[pkg-lynx-commits] [lynx-cur] 02/06: New upstream version 2.8.9dev10
Axel Beckert
abe at deuxchevaux.org
Wed Nov 9 01:34:28 UTC 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
abe pushed a commit to branch master
in repository lynx-cur.
commit cac725f0f5c4bb35091a06e90c876195e907ea9e
Author: Axel Beckert <abe at deuxchevaux.org>
Date: Wed Nov 9 02:22:02 2016 +0100
New upstream version 2.8.9dev10
---
CHANGES | 37 +-
PACKAGE/debian/changelog | 4 +-
PACKAGE/debian/doc-base | 4 +-
PACKAGE/lynx.nsi | 6 +-
PACKAGE/lynx.spec | 4 +-
PACKAGE/version.iss | 2 +-
WWW/Library/Implementation/HTGopher.c | 40 +-
WWW/Library/Implementation/HTTP.c | 156 +++-
configure | 2 +-
configure.in | 6 +-
lynx.cfg | 6 +-
lynx.hlp | 449 +++++-----
lynx.man | 5 +-
lynx2.8.9dev.8/lynx2.8.9dev.8.tbz | Bin 2638741 -> 0 bytes
makefile.in | 4 +-
po/ca.po | 1 +
po/da.po | 1 +
po/et.po | 1 +
po/fi.po | 1 +
po/fr.po | 1 +
po/lynx.pot | 523 +++++------
po/nl.po | 1565 +++++++++++++++++----------------
po/sl.po | 3 +-
po/sv.po | 1 +
po/tr.po | 1 +
po/vi.po | 1 +
po/zh_CN.po | 1 +
samples/oldlynx | 8 +-
src/LYCurses.c | 4 +-
src/LYCurses.h | 3 +-
src/LYIcon.rc | 10 +-
src/LYReadCFG.c | 9 +-
src/LYStyle.c | 45 +-
src/TRSTable.c | 13 +-
userdefs.h | 6 +-
35 files changed, 1630 insertions(+), 1293 deletions(-)
diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index c88fccd..3d9f122 100644
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -1,8 +1,35 @@
--- $LynxId: CHANGES,v 1.845 2016/04/26 09:25:09 tom Exp $
+-- $LynxId: CHANGES,v 1.859 2016/11/08 09:38:27 tom Exp $
===============================================================================
Changes since Lynx 2.8 release
===============================================================================
+2016-11-08 (2.8.9dev.10)
+* improved fix for OpenSSL 1.1 (Taketo Kabe).
+* improve warning message when stripping user/password from URL; report on
+ http://seclists.org/oss-sec/2016/q4/322 treated as a Lynx parsing error the
+ punctuation such as "?" which is permitted by RFC-1738 in a user or password
+ field. RFC-3986 subsequently modified this. The improved message points out
+ the possible confusion by users when these fields contain punctuation -TD
+* build-fix for OpenSSL 1.1 (Kamil Dudka)
+* begin work to parse gopher extension "link to URL" -TD
+* remove an obsolete comment in the manual page about -dump versus -force_html
+ (report by Peter Schmitt).
+* modify samples/oldlynx to provide an empty ".lss" file as a better default
+ than providing an empty "-lss" option -TD
+* amend change made in 2.8.8dev.17 to permit multiple COLOR_STYLE items to
+ restore the ability to cancel the color-style by providing an explicitly
+ empty configuration item (in lynx.cfg, -lss or $LYNX_LSS). In lynx.cfg, it
+ is possible to follow the empty COLOR_STYLE with other data, but the -lss
+ option overrides everything, and if that is not found, $LYNX_LSS overrides
+ lynx.cfg -TD
+* correct ifdef so that if the "news" parsing is disabled at compile time,
+ HTTP.c interprets https:// links correctly when a https_proxy is set up
+ (patch by Al Walker).
+* add a limit-check in case colspan is given as zero for non-nested-table case
+ (report by Sami Liedes) -TD
+* update nl.po, sl.po from
+ http://translationproject.org/latest/lynx
+
2016-04-26 (2.8.9dev.9)
* add workaround for servers such as https://www.xing.com which fail to close
the connection when they finish sending compressed data. This relies on
@@ -40,7 +67,7 @@ Changes since Lynx 2.8 release
(suggested by TG) -TD
* fix some typos found by lintian -Axel Beckert
* correct buffer size in pretty_html() function of LYKeymap.c -TG
-* add support for some HTML5 elements -Kihara Hideto
+* add support for some HTML5 elements -Kihara Hideto
Using this change, you can jump to <section id="speakers">.
(The addition in src{0,1}_HTMLDTD.txt is copied from DIV.)
<section>, <article>, <main>, <aside>, <header>, <footer>, <nav>, <figure>
@@ -123,7 +150,7 @@ Changes since Lynx 2.8 release
* correct shortcut for "Send To" link used in Inno Setup script, broken in
2.8.8dev.15 -TD
* amend change made in 2.8.8dev.10 to LYLocal.c get_filename(), ensuring that
- the bstring parameter can be (re)allocated within that function's call to
+ the bstring parameter can be (re)allocated within that function's call to
LYgetBString() (report by Raoul Megelas) -TG
* build-fixes for djgpp 2.04 and gcc 4.8.4 using Watt-32 -GV
@@ -5917,7 +5944,7 @@ recently, FreeBSD 4.1, NetBSD 1.5 and OpenBSD 2.8 (curses/ncurses).
* remove a couple of duplicate includes -JB (John Bley <jbley at cs.cmu.edu>)
* fix some missing ifdef's for win32 versus DOS, as well as change calls to
strcasecomp() to strncasecmp() -SH
-* undo spurious change from win32 integration in dev.5 to HTSprint0() which
+* undo spurious change from win32 integration in dev.5 to HTSprintf0() which
causes a memory leak (reported by John Bley, analysis KW) -TD
* prevent embedded "%s" in generated messages from causing a core dump in
exit_immediately_with_error_message by using fputs rather than fprintf/printf
@@ -7923,7 +7950,7 @@ recently, FreeBSD 4.1, NetBSD 1.5 and OpenBSD 2.8 (curses/ncurses).
autoconf 2.13 - TD
1999-01-18 (2.8.2dev.14)
-* use HTSprint0 in LYCurses.c, LYForms.c, LYGetFile.c, LYJump.c - TD
+* use HTSprintf0 in LYCurses.c, LYForms.c, LYGetFile.c, LYJump.c - TD
* modify LYCheckMail so it does not continue to report new mail when the mail
file's modification time differs from its access time (reported by LV) - TD
* add check for inet_addr function, and (preferred) inet_aton. The first
diff --git a/PACKAGE/debian/changelog b/PACKAGE/debian/changelog
index da9cf8a..8f51043 100644
--- a/PACKAGE/debian/changelog
+++ b/PACKAGE/debian/changelog
@@ -1,8 +1,8 @@
-lynx-dev (2.8.9dev.9) unstable; urgency=low
+lynx-dev (2.8.9dev.10) unstable; urgency=low
* maintenance updates
- -- Thomas E. Dickey <dickey at invisible-island.net> Sun, 10 Apr 2016 20:23:19 -0400
+ -- Thomas E. Dickey <dickey at invisible-island.net> Sat, 10 Sep 2016 07:22:22 -0400
lynx-dev (2.8.8dev.16) unstable; urgency=high
diff --git a/PACKAGE/debian/doc-base b/PACKAGE/debian/doc-base
index e77e7c2..ef651b7 100644
--- a/PACKAGE/debian/doc-base
+++ b/PACKAGE/debian/doc-base
@@ -6,5 +6,5 @@ Abstract: This manual describes what lynx-dev is
Section: Network/Web Browsing
Format: HTML
-Index: /usr/share/doc/lynx-dev/lynx_help/lynx_help_main.html.gz
-Files: /usr/share/doc/lynx-dev/lynx_help/*.html.gz
+Index: /usr/share/doc/lynx-dev/help_dir/lynx_help_main.html.gz
+Files: /usr/share/doc/lynx-dev/help_dir/*.html.gz
diff --git a/PACKAGE/lynx.nsi b/PACKAGE/lynx.nsi
index 4ea8e87..131dfe3 100644
--- a/PACKAGE/lynx.nsi
+++ b/PACKAGE/lynx.nsi
@@ -1,4 +1,4 @@
-; $LynxId: lynx.nsi,v 1.29 2016/04/11 00:42:41 tom Exp $
+; $LynxId: lynx.nsi,v 1.30 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
; Script originally generated with the Venis Install Wizard, but customized.
; The Inno Setup script is preferred; but this can be built via cross-compiling.
@@ -9,8 +9,8 @@
!define VERSION_EPOCH "2"
!define VERSION_MAJOR "8"
!define VERSION_MINOR "9"
-!define VERSION_LEVEL "1009"
-!define VERSION_PATCH "dev.9"
+!define VERSION_LEVEL "1010"
+!define VERSION_PATCH "dev.10"
!define SUBKEY "Lynx"
diff --git a/PACKAGE/lynx.spec b/PACKAGE/lynx.spec
index 4a88fdf..942e621 100644
--- a/PACKAGE/lynx.spec
+++ b/PACKAGE/lynx.spec
@@ -1,8 +1,8 @@
-# $LynxId: lynx.spec,v 1.36 2016/04/11 00:23:19 tom Exp $
+# $LynxId: lynx.spec,v 1.37 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
Summary: A text-based Web browser
Name: lynx
Version: 2.8.9
-Release: dev.9
+Release: dev.10
License: GPLv2
Group: Applications/Internet
Source: lynx%{version}%{release}.tgz
diff --git a/PACKAGE/version.iss b/PACKAGE/version.iss
index f4c0aaf..7afb951 100644
--- a/PACKAGE/version.iss
+++ b/PACKAGE/version.iss
@@ -1,7 +1,7 @@
; version used for Inno Setup files.
; $Format: "#define LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$
-#define LYNX_VERSION "2.8.9dev.9"
+#define LYNX_VERSION "2.8.9dev.10"
; most-recent full release and target
#define LYNX_RELEASE "2.8.9"
diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTGopher.c b/WWW/Library/Implementation/HTGopher.c
index 30577a9..a8c8c43 100644
--- a/WWW/Library/Implementation/HTGopher.c
+++ b/WWW/Library/Implementation/HTGopher.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $LynxId: HTGopher.c,v 1.62 2015/12/16 01:17:53 tom Exp $
+ * $LynxId: HTGopher.c,v 1.63 2016/10/15 01:11:44 tom Exp $
*
* GOPHER ACCESS HTGopher.c
* =============
@@ -1688,6 +1688,36 @@ static int HTLoadCSO(const char *arg,
return HT_LOADED;
}
+static char *link_to_URL(const char *arg)
+{
+ char *result;
+ char *next;
+ char *temp = 0;
+
+ StrAllocCopy(temp, arg);
+ HTUnEscape(temp);
+ result = temp;
+
+ /* skip past method://host */
+ if ((next = strstr(result, "://")) != 0) {
+ result = next + 3;
+ }
+ if ((next = strchr(result, '/')) != 0) {
+ result = next + 1;
+ }
+ /* check if the selector is the special html one */
+ if (!strncmp(result, "hURL:", 5)) {
+ result += 5;
+ next = result;
+ result = temp;
+ while ((*temp++ = *next++) != 0) ;
+ } else {
+ FREE(temp);
+ result = 0;
+ }
+ return result;
+}
+
/* Load by name. HTLoadGopher
* =============
*
@@ -1697,6 +1727,7 @@ static int HTLoadGopher(const char *arg,
HTFormat format_out,
HTStream *sink)
{
+ char *hURL;
char *command; /* The whole command */
int status; /* tcp return */
char gtype; /* Gopher Node type */
@@ -1843,6 +1874,13 @@ static int HTLoadGopher(const char *arg,
*p++ = LF;
*p = '\0';
}
+ /*
+ * Check for link to URL
+ */
+ if ((hURL = link_to_URL(arg)) != 0) {
+ CTRACE((tfp, "gopher found link to URL '%s'\n", hURL));
+ free(hURL);
+ }
/*
* Set up a socket to the server for the data.
diff --git a/WWW/Library/Implementation/HTTP.c b/WWW/Library/Implementation/HTTP.c
index 925512d..a5be926 100644
--- a/WWW/Library/Implementation/HTTP.c
+++ b/WWW/Library/Implementation/HTTP.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $LynxId: HTTP.c,v 1.153 2016/04/11 00:40:38 tom Exp $
+ * $LynxId: HTTP.c,v 1.159 2016/11/08 09:38:27 tom Exp $
*
* HyperText Tranfer Protocol - Client implementation HTTP.c
* ==========================
@@ -499,27 +499,151 @@ int ws_netread(int fd, char *buf, int len)
#endif /* _WINDOWS */
/*
+ * RFC-1738 says we can have user/password using these ASCII characters
+ * safe = "$" | "-" | "_" | "." | "+"
+ * extra = "!" | "*" | "'" | "(" | ")" | ","
+ * hex = digit | "A" | "B" | "C" | "D" | "E" | "F" |
+ * "a" | "b" | "c" | "d" | "e" | "f"
+ * escape = "%" hex hex
+ * unreserved = alpha | digit | safe | extra
+ * uchar = unreserved | escape
+ * user = *[ uchar | ";" | "?" | "&" | "=" ]
+ * password = *[ uchar | ";" | "?" | "&" | "=" ]
+ * and we cannot have a password without user, i.e., no leading ":"
+ * and ":", "@", "/" must be encoded, i.e., will not appear as such.
+ *
+ * However, in a URL
+ * //<user>:<password>@<host>:<port>/<url-path>
+ * valid characters in the host are different, not allowing most of those
+ * punctuation characters.
+ *
+ * RFC-3986 amends this, using
+ * userinfo = *( unreserved / pct-encoded / sub-delims / ":" )
+ * unreserved = ALPHA / DIGIT / "-" / "." / "_" / "~"
+ * reserved = gen-delims / sub-delims
+ * gen-delims = ":" / "/" / "?" / "#" / "[" / "]" / "@"
+ * sub-delims = "!" / "$" / "&" / "'" / "(" / ")"
+ * / "*" / "+" / "," / ";" / "="
+ * and
+ * host = IP-literal / IPv4address / reg-name
+ * reg-name = *( unreserved / pct-encoded / sub-delims )
+ */
+#define RFC_3986_UNRESERVED(c) (isalnum(UCH(c)) || strchr("-._~", UCH(c)) != 0)
+#define RFC_3986_GEN_DELIMS(c) ((c) != 0 && strchr(":/?#[]@", UCH(c)) != 0)
+#define RFC_3986_SUB_DELIMS(c) ((c) != 0 && strchr("!$&'()*+,;=", UCH(c)) != 0)
+
+static char *skip_user_passwd(char *host)
+{
+ char *result = 0;
+ char *s = host;
+ int pass = 0;
+ int ch;
+ int last = -1;
+
+ while ((ch = UCH(*s)) != '\0') {
+ if (ch == '\0') {
+ break;
+ } else if (ch == ':') {
+ if (pass++)
+ break;
+ } else if (ch == '@') {
+ if (s != host && last != ':')
+ result = s;
+ break;
+ } else if (RFC_3986_GEN_DELIMS(ch)) {
+ if (!RFC_3986_GEN_DELIMS(s[1]))
+ break;
+ } else if (ch == '%') {
+ if (!(isxdigit(UCH(s[1])) && isxdigit(UCH(s[2]))))
+ break;
+ } else if (!(RFC_3986_UNRESERVED(ch) ||
+ RFC_3986_SUB_DELIMS(ch))) {
+ break;
+ }
+ ++s;
+ last = ch;
+ }
+ return result;
+}
+
+static char *fake_hostname(char *auth)
+{
+ char *result = NULL;
+ char *colon = NULL;
+
+ StrAllocCopy(result, auth);
+ if ((colon = strchr(result, ':')) != 0)
+ *colon = '\0';
+ if (strchr(result, '.') == 0)
+ FREE(result);
+ return result;
+}
+
+/*
* Strip any username from the given string so we retain only the host.
*/
static void strip_userid(char *host)
{
char *p1 = host;
- char *p2 = StrChr(host, '@');
- char *fake;
+ char *p2 = skip_user_passwd(host);
if (p2 != 0) {
+ char *msg = NULL;
+ char *auth = NULL;
+ char *save = NULL;
+ char *fake = NULL;
+ char *p3 = p2;
+ int gen_delims = 0;
+ int sub_delims = 0;
+ int my_delimit = UCH(*p2);
+ int do_trimming = (my_delimit == '@');
+
*p2++ = '\0';
- if ((fake = HTParse(host, "", PARSE_HOST)) != NULL) {
- char *msg = NULL;
- CTRACE((tfp, "parsed:%s\n", fake));
- HTSprintf0(&msg, gettext("Address contains a username: %s"), host);
- HTAlert(msg);
- FREE(msg);
+ StrAllocCopy(auth, host);
+
+ /*
+ * Trailing "gen-delims" demonstrates that there is no user/password.
+ */
+ while ((p3 != host) && RFC_3986_GEN_DELIMS(p3[-1])) {
+ ++gen_delims;
+ *(--p3) = '\0';
}
- while ((*p1++ = *p2++) != '\0') {
- ;
+ /*
+ * While legal, punctuation-only user/password is questionable.
+ */
+ while ((p3 != host) && RFC_3986_SUB_DELIMS(p3[-1])) {
+ ++sub_delims;
+ *(--p3) = '\0';
+ }
+ CTRACE((tfp, "trimmed:%s\n", host));
+ StrAllocCopy(save, host);
+
+ if (gen_delims || strcmp(save, auth)) {
+ HTSprintf0(&msg,
+ gettext("User/password may appear to be a hostname: '%s' (e.g, '%s')"),
+ auth, save);
+ do_trimming = !gen_delims;
+ } else if (*host == '\0' && sub_delims) {
+ HTSprintf0(&msg,
+ gettext("User/password contains only punctuation: %s"),
+ auth);
+ } else if ((fake = fake_hostname(host)) != NULL) {
+ HTSprintf0(&msg,
+ gettext("User/password may be confused with hostname: '%s' (e.g, '%s')"),
+ auth, fake);
}
+ if (msg != 0)
+ HTAlert(msg);
+ if (do_trimming) {
+ while ((*p1++ = *p2++) != '\0') {
+ ;
+ }
+ }
+ FREE(fake);
+ FREE(save);
+ FREE(auth);
+ FREE(msg);
}
}
@@ -802,7 +926,11 @@ static int HTLoadHTTP(const char *arg,
#elif SSLEAY_VERSION_NUMBER >= 0x0900
#ifndef USE_NSS_COMPAT_INCL
if (!try_tls) {
- handle->options |= SSL_OP_NO_TLSv1;
+#if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10100000L
+ SSL_set_min_proto_version(handle, TLS1_1_VERSION);
+#else
+ SSL_set_options(handle, SSL_OP_NO_TLSv1);
+#endif
CTRACE((tfp, "...adding SSL_OP_NO_TLSv1\n"));
}
#if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x0090806fL && !defined(OPENSSL_NO_TLSEXT)
@@ -1979,7 +2107,7 @@ static int HTLoadHTTP(const char *arg,
* > 206 is unknown.
* All should return something to display.
*/
-#if defined(USE_SSL) && !defined(DISABLE_NEWS)
+#if defined(USE_SSL) /* && !defined(DISABLE_NEWS) _H */
if (do_connect) {
CTRACE((tfp,
"HTTP: Proxy tunnel to '%s' established.\n",
@@ -1988,6 +2116,7 @@ static int HTLoadHTTP(const char *arg,
url = connect_url;
FREE(line_buffer);
FREE(line_kept_clean);
+#ifndef DISABLE_NEWS
if (!StrNCmp(connect_url, "snews", 5)) {
CTRACE((tfp,
" Will attempt handshake and snews connection.\n"));
@@ -1995,6 +2124,7 @@ static int HTLoadHTTP(const char *arg,
format_out, sink);
goto done;
}
+#endif /* DISABLE_NEWS */
did_connect = TRUE;
already_retrying = TRUE;
eol = 0;
diff --git a/configure b/configure
index 75b927a..52fed60 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1274,7 +1274,7 @@ rm conftest.sed
PACKAGE=lynx
# $Format: "VERSION=$ProjectVersion$"$
-VERSION=2.8.9dev.9
+VERSION=2.8.9dev.10
echo "$as_me:1279: checking for DESTDIR" >&5
echo $ECHO_N "checking for DESTDIR... $ECHO_C" >&6
diff --git a/configure.in b/configure.in
index a22bfa3..3993342 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-dnl $LynxId: configure.in,v 1.282 2016/04/11 00:42:00 tom Exp $
+dnl $LynxId: configure.in,v 1.283 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
dnl
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
dnl
@@ -29,7 +29,7 @@ dnl ---------------------------------------------------------------------------
dnl
dnl ask PRCS to plug-in the project-version for the configure-script.
dnl $Format: "AC_REVISION($ProjectVersion$)"$
-AC_REVISION(2.8.9dev.9)
+AC_REVISION(2.8.9dev.10)
# Save the original $CFLAGS so we can distinguish whether the user set those
# in the environment, or whether autoconf added -O and -g options:
@@ -64,7 +64,7 @@ AC_ARG_PROGRAM
PACKAGE=lynx
dnl ask PRCS to plug-in the project-version for the packages.
# $Format: "VERSION=$ProjectVersion$"$
-VERSION=2.8.9dev.9
+VERSION=2.8.9dev.10
AC_SUBST(PACKAGE)
AC_SUBST(VERSION)
diff --git a/lynx.cfg b/lynx.cfg
index c72c02b..d0baa4d 100644
--- a/lynx.cfg
+++ b/lynx.cfg
@@ -1,13 +1,13 @@
-# $LynxId: lynx.cfg,v 1.272 2016/04/11 00:23:19 tom Exp $
+# $LynxId: lynx.cfg,v 1.273 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
# lynx.cfg file.
# The default placement for this file is /usr/local/lib/lynx.cfg (Unix)
# or Lynx_Dir:lynx.cfg (VMS)
#
# $Format: "#PRCS LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$
-#PRCS LYNX_VERSION "2.8.9dev.9"
+#PRCS LYNX_VERSION "2.8.9dev.10"
#
# $Format: "#PRCS LYNX_DATE \"$ProjectDate$\""$
-#PRCS LYNX_DATE "Sun, 10 Apr 2016 20:23:19 -0400"
+#PRCS LYNX_DATE "Sat, 10 Sep 2016 07:22:22 -0400"
#
# Definition pairs are of the form VARIABLE:DEFINITION
# NO spaces are allowed between the pair items.
diff --git a/lynx.hlp b/lynx.hlp
index 58befd4..c6d83cf 100644
--- a/lynx.hlp
+++ b/lynx.hlp
@@ -278,9 +278,6 @@
".ht3", ".htm", ".html3", ".html", ".htmlx", ".php3", ".php",
".phtml", ".sht", and ".shtml".
- The -force_html option does not apply to non-interactive options
- such as -dump or -crawl.
-
-force_secure
toggles forcing of the secure flag for SSL cookies.
@@ -292,13 +289,13 @@
-ftp disable ftp access.
-get_data
- properly formatted data for a get form are read in from the
+ properly formatted data for a get form are read in from the
standard input and passed to the form. Input is terminated by a
line that starts with `---'.
- Lynx issues an HTTP GET, sending the form to the path or URL
+ Lynx issues an HTTP GET, sending the form to the path or URL
given on the command-line and prints the response of the server.
- If no path or URL is given, Lynx sends the form to the start-
+ If no path or URL is given, Lynx sends the form to the start-
page.
-head send a HEAD request for the mime headers.
@@ -309,14 +306,14 @@
control the display of hidden links.
merge
- hidden links show up as bracketed numbers and are numbered
+ hidden links show up as bracketed numbers and are numbered
together with other links in the sequence of their occurrence
in the document.
listonly
- hidden links are shown only on L)ist screens and listings
- generated by -dump or from the P)rint menu, but appear
- separately at the end of those lists. This is the default
+ hidden links are shown only on L)ist screens and listings
+ generated by -dump or from the P)rint menu, but appear
+ separately at the end of those lists. This is the default
behavior.
ignore
@@ -334,7 +331,7 @@
-index=URL
set the default index file to the specified URL.
- -ismap toggles inclusion of ISMAP links when client-side MAPs are
+ -ismap toggles inclusion of ISMAP links when client-side MAPs are
present.
-justify
@@ -353,17 +350,17 @@
disable URLs that point to remote hosts.
-locexec
- enable local program execution from local files only (if Lynx
+ enable local program execution from local files only (if Lynx
was compiled with local execution enabled).
-lss=FILENAME
- specify filename containing color-style information. The
+ specify filename containing color-style information. The
default is lynx.lss. If you give an empty filename, Lynx uses a
- built-in monochrome scheme which imitates the non-color-style
+ built-in monochrome scheme which imitates the non-color-style
configuration.
-mime_header
- prints the MIME header of a fetched document along with its
+ prints the MIME header of a fetched document along with its
source.
-minimal
@@ -385,11 +382,11 @@
disable directory browsing.
-nocc disable Cc: prompts for self copies of mailings. Note that this
- does not disable any CCs which are incorporated within a mailto
+ does not disable any CCs which are incorporated within a mailto
URL or form ACTION.
-nocolor
- force color mode off, overriding terminal capabilities and any
+ force color mode off, overriding terminal capabilities and any
-color flags, COLORTERM variable, and saved .lynxrc settings.
-noexec
@@ -410,13 +407,13 @@
disable -more- string in statusline messages.
-nonrestarting_sigwinch
- This flag is not available on all systems, Lynx needs to be
- compiled with HAVE_SIGACTION defined. If available, this flag
- may cause Lynx to react more immediately to window changes when
+ This flag is not available on all systems, Lynx needs to be
+ compiled with HAVE_SIGACTION defined. If available, this flag
+ may cause Lynx to react more immediately to window changes when
run within an xterm.
-nonumbers
- disable link- and field-numbering. This overrides
+ disable link- and field-numbering. This overrides
-number_fields and -number_links.
-nopause
@@ -426,7 +423,7 @@
disable most print functions.
-noredir
- prevents automatic redirection and prints a message with a link
+ prevents automatic redirection and prints a message with a link
to the new URL.
-noreferer
@@ -464,25 +461,25 @@
toggles passive ftp connections.
-pauth=ID:PASSWD
- set authorization ID and password for a protected proxy server
- at startup. Be sure to protect any script files which use this
+ set authorization ID and password for a protected proxy server
+ at startup. Be sure to protect any script files which use this
switch.
- -popup toggles handling of single-choice SELECT options via popup
+ -popup toggles handling of single-choice SELECT options via popup
windows or as lists of radio buttons.
-post_data
- properly formatted data for a post form are read in from the
+ properly formatted data for a post form are read in from the
standard input and passed to the form. Input is terminated by a
line that starts with `---'.
- Lynx issues an HTTP POST, sending the form to the path or URL
+ Lynx issues an HTTP POST, sending the form to the path or URL
given on the command-line and prints the response of the server.
- If no path or URL is given, Lynx sends the form to the start-
+ If no path or URL is given, Lynx sends the form to the start-
page.
-preparsed
- show HTML source preparsed and reformatted when used with
+ show HTML source preparsed and reformatted when used with
-source or in source view.
-prettysrc
@@ -493,7 +490,7 @@
-pseudo_inlines
toggles pseudo-ALTs for inline images with no ALT string.
- -raw toggles default setting of 8-bit character translations or CJK
+ -raw toggles default setting of 8-bit character translations or CJK
mode for the startup character set.
-realm restricts access to URLs in the starting realm.
@@ -502,12 +499,12 @@
Sets the read-timeout, where N is given in seconds.
-reload
- flushes the cache on a proxy server (only the first document
+ flushes the cache on a proxy server (only the first document
given on the command-line is affected).
-restrictions=[option][,option][,option]...
