);
+	empty_lss_list = FALSE;
     }
 }
 
@@ -889,12 +896,27 @@ void add_to_lss_list(const char *source, const char *resolved)
  */
 void init_color_styles(char **from_cmdline, const char *default_styles)
 {
+    char *user_lss_file = *from_cmdline;
     char *cp;
 
     /*
-     * If we read no COLOR_STYLE data from lynx.cfg, build a default list now.
+     * If a command-line "-lss" option was given, or if an environment variable
+     * is found, use that in preference to data from lynx.cfg
      */
-    if (list_of_lss_files == 0) {
+    if (user_lss_file == 0)
+	user_lss_file = LYGetEnv("LYNX_LSS");
+    if (user_lss_file == 0)
+	user_lss_file = LYGetEnv("lynx_lss");
+    if (user_lss_file != 0)
+	empty_lss_list = (*user_lss_file == '\0');
+
+    /*
+     * If the color-style is explicitly emptied, go no further.
+     */
+    if (empty_lss_list) {
+	CTRACE((tfp, "init_color_styles: overridden/empty\n"));
+	return;
+    } else if (list_of_lss_files == 0) {
 	char *source = 0;
 	char *config;
 
@@ -910,17 +932,10 @@ void init_color_styles(char **from_cmdline, const char *default_styles)
 	FREE(source);
     }
 
-    /*
-     * A command-line "-lss" always overrides the config-file, even if it is
-     * an empty string such as -lss="".
-     */
-    if (*from_cmdline != 0) {
+    if (user_lss_file != 0) {
 	FREE(lynx_lss_file);
-	lynx_lss_file = find_lss_file(cp = *from_cmdline);
+	lynx_lss_file = find_lss_file(cp = user_lss_file);
 	*from_cmdline = 0;
-    } else if (((cp = LYGetEnv("LYNX_LSS")) != NULL) ||
-	       (cp = LYGetEnv("lynx_lss")) != NULL) {
-	lynx_lss_file = find_lss_file(cp);
     } else {
 	lynx_lss_file = find_lss_file(cp = DeConst(LYNX_LSS_FILE));
     }
diff --git a/src/TRSTable.c b/src/TRSTable.c
index c74a405..9b9b3eb 100644
--- a/src/TRSTable.c
+++ b/src/TRSTable.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: TRSTable.c,v 1.32 2014/12/16 01:30:48 tom Exp $
+ * $LynxId: TRSTable.c,v 1.34 2016/09/14 01:02:44 tom Exp $
  *		Simple table object
  *		===================
  * Authors
@@ -515,8 +515,9 @@ static int Stbl_reserveCellsInRow(STable_rowinfo *me, int icell,
     int growby = 1 + icell + colspan - me->allocated;
 
     CTRACE2(TRACE_TRST,
-	    (tfp, "TRST:Stbl_reserveCellsInRow(icell=%d, colspan=%d\n",
-	     icell, colspan));
+	    (tfp,
+	     "TRST:Stbl_reserveCellsInRow(icell=%d, colspan=%d) growby=%d\n",
+	     icell, colspan, growby));
     if (growby > 0) {
 	cells = typeRealloc(STable_cellinfo, me->cells,
 			      (unsigned) (me->allocated + growby));
@@ -1242,12 +1243,14 @@ static int get_remaining_colspan(STable_rowinfo *me,
 				 int ncols_sofar)
 {
     int i;
-    int last_colspan = me->ncells ?
-    me->cells[me->ncells - 1].colspan : 1;
+    int last_colspan = (me->ncells
+			? me->cells[me->ncells - 1].colspan
+			: 1);
 
     if (ncolinfo == 0 || me->ncells + last_colspan > ncolinfo) {
 	colspan = HTMIN(TRST_MAXCOLSPAN,
 			ncols_sofar - (me->ncells + last_colspan - 1));
+	colspan = HTMAX(colspan, 0);
     } else {
 	for (i = me->ncells + last_colspan - 1; i < ncolinfo - 1; i++)
 	    if (colinfo[i].cLine == EOCOLG)
diff --git a/userdefs.h b/userdefs.h
index e5ac28f..5526638 100644
--- a/userdefs.h
+++ b/userdefs.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * $LynxId: userdefs.h,v 1.319 2016/04/11 00:42:17 tom Exp $
+ * $LynxId: userdefs.h,v 1.320 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
  *
  * Lynx - Hypertext navigation system
  *
@@ -1442,11 +1442,11 @@
  * the version definition with the Project Version on checkout.  Just
  * ignore it. - kw */
 /* $Format: "#define LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$ */
-#define LYNX_VERSION "2.8.9dev.9"
+#define LYNX_VERSION "2.8.9dev.10"
 #define LYNX_WWW_HOME "http://lynx.invisible-island.net/"
 #define LYNX_WWW_DIST "http://lynx.invisible-island.net/current/"
 /* $Format: "#define LYNX_DATE \"$ProjectDate$\""$ */
-#define LYNX_DATE "Sun, 10 Apr 2016 20:23:19 -0400"
+#define LYNX_DATE "Sat, 10 Sep 2016 07:22:22 -0400"
 #define LYNX_DATE_OFF 5		/* truncate the automatically-generated date */
 #define LYNX_DATE_LEN 11	/* truncate the automatically-generated date */
 

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-lynx/lynx-cur.git



More information about the pkg-lynx-commits mailing list