- allows a list of services to be disabled selectively. Dashes
- and underscores in option names can be intermixed. The
+ allows a list of services to be disabled selectively. Dashes
+ and underscores in option names can be intermixed. The
following list is printed if no options are specified.
all
@@ -520,18 +517,18 @@
disallow execution links via the bookmark file.
change_exec_perms
- disallow changing the eXecute permission on files (but still
- allow it for directories) when local file management is
+ disallow changing the eXecute permission on files (but still
+ allow it for directories) when local file management is
enabled.
default
- same as command line option -anonymous. Disables default
- services for anonymous users. Set to all restricted, except
- for: inside_telnet, outside_telnet, inside_ftp, outside_ftp,
- inside_rlogin, outside_rlogin, inside_news, outside_news,
+ same as command line option -anonymous. Disables default
+ services for anonymous users. Set to all restricted, except
+ for: inside_telnet, outside_telnet, inside_ftp, outside_ftp,
+ inside_rlogin, outside_rlogin, inside_news, outside_news,
telnet_port, jump, mail, print, exec, and goto. The settings
- for these, as well as additional goto restrictions for
- specific URL schemes that are also applied, are derived from
+ for these, as well as additional goto restrictions for
+ specific URL schemes that are also applied, are derived from
definitions within userdefs.h.
dired_support
@@ -544,7 +541,7 @@
disallow access to, or creation of, hidden (dot) files.
download
- disallow some downloaders in the download menu (does not
+ disallow some downloaders in the download menu (does not
imply disk_save restriction).
editor
@@ -557,12 +554,12 @@
disallow the user from changing the local execution option.
externals
- disallow some "EXTERNAL" configuration lines if support for
+ disallow some "EXTERNAL" configuration lines if support for
passing URLs to external applications (with the EXTERN
command) is compiled in.
file_url
- disallow using G)oto, served links or bookmarks for file:
+ disallow using G)oto, served links or bookmarks for file:
URLs.
goto
@@ -573,15 +570,15 @@
required for selectivity).
inside_news
- disallow USENET news posting for people coming from inside
+ disallow USENET news posting for people coming from inside
your domain (utmp required for selectivity).
inside_rlogin
- disallow rlogins for people coming from inside your domain
+ disallow rlogins for people coming from inside your domain
(utmp required for selectivity).
inside_telnet
- disallow telnets for people coming from inside your domain
+ disallow telnets for people coming from inside your domain
(utmp required for selectivity).
jump
@@ -600,22 +597,22 @@
disallow saving options in .lynxrc.
outside_ftp
- disallow ftps for people coming from outside your domain
+ disallow ftps for people coming from outside your domain
(utmp required for selectivity).
outside_news
- disallow USENET news reading and posting for people coming
- from outside your domain (utmp required for selectivity).
- This restriction applies to "news", "nntp", "newspost", and
- "newsreply" URLs, but not to "snews", "snewspost", or
+ disallow USENET news reading and posting for people coming
+ from outside your domain (utmp required for selectivity).
+ This restriction applies to "news", "nntp", "newspost", and
+ "newsreply" URLs, but not to "snews", "snewspost", or
"snewsreply" in case they are supported.
outside_rlogin
- disallow rlogins for people coming from outside your domain
+ disallow rlogins for people coming from outside your domain
(utmp required for selectivity).
outside_telnet
- disallow telnets for people coming from outside your domain
+ disallow telnets for people coming from outside your domain
(utmp required for selectivity).
print
@@ -634,8 +631,8 @@
disallow modifications of the User-Agent header.
-resubmit_posts
- toggles forced resubmissions (no-cache) of forms with method
- POST when the documents they returned are sought with the
+ toggles forced resubmissions (no-cache) of forms with method
+ POST when the documents they returned are sought with the
PREV_DOC command or from the History List.
-rlogin
@@ -661,7 +658,7 @@
saves session to specified file.
-short_url
- show very long URLs in the status line with "..." to represent
+ show very long URLs in the status line with "..." to represent
the portion which cannot be displayed. The beginning and end of
the URL are displayed, rather than suppressing the end.
@@ -670,31 +667,31 @@
and exit.
-show_cursor
- If enabled the cursor will not be hidden in the right hand
- corner but will instead be positioned at the start of the
+ If enabled the cursor will not be hidden in the right hand
+ corner but will instead be positioned at the start of the
currently selected link. Show cursor is the default for systems
- without FANCY_CURSES capabilities. The default configuration
- can be changed in userdefs.h or lynx.cfg. The command line
+ without FANCY_CURSES capabilities. The default configuration
+ can be changed in userdefs.h or lynx.cfg. The command line
switch toggles the default.
-show_rate
- If enabled the transfer rate is shown in bytes/second. If
- disabled, no transfer rate is shown. Use lynx.cfg or the
+ If enabled the transfer rate is shown in bytes/second. If
+ disabled, no transfer rate is shown. Use lynx.cfg or the
options menu to select KB/second and/or ETA.
-soft_dquotes
- toggles emulation of the old Netscape and Mosaic bug which
+ toggles emulation of the old Netscape and Mosaic bug which
treated `>' as a co-terminator for double-quotes and tags.
-source
- works the same as dump but outputs HTML source instead of
+ works the same as dump but outputs HTML source instead of
formatted text. For example
lynx -source . >foo.html
- generates HTML source listing the files in the current
- directory. Each file is marked by an HREF relative to the
- parent directory. Add a trailing slash to make the HREF's
+ generates HTML source listing the files in the current
+ directory. Each file is marked by an HREF relative to the
+ parent directory. Add a trailing slash to make the HREF's
relative to the current directory:
lynx -source ./ >foo.html
@@ -706,9 +703,9 @@
allow non-http startfile and homepage with -validate.
-stderr
- When dumping a document using -dump or -source, Lynx normally
- does not display alert (error) messages that you see on the
- screen in the status line. Use the -stderr option to tell Lynx
+ When dumping a document using -dump or -source, Lynx normally
+ does not display alert (error) messages that you see on the
+ screen in the status line. Use the -stderr option to tell Lynx
to write these messages to the standard error.
-stdin read the startfile from standard input (UNIX only).
@@ -726,25 +723,25 @@
disable recognition of telnet commands.
-term=TERM
- tell Lynx what terminal type to assume it is talking to. (This
- may be useful for remote execution, when, for example, Lynx
- connects to a remote TCP/IP port that starts a script that, in
+ tell Lynx what terminal type to assume it is talking to. (This
+ may be useful for remote execution, when, for example, Lynx
+ connects to a remote TCP/IP port that starts a script that, in
turn, starts another Lynx process.)
-timeout=N
- For win32, sets the network read-timeout, where N is given in
+ For win32, sets the network read-timeout, where N is given in
seconds.
- -tlog toggles between using a Lynx Trace Log and stderr for trace
+ -tlog toggles between using a Lynx Trace Log and stderr for trace
output from the session.
-tna turns on "Textfields Need Activation" mode.
- -trace turns on Lynx trace mode. Destination of trace output depends
+ -trace turns on Lynx trace mode. Destination of trace output depends
on -tlog.
-trace_mask=value
- turn on optional traces, which may result in very large trace
+ turn on optional traces, which may result in very large trace
files. Logically OR the values to combine options:
1 SGML character parsing states
@@ -753,7 +750,7 @@
4 TRST (table layout)
- 8 configuration (lynx.cfg, .lynxrc, .lynx-keymaps, mime.types
+ 8 configuration (lynx.cfg, .lynxrc, .lynx-keymaps, mime.types
and mailcap contents)
16 binary string copy/append, used in form data construction.
@@ -769,9 +766,9 @@
timing
-traversal
- traverse all http links derived from startfile. When used with
- -crawl, each link that begins with the same string as startfile
- is output to a file, intended for indexing. See CRAWL.announce
+ traverse all http links derived from startfile. When used with
+ -crawl, each link that begins with the same string as startfile
+ is output to a file, intended for indexing. See CRAWL.announce
for more information.
-trim_input_fields
@@ -784,29 +781,29 @@
toggles use of _underline_ format in dumps.
-unique_urls
- check for duplicate link numbers in each page and corresponding
+ check for duplicate link numbers in each page and corresponding
lists, and reuse the original link number.
-use_mouse
- turn on mouse support, if available. Clicking the left mouse
- button on a link traverses it. Clicking the right mouse button
- pops back. Click on the top line to scroll up. Click on the
- bottom line to scroll down. The first few positions in the top
- and bottom line may invoke additional functions. Lynx must be
- compiled with ncurses or slang to support this feature. If
- ncurses is used, clicking the middle mouse button pops up a
- simple menu. Mouse clicks may only work reliably while Lynx is
+ turn on mouse support, if available. Clicking the left mouse
+ button on a link traverses it. Clicking the right mouse button
+ pops back. Click on the top line to scroll up. Click on the
+ bottom line to scroll down. The first few positions in the top
+ and bottom line may invoke additional functions. Lynx must be
+ compiled with ncurses or slang to support this feature. If
+ ncurses is used, clicking the middle mouse button pops up a
+ simple menu. Mouse clicks may only work reliably while Lynx is
idle waiting for input.
-useragent=Name
set alternate Lynx User-Agent header.
-validate
- accept only http URLs (for validation). Complete security
+ accept only http URLs (for validation). Complete security
restrictions also are implemented.
-verbose
- toggle [LINK], [IMAGE] and [INLINE] comments with filenames of
+ toggle [LINK], [IMAGE] and [INLINE] comments with filenames of
these images.
-version
@@ -816,13 +813,13 @@
enable vi-like key movement.
-wdebug
- enable Waterloo tcp/ip packet debug (print to watt debugfile).
- This applies only to DOS versions compiled with WATTCP or
+ enable Waterloo tcp/ip packet debug (print to watt debugfile).
+ This applies only to DOS versions compiled with WATTCP or
WATT-32.
-width=NUMBER
- number of columns for formatting of dumps, default is 80. This
- is limited by the number of columns that Lynx could display,
+ number of columns for formatting of dumps, default is 80. This
+ is limited by the number of columns that Lynx could display,
typically 1024 (the MAX_LINE symbol).
-with_backspaces
@@ -834,196 +831,204 @@
in an XHTML 1.0 document. For example "<p/>" will be discarded.
2 Commands
+ More than one key can be mapped to a given command. Here are some of
+ the most useful:
+
o Use Up arrow and Down arrow to scroll through hypertext links.
o Right arrow or Return will follow a highlighted hypertext link.
- o Left Arrow will retreat from a link.
+ o Left Arrow or "u" will retreat from a link.
- o Type "H" or "?" for online help and descriptions of key-stroke
+ o Type "H", "?", or F1 for online help and descriptions of key-stroke
commands.
- o Type "K" for a complete list of the current key-stroke command
+ o Type "k" or "K" for a list of the current key-stroke command
mappings.
+ If the same command is mapped to the same letter differing only by
+ upper/lowercase only the lowercase mapping is shown.
+
+ o Type Delete to view history list.
+
2 Environment
- In addition to various "standard" environment variables such as HOME,
- PATH, USER, DISPLAY, TMPDIR, etc, Lynx utilizes several Lynx-specific
+ In addition to various "standard" environment variables such as HOME,
+ PATH, USER, DISPLAY, TMPDIR, etc, Lynx utilizes several Lynx-specific
environment variables, if they exist.
- Others may be created or modified by Lynx to pass data to an external
+ Others may be created or modified by Lynx to pass data to an external
program, or for other reasons. These are listed separately below.
- See also the sections on SIMULATED CGI SUPPORT and NATIVE LANGUAGE
+ See also the sections on SIMULATED CGI SUPPORT and NATIVE LANGUAGE
SUPPORT, below.
- Note: Not all environment variables apply to all types of platforms
- supported by Lynx, though most do. Feedback on platform dependencies
+ Note: Not all environment variables apply to all types of platforms
+ supported by Lynx, though most do. Feedback on platform dependencies
is solicited.
Environment Variables Used By Lynx:
COLORTERM If set, color capability for the terminal is forced
- on at startup time. The actual value assigned to
- the variable is ignored. This variable is only
+ on at startup time. The actual value assigned to
+ the variable is ignored. This variable is only
meaningful if Lynx was built using the slang
screen-handling library.
- LYNX_CFG This variable, if set, will override the default
- location and name of the global configuration file
- (normally, lynx.cfg) that was defined by the
+ LYNX_CFG This variable, if set, will override the default
+ location and name of the global configuration file
+ (normally, lynx.cfg) that was defined by the
LYNX_CFG_FILE constant in the userdefs.h file,
- during installation. See the userdefs.h file for
+ during installation. See the userdefs.h file for
more information.
- LYNX_CFG_PATH If set, this variable overrides the compiled-in
- search-list of directories used to find the
- configuration files, e.g., lynx.cfg and lynx.lss.
+ LYNX_CFG_PATH If set, this variable overrides the compiled-in
+ search-list of directories used to find the
+ configuration files, e.g., lynx.cfg and lynx.lss.
The list is delimited with ":" (or ";" for Windows)
like the PATH environment variable.
LYNX_HELPFILE If set, this variable overrides the compiled-in URL
and configuration file URL for the Lynx help file.
- LYNX_LOCALEDIR If set, this variable overrides the compiled-in
- location of the locale directory which contains
+ LYNX_LOCALEDIR If set, this variable overrides the compiled-in
+ location of the locale directory which contains
native language (NLS) message text.
- LYNX_LSS This variable, if set, specifies the location of
- the default Lynx character style sheet file.
- [Currently only meaningful if Lynx was built using
+ LYNX_LSS This variable, if set, specifies the location of
+ the default Lynx character style sheet file.
+ [Currently only meaningful if Lynx was built using
curses color style support.]
- LYNX_SAVE_SPACE This variable, if set, will override the default
+ LYNX_SAVE_SPACE This variable, if set, will override the default
path prefix for files saved to disk that is defined
- in the lynx.cfg SAVE_SPACE: statement. See the
+ in the lynx.cfg SAVE_SPACE: statement. See the
lynx.cfg file for more information.
- LYNX_TEMP_SPACE This variable, if set, will override the default
- path prefix for temporary files that was defined
- during installation, as well as any value that may
+ LYNX_TEMP_SPACE This variable, if set, will override the default
+ path prefix for temporary files that was defined
+ during installation, as well as any value that may
be assigned to the TMPDIR variable.
MAIL This variable specifies the default inbox Lynx will
- check for new mail, if such checking is enabled in
+ check for new mail, if such checking is enabled in
the lynx.cfg file.
- NEWS_ORGANIZATION This variable, if set, provides the string used in
- the Organization: header of USENET news postings.
- It will override the setting of the ORGANIZATION
- environment variable, if it is also set (and, on
+ NEWS_ORGANIZATION This variable, if set, provides the string used in
+ the Organization: header of USENET news postings.
+ It will override the setting of the ORGANIZATION
+ environment variable, if it is also set (and, on
UNIX, the contents of an /etc/organization file, if
present).
- NNTPSERVER If set, this variable specifies the default NNTP
- server that will be used for USENET news reading
+ NNTPSERVER If set, this variable specifies the default NNTP
+ server that will be used for USENET news reading
and posting with Lynx, via news: URL's.
- ORGANIZATION This variable, if set, provides the string used in
- the Organization: header of USENET news postings.
- On UNIX, it will override the contents of an
+ ORGANIZATION This variable, if set, provides the string used in
+ the Organization: header of USENET news postings.
+ On UNIX, it will override the contents of an
/etc/organization file, if present.
PROTOCOL_proxy Lynx supports the use of proxy servers that can act
as firewall gateways and caching servers. They are
- preferable to the older gateway servers (see
- WWW_access_GATEWAY, below). Each protocol used by
- Lynx, (http, ftp, gopher, etc), can be mapped
- separately by setting environment variables of the
- form PROTOCOL_proxy (literally: http_proxy,
+ preferable to the older gateway servers (see
+ WWW_access_GATEWAY, below). Each protocol used by
+ Lynx, (http, ftp, gopher, etc), can be mapped
+ separately by setting environment variables of the
+ form PROTOCOL_proxy (literally: http_proxy,
ftp_proxy, gopher_proxy, etc), to
- "http://some.server.dom:port/". See Lynx Users
+ "http://some.server.dom:port/". See Lynx Users
Guide for additional details and examples.
- SSL_CERT_DIR Set to the directory containing trusted
+ SSL_CERT_DIR Set to the directory containing trusted
certificates.
- SSL_CERT_FILE Set to the full path and filename for your file of
+ SSL_CERT_FILE Set to the full path and filename for your file of
trusted certificates.
- WWW_access_GATEWAY Lynx still supports use of gateway servers, with
- the servers specified via "WWW_access_GATEWAY"
- variables (where "access" is lower case and can be
- "http", "ftp", "gopher" or "wais"), however most
- gateway servers have been discontinued. Note that
+ WWW_access_GATEWAY Lynx still supports use of gateway servers, with
+ the servers specified via "WWW_access_GATEWAY"
+ variables (where "access" is lower case and can be
+ "http", "ftp", "gopher" or "wais"), however most
+ gateway servers have been discontinued. Note that
you do not include a terminal `/' for gateways, but
- do for proxies specified by PROTOCOL_proxy
- environment variables. See Lynx Users Guide for
+ do for proxies specified by PROTOCOL_proxy
+ environment variables. See Lynx Users Guide for
details.
- WWW_HOME This variable, if set, will override the default
- startup URL specified in any of the Lynx
+ WWW_HOME This variable, if set, will override the default
+ startup URL specified in any of the Lynx
configuration files.
Environment Variables Set or Modified By Lynx:
- LYNX_PRINT_DATE This variable is set by the Lynx p(rint) function,
- to the Date: string seen in the document's
- "Information about" page (= cmd), if any. It is
- created for use by an external program, as defined
- in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If
- the field does not exist for the document, the
- variable is set to a null string under UNIX, or "No
- Date" under VMS.
-
- LYNX_PRINT_LASTMOD This variable is set by the Lynx p(rint) function,
- to the Last Mod: string seen in the document's
+ LYNX_PRINT_DATE This variable is set by the Lynx p(rint) function,
+ to the Date: string seen in the document's
"Information about" page (= cmd), if any. It is
created for use by an external program, as defined
in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If
the field does not exist for the document, the
variable is set to a null string under UNIX, or "No
- LastMod" under VMS.
+ Date" under VMS.
- LYNX_PRINT_TITLE This variable is set by the Lynx p(rint) function,
- to the Linkname: string seen in the document's
+ LYNX_PRINT_LASTMOD This variable is set by the Lynx p(rint) function,
+ to the Last Mod: string seen in the document's
"Information about" page (= cmd), if any. It is
created for use by an external program, as defined
in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If
the field does not exist for the document, the
variable is set to a null string under UNIX, or "No
- Title" under VMS.
+ LastMod" under VMS.
- LYNX_PRINT_URL This variable is set by the Lynx p(rint) function,
- to the URL: string seen in the document's
+ LYNX_PRINT_TITLE This variable is set by the Lynx p(rint) function,
+ to the Linkname: string seen in the document's
"Information about" page (= cmd), if any. It is
created for use by an external program, as defined
in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If
the field does not exist for the document, the
variable is set to a null string under UNIX, or "No
+ Title" under VMS.
+
+ LYNX_PRINT_URL This variable is set by the Lynx p(rint) function,
+ to the URL: string seen in the document's
+ "Information about" page (= cmd), if any. It is
+ created for use by an external program, as defined
+ in a lynx.cfg PRINTER: definition statement. If
+ the field does not exist for the document, the
+ variable is set to a null string under UNIX, or "No
URL" under VMS.
LYNX_TRACE If set, causes Lynx to write a trace file as if the
-trace option were supplied.
LYNX_TRACE_FILE If set, overrides the compiled-in name of the trace
- file, which is either Lynx.trace or LY-TRACE.LOG
- (the latter on the DOS/Windows platforms). The
- trace file is in either case relative to the home
+ file, which is either Lynx.trace or LY-TRACE.LOG
+ (the latter on the DOS/Windows platforms). The
+ trace file is in either case relative to the home
directory.
- LYNX_VERSION This variable is always set by Lynx, and may be
- used by an external program to determine if it was
- invoked by Lynx. See also the comments in the
- distribution's sample mailcap file, for notes on
+ LYNX_VERSION This variable is always set by Lynx, and may be
+ used by an external program to determine if it was
+ invoked by Lynx. See also the comments in the
+ distribution's sample mailcap file, for notes on
usage in such a file.
- TERM Normally, this variable is used by Lynx to
- determine the terminal type being used to invoke
+ TERM Normally, this variable is used by Lynx to
+ determine the terminal type being used to invoke
Lynx. If, however, it is unset at startup time (or
- has the value "unknown"), or if the -term command-
- line option is used (see OPTIONS section above),
- Lynx will set or modify its value to the user
- specified terminal type (for the Lynx execution
- environment). Note: If set/modified by Lynx, the
- values of the LINES and/or COLUMNS environment
+ has the value "unknown"), or if the -term command-
+ line option is used (see OPTIONS section above),
+ Lynx will set or modify its value to the user
+ specified terminal type (for the Lynx execution
+ environment). Note: If set/modified by Lynx, the
+ values of the LINES and/or COLUMNS environment
variables may also be changed.
2 Simulated Cgi Support
If built with the cgi-links option enabled, Lynx allows access to a cgi
script directly without the need for an http daemon.
- When executing such "lynxcgi scripts" (if enabled), the following
+ When executing such "lynxcgi scripts" (if enabled), the following
variables may be set for simulating a CGI environment:
CONTENT_LENGTH
@@ -1052,98 +1057,98 @@
SERVER_SOFTWARE
- Other environment variables are not inherited by the script, unless
- they are provided via a LYNXCGI_ENVIRONMENT statement in the
- configuration file. See the lynx.cfg file, and the (draft) CGI 1.1
+ Other environment variables are not inherited by the script, unless
+ they are provided via a LYNXCGI_ENVIRONMENT statement in the
+ configuration file. See the lynx.cfg file, and the (draft) CGI 1.1
Specification <http://Web.Golux.Com/coar/cgi/draft-coar-cgi-v11-00.txt>
for the definition and usage of these variables.
- The CGI Specification, and other associated documentation, should be
+ The CGI Specification, and other associated documentation, should be
consulted for general information on CGI script programming.
2 Native Language Support
- If configured and installed with Native Language Support, Lynx will
+ If configured and installed with Native Language Support, Lynx will
display status and other messages in your local language. See the file
- ABOUT_NLS in the source distribution, or at your local GNU site, for
+ ABOUT_NLS in the source distribution, or at your local GNU site, for
more information about internationalization.
- The following environment variables may be used to alter default
+ The following environment variables may be used to alter default
settings:
- LANG This variable, if set, will override the default
+ LANG This variable, if set, will override the default
message language. It is an ISO 639 two-letter code
- identifying the language. Language codes are NOT
+ identifying the language. Language codes are NOT
the same as the country codes given in ISO 3166.
- LANGUAGE This variable, if set, will override the default
+ LANGUAGE This variable, if set, will override the default
message language. This is a GNU extension that has
- higher priority for setting the message catalog
+ higher priority for setting the message catalog
than LANG or LC_ALL.
LC_ALL and
- LC_MESSAGES These variables, if set, specify the notion of
+ LC_MESSAGES These variables, if set, specify the notion of
native language formatting style. They are POSIXly
correct.
LINGUAS This variable, if set prior to configuration,
- limits the installed languages to specific values.
- It is a space-separated list of two-letter codes.
+ limits the installed languages to specific values.
+ It is a space-separated list of two-letter codes.
Currently, it is hard-coded to a wish list.
- NLSPATH This variable, if set, is used as the path prefix
+ NLSPATH This variable, if set, is used as the path prefix
for message catalogs.
2 Notes
This is the Lynx v2.8.8 Release; development is in progress for 2.8.9.
If you wish to contribute to the further development of Lynx, subscribe
- to our mailing list. Send email to <lynx-dev-request at nongnu.org> with
+ to our mailing list. Send email to <lynx-dev-request at nongnu.org> with
"subscribe lynx-dev" as the only line in the body of your message.
- Send bug reports, comments, suggestions to <lynx-dev at nongnu.org> after
+ Send bug reports, comments, suggestions to <lynx-dev at nongnu.org> after
subscribing.
- Unsubscribe by sending email to <lynx-dev-request at nongnu.org> with
- "unsubscribe lynx-dev" as the only line in the body of your message.
+ Unsubscribe by sending email to <lynx-dev-request at nongnu.org> with
+ "unsubscribe lynx-dev" as the only line in the body of your message.
Do not send the unsubscribe message to the lynx-dev list, itself.
2 See Also
- catgets(3), curses(3), environ(7), execve(2), ftp(1), gettext(GNU),
- localeconv(3), ncurses(3), setlocale(3), slang(?), termcap(5),
+ catgets(3), curses(3), environ(7), execve(2), ftp(1), gettext(GNU),
+ localeconv(3), ncurses(3), setlocale(3), slang(?), termcap(5),
terminfo(5), wget(GNU)
Note that man page availability and section numbering is somewhat platform
dependent, and may vary from the above references.
- A section shown as (GNU), is intended to denote that the topic may be
+ A section shown as (GNU), is intended to denote that the topic may be
available via an info page, instead of a man page (i.e., try "info subject",
rather than "man subject").
- A section shown as (?) denotes that documentation on the topic exists,
- but is not part of an established documentation retrieval system (see
- the distribution files associated with the topic, or contact your System
+ A section shown as (?) denotes that documentation on the topic exists,
+ but is not part of an established documentation retrieval system (see
+ the distribution files associated with the topic, or contact your System
Administrator for further information).
2 Acknowledgments
- Lynx has incorporated code from a variety of sources along the way.
- The earliest versions of Lynx included code from Earl Fogel of Comput-
- ing Services at the University of Saskatchewan, who implemented HYPER-
- REZ in the Unix environment. HYPERREZ was developed by Niel Larson of
- Think.com and served as the model for the early versions of Lynx.
+ Lynx has incorporated code from a variety of sources along the way.
+ The earliest versions of Lynx included code from Earl Fogel of Comput-
+ ing Services at the University of Saskatchewan, who implemented HYPER-
+ REZ in the Unix environment. HYPERREZ was developed by Niel Larson of
+ Think.com and served as the model for the early versions of Lynx.
Those versions also incorporated libraries from the Unix Gopher clients
- developed at the University of Minnesota, and the later versions of
- Lynx rely on the WWW client library code developed by Tim Berners-Lee
- and the WWW community. Also a special thanks to Foteos Macrides who
+ developed at the University of Minnesota, and the later versions of
+ Lynx rely on the WWW client library code developed by Tim Berners-Lee
+ and the WWW community. Also a special thanks to Foteos Macrides who
ported much of Lynx to VMS and did or organized most of its development
- since the departures of Lou Montulli and Garrett Blythe from the Uni-
- versity of Kansas in the summer of 1994 through the release of v2.7.2,
- and to everyone on the net who has contributed to Lynx's development
+ since the departures of Lou Montulli and Garrett Blythe from the Uni-
+ versity of Kansas in the summer of 1994 through the release of v2.7.2,
+ and to everyone on the net who has contributed to Lynx's development
either directly (through patches, comments or bug reports) or indirect-
ly (through inspiration and development of other systems).
2 Authors
- Lou Montulli, Garrett Blythe, Craig Lavender, Michael Grobe, Charles
+ Lou Montulli, Garrett Blythe, Craig Lavender, Michael Grobe, Charles
Rezac
Academic Computing Services
University of Kansas
diff --git a/lynx.man b/lynx.man
index e8331d2..9e82ccb 100644
--- a/lynx.man
+++ b/lynx.man
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" $LynxId: lynx.man,v 1.112 2015/10/08 00:19:45 tom Exp $
+.\" $LynxId: lynx.man,v 1.113 2016/10/14 08:59:24 tom Exp $
.\" **************************************************************************
.\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
.ie \n(.g .ds AQ \(aq
@@ -346,9 +346,6 @@ non-HTML type, such as \*(``.txt\*('' for plain text files).
\*(``.sht\*('', and
\*(``.shtml\*(''.
.RE
-.IP
-The \fB\-force_html\fP option does not apply to non-interactive
-options such as \fB\-dump\fP or \fB\-crawl\fP.
.TP
.B \-force_secure
toggles forcing of the secure flag for SSL cookies.
diff --git a/lynx2.8.9dev.8/lynx2.8.9dev.8.tbz b/lynx2.8.9dev.8/lynx2.8.9dev.8.tbz
deleted file mode 100644
index f2868b1..0000000
Binary files a/lynx2.8.9dev.8/lynx2.8.9dev.8.tbz and /dev/null differ
diff --git a/makefile.in b/makefile.in
index df73105..c664411 100644
--- a/makefile.in
+++ b/makefile.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $LynxId: makefile.in,v 1.156 2016/04/11 00:23:19 tom Exp $
+# $LynxId: makefile.in,v 1.157 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
##makefile for lynx
SHELL = @CONFIG_SHELL@
@@ -46,7 +46,7 @@ TAR_UP = $(TAR) @TAR_UP_OPTIONS@ @TAR_PIPE_OPTIONS@
TAR_DOWN = $(TAR) @TAR_DOWN_OPTIONS@ @TAR_PIPE_OPTIONS@
# $Format: "LYNX_VERSION = $ProjectVersion$"$
-LYNX_VERSION = 2.8.9dev.9
+LYNX_VERSION = 2.8.9dev.10
## This is the version which we are developing (or, upon release, make this
## the same). Use no dots in the name, since it must work on VMS and MS-DOS.
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index de52995..0302139 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia at upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 09487cc..be8c4fa 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 14d163e..60b1b4b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome at me.com>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee at lists.eenet.ee>\n"
"Language: et\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f0c68ac..9fb3880 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 752f11f..fad8a67 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -33,6 +33,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo at free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/lynx.pot b/po/lynx.pot
index 9700ee2..4368794 100644
--- a/po/lynx.pot
+++ b/po/lynx.pot
@@ -1,9 +1,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lynx 2.8.9dev.7\n"
+"Project-Id-Version: lynx 2.8.9dev.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-04 13:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid "(No value.)"
msgstr ""
-#: LYMessages.c:743 src/LYOptions.c:2424
+#: LYMessages.c:743 src/LYOptions.c:2428
msgid "None"
msgstr ""
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading failed, use a previous copy."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1056 src/GridText.c:8875
+#: WWW/Library/Implementation/HTAccess.c:1056 src/GridText.c:8874
msgid "Loading incomplete."
msgstr ""
@@ -3154,105 +3154,115 @@ msgstr ""
msgid "Socket read failed (too many tries)."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:136
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:134
#, c-format
msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:516
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:584
#, c-format
-msgid "Address contains a username: %s"
+msgid "User/password contains only punctuation: %s"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:570
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:588
+#, c-format
+msgid "User/password may be confused with hostname: '%s' (e.g, '%s')"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:592
+#, c-format
+msgid "User/password may appear to be a hostname: '%s' (e.g, '%s')"
+msgstr ""
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:650
#, c-format
msgid "Certificate issued by: %s"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:757
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:837
msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:782
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:862
msgid "Unable to connect to remote host."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:825
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:905
msgid "Retrying connection without TLS."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:877
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:957
msgid "GnuTLS error when trying to verify certificate."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:889
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:970
msgid "the certificate has no known issuer"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:972
msgid "no issuer was found"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:893
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:974
msgid "issuer is not a CA"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:895
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:976
msgid "the certificate has been revoked"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:897
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:978
msgid "the certificate is not trusted"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:972
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1053
#, c-format
msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1022
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1064
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1103
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1145
#, c-format
msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1094
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1175
msgid "Can't find common name in certificate"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1097
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1178
#, c-format
msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1104
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1185
msgid "SSL error"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1112
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1193
#, c-format
msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1121
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1202
#, c-format
msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1584
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1670
msgid "Sending HTTP request."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1626
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1712
msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1632
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1718
msgid "HTTP request sent; waiting for response."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1705
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1715
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1791
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1801
msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
msgstr ""
@@ -3265,7 +3275,7 @@ msgstr ""
#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM
#.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1917
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2003
msgid "Got unexpected Informational Status."
msgstr ""
@@ -3275,7 +3285,7 @@ msgstr ""
#. * content. We'll instruct the user to do that, and
#. * restore the current document. - FM
#.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1951
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2037
msgid "Request fulfilled. Reset Content."
msgstr ""
@@ -3285,27 +3295,27 @@ msgstr ""
#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing
#. * the full header to the user as text/plain. - FM
#.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2066
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2154
msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2129
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2217
msgid "Redirection of POST content requires user approval."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2144
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2232
msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2188
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2276
msgid "Retrying with access authorization information."
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2200
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2288
msgid "Show the 401 message body?"
msgstr ""
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2244
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2332
msgid "Show the 407 message body?"
msgstr ""
@@ -3313,7 +3323,7 @@ msgstr ""
#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope
#. * there is something to display. - FM
#.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2344
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2432
msgid "Unknown status reply from server!"
msgstr ""
@@ -3571,26 +3581,26 @@ msgstr ""
msgid "unknown field or link"
msgstr ""
-#: src/GridText.c:10650
+#: src/GridText.c:10649
msgid "Can't open file for uploading"
msgstr ""
-#: src/GridText.c:11843
+#: src/GridText.c:11842
#, c-format
msgid "Submitting %s"
msgstr ""
#. ugliness has happened; inform user and do the best we can
-#: src/GridText.c:12919
+#: src/GridText.c:12918
msgid "Hang Detect: TextAnchor struct corrupted - suggest aborting!"
msgstr ""
#. don't show previous state
-#: src/GridText.c:13083
+#: src/GridText.c:13082
msgid "Wrap lines to fit displayed area?"
msgstr ""
-#: src/GridText.c:13719
+#: src/GridText.c:13718
msgid "Very long lines have been truncated!"
msgstr ""
@@ -4301,19 +4311,19 @@ msgstr ""
msgid "No system mailer configured"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:1071
+#: src/LYMain.c:1073
msgid "No Winsock found, sorry."
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:1262
+#: src/LYMain.c:1264
msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:1315 src/LYMainLoop.c:5283
+#: src/LYMain.c:1317 src/LYMainLoop.c:5283
msgid "No such directory"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:1509
+#: src/LYMain.c:1511
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4321,7 +4331,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:1519
+#: src/LYMain.c:1521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4329,68 +4339,68 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:1675
+#: src/LYMain.c:1677
#, c-format
msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:1677
+#: src/LYMain.c:1679
#, c-format
msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:1835
+#: src/LYMain.c:1837
msgid "Warning:"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:2405
+#: src/LYMain.c:2407
msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:2642 src/LYMain.c:2687
+#: src/LYMain.c:2644 src/LYMain.c:2689
#, c-format
msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:3206
+#: src/LYMain.c:3208
#, c-format
msgid "%s Version %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:3247
+#: src/LYMain.c:3249
#, c-format
msgid "Built on %s%s.\n"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:3261
+#: src/LYMain.c:3263
msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:3262
+#: src/LYMain.c:3264
msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:3263
+#: src/LYMain.c:3265
msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:3264
+#: src/LYMain.c:3266
msgid ""
"See http://lynx.invisible-island.net/ and the online help for more "
"information."
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:4107
+#: src/LYMain.c:4109
#, c-format
msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:4108
+#: src/LYMain.c:4110
#, c-format
msgid "Options are:\n"
msgstr ""
-#: src/LYMain.c:4411
+#: src/LYMain.c:4413
#, c-format
msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
msgstr ""
@@ -4561,374 +4571,382 @@ msgstr ""
msgid "B)ookmark file: "
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2123 src/LYOptions.c:2130
+#: src/LYOptions.c:2127 src/LYOptions.c:2134
msgid "ON"
msgstr ""
#. verbose_img variable
-#: src/LYOptions.c:2124 src/LYOptions.c:2129 src/LYOptions.c:2302
-#: src/LYOptions.c:2313
+#: src/LYOptions.c:2128 src/LYOptions.c:2133 src/LYOptions.c:2306
+#: src/LYOptions.c:2317
msgid "OFF"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2125
+#: src/LYOptions.c:2129
msgid "NEVER"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2126
+#: src/LYOptions.c:2130
msgid "ALWAYS"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2142 src/LYOptions.c:2294
+#: src/LYOptions.c:2146 src/LYOptions.c:2298
msgid "ignore"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2143
+#: src/LYOptions.c:2147
msgid "ask user"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2144
+#: src/LYOptions.c:2148
msgid "accept all"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2156
+#: src/LYOptions.c:2160
msgid "ALWAYS OFF"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2157
+#: src/LYOptions.c:2161
msgid "FOR LOCAL FILES ONLY"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2159
+#: src/LYOptions.c:2163
msgid "ALWAYS ON"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2171
+#: src/LYOptions.c:2175
msgid "Numbers act as arrows"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2173
+#: src/LYOptions.c:2177
msgid "Links are numbered"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2176
+#: src/LYOptions.c:2180
msgid "Links and form fields are numbered"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2179
+#: src/LYOptions.c:2183
msgid "Form fields are numbered"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2194
+#: src/LYOptions.c:2198
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2195
+#: src/LYOptions.c:2199
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2229
+#: src/LYOptions.c:2233
msgid "prompt normally"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2230
+#: src/LYOptions.c:2234
msgid "force yes-response"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2231
+#: src/LYOptions.c:2235
msgid "force no-response"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2249
+#: src/LYOptions.c:2253
msgid "Novice"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2250
+#: src/LYOptions.c:2254
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2251
+#: src/LYOptions.c:2255
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2260
+#: src/LYOptions.c:2264
msgid "By First Visit"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2262
+#: src/LYOptions.c:2266
msgid "By First Visit Reversed"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2263
+#: src/LYOptions.c:2267
msgid "As Visit Tree"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2264
+#: src/LYOptions.c:2268
msgid "By Last Visit"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2266
+#: src/LYOptions.c:2270
msgid "By Last Visit Reversed"
msgstr ""
#. Old_DTD variable
-#: src/LYOptions.c:2277
+#: src/LYOptions.c:2281
msgid "relaxed (TagSoup mode)"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2278
+#: src/LYOptions.c:2282
msgid "strict (SortaSGML mode)"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2285
+#: src/LYOptions.c:2289
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2286
+#: src/LYOptions.c:2290
msgid "Add to trace-file"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2287
+#: src/LYOptions.c:2291
msgid "Add to LYNXMESSAGES"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2288
+#: src/LYOptions.c:2292
msgid "Warn, point to trace-file"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2295
+#: src/LYOptions.c:2299
msgid "as labels"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2296
+#: src/LYOptions.c:2300
msgid "as links"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2303
+#: src/LYOptions.c:2307
msgid "show filename"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2314
+#: src/LYOptions.c:2318
msgid "STANDARD"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2315
+#: src/LYOptions.c:2319
msgid "ADVANCED"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2349
+#: src/LYOptions.c:2353
msgid "Directories first"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2350
+#: src/LYOptions.c:2354
msgid "Files first"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2351
+#: src/LYOptions.c:2355
msgid "Mixed style"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2359 src/LYOptions.c:2379
+#: src/LYOptions.c:2363 src/LYOptions.c:2383
msgid "By Name"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2360 src/LYOptions.c:2380
+#: src/LYOptions.c:2364 src/LYOptions.c:2384
msgid "By Type"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2361 src/LYOptions.c:2381
+#: src/LYOptions.c:2365 src/LYOptions.c:2385
msgid "By Size"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2362 src/LYOptions.c:2382
+#: src/LYOptions.c:2366 src/LYOptions.c:2386
msgid "By Date"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2363
+#: src/LYOptions.c:2367
msgid "By Mode"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2365
+#: src/LYOptions.c:2369
msgid "By User"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2366
+#: src/LYOptions.c:2370
msgid "By Group"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2391
+#: src/LYOptions.c:2395
msgid "Do not show rate"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2392 src/LYOptions.c:2393
+#: src/LYOptions.c:2396 src/LYOptions.c:2397
#, c-format
msgid "Show %s/sec rate"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2395 src/LYOptions.c:2396
+#: src/LYOptions.c:2399 src/LYOptions.c:2400
#, c-format
msgid "Show %s/sec, ETA"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2397 src/LYOptions.c:2398
+#: src/LYOptions.c:2401 src/LYOptions.c:2402
#, c-format
msgid "Show %s/sec (2-digits), ETA"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2401
+#: src/LYOptions.c:2405
msgid "Show progressbar"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2413
+#: src/LYOptions.c:2417
msgid "Accept lynx's internal types"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2414
+#: src/LYOptions.c:2418
msgid "Also accept lynx.cfg's types"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2415
+#: src/LYOptions.c:2419
msgid "Also accept user's types"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2416
+#: src/LYOptions.c:2420
msgid "Also accept system's types"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2417
+#: src/LYOptions.c:2421
msgid "Accept all types"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2426
+#: src/LYOptions.c:2430
msgid "gzip"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2427
+#: src/LYOptions.c:2431
msgid "deflate"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2430
+#: src/LYOptions.c:2434
msgid "compress"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2433
+#: src/LYOptions.c:2437
msgid "bzip2"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2435
+#: src/LYOptions.c:2439
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:2801 src/LYOptions.c:2830
+#: src/LYOptions.c:2449
+msgid "HTTP 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:2450
+msgid "HTTP 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:2813 src/LYOptions.c:2842
#, c-format
msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3688
+#: src/LYOptions.c:3707
msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3696
+#: src/LYOptions.c:3715
msgid "General Preferences"
msgstr ""
#. ***************************************************************
#. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3700
+#: src/LYOptions.c:3719
msgid "User mode"
msgstr ""
#. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3706
+#: src/LYOptions.c:3725
msgid "Editor"
msgstr ""
#. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3711
+#: src/LYOptions.c:3730
msgid "Type of Search"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3716
+#: src/LYOptions.c:3735
msgid "Security and Privacy"
msgstr ""
#. ***************************************************************
#. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3720
+#: src/LYOptions.c:3739
msgid "Cookies"
msgstr ""
#. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3734
+#: src/LYOptions.c:3753
msgid "Invalid-Cookie Prompting"
msgstr ""
#. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3741
+#: src/LYOptions.c:3760
msgid "SSL Prompting"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3746
+#: src/LYOptions.c:3765
msgid "SSL client certificate file"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3769
msgid "SSL client key file"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3756
+#: src/LYOptions.c:3775
msgid "Keyboard Input"
msgstr ""
#. ***************************************************************
#. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3760
+#: src/LYOptions.c:3779
msgid "Keypad mode"
msgstr ""
#. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3766
+#: src/LYOptions.c:3785
msgid "Emacs keys"
msgstr ""
#. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3772
+#: src/LYOptions.c:3791
msgid "VI keys"
msgstr ""
#. Line edit style: SELECT
#. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3779
+#: src/LYOptions.c:3798
msgid "Line edit style"
msgstr ""
#. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3791
+#: src/LYOptions.c:3810
msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
#.
#. * Display and Character Set
#.
-#: src/LYOptions.c:3805
+#: src/LYOptions.c:3824
msgid "Display and Character Set"
msgstr ""
#. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3810
+#: src/LYOptions.c:3829
msgid "Use locale-based character set"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3817
+#: src/LYOptions.c:3836
msgid "Use HTML5 charset replacements"
msgstr ""
#. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3823
+#: src/LYOptions.c:3842
msgid "Display character set"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3854
+#: src/LYOptions.c:3873
msgid "Assumed document character set"
msgstr ""
@@ -4937,211 +4955,216 @@ msgstr ""
#. * we split the header to make it more readable:
#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
#.
-#: src/LYOptions.c:3874
+#: src/LYOptions.c:3893
msgid "CJK mode"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3876
+#: src/LYOptions.c:3895
msgid "Raw 8-bit"
msgstr ""
#. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3884
+#: src/LYOptions.c:3903
msgid "X Display"
msgstr ""
#.
#. * Document Appearance
#.
-#: src/LYOptions.c:3890
+#: src/LYOptions.c:3909
msgid "Document Appearance"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3896
+#: src/LYOptions.c:3915
msgid "Show color"
msgstr ""
#. Color style: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3921
+#: src/LYOptions.c:3940
msgid "Color style"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:3930
+#: src/LYOptions.c:3949
msgid "Default colors"
msgstr ""
#. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3938
+#: src/LYOptions.c:3957
msgid "Show cursor"
msgstr ""
#. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3944
+#: src/LYOptions.c:3963
msgid "Underline links"
msgstr ""
#. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3951
+#: src/LYOptions.c:3970
msgid "Show scrollbar"
msgstr ""
#. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3958
+#: src/LYOptions.c:3977
msgid "Popups for select fields"
msgstr ""
#. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3964
+#: src/LYOptions.c:3983
msgid "HTML error recovery"
msgstr ""
#. Bad HTML messages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3970
+#: src/LYOptions.c:3989
msgid "Bad HTML messages"
msgstr ""
#. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3976
+#: src/LYOptions.c:3995
msgid "Show images"
msgstr ""
#. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3990
+#: src/LYOptions.c:4009
msgid "Verbose images"
msgstr ""
#.
#. * Headers Transferred to Remote Servers
#.
-#: src/LYOptions.c:3998
+#: src/LYOptions.c:4017
msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
msgstr ""
#. ***************************************************************
#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4002
+#: src/LYOptions.c:4021
msgid "Personal mail address"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4007
+#: src/LYOptions.c:4026
msgid "Personal name for mail"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4014
+#: src/LYOptions.c:4033
msgid "Password for anonymous ftp"
msgstr ""
#. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4020
+#: src/LYOptions.c:4039
msgid "Preferred media type"
msgstr ""
#. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4026
+#: src/LYOptions.c:4045
msgid "Preferred encoding"
msgstr ""
#. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4032
+#: src/LYOptions.c:4051
msgid "Preferred document character set"
msgstr ""
#. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4037
+#: src/LYOptions.c:4056
msgid "Preferred document language"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4043
+#. HTTP protocol SELECT
+#: src/LYOptions.c:4061
+msgid "HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/LYOptions.c:4068
msgid "Send User-Agent header"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4045
+#: src/LYOptions.c:4070
msgid "User-Agent header"
msgstr ""
#.
#. * Listing and Accessing Files
#.
-#: src/LYOptions.c:4053
+#: src/LYOptions.c:4078
msgid "Listing and Accessing Files"
msgstr ""
#. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4058
+#: src/LYOptions.c:4083
msgid "Use Passive FTP"
msgstr ""
#. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4064
+#: src/LYOptions.c:4089
msgid "FTP sort criteria"
msgstr ""
#. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4072
+#: src/LYOptions.c:4097
msgid "Local directory sort criteria"
msgstr ""
#. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4078
+#: src/LYOptions.c:4103
msgid "Local directory sort order"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4087
+#: src/LYOptions.c:4112
msgid "Show dot files"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4095
+#: src/LYOptions.c:4120
msgid "Execution links"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4113
+#: src/LYOptions.c:4138
msgid "Pause when showing message"
msgstr ""
#. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4120
+#: src/LYOptions.c:4145
msgid "Show transfer rate"
msgstr ""
#.
#. * Special Files and Screens
#.
-#: src/LYOptions.c:4140
+#: src/LYOptions.c:4165
msgid "Special Files and Screens"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4145
+#: src/LYOptions.c:4170
msgid "Multi-bookmarks"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4153
+#: src/LYOptions.c:4178
msgid "Review/edit Bookmarks files"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4156
+#: src/LYOptions.c:4181
msgid "Goto multi-bookmark menu"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4158
+#: src/LYOptions.c:4183
msgid "Bookmarks file"
msgstr ""
#. Auto Session: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:4165
+#: src/LYOptions.c:4190
msgid "Auto Session"
msgstr ""
#. Session File Menu: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4171
+#: src/LYOptions.c:4196
msgid "Session file"
msgstr ""
#. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4177
+#: src/LYOptions.c:4202
msgid "Visited Pages"
msgstr ""
-#: src/LYOptions.c:4182
+#: src/LYOptions.c:4207
msgid "View the file "
msgstr ""
@@ -5221,73 +5244,73 @@ msgstr ""
msgid "Offending line:"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:769
+#: src/LYReadCFG.c:774
#, c-format
msgid "key remapping of %s to %s for %s failed\n"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:776
+#: src/LYReadCFG.c:781
#, c-format
msgid "key remapping of %s to %s failed\n"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:797
+#: src/LYReadCFG.c:802
#, c-format
msgid "invalid line-editor selection %s for key %s, selecting all\n"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:822 src/LYReadCFG.c:834
+#: src/LYReadCFG.c:827 src/LYReadCFG.c:839
#, c-format
msgid ""
"setting of line-editor binding for key %s (0x%x) to 0x%x for %s failed\n"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:838
+#: src/LYReadCFG.c:843
#, c-format
msgid "setting of line-editor binding for key %s (0x%x) for %s failed\n"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:934
+#: src/LYReadCFG.c:939
#, c-format
msgid "Lynx: cannot start, CERN rules file %s is not available\n"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:935
+#: src/LYReadCFG.c:940
msgid "(no name)"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:2075
+#: src/LYReadCFG.c:2081
#, c-format
msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:2077
+#: src/LYReadCFG.c:2083
#, c-format
msgid "Last attempted include was '%s',\n"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:2078
+#: src/LYReadCFG.c:2084
#, c-format
msgid "included from '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:2481 src/LYReadCFG.c:2494 src/LYReadCFG.c:2552
+#: src/LYReadCFG.c:2487 src/LYReadCFG.c:2500 src/LYReadCFG.c:2558
msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:2482 src/LYReadCFG.c:2495
+#: src/LYReadCFG.c:2488 src/LYReadCFG.c:2501
msgid "Please read the distribution"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:2488 src/LYReadCFG.c:2498
+#: src/LYReadCFG.c:2494 src/LYReadCFG.c:2504
msgid "for more comments."
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:2534
+#: src/LYReadCFG.c:2540
msgid "RELOAD THE CHANGES"
msgstr ""
-#: src/LYReadCFG.c:2542
+#: src/LYReadCFG.c:2548
msgid "Your primary configuration"
msgstr ""
@@ -5506,7 +5529,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Headers:"
msgstr ""
-#: src/LYStyle.c:338
+#: src/LYStyle.c:339
#, c-format
msgid ""
"Syntax Error parsing style in lss file:\n"
@@ -5517,7 +5540,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/LYStyle.c:933
+#: src/LYStyle.c:948
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5591,7 +5614,7 @@ msgstr ""
msgid "Normally disabled. See ENABLE_LYNXRC in lynx.cfg\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:327
+#: src/LYrcFile.c:349
msgid ""
"accept_all_cookies allows the user to tell Lynx to automatically\n"
"accept all cookies if desired. The default is \"FALSE\" which will\n"
@@ -5599,7 +5622,7 @@ msgid ""
"all cookies.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:335
+#: src/LYrcFile.c:357
msgid ""
"anonftp_password allows the user to tell Lynx to use the personal\n"
"email address as the password for anonymous ftp. If no value is given,\n"
@@ -5607,21 +5630,21 @@ msgid ""
"to a different value if you choose.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:344
+#: src/LYrcFile.c:366
msgid ""
"bookmark_file specifies the name and location of the default bookmark\n"
"file into which the user can paste links for easy access at a later\n"
"date.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:349
+#: src/LYrcFile.c:371
msgid ""
"If case_sensitive_searching is \"on\" then when the user invokes a search\n"
"using the 's' or '/' keys, the search performed will be case sensitive\n"
"instead of case INsensitive. The default is usually \"off\".\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:354
+#: src/LYrcFile.c:376
msgid ""
"The character_set definition controls the representation of 8 bit\n"
"characters for your terminal. If 8 bit characters do not show up\n"
@@ -5630,7 +5653,7 @@ msgid ""
"Current valid characters sets are:\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:361
+#: src/LYrcFile.c:383
msgid ""
"cookie_accept_domains and cookie_reject_domains are comma-delimited\n"
"lists of domains from which Lynx should automatically accept or reject\n"
@@ -5639,13 +5662,13 @@ msgid ""
"settings made here.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:369
+#: src/LYrcFile.c:391
msgid ""
"cookie_file specifies the file from which to read persistent cookies.\n"
"The default is ~/"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:374
+#: src/LYrcFile.c:396
msgid ""
"cookie_loose_invalid_domains, cookie_strict_invalid_domains, and\n"
"cookie_query_invalid_domains are comma-delimited lists of which domains\n"
@@ -5656,13 +5679,13 @@ msgid ""
"querying the user for an invalid path or domain.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:388
+#: src/LYrcFile.c:410
msgid ""
"dir_list_order specifies the directory list order under DIRED_SUPPORT\n"
"(if implemented). The default is \"ORDER_BY_NAME\"\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:393
+#: src/LYrcFile.c:415
msgid ""
"dir_list_styles specifies the directory list style under DIRED_SUPPORT\n"
"(if implemented). The default is \"MIXED_STYLE\", which sorts both\n"
@@ -5670,7 +5693,7 @@ msgid ""
"\"DIRECTORIES_FIRST\" lists directories first.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:401
+#: src/LYrcFile.c:423
msgid ""
"If emacs_keys is to \"on\" then the normal EMACS movement keys:\n"
" ^N = down ^P = up\n"
@@ -5678,7 +5701,7 @@ msgid ""
"will be enabled.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:407
+#: src/LYrcFile.c:429
msgid ""
"file_editor specifies the editor to be invoked when editing local files\n"
"or sending mail. If no editor is specified, then file editing is disabled\n"
@@ -5686,7 +5709,7 @@ msgid ""
"will be used for sending mail.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:414
+#: src/LYrcFile.c:436
msgid ""
"The file_sorting_method specifies which value to sort on when viewing\n"
"file lists such as FTP directories. The options are:\n"
@@ -5696,7 +5719,7 @@ msgid ""
" BY_DATE -- sorts on the date of the file\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:437
+#: src/LYrcFile.c:461
msgid ""
"lineedit_mode specifies the key binding used for inputting strings in\n"
"prompts and forms. If lineedit_mode is set to \"Default Binding\" then\n"
@@ -5711,7 +5734,7 @@ msgid ""
"Current lineedit modes are:\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:455
+#: src/LYrcFile.c:479
msgid ""
"The following allow you to define sub-bookmark files and descriptions.\n"
"The format is multi_bookmark<capital_letter>=<filename>,<description>\n"
@@ -5719,7 +5742,7 @@ msgid ""
"We start with \"multi_bookmarkB\" since 'A' is the default (see above).\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:461
+#: src/LYrcFile.c:485
msgid ""
"personal_mail_address specifies your personal mail address. The\n"
"address will be sent during HTTP file transfers for authorization and\n"
@@ -5730,7 +5753,7 @@ msgid ""
"your mailed comments.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:470
+#: src/LYrcFile.c:494
msgid ""
"personal_mail_name specifies your personal name, for mail. The\n"
"name is sent for mailed comments. Lynx will prompt for this,\n"
@@ -5742,7 +5765,7 @@ msgid ""
"menu, or modify this file directly.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:480
+#: src/LYrcFile.c:504
msgid ""
"preferred_charset specifies the character set in MIME notation (e.g.,\n"
"ISO-8859-2, ISO-8859-5) which Lynx will indicate you prefer in requests\n"
@@ -5758,7 +5781,7 @@ msgid ""
"is also allowed.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:496
+#: src/LYrcFile.c:520
msgid ""
"preferred_language specifies the language in MIME notation (e.g., en,\n"
"fr, may be a comma-separated list in decreasing preference)\n"
@@ -5767,7 +5790,7 @@ msgid ""
"Otherwise, the server will send the file in its default language.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:507
+#: src/LYrcFile.c:531
msgid ""
"If run_all_execution_links is set \"on\" then all local execution links\n"
"will be executed when they are selected.\n"
@@ -5780,7 +5803,7 @@ msgid ""
" you are viewing trusted source information.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:518
+#: src/LYrcFile.c:542
msgid ""
"If run_execution_links_on_local_files is set \"on\" then all local\n"
"execution links that are found in LOCAL files will be executed when they\n"
@@ -5796,7 +5819,7 @@ msgid ""
" you are viewing trusted source information.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:536
+#: src/LYrcFile.c:560
msgid ""
"select_popups specifies whether the OPTIONs in a SELECT block which\n"
"lacks a MULTIPLE attribute are presented as a vertical list of radio\n"
@@ -5807,7 +5830,7 @@ msgid ""
"The default can be overridden via the -popup command line toggle.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:547
+#: src/LYrcFile.c:571
msgid ""
"show_color specifies how to set the color mode at startup. A value of\n"
"\"never\" will force color mode off (treat the terminal as monochrome)\n"
@@ -5826,7 +5849,7 @@ msgid ""
"\"off\" \"show color\" settings will be treated as \"default\".\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:564
+#: src/LYrcFile.c:588
msgid ""
"show_cursor specifies whether to 'hide' the cursor to the right (and\n"
"bottom, if possible) of the screen, or to place it to the left of the\n"
@@ -5839,7 +5862,7 @@ msgid ""
"The default can be overridden via the -show_cursor command line toggle.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:575
+#: src/LYrcFile.c:599
msgid ""
"show_dotfiles specifies that the directory listing should include\n"
"\"hidden\" (dot) files/directories. If set \"on\", this will be\n"
@@ -5848,7 +5871,7 @@ msgid ""
"is disabled, creation of such files via Lynx also is disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:586
+#: src/LYrcFile.c:610
msgid ""
"If sub_bookmarks is not turned \"off\", and multiple bookmarks have\n"
"been defined (see below), then all bookmark operations will first\n"
@@ -5861,7 +5884,7 @@ msgid ""
"presented regardless of user mode.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:600
+#: src/LYrcFile.c:624
msgid ""
"user_mode specifies the users level of knowledge with Lynx. The\n"
"default is \"NOVICE\" which displays two extra lines of help at the\n"
@@ -5871,14 +5894,14 @@ msgid ""
"bottom of the screen.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:609
+#: src/LYrcFile.c:633
msgid ""
"If verbose_images is \"on\", lynx will print the name of the image\n"
"source file in place of [INLINE], [LINK] or [IMAGE]\n"
"See also VERBOSE_IMAGES in lynx.cfg\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:614
+#: src/LYrcFile.c:638
msgid ""
"If vi_keys is set to \"on\", then the normal VI movement keys:\n"
" j = down k = up\n"
@@ -5888,13 +5911,13 @@ msgid ""
"and the keymap display, respectively.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:622
+#: src/LYrcFile.c:646
msgid ""
"The visited_links setting controls how Lynx organizes the information\n"
"in the Visited Links Page.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:863
+#: src/LYrcFile.c:887
msgid ""
"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -5905,13 +5928,13 @@ msgid ""
"regardless of whether numlock is on.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:872
+#: src/LYrcFile.c:896
msgid ""
"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
"appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:876
+#: src/LYrcFile.c:900
msgid ""
"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -5922,33 +5945,33 @@ msgid ""
"lists and output from the list command also enumerate form inputs.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:885
+#: src/LYrcFile.c:909
msgid ""
"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
"enabled.\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:917
+#: src/LYrcFile.c:941
msgid ""
"Lynx User Defaults File\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:926
+#: src/LYrcFile.c:950
msgid ""
"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n"
"checkbox:\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:933
+#: src/LYrcFile.c:957
msgid ""
"You must then save the settings using the link on the line above the\n"
"checkbox:\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:940
+#: src/LYrcFile.c:964
msgid ""
"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n"
"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' "
@@ -5956,14 +5979,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:947
+#: src/LYrcFile.c:971
msgid ""
"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
"with the '>' key).\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/LYrcFile.c:954
+#: src/LYrcFile.c:978
msgid ""
"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n"
"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 32b7b43..1b023e9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,16 +6,17 @@
# Tijs van Bakel <smoke at casema.net>, 1999, 2000.
# Luk Claes <luk.claes at ugent.be>, 2004.
# Erwin Poeze <erwin.poeze at gmail.com>, 2012.
-# Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2008, 2015.
+# Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2008, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lynx-2.8.9-dev5\n"
+"Project-Id-Version: lynx-2.8.9-dev7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-14 20:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 20:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-10 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -120,1936 +121,2003 @@ msgid "URL too long"
msgstr "URL is te lang"
#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw
-#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA
+#. #define FORM_LINK_TEXT_ADV_MSG_INA
#: LYMessages.c:57
+#, c-format
+msgid "(Textfield \"%s\"); Inactive. Press <return> to activate."
+msgstr "(Tekstveld \"%s\") Niet actief. Druk op <Enter> om te activeren."
+
+#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA
+#: LYMessages.c:59
msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate."
msgstr "(Tekstinvoerveld) Niet actief. Druk op <Enter> om te activeren."
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_ADV_MSG_INA
+#: LYMessages.c:61
+#, c-format
+msgid "(Textarea \"%s\"); Inactive. Press <return> to activate."
+msgstr "(Tekstgebied \"%s\") Niet actief. Druk op <Enter> om te activeren."
+
#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA
-#: LYMessages.c:59
+#: LYMessages.c:63
msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate."
msgstr "(Tekstgebied) Niet actief. Druk op <Enter> om te activeren."
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_ADV_MSG_INA_E
+#: LYMessages.c:65
+#, c-format
+msgid "(Textarea \"%s\"); Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)."
+msgstr "(Tekstgebied \"%s\") Niet actief. Druk op <Enter> om te activeren (%s voor editor)."
+
#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E
-#: LYMessages.c:61
+#: LYMessages.c:67
#, c-format
msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)."
msgstr "(Tekstgebied) Niet actief. Druk op <Enter> om te activeren (%s voor editor)."
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA
-#: LYMessages.c:63
+#: LYMessages.c:69
msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit."
msgstr "(Formulierveld) Niet actief. Gebruik <Enter> om te wijzigen."
#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X
-#: LYMessages.c:65
+#: LYMessages.c:71
#, c-format
msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)."
msgstr "(Form.veld) Niet actief. Wijzig met <Enter> (%s = verzenden zonder cache)."
#. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA
-#: LYMessages.c:67
+#: LYMessages.c:73
msgid "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit."
msgstr "(Form.veld) Niet actief. Wijzig met <Enter>, verzenden met twee keer <Enter>."
#. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA
-#: LYMessages.c:69
+#: LYMessages.c:75
msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change."
msgstr "(E-mailformulierveld) Niet actief. Gebruik <Enter> om te wijzigen."
#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA
-#: LYMessages.c:71
+#: LYMessages.c:77
msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate."
msgstr "(Wachtwoordveld) Niet actief. Gebruik <Enter> om te activeren."
#. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:74
+#: LYMessages.c:80
msgid "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "ONVERANDERBAAR bestandsnaaminvoerveld. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
#. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE
-#: LYMessages.c:76
+#: LYMessages.c:82
msgid "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "(Bestandsnaamveld) Voer een bestandsnaam in. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
+#. #define FORM_LINK_TEXT_ADV_MSG
#. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:78
-msgid "(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
-msgstr "(Tekstinvoerveld) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
+#: LYMessages.c:84 LYMessages.c:86
+#, c-format
+msgid "(Textfield \"%s\"); Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "(Tekstveld \"%s\") Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
+
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:88
+#, c-format
+msgid "(Textarea \"%s\"); Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off."
+msgstr "(Tekstgebied \"%s\") Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE
-#: LYMessages.c:80
+#: LYMessages.c:90
msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off."
msgstr "(Tekstgebied) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
+#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_ADV_MSG_E
+#: LYMessages.c:92
+#, c-format
+msgid "(Textarea \"%s\"); Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)."
+msgstr "(Tekstgebied \"%s\") Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of <Tab> (%s voor editor)."
+
#. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E
-#: LYMessages.c:82
+#: LYMessages.c:94
#, c-format
msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)."
msgstr "(Tekstgebied) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of <Tab> (%s voor editor)."
#. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:84
+#: LYMessages.c:96
msgid "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "ONVERANDERBAAR formuliertekstveld. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:86
+#: LYMessages.c:98
msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit."
msgstr "(Formulierveld) Voer tekst in. Verzend met <Enter>."
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X
-#: LYMessages.c:88
+#: LYMessages.c:100
#, c-format
msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)."
msgstr "(Formulierveld) Voer tekst in. Verzend met <Enter> (%s = geen cache)."
#. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:90
+#: LYMessages.c:102
msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off."
msgstr "(Form.veld) Voer tekst in. <Enter>=verzenden, ga weg met pijltjes of <Tab>."
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:92
+#: LYMessages.c:104
msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "ONVERANDERBAAR formulierveld. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG
-#: LYMessages.c:94
+#: LYMessages.c:106
msgid "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off."
msgstr "(E-mailformulierveld) Voer tekst in. Verzend met <Enter>, ga weg met pijltjes."
#. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:96
+#: LYMessages.c:108
msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit."
msgstr "(E-mailformulierveld) Post verzenden is niet toegestaan; u kunt niets versturen."
#. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE
-#: LYMessages.c:98
+#: LYMessages.c:110
msgid "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "(Wachtwoordveld) Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
#. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:100
+#: LYMessages.c:112
msgid "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "ONVERANDERBAAR formulierwachtwoord. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
+#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:114
+#, c-format
+msgid "(Checkbox \"%s\"); Use right-arrow or <return> to toggle."
+msgstr "(Aanvinkveld \"%s\") Gebruik pijltje-rechts of <Enter> om te veranderen."
+
#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE
-#: LYMessages.c:102
+#: LYMessages.c:116
msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle."
msgstr "(Aanvinkveld) Gebruik pijltje-rechts of <Enter> om te veranderen."
#. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:104
+#: LYMessages.c:118
msgid "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "ONVERANDERBAAR formulieraanvinkveld. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
+#. #define FORM_LINK_RADIO_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:120
+#, c-format
+msgid "(Radio Button \"%s\"); Use right-arrow or <return> to toggle."
+msgstr "(Drukknop \"%s\") Gebruik pijltje-rechts of <Enter> om te veranderen."
+
#. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE
-#: LYMessages.c:106
+#: LYMessages.c:122
msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle."
msgstr "(Drukknop) Gebruik pijltje-rechts of <Enter> om te veranderen."
#. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:108
+#: LYMessages.c:124
msgid "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "ONVERANDERBARE formulierdrukknop. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX
-#: LYMessages.c:110
+#: LYMessages.c:126
msgid "Submit ('x' for no cache) to "
msgstr "Verzenden ('x' voor geen cache) naar "
#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX
-#: LYMessages.c:112
+#: LYMessages.c:128
msgid "Submit to "
msgstr "Verzenden naar "
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:114
+#: LYMessages.c:130
msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache)."
msgstr "(Form.verzendknop) Verzend met pijltje-rechts of <Enter> ('x'-geen cache)."
#. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE
-#: LYMessages.c:116
+#: LYMessages.c:132
msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
msgstr "(Formulierverzendknop) Verzend met pijltje-rechts of <Enter>."
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:118
+#: LYMessages.c:134
msgid "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "UITGESCHAKELDE formulierverzendknop. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX
-#: LYMessages.c:120
+#: LYMessages.c:136
msgid "Submit mailto form to "
msgstr "E-mailformulier verzenden naar "
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG
-#: LYMessages.c:122
+#: LYMessages.c:138
msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit."
msgstr "(E-mailformulierverzendknop) Verzend met pijltje-rechts of <Enter>."
#. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:124
+#: LYMessages.c:140
msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit."
msgstr "(E-mailformulierverzendknop) Post is niet toegestaan; u kunt niet verzenden."
#. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE
-#: LYMessages.c:126
+#: LYMessages.c:142
msgid "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults."
msgstr "(Formulierherstelknop) Herstel standaardwaarden met pijltje-rechts of <Enter>."
#. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:128
+#: LYMessages.c:144
msgid "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "UITGESCHAKELDE formulierherstelknop. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
#. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE
-#: LYMessages.c:130
+#: LYMessages.c:146
msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "(Scriptknop) Ga weg met pijltjestoetsen of <Tab>."
+#. #define FORM_LINK_BUTTON_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:148
+#, c-format
+msgid "(Script button \"%s\"); Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
+msgstr "(Scriptknop \"%s\") Ga weg met pijltjestoetsen of <Tab>."
+
#. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG
-#: LYMessages.c:132
+#: LYMessages.c:150
msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off."
msgstr "UITGESCHAKELDE scriptknop. Ga weg met pijltjestoetsen of <Tab>."
+#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:152
+#, c-format
+msgid "(Option list \"%s\"); Hit return to select option."
+msgstr "(Optielijst \"%s\") Druk op <Enter> om te kiezen."
+
#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE
-#: LYMessages.c:134
+#: LYMessages.c:154
msgid "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
msgstr "(Optielijst) Druk op <Enter>, dan pijltjes en vervolgens <Enter> om te kiezen."
+#. #define CHOICE_LIST_ADV_MSG
+#: LYMessages.c:156
+#, c-format
+msgid "(Choice entry \"%s\"); Use arrow keys and return to select option."
+msgstr "(Keuze-item \"%s\") Gebruik pijltjestoetsen, of <Enter> om te kiezen."
+
#. #define CHOICE_LIST_MESSAGE
-#: LYMessages.c:136
+#: LYMessages.c:158
msgid "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option."
msgstr "(Keuzelijst) Druk op <Enter>, dan pijltjes en vervolgens <Enter> om te kiezen."
+#. #define MOUSE_CHOICE_MESSAGE
+#: LYMessages.c:160
+msgid "Left mouse button or return to select, arrow keys to scroll."
+msgstr "Linkermuisknop of <Enter> om te kiezen, pijltjestoetsen om te scrollen."
+
#. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:138
+#: LYMessages.c:162
msgid "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave."
msgstr "ONVERANDERBARE optielijst. <Enter> of pijltjes om te bekijken of weg te gaan."
#. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG
-#: LYMessages.c:140
+#: LYMessages.c:164
msgid "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave."
msgstr "ONVERANDERBARE keuzelijst. <Enter> of pijltjes om te bekijken of weg te gaan."
-#: LYMessages.c:141
+#: LYMessages.c:165
msgid "Submitting form..."
msgstr "Verzenden van formulier..."
-#: LYMessages.c:142
+#: LYMessages.c:166
msgid "Resetting form..."
msgstr "Herstellen van oningevuld formulier..."
#. #define RELOADING_FORM
-#: LYMessages.c:144
+#: LYMessages.c:168
msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!"
msgstr "Bezig document te herladen. Alle formulierinvoer gaat verloren!"
#. #define LINK_NOT_IN_FORM
-#: LYMessages.c:146
+#: LYMessages.c:170
msgid "The current link is not in a FORM"
msgstr "De huidige koppeling zit niet in een formulier"
-#: LYMessages.c:147
+#: LYMessages.c:171
#, c-format
msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!"
msgstr "Waarschuwing: kan de formuliergegevens niet omzetten naar tekenset %s!"
#. #define NORMAL_LINK_MESSAGE
-#: LYMessages.c:150
+#: LYMessages.c:174
msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate."
msgstr "(Gewone link) Activeer met pijltje-rechts of <Enter>."
-#: LYMessages.c:151
+#: LYMessages.c:175
msgid "The resource requested is not available at this time."
msgstr "De gevraagde hulpbron is op dit moment niet beschikbaar."
-#: LYMessages.c:152
+#: LYMessages.c:176
msgid "Enter Lynx keystroke command: "
msgstr "Voer een Lynx-sneltoetscommando in: "
-#: LYMessages.c:153
+#: LYMessages.c:177
msgid "Looking up "
msgstr "Opzoeken van "
-#: LYMessages.c:154
+#: LYMessages.c:178
#, c-format
msgid "Getting %s"
msgstr "%s wordt opgehaald"
-#: LYMessages.c:155
+#: LYMessages.c:179
#, c-format
msgid "Skipping %s"
msgstr "%s wordt overgeslagen"
-#: LYMessages.c:156
+#: LYMessages.c:180
#, c-format
msgid "Using %s"
msgstr "%s wordt gebruikt"
-#: LYMessages.c:157
+#: LYMessages.c:181
#, c-format
msgid "Illegal URL: %s"
msgstr "Ongeldige URL: %s"
-#: LYMessages.c:158
+#: LYMessages.c:182
#, c-format
msgid "Badly formed address %s"
msgstr "Foutief adres %s"
-#: LYMessages.c:159
+#: LYMessages.c:183
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: LYMessages.c:160
+#: LYMessages.c:184
msgid "Unable to access WWW file!!!"
msgstr "Kan WWW-bestand niet vinden!"
-#: LYMessages.c:161
+#: LYMessages.c:185
#, c-format
msgid "This is a searchable index. Use %s to search."
msgstr "Deze index kan doorzocht worden. Gebruik %s om te zoeken."
#. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE
-#: LYMessages.c:163
+#: LYMessages.c:187
#, c-format
msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search."
msgstr "--Meer-- Deze index kan doorzocht worden. Gebruik %s om te zoeken."
-#: LYMessages.c:164
+#: LYMessages.c:188
msgid "You have entered an invalid link number."
msgstr "U hebt een ongeldig linknummer ingevoerd."
#. #define SOURCE_HELP
-#: LYMessages.c:166
+#: LYMessages.c:190
msgid "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version."
msgstr "Dit is de brontekst van het document. Druk op '\\' voor de verwerkte versie."
#. #define NOVICE_LINE_ONE
-#: LYMessages.c:168
+#: LYMessages.c:192
msgid " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. \n"
msgstr " Pijltje-op/neer=verplaatsen; rechts=link volgen; links=terug.\n"
#. #define NOVICE_LINE_TWO
-#: LYMessages.c:170
+#: LYMessages.c:194
msgid " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list \n"
msgstr " H)ulp O)pties P)rint G)a naar M)-beginscherm Q)-stop /=zoek [bkspc]=historie\n"
#. #define NOVICE_LINE_TWO_A
-#: LYMessages.c:172
+#: LYMessages.c:196
msgid " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit \n"
msgstr " O)verige opdr H)ulp K)eymap G)a naar P)rint M)-beginscherm o)pties Q)-stop\n"
#. #define NOVICE_LINE_TWO_B
-#: LYMessages.c:174
+#: LYMessages.c:198
msgid " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / \n"
msgstr " O)verige opdr B)-terug E)dit D)ownload ^R)-herladen ^W)is scherm doorzoeken: /\n"
#. #define NOVICE_LINE_TWO_C
-#: LYMessages.c:176
+#: LYMessages.c:200
msgid "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove \n"
msgstr "O)verige C)ommentaar <backspace>-Historie Boekenleggers: V)-inzien A)-toevoegen R)-wissen\n"
#. #define FORM_NOVICELINE_ONE
-#: LYMessages.c:178
+#: LYMessages.c:202
msgid " Enter text into the field by typing on the keyboard "
msgstr " Voer tekst in door te typen "
#. #define FORM_NOVICELINE_TWO
-#: LYMessages.c:180
+#: LYMessages.c:204
msgid " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character "
msgstr " Ctrl-U wist alle tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken. "
#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL
-#: LYMessages.c:182
+#: LYMessages.c:206
msgid " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character "
msgstr " Ctrl-U wist tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken "
#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR
-#: LYMessages.c:184
+#: LYMessages.c:208
#, c-format
msgid " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character "
msgstr " %s wist alle tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken "
#. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR
-#: LYMessages.c:186
+#: LYMessages.c:210
#, c-format
msgid " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character "
msgstr " %s wist tekst in het invoerveld, [Backspace] wist één teken "
#. mailto
-#: LYMessages.c:189
+#: LYMessages.c:213
msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!"
msgstr "Onjuist gevormde mailto-formulierverzending! Geannuleerd!"
-#: LYMessages.c:190
+#: LYMessages.c:214
msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?"
msgstr "Waarschuwing! Stuurcodes in mailadres zijn vervangen door ?"
-#: LYMessages.c:191
+#: LYMessages.c:215
msgid "Mail disallowed! Cannot submit."
msgstr "U mag niet e-mailen! Gegevens kunnen niet worden verzonden."
-#: LYMessages.c:192
+#: LYMessages.c:216
msgid "Mailto form submission failed!"
msgstr "Mailto-formulierverzending is mislukt!"
-#: LYMessages.c:193
+#: LYMessages.c:217
msgid "Mailto form submission Cancelled!!!"
msgstr "Mailto-formulierverzending is geannuleerd!"
-#: LYMessages.c:194
+#: LYMessages.c:218
msgid "Sending form content..."
msgstr "Gegevens worden verzonden..."
-#: LYMessages.c:195
+#: LYMessages.c:219
msgid "No email address is present in mailto URL!"
msgstr "Er staat geen e-mailadres in de mailto-URL!"
#. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED
-#: LYMessages.c:197
+#: LYMessages.c:221
msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!"
msgstr "Kan geen tijdelijk bestand voor mailto-URL openen!"
#. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT
-#: LYMessages.c:199
+#: LYMessages.c:223
msgid "Do you wish to include the original message?"
msgstr "Wilt u het originele bericht opnemen?"
#. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT
-#: LYMessages.c:201
+#: LYMessages.c:225
msgid "Do you wish to include the preparsed source?"
msgstr "Wilt u de voorverwerkte brontekst opnemen?"
#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL
-#: LYMessages.c:203
+#: LYMessages.c:227
msgid "Spawning your selected editor to edit mail message"
msgstr "Uw editor wordt gestart om het e-mailbericht te maken"
#. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR
-#: LYMessages.c:205
+#: LYMessages.c:229
msgid "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu"
msgstr "De editor wil niet starten; controleer de instellingen in het Optiesmenu"
-#: LYMessages.c:206
+#: LYMessages.c:230
msgid "Send this comment?"
msgstr "Dit commentaar verzenden?"
-#: LYMessages.c:207
+#: LYMessages.c:231
msgid "Send this message?"
msgstr "Dit bericht verzenden?"
-#: LYMessages.c:208
+#: LYMessages.c:232
msgid "Sending your message..."
msgstr "Uw bericht wordt verzonden..."
-#: LYMessages.c:209
+#: LYMessages.c:233
msgid "Sending your comment:"
msgstr "Uw commentaar wordt verzonden:"
#. textarea
-#: LYMessages.c:212
+#: LYMessages.c:236
msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor."
msgstr "Niet in een TEKSTVELD; kan geen externe editor gebruiken."
-#: LYMessages.c:213
+#: LYMessages.c:237
msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command."
msgstr "Niet in een TEKSTVELD; dit commando heeft hier geen zin."
-#: LYMessages.c:215
+#: LYMessages.c:239
msgid "file: ACTIONs are disallowed!"
msgstr "bestand: ACTIEs zijn niet toegestaan!"
#. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED
-#: LYMessages.c:217
+#: LYMessages.c:241
msgid "file: URLs via served links are disallowed!"
msgstr "bestand: URL's via aangeboden links zijn niet toegestaan!"
-#: LYMessages.c:218
+#: LYMessages.c:242
msgid "Access to local files denied."
msgstr "Toegang tot lokale bestanden is geweigerd."
-#: LYMessages.c:219
+#: LYMessages.c:243
msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!"
msgstr "bestand: URL's via boekenleggers zijn niet toegestaan!"
#. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED
-#: LYMessages.c:221
+#: LYMessages.c:245
msgid "This special URL is not allowed in external documents!"
msgstr "Deze specifieke URL is niet toegestaan in externe documenten!"
-#: LYMessages.c:222
+#: LYMessages.c:246
msgid "Press <return> to return to Lynx."
msgstr "Druk op <Enter> om terug te keren naar Lynx."
#. #define SPAWNING_MSG
-#: LYMessages.c:225
+#: LYMessages.c:249
msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n"
msgstr "DCL-subproces wordt gestart. Gebruik 'logout' om terug te keren naar Lynx.\n"
#. #define SPAWNING_MSG
-#: LYMessages.c:229
+#: LYMessages.c:253
msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n"
msgstr "Typ 'exit' om terug te keren naar Lynx.\n"
#. #define SPAWNING_MSG
-#: LYMessages.c:232
+#: LYMessages.c:256
msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n"
msgstr "Uw standaardshell wordt aangeroepen. Typ 'exit' om terug te keren naar Lynx.\n"
-#: LYMessages.c:235
+#: LYMessages.c:259
msgid "Spawning is currently disabled."
msgstr "Het starten van externe programma's is uitgeschakeld."
-#: LYMessages.c:236
+#: LYMessages.c:260
msgid "The 'd'ownload command is currently disabled."
msgstr "Het 'd'ownload-commando is momenteel uitgeschakeld."
-#: LYMessages.c:237
+#: LYMessages.c:261
msgid "You cannot download an input field."
msgstr "U kunt niet downloaden in een invoerveld."
-#: LYMessages.c:238
+#: LYMessages.c:262
msgid "Form has a mailto action! Cannot download."
msgstr "Formulier heeft een mailto-actie! Kan niet downloaden."
-#: LYMessages.c:239
+#: LYMessages.c:263
msgid "You cannot download a mailto: link."
msgstr "U kunt een 'mailto:'-koppeling niet downloaden."
-#: LYMessages.c:240
+#: LYMessages.c:264
msgid "You cannot download cookies."
msgstr "U kunt koekjes niet downloaden."
-#: LYMessages.c:241
+#: LYMessages.c:265
msgid "You cannot download a printing option."
msgstr "U kunt een printopdracht niet downloaden."
-#: LYMessages.c:242
+#: LYMessages.c:266
msgid "You cannot download an upload option."
msgstr "U kunt een upload-optie niet downloaden."
-#: LYMessages.c:243
+#: LYMessages.c:267
msgid "You cannot download an permit option."
msgstr "U kunt een toestemmingsoptie niet downloaden."
-#: LYMessages.c:244
+#: LYMessages.c:268
msgid "This special URL cannot be downloaded!"
msgstr "Deze specifieke URL kan niet worden gedownload!"
-#: LYMessages.c:245
+#: LYMessages.c:269
msgid "Nothing to download."
msgstr "Er is niets om te downloaden."
-#: LYMessages.c:246
+#: LYMessages.c:270
msgid "Trace ON!"
msgstr "Traceren AAN!"
-#: LYMessages.c:247
+#: LYMessages.c:271
msgid "Trace OFF!"
msgstr "Traceren UIT!"
#. #define CLICKABLE_IMAGES_ON
-#: LYMessages.c:249
+#: LYMessages.c:273
msgid "Links will be included for all images! Reloading..."
msgstr "Links voor alle afbeeldingen worden opgenomen! Herladen..."
#. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF
-#: LYMessages.c:251
+#: LYMessages.c:275
msgid "Standard image handling restored! Reloading..."
msgstr "Normale afhandeling van afbeeldingen is hersteld! Herladen..."
#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON
-#: LYMessages.c:253
+#: LYMessages.c:277
msgid "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..."
msgstr "Pseudo-ALT's worden ingevoegd voor inlines zonder ALT-strings! Herladen..."
#. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF
-#: LYMessages.c:255
+#: LYMessages.c:279
msgid "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..."
msgstr "Inlines zonder ALT-strings worden genegeerd! Herladen..."
-#: LYMessages.c:256
+#: LYMessages.c:280
msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..."
msgstr "Ruwe 8-bit- of CJK-modus is UITgezet! Herladen..."
-#: LYMessages.c:257
+#: LYMessages.c:281
msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..."
msgstr "Ruwe 8-bit- of CJK-modus is AANgezet! Herladen..."
#. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:259
+#: LYMessages.c:283
msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): "
msgstr "'HEAD'-verzoek verzenden voor D)ocument, L)ink of C)-annuleren? (d,l,c): "
#. #define HEAD_D_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:261
+#: LYMessages.c:285
msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): "
msgstr "'HEAD'-verzoek verzenden voor D)ocument of C)-annuleren? (d,c): "
-#: LYMessages.c:262
+#: LYMessages.c:286
msgid "Sorry, the document is not an http URL."
msgstr "Sorry, het document is geen http-URL."
-#: LYMessages.c:263
+#: LYMessages.c:287
msgid "Sorry, the link is not an http URL."
msgstr "Sorry, de link is geen http-URL."
-#: LYMessages.c:264
+#: LYMessages.c:288
msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled."
msgstr "Sorry, de ACTIE voor dit formulier is uitgeschakeld."
#. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL
-#: LYMessages.c:266
+#: LYMessages.c:290
msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL."
msgstr "Sorry, de ACTIE voor dit formulier is geen http-URL."
-#: LYMessages.c:267
+#: LYMessages.c:291
msgid "Not an http URL or form ACTION!"
msgstr "Niet een http-URL of formulier-ACTIE!"
-#: LYMessages.c:268
+#: LYMessages.c:292
msgid "This special URL cannot be a form ACTION!"
msgstr "Deze specifieke URL kan geen formulier-ACTIE zijn!"
-#: LYMessages.c:269
+#: LYMessages.c:293
msgid "URL is not in starting realm!"
msgstr "URL is niet in begin-omgeving!"
-#: LYMessages.c:270
+#: LYMessages.c:294
msgid "News posting is disabled!"
msgstr "Nieuwsberichten zenden is uitgeschakeld!"
-#: LYMessages.c:271
+#: LYMessages.c:295
msgid "File management support is disabled!"
msgstr "Bestandsbeheer is uitgeschakeld!"
-#: LYMessages.c:272
+#: LYMessages.c:296
msgid "No jump file is currently available."
msgstr "Er is momenteel geen snelkoppelingenbestand beschikbaar."
-#: LYMessages.c:273
+#: LYMessages.c:297
msgid "Jump to (use '?' for list): "
msgstr "Spring naar ('?' toont een lijst): "
-#: LYMessages.c:274
+#: LYMessages.c:298
msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!"
msgstr "Springen naar een snelkoppeling-URL is niet toegestaan!"
-#: LYMessages.c:275
+#: LYMessages.c:299
msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut."
msgstr "Willekeurige URL is niet toegestaan! Gebruik een sneltoets."
-#: LYMessages.c:276
+#: LYMessages.c:300
msgid "No random URLs have been used thus far."
msgstr "Tot nog toe zijn er geen willeukeurige URL's gebruikt."
-#: LYMessages.c:277
+#: LYMessages.c:301
msgid "Bookmark features are currently disabled."
msgstr "Boekenleggerfuncties zijn momenteel uitgeschakeld."
-#: LYMessages.c:278
+#: LYMessages.c:302
msgid "Execution via bookmarks is disabled."
msgstr "Uitvoeren via boekenleggers is uitgeschakeld."
#. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED
-#: LYMessages.c:280
+#: LYMessages.c:304
#, c-format
msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options."
msgstr "Boekenleggerbestand is niet opgegeven. Gebruik %s om de opties te zien."
#. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST
-#: LYMessages.c:282
+#: LYMessages.c:306
msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion."
msgstr "Kan geen tijdelijk bestand openen voor 'X Mosaic hotlist'-conversie."
-#: LYMessages.c:283
+#: LYMessages.c:307
msgid "ERROR - unable to open bookmark file."
msgstr "FOUT -- Kan boekenleggerbestand niet openen."
#. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL
-#: LYMessages.c:285
+#: LYMessages.c:309
msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link."
msgstr "Kan boekenleggerbestand niet openen om link te verwijderen."
#. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL
-#: LYMessages.c:287
+#: LYMessages.c:311
msgid "Unable to open scratch file for deletion of link."
msgstr "Kan geen kladbestand openen om link te verwijderen."
-#: LYMessages.c:289
+#: LYMessages.c:313
msgid "Error renaming scratch file."
msgstr "Fout bij het hernoemen van kladbestand."
-#: LYMessages.c:291
+#: LYMessages.c:315
msgid "Error renaming temporary file."
msgstr "Fout bij het hernoemen van tijdelijk bestand."
#. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL
-#: LYMessages.c:293
+#: LYMessages.c:317
msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link."
msgstr "Kan tijdelijk bestand niet kopiëren om link te verwijderen."
#. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL
-#: LYMessages.c:295
+#: LYMessages.c:319
msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link."
msgstr "Kan tijdelijk bestand niet heropenen om link te verwijderen."
#. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE
-#: LYMessages.c:298
+#: LYMessages.c:322
msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file."
msgstr "De link gebruikt meer dan één regel in het boekenleggerbestand."
-#: LYMessages.c:299
+#: LYMessages.c:323
msgid "Bookmark deletion failed."
msgstr "Wissen van boekenlegger is mislukt."
#. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED
-#: LYMessages.c:301
+#: LYMessages.c:325
msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)."
msgstr "Boekenleggerbestanden kunnen niet doorkruist worden (alleen http-URL's)."
#. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN
-#: LYMessages.c:303
+#: LYMessages.c:327
msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first"
msgstr "Kan boekenleggerbestand niet openen; gebruik 'a' om de link eerst op te slaan"
-#: LYMessages.c:304
+#: LYMessages.c:328
msgid "There are no links in this bookmark file!"
msgstr "Er zijn geen links in dit boekenleggerbestand!"
#. #define CACHE_D_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:306
+#: LYMessages.c:330
msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): "
msgstr "Gecachet document D)-verwijderen of C)-annuleren? (d,c): "
#. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:308
+#: LYMessages.c:332
msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): "
msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: D)ocument, L)ink of C)-annuleren? (d,l,c): "
-#: LYMessages.c:309
+#: LYMessages.c:333
msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): "
msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: D)ocument of C)-annuleren? (d,c): "
-#: LYMessages.c:310
+#: LYMessages.c:334
msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): "
msgstr "Opslaan in boekenleggerbestand: L)ink of C)-annuleren? (l,c): "
#. #define NOBOOK_POST_FORM
-#: LYMessages.c:312
+#: LYMessages.c:336
msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks."
msgstr "Kan geen boekenlegger maken van document van formulier met POST-informatie."
-#: LYMessages.c:313
+#: LYMessages.c:337
msgid "Cannot save form fields/links"
msgstr "Kan formuliervelden/-links niet opslaan"
#. #define NOBOOK_HSML
-#: LYMessages.c:315
+#: LYMessages.c:339
msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks."
msgstr "Kan geen boekenleggers maken van historie, info-overzicht, menu of lijsten."
#. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE
-#: LYMessages.c:317
+#: LYMessages.c:341
msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?"
msgstr "Deze link echt uit het boekenleggerbestand verwijderen?"
-#: LYMessages.c:318
+#: LYMessages.c:342
msgid "Malformed address."
msgstr "Ongeldig adres."
#. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF
-#: LYMessages.c:320
+#: LYMessages.c:344
msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!"
msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking AAN (Minimale methode is onderdrukt)!"
#. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON
-#: LYMessages.c:322
+#: LYMessages.c:346
msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!"
msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking UIT (Minimale methode is actief)!"
#. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF
-#: LYMessages.c:324
+#: LYMessages.c:348
msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!"
msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking AAN (Geldige methode is onderdrukt)!"
#. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON
-#: LYMessages.c:326
+#: LYMessages.c:350
msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
msgstr "Oorspronkelijke commentaarverwerking UIT (Geldige methode is actief)!"
#. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT
-#: LYMessages.c:328
+#: LYMessages.c:352
msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!"
msgstr "Minimale verwerking van commentaar AAN (en actief)!"
#. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON
-#: LYMessages.c:330
+#: LYMessages.c:354
msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!"
msgstr "Minimale verwerking van commentaar UIT (Geldige methode is actief)!"
#. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL
-#: LYMessages.c:332
+#: LYMessages.c:356
msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!"
msgstr "Minimale verwerking van commentaar AAN (Oorspronkelijke methode is actief)!"
#. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON
-#: LYMessages.c:334
+#: LYMessages.c:358
msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!"
msgstr "Minimale verwerking van commentaar UIT (Oorspronkelijke methode is actief)!"
-#: LYMessages.c:335
+#: LYMessages.c:359
msgid "Soft double-quote parsing ON!"
msgstr "'Soft double-quote' ontleden AAN!"
-#: LYMessages.c:336
+#: LYMessages.c:360
msgid "Soft double-quote parsing OFF!"
msgstr "'Soft double-quote' ontleden UIT!"
-#: LYMessages.c:337
+#: LYMessages.c:361
msgid "Now using TagSoup parsing of HTML."
msgstr "Vanaf nu wordt 'TagSoup' gebruikt om HTML te ontleden."
-#: LYMessages.c:338
+#: LYMessages.c:362
msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!"
msgstr "Vanaf nu wordt 'SortaSGML' gebruikt om HTML te ontleden."
-#: LYMessages.c:339
+#: LYMessages.c:363
msgid "You are already at the end of this document."
msgstr "Dit is het einde van het document."
-#: LYMessages.c:340
+#: LYMessages.c:364
msgid "You are already at the beginning of this document."
msgstr "Dit is het begin van het document."
-#: LYMessages.c:341
+#: LYMessages.c:365
#, c-format
msgid "You are already at page %d of this document."
msgstr "Dit is pagina %d van dit document."
-#: LYMessages.c:342
+#: LYMessages.c:366
#, c-format
msgid "Link number %d already is current."
msgstr "Linknummer %d is al geselecteerd."
-#: LYMessages.c:343
+#: LYMessages.c:367
msgid "You are already at the first document"
msgstr "Dit is het eerste document."
-#: LYMessages.c:344
+#: LYMessages.c:368
msgid "There are no links above this line of the document."
msgstr "Boven deze regel zijn er geen links in dit document."
-#: LYMessages.c:345
+#: LYMessages.c:369
msgid "There are no links below this line of the document."
msgstr "Beneden deze regel zijn er geen links in dit document."
#. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV
-#: LYMessages.c:347
+#: LYMessages.c:371
msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field."
msgstr "Maximale lengte is bereikt! Verwijder tekst of ga hier weg."
#. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK
-#: LYMessages.c:349
+#: LYMessages.c:373
msgid "You are not on a form submission button or normal link."
msgstr "U staat niet op een formulierverzendknop of op een normale link."
#. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON
-#: LYMessages.c:351
+#: LYMessages.c:375
msgid "One radio button must be checked at all times!"
msgstr "Er moet altijd één keuzeknop ingedrukt zijn!"
-#: LYMessages.c:352
+#: LYMessages.c:376
msgid "No submit button for this form, submit single text field?"
msgstr "Geen invoerknop aanwezig voor dit formulier; het enige tekstveld verzenden?"
-#: LYMessages.c:353
+#: LYMessages.c:377
msgid "Do you want to go back to the previous document?"
msgstr "Wilt u teruggaan naar het vorige document?"
-#: LYMessages.c:354
+#: LYMessages.c:378
msgid "Use arrows or tab to move off of field."
msgstr "Gebruik pijltjes of <Tab> om weg te gaan van dit veld."
#. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB
-#: LYMessages.c:356
+#: LYMessages.c:380
msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field."
msgstr "Voer tekst in. Ga weg met pijltjes of <Tab>."
-#: LYMessages.c:357
+#: LYMessages.c:381
msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **"
msgstr "** Onjuiste HTML!! Geen formulieractie gedefinieerd. **"
-#: LYMessages.c:358
+#: LYMessages.c:382
msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!"
msgstr "Onjuiste HTML!! Kan geen popup-venster aanmaken!"
-#: LYMessages.c:359
+#: LYMessages.c:383
msgid "Unable to create popup window!"
msgstr "Kan geen popup-venster aanmaken!"
-#: LYMessages.c:360
+#: LYMessages.c:384
msgid "Goto a random URL is disallowed!"
msgstr "Naar een willekeurige URL gaan is niet toegestaan!"
-#: LYMessages.c:361
+#: LYMessages.c:385
msgid "Goto a non-http URL is disallowed!"
msgstr "Naar een niet-http-URL gaan is niet toegestaan!"
-#: LYMessages.c:362
+#: LYMessages.c:386
#, c-format
msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs"
msgstr "Het is niet toegestaan naar \"%s\"-URL's te gaan"
-#: LYMessages.c:363
+#: LYMessages.c:387
msgid "URL to open: "
msgstr "Te openen URL: "
-#: LYMessages.c:364
+#: LYMessages.c:388
msgid "Edit the current Goto URL: "
msgstr "Wijzig de huidige Ga-naar URL: "
-#: LYMessages.c:365
+#: LYMessages.c:389
msgid "Edit the previous Goto URL: "
msgstr "Wijzig de vorige Ga-naar URL: "
-#: LYMessages.c:366
+#: LYMessages.c:390
msgid "Edit a previous Goto URL: "
msgstr "Wijzig een voorgaande Ga-naar URL: "
-#: LYMessages.c:367
+#: LYMessages.c:391
msgid "Current document has POST data."
msgstr "Huidige document bevat geen POST-informatie."
-#: LYMessages.c:368
+#: LYMessages.c:392
msgid "Edit this document's URL: "
msgstr "Wijzig de URL van dit document: "
-#: LYMessages.c:369
+#: LYMessages.c:393
msgid "Edit the current link's URL: "
msgstr "Wijzig de URL van de huidige link: "
-#: LYMessages.c:370
+#: LYMessages.c:394
msgid "Edit the form's submit-URL: "
msgstr "Wijzig het verzendadres van dit formulier: "
-#: LYMessages.c:371
+#: LYMessages.c:395
msgid "You cannot edit File Management URLs"
msgstr "U kunt Bestandsbeheeradressen niet wijzigen"
-#: LYMessages.c:372
+#: LYMessages.c:396
msgid "Enter a database query: "
msgstr "Voer een databankopdracht in: "
-#: LYMessages.c:373
+#: LYMessages.c:397
msgid "Enter a whereis query: "
msgstr "Voer een zoekopdracht in: "
-#: LYMessages.c:374
+#: LYMessages.c:398
msgid "Edit the current query: "
msgstr "Wijzig de huidige opdracht: "
-#: LYMessages.c:375
+#: LYMessages.c:399
msgid "Edit the previous query: "
msgstr "Wijzig de vorige opdracht: "
-#: LYMessages.c:376
+#: LYMessages.c:400
msgid "Edit a previous query: "
msgstr "Wijzig een voorgaande opdracht: "
#. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY
-#: LYMessages.c:378
+#: LYMessages.c:402
msgid "Use Control-R to resubmit the current query."
msgstr "Gebruik Ctrl-R om de huidige opdracht nog eens te verzenden."
-#: LYMessages.c:379
+#: LYMessages.c:403
msgid "Edit the current shortcut: "
msgstr "Wijzig de huidige snelkoppeling: "
-#: LYMessages.c:380
+#: LYMessages.c:404
msgid "Edit the previous shortcut: "
msgstr "Wijzig de vorige snelkoppeling: "
-#: LYMessages.c:381
+#: LYMessages.c:405
msgid "Edit a previous shortcut: "
msgstr "Wijzig een voorgaande snelkoppeling: "
-#: LYMessages.c:382
+#: LYMessages.c:406
#, c-format
msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!"
msgstr "Toets '%c' is niet gebonden aan een snelkoppelingenbestand!"
-#: LYMessages.c:383
+#: LYMessages.c:407
msgid "Cannot locate jump file!"
msgstr "Kan snelkoppelingenbestand niet vinden!"
-#: LYMessages.c:384
+#: LYMessages.c:408
msgid "Cannot open jump file!"
msgstr "Kan snelkoppelingenbestand niet openen!"
-#: LYMessages.c:385
+#: LYMessages.c:409
msgid "Error reading jump file!"
msgstr "Fout bij lezen van snelkoppelingenbestand!"
-#: LYMessages.c:386
+#: LYMessages.c:410
msgid "Out of memory reading jump file!"
msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar tijdens lezen van snelkoppelingenbestand!"
-#: LYMessages.c:387
+#: LYMessages.c:411
msgid "Out of memory reading jump table!"
msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar tijdens lezen van snelkoppelingentabel!"
-#: LYMessages.c:388
+#: LYMessages.c:412
msgid "No index is currently available."
msgstr "Er is momenteel geen index beschikbaar."
#. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN
-#: LYMessages.c:390
+#: LYMessages.c:414
msgid "Do you really want to go to the Main screen?"
msgstr "Wilt u echt naar het beginscherm gaan?"
-#: LYMessages.c:391
+#: LYMessages.c:415
msgid "You are already at main screen!"
msgstr "U bent al in het beginscherm!"
#. #define NOT_ISINDEX
-#: LYMessages.c:393
+#: LYMessages.c:417
msgid "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string"
msgstr "Dit is geen geïndexeerd document -- gebruik '/' om een tekenreeks te zoeken"
#. #define NO_OWNER
-#: LYMessages.c:395
+#: LYMessages.c:419
msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment"
msgstr "Er is geen eigenaar genoemd voor dit bestand, dus u kunt geen commentaar zenden"
-#: LYMessages.c:396
+#: LYMessages.c:420
#, c-format
msgid "No owner is defined. Use %s?"
msgstr "Er is geen eigenaar gedefinieerd. %s gebruiken?"
-#: LYMessages.c:397
+#: LYMessages.c:421
msgid "Do you wish to send a comment?"
msgstr "Wilt u commentaar versturen?"
-#: LYMessages.c:398
+#: LYMessages.c:422
msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment"
msgstr "E-mail is niet toegestaan, dus u kunt geen commentaar zenden"
-#: LYMessages.c:399
+#: LYMessages.c:423
msgid "The 'e'dit command is currently disabled."
msgstr "Het 'e'dit-commando is momenteel uitgeschakeld."
-#: LYMessages.c:400
+#: LYMessages.c:424
msgid "External editing is currently disabled."
msgstr "Extern editen is momenteel uitgeschakeld."
-#: LYMessages.c:401
+#: LYMessages.c:425
msgid "System error - failure to get status."
msgstr "Systeemfout -- status opvragen is mislukt."
-#: LYMessages.c:402
+#: LYMessages.c:426
msgid "No editor is defined!"
msgstr "Er is geen editor opgegeven!"
-#: LYMessages.c:403
+#: LYMessages.c:427
msgid "The 'p'rint command is currently disabled."
msgstr "Het 'p'rint-commando is momenteel uitgeschakeld."
-#: LYMessages.c:404
+#: LYMessages.c:428
msgid "Document has no Toolbar links or Banner."
msgstr "Het document heeft geen Werkbalk-links of koptekst."
-#: LYMessages.c:405
+#: LYMessages.c:429
msgid "Unable to open traversal file."
msgstr "Kan bestand met doorkruisingen niet openen."
-#: LYMessages.c:406
+#: LYMessages.c:430
msgid "Unable to open traversal found file."
msgstr "Kan bestand met gevonden doorkruisingen niet openen."
-#: LYMessages.c:407
+#: LYMessages.c:431
msgid "Unable to open reject file."
msgstr "Kan bestand met verwerpingen niet openen."
-#: LYMessages.c:408
+#: LYMessages.c:432
msgid "Unable to open traversal errors output file"
msgstr "Kan bestand met doorkruisingsfouten niet openen"
-#: LYMessages.c:409
+#: LYMessages.c:433
msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED"
msgstr "DOORKRUISING WERD ONDERBROKEN"
-#: LYMessages.c:410
+#: LYMessages.c:434
msgid "Follow link (or goto link or page) number: "
msgstr "Volg link (of ga naar link of pagina) met nummer: "
-#: LYMessages.c:411
+#: LYMessages.c:435
msgid "Select option (or page) number: "
msgstr "Selecteer optie (of pagina) met nummer: "
-#: LYMessages.c:412
+#: LYMessages.c:436
#, c-format
msgid "Option number %d already is current."
msgstr "Optienummer %d is al het huidige."
#. #define ALREADY_AT_OPTION_END
-#: LYMessages.c:414
+#: LYMessages.c:438
msgid "You are already at the end of this option list."
msgstr "Dit is het einde van deze optielijst."
#. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN
-#: LYMessages.c:416
+#: LYMessages.c:440
msgid "You are already at the beginning of this option list."
msgstr "Dit is het begin van deze optielijst."
#. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE
-#: LYMessages.c:418
+#: LYMessages.c:442
#, c-format
msgid "You are already at page %d of this option list."
msgstr "Dit is pagina %d van deze optielijst."
-#: LYMessages.c:419
+#: LYMessages.c:443
msgid "You have entered an invalid option number."
msgstr "U hebt een ongeldig optienummer ingevoerd."
-#: LYMessages.c:420
+#: LYMessages.c:444
msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **"
msgstr "** Ongeldige HTML!! Gebruik -trace om een diagnose op te maken. **"
-#: LYMessages.c:421
+#: LYMessages.c:445
msgid "Give name of file to save in"
msgstr "Voer de naam in van het bestand om in op te slaan"
-#: LYMessages.c:422
+#: LYMessages.c:446
msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally"
msgstr "Kan gegevens niet opslaan in bestand -- draai WWW lokaal"
-#: LYMessages.c:423
+#: LYMessages.c:447
msgid "Can't open temporary file!"
msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen!"
-#: LYMessages.c:424
+#: LYMessages.c:448
msgid "Can't open output file! Cancelling!"
msgstr "Kan uitvoerbestand niet openen! Bezig met annuleren!"
-#: LYMessages.c:425
+#: LYMessages.c:449
msgid "Execution is disabled."
msgstr "Uitvoeren is uitgeschakeld."
#. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE
-#: LYMessages.c:427
+#: LYMessages.c:451
#, c-format
msgid "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)."
msgstr "Uitvoeren is niet aangezet voor dit bestand. Zie het Optiesmenu (gebruik %s)."
#. #define EXECUTION_NOT_COMPILED
-#: LYMessages.c:429
+#: LYMessages.c:453
msgid "Execution capabilities are not compiled into this version."
msgstr "Uitvoermogelijkheden zijn niet ingebouwd in deze versie."
-#: LYMessages.c:430
+#: LYMessages.c:454
msgid "This file cannot be displayed on this terminal."
msgstr "Dit bestand kan niet op deze terminal getoond worden."
#. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C
-#: LYMessages.c:432
+#: LYMessages.c:456
msgid "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel"
msgstr "Dit bestand kan niet op deze terminal getoond worden: D)ownload, C)-annuleren"
-#: LYMessages.c:433
+#: LYMessages.c:457
#, c-format
msgid "%s D)ownload, or C)ancel"
msgstr "%s D)ownloaden, of C)-annuleren"
-#: LYMessages.c:434
+#: LYMessages.c:458
msgid "Cancelling file."
msgstr "Bestand wordt geannuleerd."
-#: LYMessages.c:435
+#: LYMessages.c:459
msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -"
msgstr "Bestand wordt opgehaald. Even geduld..."
-#: LYMessages.c:436
+#: LYMessages.c:460
msgid "Enter a filename: "
msgstr "Voer een bestandsnaam in: "
-#: LYMessages.c:437
+#: LYMessages.c:461
msgid "Edit the previous filename: "
msgstr "Wijzig de vorige bestandsnaam: "
-#: LYMessages.c:438
+#: LYMessages.c:462
msgid "Edit a previous filename: "
msgstr "Wijzig een voorgaande bestandsnaam: "
-#: LYMessages.c:439
+#: LYMessages.c:463
msgid "Enter a new filename: "
msgstr "Voer een nieuwe bestandsnaam in: "
-#: LYMessages.c:440
+#: LYMessages.c:464
msgid "File name may not begin with a dot."
msgstr "Bestandsnaam mag niet met een punt beginnen."
-#: LYMessages.c:442
+#: LYMessages.c:466
msgid "File exists. Create higher version?"
msgstr "Bestand bestaat al. Hogere versie aanmaken?"
-#: LYMessages.c:444
+#: LYMessages.c:468
msgid "File exists. Overwrite?"
msgstr "Bestand bestaat al. Overschrijven?"
-#: LYMessages.c:446
+#: LYMessages.c:470
msgid "Cannot write to file."
msgstr "Kan niet naar bestand schrijven."
-#: LYMessages.c:447
+#: LYMessages.c:471
msgid "ERROR! - download command is misconfigured."
msgstr "FOUT -- Downloadcommando is onjuist ingesteld."
-#: LYMessages.c:448
+#: LYMessages.c:472
msgid "Unable to download file."
msgstr "Kan bestand niet downloaden."
-#: LYMessages.c:449
+#: LYMessages.c:473
msgid "Reading directory..."
msgstr "Lezen van mapinhoud..."
-#: LYMessages.c:450
+#: LYMessages.c:474
msgid "Building directory listing..."
msgstr "Opbouwen van bestandenoverzicht voor map..."
-#: LYMessages.c:451
+#: LYMessages.c:475
msgid "Saving..."
msgstr "Bezig met opslaan..."
-#: LYMessages.c:452
+#: LYMessages.c:476
#, c-format
msgid "Could not edit file '%s'."
msgstr "Kan bestand '%s' niet wijzigen."
-#: LYMessages.c:453
+#: LYMessages.c:477
msgid "Unable to access document!"
msgstr "Geen toegang tot document!"
-#: LYMessages.c:454
+#: LYMessages.c:478
msgid "Could not access file."
msgstr "Geen toegang tot bestand."
-#: LYMessages.c:455
+#: LYMessages.c:479
msgid "Could not access directory."
msgstr "Geen toegang tot map."
-#: LYMessages.c:456
+#: LYMessages.c:480
msgid "Could not load data."
msgstr "Kan gegevens niet inlezen."
#. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES
-#: LYMessages.c:458
+#: LYMessages.c:482
msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files."
msgstr "Lynx kan momenteel geen WWW-bestanden op een andere computer wijzigen."
#. #define CANNOT_EDIT_FIELD
-#: LYMessages.c:460
+#: LYMessages.c:484
msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor."
msgstr "Dit veld kan niet gewijzigd worden met een externe editor."
-#: LYMessages.c:461
+#: LYMessages.c:485
msgid "Bad rule"
msgstr "Foutieve regel"
-#: LYMessages.c:462
+#: LYMessages.c:486
msgid "Insufficient operands:"
msgstr "Onvoldoende argumenten:"
-#: LYMessages.c:463
+#: LYMessages.c:487
msgid "You are not authorized to edit this file."
msgstr "U bent niet geautoriseerd om dit bestand te wijzigen."
-#: LYMessages.c:464
+#: LYMessages.c:488
msgid "Title: "
msgstr "Titel: "
-#: LYMessages.c:465
+#: LYMessages.c:489
msgid "Subject: "
msgstr "Onderwerp: "
-#: LYMessages.c:466
+#: LYMessages.c:490
msgid "Username: "
msgstr "Gebruikersnaam: "
-#: LYMessages.c:467
+#: LYMessages.c:491
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
-#: LYMessages.c:468
+#: LYMessages.c:492
msgid "lynx: Username and Password required!!!"
msgstr "lynx: Gebruikersnaam en wachtwoord zijn vereist!"
-#: LYMessages.c:469
+#: LYMessages.c:493
msgid "lynx: Password required!!!"
msgstr "lynx: Wachtwoord is vereist!"
-#: LYMessages.c:470
+#: LYMessages.c:494
msgid "Clear all authorization info for this session?"
msgstr "Alle autorisatie-informatie voor deze sessie wissen?"
-#: LYMessages.c:471
+#: LYMessages.c:495
msgid "Authorization info cleared."
msgstr "Autorisatie-informatie is gewist."
-#: LYMessages.c:472
+#: LYMessages.c:496
msgid "Authorization failed. Retry?"
msgstr "Autorisatie is mislukt. Nog eens proberen?"
-#: LYMessages.c:473
+#: LYMessages.c:497
msgid "cgi support has been disabled."
msgstr "CGI-ondersteuning is uitgeschakeld."
#. #define CGI_NOT_COMPILED
-#: LYMessages.c:475
+#: LYMessages.c:499
msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version."
msgstr "Lynx-CGI-functies zijn niet ingebouwd in deze versie."
-#: LYMessages.c:476
+#: LYMessages.c:500
#, c-format
msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s."
msgstr "Sorry, er is geen bekende manier om %s naar %s te converteren."
-#: LYMessages.c:477
+#: LYMessages.c:501
msgid "Unable to set up connection."
msgstr "Kan verbinding niet voorbereiden."
-#: LYMessages.c:478
+#: LYMessages.c:502
msgid "Unable to make connection"
msgstr "Kan verbinding niet maken"
#. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST
-#: LYMessages.c:480
+#: LYMessages.c:504
msgid "Executable link rejected due to malformed request."
msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege een verkeerd geformuleerde opdracht."
#. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK
-#: LYMessages.c:482
+#: LYMessages.c:506
#, c-format
msgid "Executable link rejected due to `%c' character."
msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege '%c'-teken."
#. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK
-#: LYMessages.c:484
+#: LYMessages.c:508
msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')."
msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege een relatief pad ('../')."
#. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK
-#: LYMessages.c:486
+#: LYMessages.c:510
msgid "Executable link rejected due to location or path."
msgstr "Uitvoerbare link is verworpen vanwege locatie of pad."
-#: LYMessages.c:487
+#: LYMessages.c:511
msgid "Mail access is disabled!"
msgstr "E-mailtoegang is uitgeschakeld!"
#. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST
-#: LYMessages.c:489
+#: LYMessages.c:513
msgid "Only files and servers on the local host can be accessed."
msgstr "Er is alleen toegang tot bestanden en servers op de lokale computer."
-#: LYMessages.c:490
+#: LYMessages.c:514
msgid "Telnet access is disabled!"
msgstr "Toegang via telnet is uitgeschakeld!"
#. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED
-#: LYMessages.c:492
+#: LYMessages.c:516
msgid "Telnet port specifications are disabled."
msgstr "Telnet-poortspecificaties zijn uitgeschakeld."
-#: LYMessages.c:493
+#: LYMessages.c:517
msgid "USENET news access is disabled!"
msgstr "Toegang tot USENET-nieuws is uitgeschakeld!"
-#: LYMessages.c:494
+#: LYMessages.c:518
msgid "Rlogin access is disabled!"
msgstr "Toegang via 'rlogin' is uitgeschakeld!"
-#: LYMessages.c:495
+#: LYMessages.c:519
msgid "Ftp access is disabled!"
msgstr "Toegang via FTP is uitgeschakeld!"
-#: LYMessages.c:496
+#: LYMessages.c:520
msgid "There are no references from this document."
msgstr "Er zijn geen referenties vanuit dit document."
-#: LYMessages.c:497
+#: LYMessages.c:521
msgid "There are only hidden links from this document."
msgstr "Er zijn alleen verborgen links vanuit dit document."
-#: LYMessages.c:499
+#: LYMessages.c:523
msgid "Unable to open command file."
msgstr "Kan opdrachtenbestand niet openen."
-#: LYMessages.c:501
+#: LYMessages.c:525
msgid "News Post Cancelled!!!"
msgstr "Nieuwsverzending is geannuleerd!"
#. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS
-#: LYMessages.c:503
+#: LYMessages.c:527
msgid "Spawning your selected editor to edit news message"
msgstr "Uw geselecteerde editor wordt opgestart om een nieuwsbericht in te voeren"
-#: LYMessages.c:504
+#: LYMessages.c:528
msgid "Post this message?"
msgstr "Dit bericht posten?"
-#: LYMessages.c:505
+#: LYMessages.c:529
#, c-format
msgid "Append '%s'?"
msgstr "'%s' aan einde toevoegen?"
-#: LYMessages.c:506
+#: LYMessages.c:530
msgid "Posting to newsgroup(s)..."
msgstr "Posten naar nieuwsgroep(en)..."
-#: LYMessages.c:508
+#: LYMessages.c:532
msgid "*** You have unread mail. ***"
msgstr "*** U hebt ongelezen e-mail. ***"
-#: LYMessages.c:510
+#: LYMessages.c:534
msgid "*** You have mail. ***"
msgstr "*** U hebt e-mail. ***"
-#: LYMessages.c:512
+#: LYMessages.c:536
msgid "*** You have new mail. ***"
msgstr "*** U hebt nieuwe e-mail. ***"
-#: LYMessages.c:513
+#: LYMessages.c:537
msgid "File insert cancelled!!!"
msgstr "Opname van bestand is geannuleerd!"
-#: LYMessages.c:514
+#: LYMessages.c:538
msgid "Not enough memory for file!"
msgstr "Niet genoeg geheugen beschikbaar voor bestand!"
-#: LYMessages.c:515
+#: LYMessages.c:539
msgid "Can't open file for reading."
msgstr "Kan bestand niet openen om te lezen."
-#: LYMessages.c:516
+#: LYMessages.c:540
msgid "File does not exist."
msgstr "Bestand bestaat niet."
-#: LYMessages.c:517
+#: LYMessages.c:541
msgid "File does not exist - reenter or cancel:"
msgstr "Bestand bestaat niet -- voer opnieuw in of annuleer:"
-#: LYMessages.c:518
+#: LYMessages.c:542
msgid "File is not readable."
msgstr "Bestand is niet leesbaar."
-#: LYMessages.c:519
+#: LYMessages.c:543
msgid "File is not readable - reenter or cancel:"
msgstr "Bestand is niet leesbaar -- voer opnieuw in of annuleer:"
-#: LYMessages.c:520
+#: LYMessages.c:544
msgid "Nothing to insert - file is 0-length."
msgstr "Er is niets om in te voegen -- bestand heeft lengte 0."
-#: LYMessages.c:521
+#: LYMessages.c:545
msgid "Save request cancelled!!!"
msgstr "Opslagverzoek is geannuleerd!"
-#: LYMessages.c:522
+#: LYMessages.c:546
msgid "Mail request cancelled!!!"
msgstr "E-mailopdracht is geannuleerd!"
#. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED
-#: LYMessages.c:524
+#: LYMessages.c:548
msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?"
msgstr "Voorverwerkte brontekst wordt getoond. Verzenden?"
-#: LYMessages.c:525
+#: LYMessages.c:549
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld..."
-#: LYMessages.c:526
+#: LYMessages.c:550
msgid "Mailing file. Please wait..."
msgstr "Bestand wordt verzonden. Even geduld..."
-#: LYMessages.c:527
+#: LYMessages.c:551
msgid "ERROR - Unable to mail file"
msgstr "FOUT -- Kan e-mailbestand niet openen."
#. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT
-#: LYMessages.c:529
+#: LYMessages.c:553
#, c-format
msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?"
msgstr "Bestand is %d schermen lang. Toch afdrukken?"
-#: LYMessages.c:530
+#: LYMessages.c:554
msgid "Print request cancelled!!!"
msgstr "Adrukverzoek is geannuleerd!"
-#: LYMessages.c:531
+#: LYMessages.c:555
msgid "Press <return> to begin: "
msgstr "Druk op <Enter> om te beginnen: "
-#: LYMessages.c:532
+#: LYMessages.c:556
msgid "Press <return> to finish: "
msgstr "Druk op <Enter> om te voltooien: "
#. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT
-#: LYMessages.c:534
+#: LYMessages.c:558
#, c-format
msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?"
msgstr "Bestand is %d pagina's lang. Toch afdrukken?"
#. #define CHECK_PRINTER
-#: LYMessages.c:536
+#: LYMessages.c:560
msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:"
msgstr "Zorg dat de printer aan staat. Druk op <Enter> om het afdrukken te beginnen:"
-#: LYMessages.c:537
+#: LYMessages.c:561
msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!"
msgstr "FOUT -- Kan geen ruimte voor bestand reserveren."
-#: LYMessages.c:538
+#: LYMessages.c:562
msgid "Unable to open tempfile"
msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen"
-#: LYMessages.c:539
+#: LYMessages.c:563
msgid "Unable to open print options file"
msgstr "Kan optiesbestand niet afdrukken"
-#: LYMessages.c:540
+#: LYMessages.c:564
msgid "Printing file. Please wait..."
msgstr "Bestand wordt afgedrukt. Even geduld..."
-#: LYMessages.c:541
+#: LYMessages.c:565
msgid "Please enter a valid internet mail address: "
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in: "
-#: LYMessages.c:542
+#: LYMessages.c:566
msgid "ERROR! - printer is misconfigured!"
msgstr "FOUT -- Printer is niet goed ingesteld."
-#: LYMessages.c:543
+#: LYMessages.c:567
msgid "Image map from POST response not available!"
msgstr "Menuplaatje van POST-antwoord is niet beschikbaar!"
-#: LYMessages.c:544
+#: LYMessages.c:568
msgid "Misdirected client-side image MAP request!"
msgstr "Verkeerd gerichte opdracht voor menuplaatje aan cliëntzijde!"
-#: LYMessages.c:545
+#: LYMessages.c:569
msgid "Client-side image MAP is not accessible!"
msgstr "Menuplaatje aan cliëntzijde is niet bereikbaar!"
-#: LYMessages.c:546
+#: LYMessages.c:570
msgid "No client-side image MAPs are available!"
msgstr "Er zijn aan cliëntzijde geen menuplaatjes beschikbaar!"
-#: LYMessages.c:547
+#: LYMessages.c:571
msgid "Client-side image MAP is not available!"
msgstr "Menuplaatje aan cliëntzijde is niet beschikbaar!"
#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24
-#: LYMessages.c:550
+#: LYMessages.c:574
msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!"
msgstr "Voor het Optiesmenu moet de schermhoogte minimaal 24 regels zijn."
#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23
-#: LYMessages.c:552
+#: LYMessages.c:576
msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!"
msgstr "Voor het Optiesmenu moet de schermhoogte minimaal 23 regels zijn."
#. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22
-#: LYMessages.c:554
+#: LYMessages.c:578
msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!"
msgstr "Voor het Optiesmenu moet de schermhoogte minimaal 22 regels zijn."
-#: LYMessages.c:556
+#: LYMessages.c:580
msgid "That key requires Advanced User mode."
msgstr "Die toets werkt alleen in de 'expert'-gebruikersmodus."
-#: LYMessages.c:557
+#: LYMessages.c:581
#, c-format
msgid "Content-type: %s"
msgstr "Inhoudstype: %s"
-#: LYMessages.c:558
+#: LYMessages.c:582
msgid "Command: "
msgstr "Opdracht: "
-#: LYMessages.c:559
+#: LYMessages.c:583
msgid "Unknown or ambiguous command"
msgstr "Onbekende of meerduidige opdracht"
-#: LYMessages.c:560
+#: LYMessages.c:584
msgid " Version "
msgstr " versie "
-#: LYMessages.c:561
+#: LYMessages.c:585
msgid " first"
msgstr " eerst"
-#: LYMessages.c:562
+#: LYMessages.c:586
msgid ", guessing..."
msgstr ", er naar raden..."
-#: LYMessages.c:563
+#: LYMessages.c:587
msgid "Permissions for "
msgstr "Toegangsrechten voor "
-#: LYMessages.c:564
+#: LYMessages.c:588
msgid "Select "
msgstr "Selecteer "
-#: LYMessages.c:565
+#: LYMessages.c:589
msgid "capital letter"
msgstr "hoofdletter"
-#: LYMessages.c:566
+#: LYMessages.c:590
msgid " of option line,"
msgstr " van optieregel,"
-#: LYMessages.c:567
+#: LYMessages.c:591
msgid " to save,"
msgstr " om op te slaan,"
-#: LYMessages.c:568
+#: LYMessages.c:592
msgid " to "
msgstr " aan "
-#: LYMessages.c:569
+#: LYMessages.c:593
msgid " or "
msgstr " of "
-#: LYMessages.c:570
+#: LYMessages.c:594
msgid " index"
msgstr " index"
-#: LYMessages.c:571
+#: LYMessages.c:595
msgid " to return to Lynx."
msgstr " om terug te keren naar Lynx."
-#: LYMessages.c:572
+#: LYMessages.c:596
msgid "Accept Changes"
msgstr "Wijzigen bevestigen"
-#: LYMessages.c:573
+#: LYMessages.c:597
msgid "Reset Changes"
msgstr "Wijzigingen annuleren"
-#: LYMessages.c:574
+#: LYMessages.c:598
msgid "Left Arrow cancels changes"
msgstr "(pijltje links annuleert ook)"
-#: LYMessages.c:575
+#: LYMessages.c:599
msgid "Save options to disk"
msgstr "Opties op schijf opslaan"
-#: LYMessages.c:576
+#: LYMessages.c:600
msgid "Hit RETURN to accept entered data."
msgstr "Druk op <Enter> om ingevoerde gegevens te accepteren."
#. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT
-#: LYMessages.c:578
+#: LYMessages.c:602
msgid "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default."
msgstr "Druk op <Enter> om gegevens te accepteren. Wis gegevens om te herstellen."
-#: LYMessages.c:579
+#: LYMessages.c:603
msgid "Value accepted!"
msgstr "Waarde is geaccepteerd!"
#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X
-#: LYMessages.c:581
+#: LYMessages.c:605
msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!"
msgstr "Waarde is geaccepteerd! -- WAARSCHUWING: Lynx is geconfigureerd voor X Windows!"
#. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX
-#: LYMessages.c:583
+#: LYMessages.c:607
msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!"
msgstr "Waarde is geaccepteerd! -- WAARSCHUWING: Lynx is NIET geconfigureerd voor X Windows!"
-#: LYMessages.c:584
+#: LYMessages.c:608
msgid "You are not allowed to change which editor to use!"
msgstr "U mag niet opgeven welke editor u wilt gebruiken!"
-#: LYMessages.c:585
+#: LYMessages.c:609
msgid "Failed to set DISPLAY variable!"
msgstr "Zetten van variabele DISPLAY is mislukt!"
-#: LYMessages.c:586
+#: LYMessages.c:610
msgid "Failed to clear DISPLAY variable!"
msgstr "Wissen van variabele DISPLAY is mislukt!"
#. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED
-#: LYMessages.c:588
+#: LYMessages.c:612
msgid "You are not allowed to change the bookmark file!"
msgstr "U mag het boekenleggerbestand niet veranderen!"
-#: LYMessages.c:589
+#: LYMessages.c:613
msgid "Terminal does not support color"
msgstr "De terminal ondersteunt geen kleur"
-#: LYMessages.c:590
+#: LYMessages.c:614
#, c-format
msgid "Your '%s' terminal does not support color."
msgstr "Uw '%s'-terminal ondersteunt geen kleur."
-#: LYMessages.c:591
+#: LYMessages.c:615
msgid "Access to dot files is disabled!"
msgstr "Toegang tot puntbestanden is uitgeschakeld!"
#. #define UA_NO_LYNX_WARNING
-#: LYMessages.c:593
+#: LYMessages.c:617
msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\""
msgstr "Waarde van 'User-Agent' bevat geen \"Lynx\" of \"L_y_n_x\""
#. #define UA_PLEASE_USE_LYNX
-#: LYMessages.c:595
+#: LYMessages.c:619
msgid "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional deception!"
msgstr "Gebruik \"L_y_n_x\" of \"Lynx\" in 'User-Agent', anders lijkt het op bedrog."
#. #define UA_CHANGE_DISABLED
-#: LYMessages.c:597
+#: LYMessages.c:621
msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!"
msgstr "Wijzigen van de waarde van 'User-Agent' is uitgeschakeld!"
#. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED
-#: LYMessages.c:599
+#: LYMessages.c:623
msgid "You are not allowed to change this setting."
msgstr "U mag deze instelling niet wijzigen."
-#: LYMessages.c:600
+#: LYMessages.c:624
msgid "Saving Options..."
msgstr "Opslaan van opties..."
-#: LYMessages.c:601
+#: LYMessages.c:625
msgid "Options saved!"
msgstr "Opties zijn opgeslagen."
-#: LYMessages.c:602
+#: LYMessages.c:626
msgid "Unable to save Options!"
msgstr "Kan opties niet opslaan!"
-#: LYMessages.c:603
+#: LYMessages.c:627
msgid " 'r' to return to Lynx "
msgstr " 'r' om terug te keren naar Lynx "
-#: LYMessages.c:604
+#: LYMessages.c:628
msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx "
msgstr " '>' om op te slaan, of 'r' om terug te keren naar Lynx "
#. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT
-#: LYMessages.c:606
+#: LYMessages.c:630
msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept."
msgstr "Druk op een toets om de waarde te veranderen; <Enter> om te accepteren."
-#: LYMessages.c:607
+#: LYMessages.c:631
msgid "Error uncompressing temporary file!"
msgstr "Fout bij decomprimeren van tijdelijk bestand!"
-#: LYMessages.c:608
+#: LYMessages.c:632
msgid "Unsupported URL scheme!"
msgstr "Niet-ondersteunde URL-methode!"
-#: LYMessages.c:609
+#: LYMessages.c:633
msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now."
msgstr "Niet-ondersteunde 'data:'-URL! Gebruik voorlopig SHOWINFO."
-#: LYMessages.c:610
+#: LYMessages.c:634
msgid "Redirection limit of 10 URL's reached."
msgstr "Doorverwijzingslimiet van 10 URL's is bereikt."
-#: LYMessages.c:611
+#: LYMessages.c:635
msgid "Illegal redirection URL received from server!"
msgstr "Ongeldige doorverwijzing-URL ontvangen van server!"
#. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION
-#: LYMessages.c:613
+#: LYMessages.c:637
#, c-format
msgid "Server asked for %d redirection of POST content to"
msgstr "Server vroeg om %d-doorverwijzing van POST-inhoud naar"
-#: LYMessages.c:616
+#: LYMessages.c:640
msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel "
msgstr "P)-doorgaan, G)ET gebruiken of C)-annuleren "
-#: LYMessages.c:617
+#: LYMessages.c:641
msgid "P)roceed, or C)ancel "
msgstr "P)-doorgaan, of C)-annuleren "
#. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT
-#: LYMessages.c:619
+#: LYMessages.c:643
msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel"
msgstr "Doorverwezen POST-inhoud. P)-doorgaan, U)RL zien, G)ET of C)-annuleren"
#. #define ADVANCED_POST_REDIRECT
-#: LYMessages.c:621
+#: LYMessages.c:645
msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel"
msgstr "Doorverwezen POST-inhoud. P)-doorgaan, U)RL bekijken, of C)-annuleren"
#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION
-#: LYMessages.c:623
+#: LYMessages.c:647
msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?"
msgstr "Document van formulier met POST-inhoud. Opnieuw verzenden?"
#. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO
-#: LYMessages.c:625
+#: LYMessages.c:649
#, c-format
msgid "Resubmit POST content to %s ?"
msgstr "Opnieuw POST-inhoud naar %s verzenden?"
#. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD
-#: LYMessages.c:627
+#: LYMessages.c:651
#, c-format
msgid "List from document with POST data. Reload %s ?"
msgstr "Lijst van document met POST-informatie. Opnieuw %s laden?"
#. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD
-#: LYMessages.c:629
+#: LYMessages.c:653
msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?"
msgstr "Document met POST-actie, HEAD wordt mogelijk niet begrepen. Doorgaan?"
#. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD
-#: LYMessages.c:631
+#: LYMessages.c:655
msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?"
msgstr "Formulierverzendactie is POST, HEAD wordt mogelijk niet begrepen. Doorgaan?"
-#: LYMessages.c:632
+#: LYMessages.c:656
msgid "Proceed without a username and password?"
msgstr "Doorgaan zonder gebruikersnaam en wachtwoord?"
-#: LYMessages.c:633
+#: LYMessages.c:657
#, c-format
msgid "Proceed (%s)?"
msgstr "Doorgaan (%s)?"
-#: LYMessages.c:634
+#: LYMessages.c:658
msgid "Cannot POST to this host."
msgstr "Kan geen 'POST' verzenden naar deze host."
-#: LYMessages.c:635
+#: LYMessages.c:659
msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!"
msgstr "POST wordt niet ondersteund voor deze URL -- POST-informatie wordt genegeerd!"
-#: LYMessages.c:636
+#: LYMessages.c:660
msgid "Discarding POST data..."
msgstr "Weggooien van POST-informatie..."
-#: LYMessages.c:637
+#: LYMessages.c:661
msgid "Document will not be reloaded!"
msgstr "Document zal niet opnieuw geladen worden!"
-#: LYMessages.c:638
+#: LYMessages.c:662
msgid "Location: "
msgstr "Locatie: "
-#: LYMessages.c:639
+#: LYMessages.c:663
#, c-format
msgid "'%s' not found!"
msgstr "'%s' niet gevonden!"
-#: LYMessages.c:640
+#: LYMessages.c:664
msgid "Default Bookmark File"
msgstr "Standaard boekenleggerbestand"
-#: LYMessages.c:641
+#: LYMessages.c:665
msgid "Screen too small! (8x35 min)"
msgstr "Scherm is te klein! (minimaal 8x35)"
-#: LYMessages.c:642
+#: LYMessages.c:666
msgid "Select destination or ^G to Cancel: "
msgstr "Selecteer bestemming of Ctrl-G om te annuleren: "
#. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT
-#: LYMessages.c:644
+#: LYMessages.c:668
msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: "
msgstr "Selecteer subboekenlegger, '=' = menu, Ctrl-G = annuleren: "
#. #define MULTIBOOKMARKS_SELF
-#: LYMessages.c:646
+#: LYMessages.c:670
msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): "
msgstr "L)ink reproduceren in dit boekenleggerbestand of C)-annuleren? (l,c): "
-#: LYMessages.c:647
+#: LYMessages.c:671
msgid "Multiple bookmark support is not available."
msgstr "Meervoudige boekenleggerondersteuning is niet beschikbaar."
-#: LYMessages.c:648
+#: LYMessages.c:672
#, c-format
msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)"
msgstr " Selecteer boekenlegger (scherm %d van %d)"
-#: LYMessages.c:649
+#: LYMessages.c:673
msgid " Select Bookmark"
msgstr " Selecteer boekenlegger"
#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK
-#: LYMessages.c:651
+#: LYMessages.c:675
#, c-format
msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)"
msgstr "Wijzigen van boekenlegger-OMSCHRIJVING en -BESTANDSPAD (%d van 2)"
#. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD
-#: LYMessages.c:653
+#: LYMessages.c:677
msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH"
msgstr " Wijzigen van boekenlegger-OMSCHRIJVING en -BESTANDSPAD"
-#: LYMessages.c:654
+#: LYMessages.c:678
msgid "Letter: "
msgstr "Letter: "
#. #define USE_PATH_OFF_HOME
-#: LYMessages.c:657
+#: LYMessages.c:681
msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!"
-msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw login-map in shell-syntaxis!"
+msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw login-map in shell-syntax!"
-#: LYMessages.c:659
+#: LYMessages.c:683
msgid "Use a filepath off your home directory!"
msgstr "Gebruik een bestandspad vanuit uw persoonlijke map!"
#. #define MAXLINKS_REACHED
-#: LYMessages.c:662
+#: LYMessages.c:686
msgid "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling."
msgstr "Te veel links per pagina! Blader per halve pagina of tweeregelig."
-#: LYMessages.c:663
+#: LYMessages.c:687
msgid "No previously visited links available!"
msgstr "Geen voorgaande bezochte links beschikbaar!"
-#: LYMessages.c:664
+#: LYMessages.c:688
msgid "Memory exhausted! Program aborted!"
msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar! Programma is afgebroken!"
-#: LYMessages.c:665
+#: LYMessages.c:689
msgid "Memory exhausted! Aborting..."
msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar! Programma wordt afgebroken..."
-#: LYMessages.c:666
+#: LYMessages.c:690
msgid "Not enough memory!"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar!"
-#: LYMessages.c:667
+#: LYMessages.c:691
msgid "Directory/File Manager not available"
msgstr "Bestandsbeheer is niet beschikbaar"
-#: LYMessages.c:668
+#: LYMessages.c:692
msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL."
msgstr "HREF in 'BASE'-element is niet een absolute URL."
-#: LYMessages.c:669
+#: LYMessages.c:693
msgid "Location URL is not absolute."
msgstr "Locatie-URL is niet absoluut."
-#: LYMessages.c:670
+#: LYMessages.c:694
msgid "Refresh URL is not absolute."
msgstr "Verversings-URL is niet absoluut."
#. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO
-#: LYMessages.c:672
+#: LYMessages.c:696
msgid ""
"You are sending a message with body to:\n"
" "
@@ -2057,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"U zendt een bericht met inhoud naar:\n"
" "
-#: LYMessages.c:673
+#: LYMessages.c:697
msgid ""
"You are sending a comment to:\n"
" "
@@ -2065,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"U zendt commentaar naar:\n"
" "
-#: LYMessages.c:674
+#: LYMessages.c:698
msgid ""
"\n"
" With copy to:\n"
@@ -2075,7 +2143,7 @@ msgstr ""
" Met kopie naar:\n"
" "
-#: LYMessages.c:675
+#: LYMessages.c:699
msgid ""
"\n"
" With copies to:\n"
@@ -2086,7 +2154,7 @@ msgstr ""
" "
#. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND
-#: LYMessages.c:677
+#: LYMessages.c:701
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2097,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"Gebruik Ctrl-G om te annuleren (bericht niet verzenden).\n"
#. #define ENTER_NAME_OR_BLANK
-#: LYMessages.c:679
+#: LYMessages.c:703
msgid ""
"\n"
" Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n"
@@ -2106,7 +2174,7 @@ msgstr ""
" Voer uw naam in, of laat het leeg om anoniem te blijven\n"
#. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER
-#: LYMessages.c:681
+#: LYMessages.c:705
msgid ""
"\n"
" Please enter a mail address or some other\n"
@@ -2115,11 +2183,11 @@ msgstr ""
" Vul een e-mailadres in of een andere manier om\n"
#. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE
-#: LYMessages.c:683
+#: LYMessages.c:707
msgid " means to contact you, if you desire a response.\n"
msgstr " u te bereiken, als u antwoord wenst te ontvangen.\n"
-#: LYMessages.c:684
+#: LYMessages.c:708
msgid ""
"\n"
" Please enter a subject line.\n"
@@ -2128,7 +2196,7 @@ msgstr ""
" Vul een onderwerp in.\n"
#. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC
-#: LYMessages.c:686
+#: LYMessages.c:710
msgid ""
"\n"
" Enter a mail address for a CC of your message.\n"
@@ -2136,11 +2204,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Voer een e-mailadres in om een kopie van het bericht naar toe te sturen.\n"
-#: LYMessages.c:687
+#: LYMessages.c:711
msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n"
msgstr " (Laat dit leeg indien u geen kopie wilt.)\n"
-#: LYMessages.c:688
+#: LYMessages.c:712
msgid ""
"\n"
" Please review the message body:\n"
@@ -2150,7 +2218,7 @@ msgstr ""
" Controleer de inhoud van het bericht:\n"
"\n"
-#: LYMessages.c:689
+#: LYMessages.c:713
msgid ""
"\n"
"Press RETURN to continue: "
@@ -2158,7 +2226,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk op <Enter> om door te gaan: "
-#: LYMessages.c:690
+#: LYMessages.c:714
msgid ""
"\n"
"Press RETURN to clean up: "
@@ -2166,11 +2234,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk op <Enter> om op te ruimen: "
-#: LYMessages.c:691
+#: LYMessages.c:715
msgid " Use Control-U to erase the default.\n"
msgstr " Gebruik Ctrl-U om de huidige regel te wissen.\n"
-#: LYMessages.c:692
+#: LYMessages.c:716
msgid ""
"\n"
" Please enter your message below."
@@ -2179,7 +2247,7 @@ msgstr ""
" Schrijf uw bericht hieronder."
#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A
-#: LYMessages.c:694 src/LYNews.c:360
+#: LYMessages.c:718 src/LYNews.c:360
msgid ""
"\n"
" When you are done, press enter and put a single period (.)"
@@ -2188,7 +2256,7 @@ msgstr ""
" Wanneer u klaar bent, druk dan op <Enter> en plaats vervolgens"
#. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B
-#: LYMessages.c:696 src/LYNews.c:361
+#: LYMessages.c:720 src/LYNews.c:361
msgid ""
"\n"
" on a line and press enter again."
@@ -2198,257 +2266,257 @@ msgstr ""
#. Cookies messages
#. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION
-#: LYMessages.c:700
+#: LYMessages.c:724
#, c-format
msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)"
msgstr "%s koekje: %.*s=%.*s Toestaan? (Ja, Nee, Altijd, noOit)"
#. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION
-#: LYMessages.c:702
+#: LYMessages.c:726
#, c-format
msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?"
msgstr "Ongeldig koekjesdomein=%s voor '%s' accepteren?"
#. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION
-#: LYMessages.c:704
+#: LYMessages.c:728
#, c-format
msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?"
msgstr "Ongeldig koekjespad=%s als een prefix voor '%s' accepteren?"
-#: LYMessages.c:705
+#: LYMessages.c:729
msgid "Allowing this cookie."
msgstr "Dit koekje wordt toegelaten."
-#: LYMessages.c:706
+#: LYMessages.c:730
msgid "Rejecting this cookie."
msgstr "Dit koekje wordt verworpen."
-#: LYMessages.c:707
+#: LYMessages.c:731
msgid "The Cookie Jar is empty."
msgstr "De koekjestrommel is leeg."
-#: LYMessages.c:708
+#: LYMessages.c:732
msgid "The Cache Jar is empty."
msgstr "De cachetrommel is leeg."
#. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE
-#: LYMessages.c:710
+#: LYMessages.c:734
msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains,"
msgstr "Activeer de links om koekjes over hun houdbaarheidsdatum heen te helpen,"
-#: LYMessages.c:711
+#: LYMessages.c:735
msgid "or to change a domain's 'allow' setting."
msgstr "of om de 'toelaatbaarheids'-instelling van een domein te wijzigen."
-#: LYMessages.c:712
+#: LYMessages.c:736
msgid "(Cookies never allowed.)"
msgstr "(Koekjes nooit toegestaan.)"
-#: LYMessages.c:713
+#: LYMessages.c:737
msgid "(Cookies always allowed.)"
msgstr "(Koekjes altijd toegestaan.)"
-#: LYMessages.c:714
+#: LYMessages.c:738
msgid "(Cookies allowed via prompt.)"
msgstr "(Koekjes toegestaan met prompt.)"
-#: LYMessages.c:715
+#: LYMessages.c:739
msgid "(Persistent Cookies.)"
msgstr "(Persistente koekjes.)"
-#: LYMessages.c:716
+#: LYMessages.c:740
msgid "(No title.)"
msgstr "(Geen titel.)"
-#: LYMessages.c:717
+#: LYMessages.c:741
msgid "(No name.)"
msgstr "(Geen naam.)"
-#: LYMessages.c:718
+#: LYMessages.c:742
msgid "(No value.)"
msgstr "(Geen waarde.)"
-#: LYMessages.c:719 src/LYOptions.c:2424
+#: LYMessages.c:743 src/LYOptions.c:2424
msgid "None"
msgstr "geen"
-#: LYMessages.c:720
+#: LYMessages.c:744
msgid "(End of session.)"
msgstr "(Einde van sessie.)"
-#: LYMessages.c:721
+#: LYMessages.c:745
msgid "Delete this cookie?"
msgstr "Dit koekje verwijderen?"
-#: LYMessages.c:722
+#: LYMessages.c:746
msgid "The cookie has been eaten!"
msgstr "Het koekje is opgegeten!"
-#: LYMessages.c:723
+#: LYMessages.c:747
msgid "Delete this empty domain?"
msgstr "Dit lege domein verwijderen?"
-#: LYMessages.c:724
+#: LYMessages.c:748
msgid "The domain has been eaten!"
msgstr "Het domein is opgegeten!"
#. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:726
+#: LYMessages.c:750
msgid "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
msgstr "D)omein wissen; zet toelaten op A)ltijd/P)rompt/V)-nooit, of C)-annuleren? "
#. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL
-#: LYMessages.c:728
+#: LYMessages.c:752
msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? "
msgstr "D)omein wissen; zet toestaan op A)ltijd/P)rompt/V)-nooit, of C)-annuleren? "
-#: LYMessages.c:729
+#: LYMessages.c:753
msgid "All cookies in the domain have been eaten!"
msgstr "Alle koekjes in het domein zijn opgegeten!"
-#: LYMessages.c:730
+#: LYMessages.c:754
#, c-format
msgid "'A'lways allowing from domain '%s'."
msgstr "(A) altijd toelaten van domein '%s'."
-#: LYMessages.c:731
+#: LYMessages.c:755
#, c-format
msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'."
msgstr "(V) nooit toelaten van domein '%s'."
-#: LYMessages.c:732
+#: LYMessages.c:756
#, c-format
msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'."
msgstr "(P) prompten voor toestaan van domein '%s'."
-#: LYMessages.c:733
+#: LYMessages.c:757
msgid "Delete all cookies in this domain?"
msgstr "Alle koekjes in dit domein verwijderen?"
-#: LYMessages.c:734
+#: LYMessages.c:758
msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!"
msgstr "Alle koekjes in de trommel zijn opgegeten!"
-#: LYMessages.c:736
+#: LYMessages.c:760
msgid "Port 19 not permitted in URLs."
msgstr "Poort 19 is niet toegestaan in URL's."
-#: LYMessages.c:737
+#: LYMessages.c:761
msgid "Port 25 not permitted in URLs."
msgstr "Poort 25 is niet toegestaan in URL's."
-#: LYMessages.c:738
+#: LYMessages.c:762
#, c-format
msgid "Port %lu not permitted in URLs."
msgstr "Poort %lu is niet toegestaan in URL's."
-#: LYMessages.c:739
+#: LYMessages.c:763
msgid "URL has a bad port field."
msgstr "URL heeft een foutief poortveld."
-#: LYMessages.c:740
+#: LYMessages.c:764
msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded."
msgstr "Maximale nestingsdiepte van HTML-elementen is overschreden."
-#: LYMessages.c:741
+#: LYMessages.c:765
msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots."
msgstr "Foutieve gedeeltelijke referentie! Voorafgaande puntjes worden weggelaten."
-#: LYMessages.c:742
+#: LYMessages.c:766
msgid "Trace Log open failed. Trace off!"
msgstr "Kan trace-logbestand niet openen. Traceren is uitgezet!"
-#: LYMessages.c:743
+#: LYMessages.c:767
msgid "Lynx Trace Log"
msgstr "Lynx-trace-logbestand"
-#: LYMessages.c:744
+#: LYMessages.c:768
msgid "No trace log has been started for this session."
msgstr "Er is geen trace-logbestand gestart voor deze sessie."
#. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED
-#: LYMessages.c:746
+#: LYMessages.c:770
msgid "The maximum temporary file count has been reached!"
msgstr "Het maximale aantal tijdelijke bestanden is bereikt!"
#. #define FORM_VALUE_TOO_LONG
-#: LYMessages.c:748
+#: LYMessages.c:772
msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail."
msgstr "Waarde in formulierveld overschrijdt lengte van de buffer! Staart wordt afgeknipt."
#. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD
-#: LYMessages.c:750
+#: LYMessages.c:774
msgid "Modified tail combined with head of form field value."
msgstr "Veranderde staart samengevoegd met kop van waarde uit formulierveld."
#. HTFile.c
-#: LYMessages.c:753
+#: LYMessages.c:777
msgid "Directory"
msgstr "Map"
-#: LYMessages.c:754
+#: LYMessages.c:778
msgid "Directory browsing is not allowed."
msgstr "Bladeren door mappen is niet toegestaan."
-#: LYMessages.c:755
+#: LYMessages.c:779
msgid "Selective access is not enabled for this directory"
msgstr "Selectieve toegang is niet aangezet voor deze map"
-#: LYMessages.c:756
+#: LYMessages.c:780
msgid "Multiformat: directory scan failed."
msgstr "Multiformat: doorzoeken van map is mislukt."
-#: LYMessages.c:757
+#: LYMessages.c:781
msgid "This directory is not readable."
msgstr "Deze map is niet leesbaar."
-#: LYMessages.c:758
+#: LYMessages.c:782
msgid "Can't access requested file."
msgstr "Geen toegang tot opgevraagd bestand."
-#: LYMessages.c:759
+#: LYMessages.c:783
msgid "Could not find suitable representation for transmission."
msgstr "Kan geen passende representatie vinden voor overdracht."
-#: LYMessages.c:760
+#: LYMessages.c:784
msgid "Could not open file for decompression!"
msgstr "Kan bestand niet openen voor decompressie!"
-#: LYMessages.c:761
+#: LYMessages.c:785
msgid "Files:"
msgstr "Bestanden:"
-#: LYMessages.c:762
+#: LYMessages.c:786
msgid "Subdirectories:"
msgstr "Submappen:"
-#: LYMessages.c:763
+#: LYMessages.c:787
msgid " directory"
msgstr " map"
-#: LYMessages.c:764
+#: LYMessages.c:788
msgid "Up to "
msgstr "Terug naar "
-#: LYMessages.c:765
+#: LYMessages.c:789
msgid "Current directory is "
msgstr "Huidige map is "
#. HTFTP.c
-#: LYMessages.c:768
+#: LYMessages.c:792
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolische koppeling"
#. HTGopher.c
-#: LYMessages.c:771
+#: LYMessages.c:795
msgid "No response from server!"
msgstr "Geen reactie van die server!"
-#: LYMessages.c:772
+#: LYMessages.c:796
msgid "CSO index"
msgstr "CSO-index"
-#: LYMessages.c:773
+#: LYMessages.c:797
msgid ""
"\n"
"This is a searchable index of a CSO database.\n"
@@ -2456,16 +2524,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Dit is een doorzoekbare index van een CSO-databank.\n"
-#: LYMessages.c:774
+#: LYMessages.c:798
msgid "CSO Search Results"
msgstr "CSO-zoekresultaten"
-#: LYMessages.c:775
+#: LYMessages.c:799
#, c-format
msgid "Seek fail on %s\n"
msgstr "Zoekopdracht is mislukt op %s\n"
-#: LYMessages.c:776
+#: LYMessages.c:800
msgid ""
"\n"
"Press the 's' key and enter search keywords.\n"
@@ -2473,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk op de 's'-toets en voer zoektermen in.\n"
-#: LYMessages.c:777
+#: LYMessages.c:801
msgid ""
"\n"
"This is a searchable Gopher index.\n"
@@ -2481,35 +2549,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Dit is een doorzoekbare Gopher-index.\n"
-#: LYMessages.c:778
+#: LYMessages.c:802
msgid "Gopher index"
msgstr "Gopher-index"
-#: LYMessages.c:779
+#: LYMessages.c:803
msgid "Gopher Menu"
msgstr "Gopher-menu"
-#: LYMessages.c:780
+#: LYMessages.c:804
msgid " Search Results"
msgstr " Zoekresultaten"
-#: LYMessages.c:781
+#: LYMessages.c:805
msgid "Sending CSO/PH request."
msgstr "Verzenden van CSO/PH-verzoek."
-#: LYMessages.c:782
+#: LYMessages.c:806
msgid "Sending Gopher request."
msgstr "Verzenden van Gopher-verzoek."
-#: LYMessages.c:783
+#: LYMessages.c:807
msgid "CSO/PH request sent; waiting for response."
msgstr "CSO/PH-verzoek is verzonden; wacht op antwoord."
-#: LYMessages.c:784
+#: LYMessages.c:808
msgid "Gopher request sent; waiting for response."
msgstr "Gopher-verzoek is verzonden; wacht op antwoord."
-#: LYMessages.c:785
+#: LYMessages.c:809
msgid ""
"\n"
"Please enter search keywords.\n"
@@ -2517,7 +2585,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voer zoektermen in.\n"
-#: LYMessages.c:786
+#: LYMessages.c:810
msgid ""
"\n"
"The keywords that you enter will allow you to search on a"
@@ -2525,205 +2593,205 @@ msgstr ""
"\n"
"De zoektermen die u opgeeft maken het mogelijk te zoeken op"
-#: LYMessages.c:787
+#: LYMessages.c:811
msgid " person's name in the database.\n"
msgstr " een persoonsnaam in de databank.\n"
#. HTNews.c
-#: LYMessages.c:790
+#: LYMessages.c:814
msgid "Connection closed ???"
msgstr "Verbinding gesloten???"
-#: LYMessages.c:791
+#: LYMessages.c:815
msgid "Cannot open temporary file for news POST."
msgstr "Kan geen tijdelijk bestand openen voor nieuws-POST."
-#: LYMessages.c:792
+#: LYMessages.c:816
msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL."
msgstr "Dit programma ondersteunt versturen van nieuwsberichten met SSL niet."
#. HTStyle.c
-#: LYMessages.c:795
+#: LYMessages.c:819
#, c-format
msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n"
msgstr "Stijl %d '%s' SGML:%s. Lettertype %s %.1f-punts.\n"
-#: LYMessages.c:797
+#: LYMessages.c:821
#, c-format
msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n"
msgstr " Uitlijnen=%d, %d tabs. (%.0f voor, %.0f na)\n"
-#: LYMessages.c:798
+#: LYMessages.c:822
#, c-format
msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n"
msgstr " Tabsoort=%d op %.0f\n"
#. HTTP.c
-#: LYMessages.c:801
+#: LYMessages.c:825
msgid "Can't proceed without a username and password."
msgstr "Kan niet verder zonder gebruikersnaam en wachtwoord."
-#: LYMessages.c:802
+#: LYMessages.c:826
msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster."
msgstr "Herhalen gaat niet met autorisatie! Vraag beheerder van de webserver."
-#: LYMessages.c:803
+#: LYMessages.c:827
msgid "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster."
msgstr "Herhalen gaat niet met proxy-autorisatie! Vraag beheerder van de webserver."
-#: LYMessages.c:804
+#: LYMessages.c:828
msgid "Retrying with proxy authorization information."
msgstr "Nieuwe poging met proxy-autorisatie-informatie."
-#: LYMessages.c:805
+#: LYMessages.c:829
#, c-format
msgid "SSL error:%s-Continue?"
msgstr "SSL-fout: %s -- Verdergaan?"
#. HTWAIS.c
-#: LYMessages.c:808
+#: LYMessages.c:832
msgid "HTWAIS: Return message too large."
msgstr "HTWAIS: Geretourneerd bericht is te groot."
-#: LYMessages.c:809
+#: LYMessages.c:833
msgid "Enter WAIS query: "
msgstr "Voer een WAIS-verzoek in: "
#. Miscellaneous status
-#: LYMessages.c:812
+#: LYMessages.c:836
msgid "Retrying as HTTP0 request."
msgstr "Nieuwe poging als HTTP0-verzoek."
-#: LYMessages.c:813
+#: LYMessages.c:837
#, c-format
msgid "Transferred %d bytes"
msgstr "%d bytes overgezet"
-#: LYMessages.c:814
+#: LYMessages.c:838
msgid "Data transfer complete"
msgstr "Gegevensoverdracht is voltooid"
-#: LYMessages.c:815
+#: LYMessages.c:839
#, c-format
msgid "Error processing line %d of %s\n"
msgstr "Fout bij verwerking van regel %d van %s\n"
#. Lynx internal page titles
-#: LYMessages.c:818
+#: LYMessages.c:842
msgid "Address List Page"
msgstr "Adreslijstenpagina"
-#: LYMessages.c:819
+#: LYMessages.c:843
msgid "Bookmark file"
msgstr "Boekenleggerbestand"
-#: LYMessages.c:820
+#: LYMessages.c:844
msgid "Configuration Definitions"
msgstr "Instellingen"
-#: LYMessages.c:821
+#: LYMessages.c:845
msgid "Cookie Jar"
msgstr "Koekjestrommel"
-#: LYMessages.c:822
+#: LYMessages.c:846
msgid "Current Edit-Key Map"
msgstr "Huidige edittoetsenindeling"
-#: LYMessages.c:823
+#: LYMessages.c:847
msgid "Current Key Map"
msgstr "Huidige toetsenindeling"
-#: LYMessages.c:824
+#: LYMessages.c:848
msgid "File Management Options"
msgstr "Bestandsbeheeropties"
-#: LYMessages.c:825
+#: LYMessages.c:849
msgid "Download Options"
msgstr "Downloadopties"
-#: LYMessages.c:826
+#: LYMessages.c:850
msgid "History Page"
msgstr "Historiepagina"
-#: LYMessages.c:827
+#: LYMessages.c:851
msgid "Cache Jar"
msgstr "Cachetrommel"
-#: LYMessages.c:828
+#: LYMessages.c:852
msgid "List Page"
msgstr "Lijstenpagina"
-#: LYMessages.c:829
+#: LYMessages.c:853
msgid "Lynx.cfg Information"
msgstr "Lynx.cfg-informatie"
-#: LYMessages.c:830
+#: LYMessages.c:854
msgid "Converted Mosaic Hotlist"
msgstr "Geconverteerde Mosaic-hotlist"
-#: LYMessages.c:831
+#: LYMessages.c:855
msgid "Options Menu"
msgstr "Optiesmenu"
-#: LYMessages.c:832
+#: LYMessages.c:856
msgid "File Permission Options"
msgstr "Opties voor bestandstoegangsrechten"
-#: LYMessages.c:833
+#: LYMessages.c:857
msgid "Printing Options"
msgstr "Afdrukopties"
-#: LYMessages.c:834
+#: LYMessages.c:858
msgid "Information about the current document"
msgstr "Informatie over het huidige document"
-#: LYMessages.c:835
+#: LYMessages.c:859
msgid "Your recent statusline messages"
msgstr "Recente berichten van de statusregel"
-#: LYMessages.c:836
+#: LYMessages.c:860
msgid "Upload Options"
msgstr "Uploadopties"
-#: LYMessages.c:837
+#: LYMessages.c:861
msgid "Visited Links Page"
msgstr "Bezochte links-pagina"
#. CONFIG_DEF_TITLE subtitles
-#: LYMessages.c:840
+#: LYMessages.c:864
msgid "See also"
msgstr "Zie ook"
-#: LYMessages.c:841
+#: LYMessages.c:865
msgid "your"
msgstr "uw"
-#: LYMessages.c:842
+#: LYMessages.c:866
msgid "for runtime options"
msgstr "voor uitvoeropties"
-#: LYMessages.c:843
+#: LYMessages.c:867
msgid "compile time options"
msgstr "compilatieopties"
-#: LYMessages.c:844
+#: LYMessages.c:868
msgid "color-style configuration"
msgstr "instellingen van kleurstijl"
-#: LYMessages.c:845
+#: LYMessages.c:869
msgid "latest release"
msgstr "laatste versie"
-#: LYMessages.c:846
+#: LYMessages.c:870
msgid "pre-release version"
msgstr "testversie"
-#: LYMessages.c:847
+#: LYMessages.c:871
msgid "development version"
msgstr "ontwikkelversie"
#. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE
-#: LYMessages.c:849
+#: LYMessages.c:873
msgid ""
"The following data were derived during the automatic configuration/build\n"
"process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n"
@@ -2734,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"een programmafout rapporteert."
#. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H
-#: LYMessages.c:853
+#: LYMessages.c:877
msgid ""
"The following data were used as automatically-configured compile-time\n"
"definitions when this copy of Lynx was built."
@@ -2743,53 +2811,53 @@ msgstr ""
"definities tijdens het compileren van dit exemplaar van Lynx."
#. #define DIRED_NOVICELINE
-#: LYMessages.c:858
+#: LYMessages.c:882
msgid " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload \n"
msgstr "C)reëer D)ownload E)dit F)-volledig menu M)-wijzig R)-wis T)-vink U)pload\n"
-#: LYMessages.c:859
+#: LYMessages.c:883
msgid "Failed to obtain status of current link!"
msgstr "Kan status van de huidige link niet verkrijgen!"
#. #define INVALID_PERMIT_URL
-#: LYMessages.c:862
+#: LYMessages.c:886
msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!"
msgstr "Speciale URL is alleen geldig vanuit huidige Bestandstoegangsrechten-menu!"
-#: LYMessages.c:866
+#: LYMessages.c:890
msgid "External support is currently disabled."
msgstr "Externe ondersteuning is momenteel uitgeschakeld."
#. new with 2.8.4dev.21
-#: LYMessages.c:870
+#: LYMessages.c:894
msgid "Changing working-directory is currently disabled."
msgstr "De werkmap wijzigen is momenteel uitgeschakeld."
-#: LYMessages.c:871
+#: LYMessages.c:895
msgid "Linewrap OFF!"
msgstr "Regelvouwen UIT!"
-#: LYMessages.c:872
+#: LYMessages.c:896
msgid "Linewrap ON!"
msgstr "Regelvouwen AAN!"
-#: LYMessages.c:873
+#: LYMessages.c:897
msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..."
msgstr "Ontleden van geneste tabellen is UITgezet! Herladen..."
-#: LYMessages.c:874
+#: LYMessages.c:898
msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..."
msgstr "Ontleden van geneste tabellen is AANgezet! Herladen..."
-#: LYMessages.c:875
+#: LYMessages.c:899
msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect"
msgstr "Schuiven is uitgeschakeld als regelvouwen in gebruik is"
-#: LYMessages.c:876
+#: LYMessages.c:900
msgid "Trace not supported"
msgstr "Traceren wordt niet ondersteund"
-#: LYMessages.c:796
+#: LYMessages.c:820
#, c-format
msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n"
msgstr " Inspringen: eerste=%.0f overigen=%.0f, hoogte=%.1f omschr=%.1f\n"
@@ -3103,100 +3171,105 @@ msgstr "Kan socket niet naar blokkerende modus herstellen."
msgid "Socket read failed (too many tries)."
msgstr "Socket uitlezen is mislukt (te vaak opnieuw geprobeerd)."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:136
#, c-format
msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d"
msgstr "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:438
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:516
#, c-format
msgid "Address contains a username: %s"
msgstr "Adres bevat een gebruikersnaam: %s"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:492
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:570
#, c-format
msgid "Certificate issued by: %s"
msgstr "Certificaat is uitgeven door: %s"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:679
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:757
msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs."
msgstr "Dit programma ondersteunt geen HTTPS-URL's."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:704
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:782
msgid "Unable to connect to remote host."
msgstr "Kan geen verbinding maken met gindse computer."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:744
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:825
msgid "Retrying connection without TLS."
msgstr "Verbinding wordt opnieuw geprobeerd zonder TLS."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:794
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:877
msgid "GnuTLS error when trying to verify certificate."
msgstr "GnuTLS-fout tijdens verificatie van certificaat."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:806
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:889
msgid "the certificate has no known issuer"
msgstr "het certificaat heeft geen bekende uitgever"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:808
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891
msgid "no issuer was found"
msgstr "geen uitgever gevonden"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:810
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:893
msgid "issuer is not a CA"
msgstr "uitgever is geen CA"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:812
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:895
msgid "the certificate has been revoked"
msgstr "het certificaat is herroepen"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:814
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:897
msgid "the certificate is not trusted"
msgstr "het certificaat wordt niet vertrouwd"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:889
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:972
#, c-format
msgid "Verified connection to %s (cert=%s)"
msgstr "Geverifieerde verbinding met %s (cert=%s)"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:937 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:979
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1022
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1064
#, c-format
msgid "Verified connection to %s (subj=%s)"
msgstr "Geverifieerde verbinding met %s (subj=%s)"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1009
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1094
msgid "Can't find common name in certificate"
msgstr "Kan in certificaat geen gewone naam vinden"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1012
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1097
#, c-format
msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?"
msgstr "SSL-fout: computer(%s)!=certificaat(%s). Verdergaan?"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1025
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1104
+msgid "SSL error"
+msgstr "SSL-fout"
+
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1112
#, c-format
msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)"
msgstr "ONGEVERIFIEERDE verbinding met %s (cert=%s)"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1034
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1121
#, c-format
msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection"
msgstr "Veilige %d-bits %s (%s) HTTP-verbinding"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1497
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1584
msgid "Sending HTTP request."
msgstr "Zenden van HTTP-verzoek."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1626
msgid "Unexpected network write error; connection aborted."
msgstr "Onverwachte fout bij schrijven naar netwerk; verbinding is verbroken."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1545
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1632
msgid "HTTP request sent; waiting for response."
msgstr "HTTP-verzoek is verzonden; wacht op antwoord."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1618
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1628
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1705
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1715
msgid "Unexpected network read error; connection aborted."
msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding is verbroken."
@@ -3209,7 +3282,7 @@ msgstr "Onverwachte fout bij lezen uit netwerk; verbinding is verbroken."
#. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by
#. * showing the full header to the user as text/plain. - FM
#.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1830
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1917
msgid "Got unexpected Informational Status."
msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen."
@@ -3219,7 +3292,7 @@ msgstr "Onverwachte informatieve status ontvangen."
#. * content. We'll instruct the user to do that, and
#. * restore the current document. - FM
#.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1864
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1951
msgid "Request fulfilled. Reset Content."
msgstr "Verzoek is volbracht. Herstellen van inhoud."
@@ -3229,27 +3302,27 @@ msgstr "Verzoek is volbracht. Herstellen van inhoud."
#. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing
#. * the full header to the user as text/plain. - FM
#.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1979
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2066
msgid "Got unexpected 304 Not Modified status."
msgstr "Kreeg een onverwachte '304 Niet gewijzigd'-statusmelding."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2042
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2129
msgid "Redirection of POST content requires user approval."
msgstr "Doorverwijzing van POST-inhoud vereist toestemming van de gebruiker."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2057
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2144
msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n"
msgstr "Heb POST-inhoud. Permanente doorverwijzing wordt behandeld als een tijdelijke.\n"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2101
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2188
msgid "Retrying with access authorization information."
msgstr "Bezig opnieuw te proberen met toegangsautorisatie-informatie."
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2113
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2200
msgid "Show the 401 message body?"
msgstr "Inhoud van het 401-bericht laten zien?"
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2157
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2244
msgid "Show the 407 message body?"
msgstr "Inhoud van het 407-bericht laten zien?"
@@ -3257,7 +3330,7 @@ msgstr "Inhoud van het 407-bericht laten zien?"
#. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope
#. * there is something to display. - FM
#.
-#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2257
+#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2344
msgid "Unknown status reply from server!"
msgstr "Onbekende statusmelding van server!"
@@ -3638,32 +3711,32 @@ msgstr "nee"
msgid "Y/N/A/V"
msgstr "(J/N/A/O)"
-#: src/HTML.c:5915
+#: src/HTML.c:5931
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
-#: src/HTML.c:5920
+#: src/HTML.c:5936
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#: src/HTML.c:5924
+#: src/HTML.c:5940
msgid "Filepath:"
msgstr "Bestandspad:"
-#: src/HTML.c:5930
+#: src/HTML.c:5946
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
-#: src/HTML.c:7370
+#: src/HTML.c:7386
msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command."
msgstr "Document heeft slechts verborgen links. Gebruik het 'l'ijst commando."
# Source?
-#: src/HTML.c:7869
+#: src/HTML.c:7885
msgid "Source cache error - disk full?"
msgstr "Cache fout - schijf vol?"
-#: src/HTML.c:7882
+#: src/HTML.c:7898
msgid "Source cache error - not enough memory!"
msgstr "Cache fout - niet genoeg geheugen!"
@@ -3756,19 +3829,19 @@ msgstr "Het biedt voortreffelijke CGI script ondersteuning.\n"
msgid "Exiting via interrupt:"
msgstr "Beëindiging via interrupt:"
-#: src/LYCookie.c:2538
+#: src/LYCookie.c:2541
msgid "(from a previous session)"
msgstr "(van een eerdere sessie)"
-#: src/LYCookie.c:2599
+#: src/LYCookie.c:2602
msgid "Maximum Gobble Date:"
msgstr "Uiterste Houdbaarheidsdatum:"
-#: src/LYCookie.c:2638
+#: src/LYCookie.c:2641
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: src/LYCookie.c:2639
+#: src/LYCookie.c:2642
msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program"
msgstr "cookie_domain_flag_set fout, programma wordt afgebroken"
@@ -4167,7 +4240,7 @@ msgstr "Onjuist formaat voor modus."
#: src/LYLocal.c:1556
msgid "Invalid syntax format."
-msgstr "Onjuiste syntaxis."
+msgstr "Onjuiste syntax."
#: src/LYLocal.c:1743
msgid "Warning! UUDecoded file will exist in the directory you started Lynx."
@@ -4280,19 +4353,19 @@ msgstr "Dit bericht is automatisch gegenereerd door"
msgid "No system mailer configured"
msgstr "Geen systeemmailer geconfigureerd"
-#: src/LYMain.c:1069
+#: src/LYMain.c:1071
msgid "No Winsock found, sorry."
msgstr "Geen Winsock gevonden, sorry."
-#: src/LYMain.c:1260
+#: src/LYMain.c:1262
msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!"
msgstr "U MOET een geldig TMP- of TEMP-gebied opgeven!"
-#: src/LYMain.c:1313 src/LYMainLoop.c:5283
+#: src/LYMain.c:1315 src/LYMainLoop.c:5283
msgid "No such directory"
msgstr "Map bestaat niet"
-#: src/LYMain.c:1507
+#: src/LYMain.c:1509
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4303,7 +4376,7 @@ msgstr ""
"Configuratiebestand '%s' is niet beschikbaar.\n"
"\n"
-#: src/LYMain.c:1517
+#: src/LYMain.c:1519
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4314,66 +4387,66 @@ msgstr ""
"Lynx-tekensets zijn niet opgegeven.\n"
"\n"
-#: src/LYMain.c:1654
+#: src/LYMain.c:1675
#, c-format
msgid "Ignored %d characters from standard input.\n"
msgstr "Er zijn %d tekens van standaardinvoer genegeerd.\n"
-#: src/LYMain.c:1656
+#: src/LYMain.c:1677
#, c-format
msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n"
msgstr "Gebruik \"-stdin\" of \"-\" om aan te geven hoe doorgesluisde invoer behandeld moet worden.\n"
-#: src/LYMain.c:1814
+#: src/LYMain.c:1835
msgid "Warning:"
msgstr "Waarschuwing:"
-#: src/LYMain.c:2384
+#: src/LYMain.c:2405
msgid "persistent cookies state will be changed in next session only."
msgstr "Voortbestaande stand van koekjes wordt pas in volgende sessie gewijzigd."
-#: src/LYMain.c:2621 src/LYMain.c:2666
+#: src/LYMain.c:2642 src/LYMain.c:2687
#, c-format
msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n"
msgstr "Lynx: onbekende tekenset '%s' wordt genegeerd\n"
-#: src/LYMain.c:3185
+#: src/LYMain.c:3206
#, c-format
msgid "%s Version %s (%s)"
msgstr "%s versie %s (%s)"
-#: src/LYMain.c:3223
+#: src/LYMain.c:3247
#, c-format
-msgid "Built on %s %s %s\n"
-msgstr "Gecompileerd op %s op %s om %s\n"
+msgid "Built on %s%s.\n"
+msgstr "Gecompileerd op %s%s\n"
-#: src/LYMain.c:3245
+#: src/LYMain.c:3261
msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group,"
msgstr "De auteursrechten zijn in handen van de Lynx-ontwikkelaarsgroep,"
-#: src/LYMain.c:3246
+#: src/LYMain.c:3262
msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors."
msgstr "de Universiteit van Kansas, CERN, en andere medewerkers."
-#: src/LYMain.c:3247
+#: src/LYMain.c:3263
msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)."
msgstr "Gedistribueerd onder de GPL (GNU General Public License), versie 2."
-#: src/LYMain.c:3248
-msgid "See http://lynx.isc.org/ and the online help for more information."
-msgstr "Zie http://lynx.isc.org/ en de online hulp voor meer informatie."
+#: src/LYMain.c:3264
+msgid "See http://lynx.invisible-island.net/ and the online help for more information."
+msgstr "Zie http://lynx.invisible-island.net/ en de online hulp voor meer informatie."
-#: src/LYMain.c:4091
+#: src/LYMain.c:4107
#, c-format
msgid "USAGE: %s [options] [file]\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] [bestand]\n"
-#: src/LYMain.c:4092
+#: src/LYMain.c:4108
#, c-format
msgid "Options are:\n"
msgstr "Mogelijke opties zijn:\n"
-#: src/LYMain.c:4395
+#: src/LYMain.c:4411
#, c-format
msgid "%s: Invalid Option: %s\n"
msgstr "%s: Ongeldige optie: %s\n"
@@ -4814,108 +4887,116 @@ msgstr "bzip2"
msgid "All"
msgstr "allemaal"
-#: src/LYOptions.c:2798 src/LYOptions.c:2827
+#: src/LYOptions.c:2801 src/LYOptions.c:2830
#, c-format
msgid "Use %s to invoke the Options menu!"
msgstr "Gebruik %s om naar het Optiesmenu te gaan!"
-#: src/LYOptions.c:3675
+#: src/LYOptions.c:3688
msgid "(options marked with (!) will not be saved)"
msgstr "(opties gemarkeerd met (!) worden niet opgeslagen)"
-#: src/LYOptions.c:3683
+#: src/LYOptions.c:3696
msgid "General Preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
#. ***************************************************************
#. User Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3687
+#: src/LYOptions.c:3700
msgid "User mode"
msgstr "Gebruikersmodus"
#. Editor: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3693
+#: src/LYOptions.c:3706
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. Search Type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3698
+#: src/LYOptions.c:3711
msgid "Type of Search"
msgstr "Zoekmethode"
-#: src/LYOptions.c:3703
+#: src/LYOptions.c:3716
msgid "Security and Privacy"
msgstr "Veiligheid en privacy"
#. ***************************************************************
#. Cookies: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3707
+#: src/LYOptions.c:3720
msgid "Cookies"
msgstr "Koekjes"
#. Cookie Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3721
+#: src/LYOptions.c:3734
msgid "Invalid-Cookie Prompting"
msgstr "Prompt bij ongeldige koekjes"
#. SSL Prompting: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3728
+#: src/LYOptions.c:3741
msgid "SSL Prompting"
msgstr "SSL-prompt"
-#: src/LYOptions.c:3734
+#: src/LYOptions.c:3746
+msgid "SSL client certificate file"
+msgstr "SSL-cliëntcertificaatbestand"
+
+#: src/LYOptions.c:3750
+msgid "SSL client key file"
+msgstr "SSL-cliëntsleutelbestand"
+
+#: src/LYOptions.c:3756
msgid "Keyboard Input"
msgstr "Toetsenbordinvoer"
#. ***************************************************************
#. Keypad Mode: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3738
+#: src/LYOptions.c:3760
msgid "Keypad mode"
msgstr "Gedrag van cijfertoetsen"
#. Emacs keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3744
+#: src/LYOptions.c:3766
msgid "Emacs keys"
msgstr "Emacs-toetsen"
#. VI Keys: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3750
+#: src/LYOptions.c:3772
msgid "VI keys"
msgstr "VI-toetsen"
#. Line edit style: SELECT
#. well, at least 2 line edit styles available
-#: src/LYOptions.c:3757
+#: src/LYOptions.c:3779
msgid "Line edit style"
msgstr "Regelbewerkingsstijl"
#. Keyboard layout: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3769
+#: src/LYOptions.c:3791
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Toetsenbordindeling"
#.
#. * Display and Character Set
#.
-#: src/LYOptions.c:3783
+#: src/LYOptions.c:3805
msgid "Display and Character Set"
msgstr "Weergave en tekenset"
#. Use locale-based character set: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3788
+#: src/LYOptions.c:3810
msgid "Use locale-based character set"
msgstr "Tekenset van taalregio nemen"
-#: src/LYOptions.c:3795
+#: src/LYOptions.c:3817
msgid "Use HTML5 charset replacements"
msgstr "Vervangende HTML5-tekenset"
#. Display Character Set: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3801
+#: src/LYOptions.c:3823
msgid "Display character set"
msgstr "Gebruikte tekenset op scherm"
-#: src/LYOptions.c:3832
+#: src/LYOptions.c:3854
msgid "Assumed document character set"
msgstr "Tekenset van huidig document"
@@ -4924,212 +5005,212 @@ msgstr "Tekenset van huidig document"
#. * we split the header to make it more readable:
#. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others.
#.
-#: src/LYOptions.c:3852
+#: src/LYOptions.c:3874
msgid "CJK mode"
msgstr "CJK-modus"
-#: src/LYOptions.c:3854
+#: src/LYOptions.c:3876
msgid "Raw 8-bit"
msgstr "Kale 8-bit"
#. X Display: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3862
+#: src/LYOptions.c:3884
msgid "X Display"
msgstr "X-display"
#.
#. * Document Appearance
#.
-#: src/LYOptions.c:3868
+#: src/LYOptions.c:3890
msgid "Document Appearance"
msgstr "Uiterlijk van document"
-#: src/LYOptions.c:3874
+#: src/LYOptions.c:3896
msgid "Show color"
msgstr "Kleur tonen"
#. Color style: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3899
+#: src/LYOptions.c:3921
msgid "Color style"
msgstr "Kleurstijl"
-#: src/LYOptions.c:3908
+#: src/LYOptions.c:3930
msgid "Default colors"
msgstr "Standaardkleuren"
#. Show cursor: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3916
+#: src/LYOptions.c:3938
msgid "Show cursor"
msgstr "Cursor tonen"
#. Underline links: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3922
+#: src/LYOptions.c:3944
msgid "Underline links"
msgstr "Koppelingen onderstrepen"
#. Show scrollbar: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3929
+#: src/LYOptions.c:3951
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Schuifbalk tonen"
#. Select Popups: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3936
+#: src/LYOptions.c:3958
msgid "Popups for select fields"
msgstr "Menuutjes voor keuzevelden"
#. HTML error recovery: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3942
+#: src/LYOptions.c:3964
msgid "HTML error recovery"
msgstr "HTML-foutcorrectie"
#. Bad HTML messages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3948
+#: src/LYOptions.c:3970
msgid "Bad HTML messages"
msgstr "Ongeldige HTML-berichten"
#. Show Images: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3954
+#: src/LYOptions.c:3976
msgid "Show images"
msgstr "Afbeeldingen"
#. Verbose Images: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:3968
+#: src/LYOptions.c:3990
msgid "Verbose images"
msgstr "Details van afbeeldingen"
#.
#. * Headers Transferred to Remote Servers
#.
-#: src/LYOptions.c:3976
+#: src/LYOptions.c:3998
msgid "Headers Transferred to Remote Servers"
msgstr "Naar servers verzonden kopregels"
#. ***************************************************************
#. Mail Address: INPUT
-#: src/LYOptions.c:3980
+#: src/LYOptions.c:4002
msgid "Personal mail address"
msgstr "Persoonlijk e-mailadres"
-#: src/LYOptions.c:3985
+#: src/LYOptions.c:4007
msgid "Personal name for mail"
msgstr "Persoonlijke naam voor e-mail"
-#: src/LYOptions.c:3992
+#: src/LYOptions.c:4014
msgid "Password for anonymous ftp"
msgstr "Wachtwoord voor anonieme FTP"
#. Preferred media type: SELECT
-#: src/LYOptions.c:3998
+#: src/LYOptions.c:4020
msgid "Preferred media type"
msgstr "Voorkeursmediatype"
# Het gaat over compressiemethodes, niet over codering.
#. Preferred encoding: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4004
+#: src/LYOptions.c:4026
msgid "Preferred encoding"
msgstr "Voorkeurscompressie"
#. Preferred Document Character Set: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4010
+#: src/LYOptions.c:4032
msgid "Preferred document character set"
msgstr "Voorkeurstekenset van document"
#. Preferred Document Language: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4015
+#: src/LYOptions.c:4037
msgid "Preferred document language"
msgstr "Voorkeurstaal van document"
-#: src/LYOptions.c:4021
+#: src/LYOptions.c:4043
msgid "Send User-Agent header"
msgstr "User-Agent-kopregel versturen"
-#: src/LYOptions.c:4023
+#: src/LYOptions.c:4045
msgid "User-Agent header"
msgstr "User-Agent-kopregel"
#.
#. * Listing and Accessing Files
#.
-#: src/LYOptions.c:4031
+#: src/LYOptions.c:4053
msgid "Listing and Accessing Files"
msgstr "Bestandslijsten en snelheid"
#. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4036
+#: src/LYOptions.c:4058
msgid "Use Passive FTP"
msgstr "Passieve FTP gebruiken"
#. FTP sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4042
+#: src/LYOptions.c:4064
msgid "FTP sort criteria"
msgstr "Sortering voor FTP"
#. Local Directory Sort: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4050
+#: src/LYOptions.c:4072
msgid "Local directory sort criteria"
msgstr "Groepering in lokale mappen"
#. Local Directory Order: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4056
+#: src/LYOptions.c:4078
msgid "Local directory sort order"
msgstr "Sortering van lokale bestanden"
-#: src/LYOptions.c:4065
+#: src/LYOptions.c:4087
msgid "Show dot files"
msgstr "Puntbestanden tonen"
-#: src/LYOptions.c:4073
+#: src/LYOptions.c:4095
msgid "Execution links"
msgstr "Programma-startende links"
-#: src/LYOptions.c:4091
+#: src/LYOptions.c:4113
msgid "Pause when showing message"
msgstr "Pauzeren bij tonen van bericht"
#. Show transfer rate: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4098
+#: src/LYOptions.c:4120
msgid "Show transfer rate"
msgstr "Overdrachtssnelheid tonen"
#.
#. * Special Files and Screens
#.
-#: src/LYOptions.c:4118
+#: src/LYOptions.c:4140
msgid "Special Files and Screens"
msgstr "Speciale bestanden en schermen"
-#: src/LYOptions.c:4123
+#: src/LYOptions.c:4145
msgid "Multi-bookmarks"
msgstr "Meervoudige boekenleggers"
-#: src/LYOptions.c:4131
+#: src/LYOptions.c:4153
msgid "Review/edit Bookmarks files"
msgstr "Boekenleggerbestanden bekijken/wijzigen"
-#: src/LYOptions.c:4134
+#: src/LYOptions.c:4156
msgid "Goto multi-bookmark menu"
msgstr "Naar multiboekenleggermenu"
-#: src/LYOptions.c:4136
+#: src/LYOptions.c:4158
msgid "Bookmarks file"
msgstr "Boekenleggerbestand"
#. Auto Session: ON/OFF
-#: src/LYOptions.c:4143
+#: src/LYOptions.c:4165
msgid "Auto Session"
msgstr "Automatische sessie"
#. Session File Menu: INPUT
-#: src/LYOptions.c:4149
+#: src/LYOptions.c:4171
msgid "Session file"
msgstr "Sessiebestand"
#. Visited Pages: SELECT
-#: src/LYOptions.c:4155
+#: src/LYOptions.c:4177
msgid "Visited Pages"
msgstr "Bezochte pagina's"
-#: src/LYOptions.c:4160
+#: src/LYOptions.c:4182
msgid "View the file "
msgstr "Instellingenbestand bekijken: "
@@ -5249,38 +5330,38 @@ msgstr "Lynx: kan niet starten, CERN reglement bestand %s is niet beschikbaar\n"
msgid "(no name)"
msgstr "(naamloos)"
-#: src/LYReadCFG.c:2073
+#: src/LYReadCFG.c:2075
#, c-format
msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n"
msgstr "Meer dan %d geneste insluitingen in lynx.cfg -- misschien een lus?!?\n"
-#: src/LYReadCFG.c:2075
+#: src/LYReadCFG.c:2077
#, c-format
msgid "Last attempted include was '%s',\n"
msgstr "De laatst geprobeerde insluiting was '%s',\n"
-#: src/LYReadCFG.c:2076
+#: src/LYReadCFG.c:2078
#, c-format
msgid "included from '%s'.\n"
msgstr "ingevoegd vanuit '%s'.\n"
-#: src/LYReadCFG.c:2479 src/LYReadCFG.c:2492 src/LYReadCFG.c:2550
+#: src/LYReadCFG.c:2481 src/LYReadCFG.c:2494 src/LYReadCFG.c:2552
msgid "The following is read from your lynx.cfg file."
msgstr "Onderstaande gegevens werden gelezen uit uw lynx.cfg-bestand."
-#: src/LYReadCFG.c:2480 src/LYReadCFG.c:2493
+#: src/LYReadCFG.c:2482 src/LYReadCFG.c:2495
msgid "Please read the distribution"
msgstr "Lees de meegeleverde versie van"
-#: src/LYReadCFG.c:2486 src/LYReadCFG.c:2496
+#: src/LYReadCFG.c:2488 src/LYReadCFG.c:2498
msgid "for more comments."
msgstr "voor meer opmerkingen."
-#: src/LYReadCFG.c:2532
+#: src/LYReadCFG.c:2534
msgid "RELOAD THE CHANGES"
msgstr "DE VERANDERINGEN HERLADEN"
-#: src/LYReadCFG.c:2540
+#: src/LYReadCFG.c:2542
msgid "Your primary configuration"
msgstr "Uw primaire instellingenbestand is:"
@@ -6077,7 +6158,7 @@ msgstr ""
"De optie 'visited_links' bepaalt hoe Lynx de informatie weergeeft op de\n"
"pagina met Bezochte links.\n"
-#: src/LYrcFile.c:861
+#: src/LYrcFile.c:863
msgid ""
"If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n"
"your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n"
@@ -6095,7 +6176,7 @@ msgstr ""
"De corresponderende nummers op het linkerdeel van het toetsenbord zullen\n"
"ook als pijltjestoetsen functioneren, ongeacht de Numlock stand.\n"
-#: src/LYrcFile.c:870
+#: src/LYrcFile.c:872
msgid ""
"If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n"
"appear next to each link and numbers are used to select links.\n"
@@ -6104,7 +6185,7 @@ msgstr ""
"verschijnen naast elke link en nummers kunnen gebruikt worden om links\n"
"te selecteren.\n"
-#: src/LYrcFile.c:874
+#: src/LYrcFile.c:876
msgid ""
"If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n"
"numbers will appear next to each link and visible form input field.\n"
@@ -6124,7 +6205,7 @@ msgstr ""
"op het scherm zichtbaar is. Referentielijsten en uitvoer van het\n"
"lijst commando nummeren ook formulier-invoervelden.\n"
-#: src/LYrcFile.c:883
+#: src/LYrcFile.c:885
msgid ""
"NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n"
"\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n"
@@ -6134,7 +6215,7 @@ msgstr ""
"verminkt uitzien als \"LINKS_ARE_NUMBERED\" of\n"
"\"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" is aangezet.\n"
-#: src/LYrcFile.c:915
+#: src/LYrcFile.c:917
msgid ""
"Lynx User Defaults File\n"
"\n"
@@ -6142,7 +6223,7 @@ msgstr ""
"Lynxbestand met standaardinstellingen van gebruiker\n"
"\n"
-#: src/LYrcFile.c:924
+#: src/LYrcFile.c:926
msgid ""
"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
"with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n"
@@ -6152,7 +6233,7 @@ msgstr ""
"met de 'o'-toets). Om opties met dit venster te bewaren vinkt u het\n"
"aanvinkveld aan:\n"
-#: src/LYrcFile.c:931
+#: src/LYrcFile.c:933
msgid ""
"You must then save the settings using the link on the line above the\n"
"checkbox:\n"
@@ -6160,7 +6241,7 @@ msgstr ""
"U bewaart vervolgens de instellingen via de link op de regel boven het\n"
"aanvinkveld:\n"
-#: src/LYrcFile.c:938
+#: src/LYrcFile.c:940
msgid ""
"You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n"
"the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.\n"
@@ -6170,7 +6251,7 @@ msgstr ""
"een eenvoudiger optiemenu wordt getoond. Bewaar hiermee de opties met de\n"
"'>'-toets.\n"
-#: src/LYrcFile.c:945
+#: src/LYrcFile.c:947
msgid ""
"This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n"
"with the '>' key).\n"
@@ -6180,7 +6261,7 @@ msgstr ""
"via de '>'-toets).\n"
"\n"
-#: src/LYrcFile.c:952
+#: src/LYrcFile.c:954
msgid ""
"There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n"
"here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n"
@@ -6224,5 +6305,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "History List maximum reached! Document not pushed."
#~ msgstr "Maximum lengte van Historielijst is bereikt! Document is niet toegevoegd."
-#~ msgid "reason unknown."
-#~ msgstr "reden onbekend."
+#~ msgid "reason unknown"
+#~ msgstr "reden onbekend"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6a76f33..9a57a03 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,8 +1,7 @@
# Slovenian translation of Lynx WWW browser.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Roman Maurer <roman.maurer at hermes.si>, 1999.
-# $Id: sl.po,v 1.42 2015/04/09 20:37:00 tom Exp $
-# $Source: /usr/build/lynx/lynx2.8.9dev.9/po/RCS/sl.po,v $
+# $Id: sl.po,v 1.43 2016/10/14 23:33:23 tom Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0848e41..934f051 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Peter Krefting <peter at softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 56db93b..7a24581 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <hakan_duran at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2387af6..83ad3b1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi at lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7f472d6..6c50467 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-10-15 15:13+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark at linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/samples/oldlynx b/samples/oldlynx
index 11fde3b..79721b1 100755
--- a/samples/oldlynx
+++ b/samples/oldlynx
@@ -3,7 +3,10 @@
# non-color-style scheme -TD
my_cfg=${TMPDIR:-/tmp}/lynxcfg$$
-trap "rm -f $my_cfg" 0 1 2 5 15
+my_lss=${TMPDIR:-/tmp}/lynxlss$$
+trap "rm -f $my_lss $my_cfg" 0 1 2 5 15
+
+echo >$my_lss
rm -f "$my_cfg"
echo "DEFAULT_COLORS:off" >>$my_cfg
@@ -15,6 +18,7 @@ echo "NESTED_TABLES:off" >>$my_cfg
LYNX_CFG=$my_cfg
export LYNX_CFG
-unset LYNX_LSS
+LYNX_LSS=$my_lss
+export LYNX_LSS
${LYNX_PROG-lynx} "$@"
diff --git a/src/LYCurses.c b/src/LYCurses.c
index 4608b0a..ab264b2 100644
--- a/src/LYCurses.c
+++ b/src/LYCurses.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $LynxId: LYCurses.c,v 1.180 2014/07/24 22:08:24 tom Exp $ */
+/* $LynxId: LYCurses.c,v 1.181 2016/11/04 21:54:57 tom Exp $ */
#include <HTUtils.h>
#include <HTAlert.h>
@@ -3232,7 +3232,7 @@ long LYgetattrs(WINDOW * win)
* FIXME: this ignores the color-pair, which for most implementations is
* not stored in the attribute value.
*/
- (void) wattr_get(win, &attrs, &pair, NULL);
+ (void) (wattr_get) (win, &attrs, &pair, NULL);
result = (long) attrs;
#endif
return result;
diff --git a/src/LYCurses.h b/src/LYCurses.h
index b597ed2..b7924a1 100644
--- a/src/LYCurses.h
+++ b/src/LYCurses.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $LynxId: LYCurses.h,v 1.94 2013/10/22 08:10:43 tom Exp $ */
+/* $LynxId: LYCurses.h,v 1.95 2016/10/11 23:43:51 tom Exp $ */
#ifndef LYCURSES_H
#define LYCURSES_H
@@ -501,6 +501,7 @@ extern "C" {
#if defined(USE_COLOR_STYLE)
extern void add_to_lss_list(const char *source, const char *resolved);
+ extern void clear_lss_list(void);
extern void curses_css(char *name, int dir);
extern void curses_style(int style, int dir);
extern void curses_w_style(WINDOW * win, int style, int dir);
diff --git a/src/LYIcon.rc b/src/LYIcon.rc
index ca0d57c..1aaf083 100644
--- a/src/LYIcon.rc
+++ b/src/LYIcon.rc
@@ -1,12 +1,12 @@
-// $LynxId: LYIcon.rc,v 1.23 2016/04/11 00:43:06 tom Exp $
+// $LynxId: LYIcon.rc,v 1.24 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
#include <windows.h>
100 ICON "../samples/lynx.ico"
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
-FILEVERSION 2,8,9,1009
-PRODUCTVERSION 2,8,9,1009
+FILEVERSION 2,8,9,1010
+PRODUCTVERSION 2,8,9,1010
FILEFLAGSMASK VS_FFI_FILEFLAGSMASK
FILEFLAGS 0
FILEOS VOS_NT_WINDOWS32
@@ -19,12 +19,12 @@ BEGIN
BEGIN
VALUE "CompanyName", "http://invisible-island.net/lynx"
VALUE "FileDescription", "Lynx - web browser"
- VALUE "FileVersion", "2.8.9.1009"
+ VALUE "FileVersion", "2.8.9.1010"
VALUE "InternalName", "Lynx"
VALUE "LegalCopyright", "�1997-2016 Thomas E. Dickey"
VALUE "OriginalFilename", "lynx.exe"
VALUE "ProductName", "Lynx - web browser"
- VALUE "ProductVersion", "2.8.9.1009"
+ VALUE "ProductVersion", "2.8.9.1010"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
diff --git a/src/LYReadCFG.c b/src/LYReadCFG.c
index d2ae340..6d50977 100644
--- a/src/LYReadCFG.c
+++ b/src/LYReadCFG.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $LynxId: LYReadCFG.c,v 1.187 2015/12/18 01:58:34 tom Exp $
+ * $LynxId: LYReadCFG.c,v 1.188 2016/10/11 23:44:06 tom Exp $
*/
#ifndef NO_RULES
#include <HTRules.h>
@@ -655,7 +655,12 @@ static int color_fun(char *value)
#ifdef USE_COLOR_STYLE
static int lynx_lss_file_fun(char *value)
{
- add_to_lss_list(value, NULL);
+ CTRACE((tfp, "lynx_lss_file_fun '%s'\n", NonNull(value)));
+ if (isEmpty(value)) {
+ clear_lss_list();
+ } else {
+ add_to_lss_list(value, NULL);
+ }
return 0;
}
#endif
diff --git a/src/LYStyle.c b/src/LYStyle.c
index 41d5591..a9132f8 100644
--- a/src/LYStyle.c
+++ b/src/LYStyle.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $LynxId: LYStyle.c,v 1.96 2014/01/09 21:01:22 tom Exp $
+ * $LynxId: LYStyle.c,v 1.97 2016/10/12 00:50:05 tom Exp $
*
* character level styles for Lynx
* (c) 1996 Rob Partington -- donated to the Lyncei (if they want it :-)
@@ -47,6 +47,7 @@ static HTList *lss_styles = NULL;
static unsigned *cached_styles_ptr = NULL;
static int cached_styles_rows = 0;
static int cached_styles_cols = 0;
+static BOOL empty_lss_list = FALSE; /* true if list explicitly emptied */
/* stack of attributes during page rendering */
int last_styles[MAX_LAST_STYLES + 1] =
@@ -413,8 +414,7 @@ static void style_deleteStyleList(void)
lss_styles = NULL;
}
-#ifdef LY_FIND_LEAKS
-static void free_colorstyle_leaks(void)
+static void free_lss_list(void)
{
LSS_NAMES *obj;
@@ -429,7 +429,6 @@ static void free_colorstyle_leaks(void)
}
HTList_delete(list_of_lss_files);
}
-#endif
static void free_colorstylestuff(void)
{
@@ -840,6 +839,13 @@ static char *find_lss_file(const char *nominal)
return LYFindConfigFile(nominal, LYNX_LSS_FILE);
}
+void clear_lss_list(void)
+{
+ CTRACE((tfp, "clear_lss_list()\n"));
+ free_lss_list();
+ empty_lss_list = TRUE;
+}
+
/*
* Add an entry to the lss-list, and cache the resolved filename if known.
*/
@@ -880,6 +886,7 @@ void add_to_lss_list(const char *source, const char *resolved)
StrAllocCopy(obj->given, source);
StrAllocCopy(obj->actual, resolved);
HTList_appendObject(list_of_lss_files, obj);
+ empty_lss_list = FALSE;
}
}
@@ -889,12 +896,27 @@ void add_to_lss_list(const char *source, const char *resolved)
*/
void init_color_styles(char **from_cmdline, const char *default_styles)
{
+ char *user_lss_file = *from_cmdline;
char *cp;
/*
- * If we read no COLOR_STYLE data from lynx.cfg, build a default list now.
+ * If a command-line "-lss" option was given, or if an environment variable
+ * is found, use that in preference to data from lynx.cfg
*/
- if (list_of_lss_files == 0) {
+ if (user_lss_file == 0)
+ user_lss_file = LYGetEnv("LYNX_LSS");
+ if (user_lss_file == 0)
+ user_lss_file = LYGetEnv("lynx_lss");
+ if (user_lss_file != 0)
+ empty_lss_list = (*user_lss_file == '\0');
+
+ /*
+ * If the color-style is explicitly emptied, go no further.
+ */
+ if (empty_lss_list) {
+ CTRACE((tfp, "init_color_styles: overridden/empty\n"));
+ return;
+ } else if (list_of_lss_files == 0) {
char *source = 0;
char *config;
@@ -910,17 +932,10 @@ void init_color_styles(char **from_cmdline, const char *default_styles)
FREE(source);
}
- /*
- * A command-line "-lss" always overrides the config-file, even if it is
- * an empty string such as -lss="".
- */
- if (*from_cmdline != 0) {
+ if (user_lss_file != 0) {
FREE(lynx_lss_file);
- lynx_lss_file = find_lss_file(cp = *from_cmdline);
+ lynx_lss_file = find_lss_file(cp = user_lss_file);
*from_cmdline = 0;
- } else if (((cp = LYGetEnv("LYNX_LSS")) != NULL) ||
- (cp = LYGetEnv("lynx_lss")) != NULL) {
- lynx_lss_file = find_lss_file(cp);
} else {
lynx_lss_file = find_lss_file(cp = DeConst(LYNX_LSS_FILE));
}
diff --git a/src/TRSTable.c b/src/TRSTable.c
index c74a405..9b9b3eb 100644
--- a/src/TRSTable.c
+++ b/src/TRSTable.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $LynxId: TRSTable.c,v 1.32 2014/12/16 01:30:48 tom Exp $
+ * $LynxId: TRSTable.c,v 1.34 2016/09/14 01:02:44 tom Exp $
* Simple table object
* ===================
* Authors
@@ -515,8 +515,9 @@ static int Stbl_reserveCellsInRow(STable_rowinfo *me, int icell,
int growby = 1 + icell + colspan - me->allocated;
CTRACE2(TRACE_TRST,
- (tfp, "TRST:Stbl_reserveCellsInRow(icell=%d, colspan=%d\n",
- icell, colspan));
+ (tfp,
+ "TRST:Stbl_reserveCellsInRow(icell=%d, colspan=%d) growby=%d\n",
+ icell, colspan, growby));
if (growby > 0) {
cells = typeRealloc(STable_cellinfo, me->cells,
(unsigned) (me->allocated + growby));
@@ -1242,12 +1243,14 @@ static int get_remaining_colspan(STable_rowinfo *me,
int ncols_sofar)
{
int i;
- int last_colspan = me->ncells ?
- me->cells[me->ncells - 1].colspan : 1;
+ int last_colspan = (me->ncells
+ ? me->cells[me->ncells - 1].colspan
+ : 1);
if (ncolinfo == 0 || me->ncells + last_colspan > ncolinfo) {
colspan = HTMIN(TRST_MAXCOLSPAN,
ncols_sofar - (me->ncells + last_colspan - 1));
+ colspan = HTMAX(colspan, 0);
} else {
for (i = me->ncells + last_colspan - 1; i < ncolinfo - 1; i++)
if (colinfo[i].cLine == EOCOLG)
diff --git a/userdefs.h b/userdefs.h
index e5ac28f..5526638 100644
--- a/userdefs.h
+++ b/userdefs.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $LynxId: userdefs.h,v 1.319 2016/04/11 00:42:17 tom Exp $
+ * $LynxId: userdefs.h,v 1.320 2016/09/10 11:22:22 tom Exp $
*
* Lynx - Hypertext navigation system
*
@@ -1442,11 +1442,11 @@
* the version definition with the Project Version on checkout. Just
* ignore it. - kw */
/* $Format: "#define LYNX_VERSION \"$ProjectVersion$\""$ */
-#define LYNX_VERSION "2.8.9dev.9"
+#define LYNX_VERSION "2.8.9dev.10"
#define LYNX_WWW_HOME "http://lynx.invisible-island.net/"
#define LYNX_WWW_DIST "http://lynx.invisible-island.net/current/"
/* $Format: "#define LYNX_DATE \"$ProjectDate$\""$ */
-#define LYNX_DATE "Sun, 10 Apr 2016 20:23:19 -0400"
+#define LYNX_DATE "Sat, 10 Sep 2016 07:22:22 -0400"
#define LYNX_DATE_OFF 5 /* truncate the automatically-generated date */
#define LYNX_DATE_LEN 11 /* truncate the automatically-generated date */
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-lynx/lynx-cur.git
More information about the pkg-lynx-commits
mailing list